TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEACH JOINT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beach chair position 1, fiche 1, Anglais, beach%20chair%20position
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Arthroscopic Evaluation of the Glenohumeral Joint in the Beach Chair Position". 2, fiche 1, Anglais, - beach%20chair%20position
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Surgical Approach - While a general anesthetic can be used, a brachial plexus block has the advantage of providing about 12 hours of anesthesia in the surgical area. The patient is placed in the beach chair position with the thorax up at an angle of 30 degrees. 3, fiche 1, Anglais, - beach%20chair%20position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position assise
1, fiche 1, Français, position%20assise
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toutes ces techniques ont été réalisées sous anesthésie générale, en décubitus latéral avec un système de traction et de décoaptation du membre supérieur opéré : seul Resch donne préférence à la position assise («Beach chair» position) dans laquelle la traction et les mouvements de rotation imprimés au membre supérieur sont exercés par le biais d'une orthèse de maintien du coude et de l'avant-bras. 1, fiche 1, Français, - position%20assise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Costa del Sol Agreements 1, fiche 2, Anglais, Costa%20del%20Sol%20Agreements
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Heads of State of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua on 14 February 1989 at the end of their summit meeting held in Costa del Sol, El Salvador. Also seen as :Joint Declaration of the Central American Presidents; El Salvador Declaration; Costa del Sol Agreement; Tesoro Beach Agreement; Costa del Sol Declaration. 1, fiche 2, Anglais, - Costa%20del%20Sol%20Agreements
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Joint Declaration of the Central American Presidents
- El Salvador Declaration
- Costa del Sol Agreement
- Tesoro Beach Agreement
- Costa del Sol Declaration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accords de Costa del Sol
1, fiche 2, Français, Accords%20de%20Costa%20del%20Sol
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration de Costa del Sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdos de Costa del Sol
1, fiche 2, Espagnol, Acuerdos%20de%20Costa%20del%20Sol
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Declaración de Costa del Sol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


