TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEACH ROCK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beach volleyball court
1, fiche 1, Anglais, beach%20volleyball%20court
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- volleyball sand court 2, fiche 1, Anglais, volleyball%20sand%20court
correct
- sand volleyball court 2, fiche 1, Anglais, sand%20volleyball%20court
correct
- sand court 3, fiche 1, Anglais, sand%20court
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The easiest way to lay out a sand volleyball court is on the beach, but not everyone has this luxury. ... Beach volleyball is an Olympic sport, and sand courts meet Olympic specifications for dimension, depth and net height. The court should be 59 feet, or 18 m, long. It should be 29 1/2 feet, or 9 m, wide, which is half the distance of its length. 2, fiche 1, Anglais, - beach%20volleyball%20court
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The recommended sand requirements for beach volleyball court installations must have the following properties : be naturally weathered; be sub angular/rounded; not be acquired from a crushed rock source. 4, fiche 1, Anglais, - beach%20volleyball%20court
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terrain de volleyball de plage
1, fiche 1, Français, terrain%20de%20volleyball%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- terrain de volley-ball en sable 2, fiche 1, Français, terrain%20de%20volley%2Dball%20en%20sable
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Terrains de volleyball de plage. Les exigences de base nécessaires à la construction d’un terrain sont : Dimensions du terrain : 8 mètres X 16 mètres (9 mètres X 18 mètres si la majorité des parties sont jouées par des équipes de plus de 4 joueurs). Dimensions de la surface de jeu : au moins 14 mètres x 24 mètres (18 m x 26 m pour [les] compétitions officielles). [...] Un filet et un système de lignes [sont nécessaires] pour délimiter le terrain (ajustable pour les différentes dimensions du terrain). 3, fiche 1, Français, - terrain%20de%20volleyball%20de%20plage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- terrain de volley-ball de plage
- terrain de volleyball en sable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Vóleibol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cancha de arena
1, fiche 1, Espagnol, cancha%20de%20arena
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cancha de voleibol de playa 1, fiche 1, Espagnol, cancha%20de%20voleibol%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beach
1, fiche 2, Anglais, beach
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a geological formation consisting of loose rock particles such as sand, shingle, or cobble along the shoreline of a body of water. 2, fiche 2, Anglais, - beach
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The relatively thick and temporary accumulation of loose water-borne material(usually well-sorted sand and pebbles, accompanied by mud, cobbles, boulders, and smoothed rock and shell fragments) that is in active transit along, or deposited on, the beach between the limits of low water and high water... 3, fiche 2, Anglais, - beach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plage
1, fiche 2, Français, plage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace de loisir sur le rivage de la mer, propre aux activités balnéaires et nautiques. 2, fiche 2, Français, - plage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce sont des formes d'accumulation de sables ou de galets, généralement dans les parties concaves du rivage [...] Les plages sont des formes d'accumulation dont la stabilité est parfois fragile. Il suffit, d'une modification du rivage pour que les courants balayent le sable qu'ils avaient accumulé. 3, fiche 2, Français, - plage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Strictement parlant, les matériaux qui constituent une grève sont plus grossiers que ceux d'une plage. 4, fiche 2, Français, - plage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- playa
1, fiche 2, Espagnol, playa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cinturón o zona de material sin consolidar, arena suelta o materiales arrastrados por las corrientes marítimas, que se extiende a lo largo de la línea del agua. 2, fiche 2, Espagnol, - playa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


