TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEACH FACE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beach face
1, fiche 1, Anglais, beach%20face
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- beachface 2, fiche 1, Anglais, beachface
correct, voir observation
- foreshore 3, fiche 1, Anglais, foreshore
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The section of the beach [that is the steepest part of the foreshore] normally exposed to the action of wave uprush. 4, fiche 1, Anglais, - beach%20face
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Foreshore [is] the same as the beach face where unconsolidated material is present. 5, fiche 1, Anglais, - beach%20face
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not synonymous with "shoreface." 6, fiche 1, Anglais, - beach%20face
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bas de plage
1, fiche 1, Français, bas%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- basse plage 2, fiche 1, Français, basse%20plage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de l'estran, à pente très faible. 3, fiche 1, Français, - bas%20de%20plage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sur la plage littorale proprement dite, on distingue : le bas de plage, lissé ou modelé par des levées et des sillons selon les états de la mer; le haut de plage, occupé par des cordons littoraux sapés en gradins de plage. 4, fiche 1, Français, - bas%20de%20plage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Une ligne de flexion à partir de laquelle tout diminue brusquement comme le calibre des sédiments si l'estran est constitué à la fois par des galets et des sables, marque le passage au bas de plage qui est submergé à chaque marée. Sa partie aval montre parfois une alternance de bancs surbaissés et de gouttières ou bâches dans lesquelles subsiste de l'eau à marée basse. 5, fiche 1, Français, - bas%20de%20plage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- playa baja
1, fiche 1, Espagnol, playa%20baja
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surging breaker
1, fiche 2, Anglais, surging%20breaker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- surging breaking wave 2, fiche 2, Anglais, surging%20breaking%20wave
correct
- surging wave 3, fiche 2, Anglais, surging%20wave
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This wave starts as a plunging, then the wave catches up with the crest, and the breaker surges up the beach face as a wall of water(with the wave crest and base traveling at the same speed). This results in a quickly rising and falling water level on the beach face, which makes holding craft position and unloading very difficult. 4, fiche 2, Anglais, - surging%20breaker
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Surging breakers are usually found on a beach with a very steep or near vertical slope. 4, fiche 2, Anglais, - surging%20breaker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déferlement à gonflement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9ferlement%20%C3%A0%20gonflement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déferlement frontal 2, fiche 2, Français, d%C3%A9ferlement%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Un déferlement à gonflement est un] déferlement à la côte [...] pour lequel l'apparition d'écume a lieu à mi-hauteur de la vague [...] et se rencontrerait sur les plages à forte pente. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9ferlement%20%C3%A0%20gonflement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beach cusp
1, fiche 3, Anglais, beach%20cusp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A crescent-like accumulation of sand, pebbles, or gravel along the foreshore of a beach. 2, fiche 3, Anglais, - beach%20cusp
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A series of regularly spaced scallops, called beach cusps, sometimes forms on the beach foreshore. Beach cusps consist of short transverse valleys formed in the beach face and separated by ridges with cuspate points. 3, fiche 3, Anglais, - beach%20cusp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- croissant de plage
1, fiche 3, Français, croissant%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lobe de plage 2, fiche 3, Français, lobe%20de%20plage
correct, nom masculin
- feston de plage 3, fiche 3, Français, feston%20de%20plage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forme incurvée, en ogive ou triangulaire, constituée d'une dépression et d'une crête en matériau meuble, dont les cornes s'effilent vers le bas de la plage. 4, fiche 3, Français, - croissant%20de%20plage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si la houle est constructive, les formes sont moins vigoureuses et ne se rencontrent guère que dans les matériaux fins. Ce sont les lobes de plage, larges dos de sable, de plan semi-circulaire, convexes vers le large, séparés par des sillons assez étroits et relativement encaissés. 2, fiche 3, Français, - croissant%20de%20plage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cúspide de playa
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%BAspide%20de%20playa
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- festón de playa 2, fiche 3, Espagnol, fest%C3%B3n%20de%20playa
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foredune
1, fiche 4, Anglais, foredune
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A coastal dune or dune ridge oriented parallel to the shoreline, occurring at the landward margin of the beach, along the shoreward face of a beach ridge, or at the landward limit of the highest tide, and more or less completely stabilized by vegetation. 2, fiche 4, Anglais, - foredune
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avant-dune
1, fiche 4, Français, avant%2Ddune
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En milieu littoral, cordon dunaire libre situé au bord de la plage. 2, fiche 4, Français, - avant%2Ddune
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- anteduna
1, fiche 4, Espagnol, anteduna
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Línea de dunas más cercanas al mar. 1, fiche 4, Espagnol, - anteduna
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


