TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEACH SAND [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Life-Saving (Water Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beach flags
1, fiche 1, Anglais, beach%20flags
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Similar to musical chairs, beach flags eliminates one competitor per heat at a time, and the last heat has only two competitors. Contestants must lie down in the sand and upon the whistle, get up, turn around, and spring to any available flag. 1, fiche 1, Anglais, - beach%20flags
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
beach flags: The designation is plural in form but singular in construction. 2, fiche 1, Anglais, - beach%20flags
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- beachflags
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sauvetage (Sports nautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâtons musicaux
1, fiche 1, Français, b%C3%A2tons%20musicaux
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de course sur sable dans laquelle, à l'issue de chaque manche, le coureur qui n'a pu s'emparer d'un des bâtons plantés dans le sable est éliminé, le nombre de bâtons étant inférieur, lors de chaque manche, d'une unité au nombre de concurrents. 1, fiche 1, Français, - b%C3%A2tons%20musicaux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les bâtons musicaux sont une des épreuves du sauvetage côtier sportif. 1, fiche 1, Français, - b%C3%A2tons%20musicaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bâtons musicaux : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 juin 2018. 2, fiche 1, Français, - b%C3%A2tons%20musicaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Oceanography
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beach break
1, fiche 2, Anglais, beach%20break
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A beach break is a surfable wave that is breaking onto a beach. The wave is created by the shallow sandy bottom, or sometimes a jetty. A beach break can either be caused by a sand bar out a little ways, or by the wave forming against the shoreline. 2, fiche 2, Anglais, - beach%20break
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Océanographie
- Ski nautique et surfing
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brisant de plage
1, fiche 2, Français, brisant%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rouleau sur sable 2, fiche 2, Français, rouleau%20sur%20sable
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vague qui déferle sur un fond sablonneux. 2, fiche 2, Français, - brisant%20de%20plage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rouleau sur sable : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 3, fiche 2, Français, - brisant%20de%20plage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beach break
1, fiche 3, Anglais, beach%20break
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Beach breaks are areas where the waves break over a sandy bottom. Because the sand at beach breaks is always shifting due to tides, currents and storms, the waves are always changing.... Beach breaks are a great place for beginner surfers to practice at due to the softer and safer bottom than that of a reef break. 2, fiche 3, Anglais, - beach%20break
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
- Ski nautique et surfing
Fiche 3, La vedette principale, Français
- site à rouleaux sur sable
1, fiche 3, Français, site%20%C3%A0%20rouleaux%20sur%20sable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rouleau sur sable 1, fiche 3, Français, rouleau%20sur%20sable
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
site à rouleaux sur sable; rouleau sur sable : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 2, fiche 3, Français, - site%20%C3%A0%20rouleaux%20sur%20sable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rill mark
1, fiche 4, Anglais, rill%20mark
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rillmark 2, fiche 4, Anglais, rillmark
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small, dendritic channel formed on beach mud or sand by a rill, especially if on the lee side of a partially buried obstruction. 3, fiche 4, Anglais, - rill%20mark
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rill mark: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 4, Anglais, - rill%20mark
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- figure de ruissellement
1, fiche 4, Français, figure%20de%20ruissellement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rigole de plage 2, fiche 4, Français, rigole%20de%20plage
correct, nom féminin
- rigole de reflux 3, fiche 4, Français, rigole%20de%20reflux
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trace laissée par les vagues. 4, fiche 4, Français, - figure%20de%20ruissellement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
figure de ruissellement: terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 4, Français, - figure%20de%20ruissellement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Ecosystems
- Climate Change
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sand engine
1, fiche 5, Anglais, sand%20engine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sand motor 2, fiche 5, Anglais, sand%20motor
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The sand engine(also called sand motor) is a type of beach nourishment where a large volume of sediment is added to a coast. The natural forces of wind, waves and tides then distribute the sand along the coast over many years, preventing the need for repetitive beach nourishment. 1, fiche 5, Anglais, - sand%20engine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Écosystèmes
- Changements climatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moteur de sable
1, fiche 5, Français, moteur%20de%20sable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le principe du moteur de sable ou Zandmotor est simple. Il s'agit d'un banc de sable artificiel construit le long d'un littoral sableux, en forme de péninsule et d'une superficie de 1 km² environ. Ce sable sera ensuite déplacé au fil des années par l'action des vagues, du vent et des courants le long de la côte. 2, fiche 5, Français, - moteur%20de%20sable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coastal hinterland
1, fiche 6, Anglais, coastal%20hinterland
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Beaches form a protection against coastal erosion... Sand dunes are a strong buffer that use up the wave energy before it reaches the land behind the beach(called the coastal hinterland). 1, fiche 6, Anglais, - coastal%20hinterland
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrière-pays littoral
1, fiche 6, Français, arri%C3%A8re%2Dpays%20littoral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arrière pays littoral 2, fiche 6, Français, arri%C3%A8re%20pays%20littoral
correct, nom masculin
- arrière-pays côtier 3, fiche 6, Français, arri%C3%A8re%2Dpays%20c%C3%B4tier
correct, nom masculin
- arrière pays côtier 4, fiche 6, Français, arri%C3%A8re%20pays%20c%C3%B4tier
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'arrière pays littoral [...] correspond à une zone fortement boisée (forêts de feuillus, chênes verts, chênes blancs, garrigues et maquis au niveau de la dépression permienne) marquée par la récurrence des incendies de plus ou moins grande amplitude. 2, fiche 6, Français, - arri%C3%A8re%2Dpays%20littoral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sediment deficit
1, fiche 7, Anglais, sediment%20deficit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Beaches lose sand when some of the sand removed by storms or waves isn’t all replaced by waves or currents. That creates a net loss of sediment from the beach system, called a sediment deficit. 1, fiche 7, Anglais, - sediment%20deficit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déficit sédimentaire
1, fiche 7, Français, d%C3%A9ficit%20s%C3%A9dimentaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- déficit de sédiments 2, fiche 7, Français, d%C3%A9ficit%20de%20s%C3%A9diments
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les extractions sont généralisées sur un cours d'eau, le déficit sédimentaire peut être tel qu'il perturbe complètement la morphodynamique fluviale. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9ficit%20s%C3%A9dimentaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Management
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- beach nourishment
1, fiche 8, Anglais, beach%20nourishment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- beach filling 2, fiche 8, Anglais, beach%20filling
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the practice of adding large quantities of sand or sediment to beaches to combat erosion and increase beach width. 2, fiche 8, Anglais, - beach%20nourishment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- recharge en sable
1, fiche 8, Français, recharge%20en%20sable
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La recharge en sable consiste à transporter du sable et/ou du gravier sur une plage, soit en le déposant directement sur celle-ci ou en marge du site. 1, fiche 8, Français, - recharge%20en%20sable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- beach lowering
1, fiche 9, Anglais, beach%20lowering
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... coastal erosion can be accounted for by sand loss via extraction. This loss is due partly to beach lowering, and partly to the inability of dunes to store enough sediment to compensate for winter lowering of the beach profile. 1, fiche 9, Anglais, - beach%20lowering
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- abaissement de la plage
1, fiche 9, Français, abaissement%20de%20la%20plage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- beach soccer
1, fiche 10, Anglais, beach%20soccer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- beach football 2, fiche 10, Anglais, beach%20football
correct
- sand soccer 3, fiche 10, Anglais, sand%20soccer
correct
- sand football 4, fiche 10, Anglais, sand%20football
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Football played on a beach or area of sand. 5, fiche 10, Anglais, - beach%20soccer
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The word "soccer" in itself was supposed to be fun, thrilling, and enjoyable. But, a few great minds decided to add a little beach to the sport, thus giving birth to beach soccer. Beach soccer, also known as beach football or sand football, is played on some form of sand, preferably on the beach. 4, fiche 10, Anglais, - beach%20soccer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soccer de plage
1, fiche 10, Français, soccer%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- football de sable 2, fiche 10, Français, football%20de%20sable
correct, nom masculin
- foot de plage 3, fiche 10, Français, foot%20de%20plage
correct, nom masculin, familier
- soccer sur sable 4, fiche 10, Français, soccer%20sur%20sable
correct, nom masculin
- football sur sable 5, fiche 10, Français, football%20sur%20sable
correct, nom masculin
- foot sur sable 6, fiche 10, Français, foot%20sur%20sable
correct, nom masculin, familier
- beach soccer 7, fiche 10, Français, beach%20soccer
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le soccer de plage représente une alternative extrêmement intéressante et passionnante au soccer traditionnel. La popularité et la technicité de cette discipline créée il y a dix ans n'ont cessé de se développer [...] 8, fiche 10, Français, - soccer%20de%20plage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- fútbol playa
1, fiche 10, Espagnol, f%C3%BAtbol%20playa
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El fútbol playa es una modalidad de fútbol que se juega sobre una superficie de arena lisa, entre dos equipos de cinco jugadores cada uno cuyo objetivo es marcar más goles que el equipo contrario. 1, fiche 10, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20playa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sand bar
1, fiche 11, Anglais, sand%20bar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sandbar 2, fiche 11, Anglais, sandbar
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A ridge of sand built up to the surface or near the surface of a river or along a beach. 3, fiche 11, Anglais, - sand%20bar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sandbar: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 11, Anglais, - sand%20bar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barre de sable
1, fiche 11, Français, barre%20de%20sable
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- barre sableuse 2, fiche 11, Français, barre%20sableuse
correct, nom féminin
- cordon littoral sableux 3, fiche 11, Français, cordon%20littoral%20sableux
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barra arenosa
1, fiche 11, Espagnol, barra%20arenosa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cordón o camellón de arena aluvial en aguas someras. 1, fiche 11, Espagnol, - barra%20arenosa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- swale swamp
1, fiche 12, Anglais, swale%20swamp
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Swale swamp : These swamps occur close to lakes or open water bodies, as linear or crescentic-shaped depressions between abandoned beach ridges and in wet depressions in sand dunes. 1, fiche 12, Anglais, - swale%20swamp
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marécage dépression
1, fiche 12, Français, mar%C3%A9cage%20d%C3%A9pression
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Marécage dépression : Ces marécages se trouvent aux abords de lacs ou de plans d'eau libre sous forme de dépressions linéaires ou en forme de croissant entre les crêtes de plage abandonnées et les dépressions humides des dunes de sable. 1, fiche 12, Français, - mar%C3%A9cage%20d%C3%A9pression
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- beach volleyball
1, fiche 13, Anglais, beach%20volleyball
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Beach volleyball takes the complexity of the indoor game and adds the difficulty of playing in sand, as well as having to rely on only one teammate, to hit the ball onto the ground in the opponent's court. All matches are a best-of-three sets. The first two sets go to 21 points, with a winning margin of two points, while a third and deciding set goes to 15 points, with a winning margin of two points. Teams can score a point by winning a rally, regardless of who served. 2, fiche 13, Anglais, - beach%20volleyball
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- volleyball de plage
1, fiche 13, Français, volleyball%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- volley-ball de plage 2, fiche 13, Français, volley%2Dball%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le volleyball de plage ajoute à la complexité du jeu intérieur la difficulté de jouer dans le sable et de ne pouvoir compter que sur un partenaire pour envoyer le ballon au sol du côté de l’adversaire. Les matchs se jouent au meilleur de trois manches. Les deux premières manches sont remportées par la première équipe à inscrire 21 points avec deux points d’avance; la troisième, par la première à atteindre 15 points. Un point est décerné pour chaque échange gagné, peu importe si l’équipe sert ou non. 3, fiche 13, Français, - volleyball%20de%20plage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- voleibol de playa
1, fiche 13, Espagnol, voleibol%20de%20playa
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- vóley-playa 2, fiche 13, Espagnol, v%C3%B3ley%2Dplaya
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Variante del voleibol que se juega sobre arena. 3, fiche 13, Espagnol, - voleibol%20de%20playa
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
vóley-playa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía correcta de este deporte en español es en dos palabras separadas por guion. 4, fiche 13, Espagnol, - voleibol%20de%20playa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Petrography
- Road Construction Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- beach sand
1, fiche 14, Anglais, beach%20sand
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
beach sand : Generally plural. 2, fiche 14, Anglais, - beach%20sand
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- beach sands
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pétrographie
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sable de plage
1, fiche 14, Français, sable%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sables de plages. Ces sables sont surtout exploités en Australie [...] sur les plages longeant le Géosynclinal Tasman. Ils sont marins mais aussi dunaires, parfois alluviaux. Ces sables noirs jalonnent les régions granitiques. [...] Ils sont surtout constitués de zircon, rutile, ilménite, accessoirement de monazite. 2, fiche 14, Français, - sable%20de%20plage
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Ilménite et rutile sont essentiellement exploités dans les sables de plages et proviennent de masses importantes de roches où ces minéraux sont disséminés et sans intérêt [...] 2, fiche 14, Français, - sable%20de%20plage
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Il arrive que des éluvions ou des sables de plages renferment des gîtes exploitables. 2, fiche 14, Français, - sable%20de%20plage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sables de plage : Terme généralement usité au pluriel. 3, fiche 14, Français, - sable%20de%20plage
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- sables de plage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- beach berm
1, fiche 15, Anglais, beach%20berm
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- berm 2, fiche 15, Anglais, berm
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A nearly horizontal portion of the beach or backshore formed by deposition of sand or gravel by wave action, typically forming above high water. 3, fiche 15, Anglais, - beach%20berm
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- berme
1, fiche 15, Français, berme
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie en faible pente d'un haut de plage. 2, fiche 15, Français, - berme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- berma
1, fiche 15, Espagnol, berma
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Volleyball
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- beach volleyball court
1, fiche 16, Anglais, beach%20volleyball%20court
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- volleyball sand court 2, fiche 16, Anglais, volleyball%20sand%20court
correct
- sand volleyball court 2, fiche 16, Anglais, sand%20volleyball%20court
correct
- sand court 3, fiche 16, Anglais, sand%20court
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The easiest way to lay out a sand volleyball court is on the beach, but not everyone has this luxury.... Beach volleyball is an Olympic sport, and sand courts meet Olympic specifications for dimension, depth and net height. The court should be 59 feet, or 18 m, long. It should be 29 1/2 feet, or 9 m, wide, which is half the distance of its length. 2, fiche 16, Anglais, - beach%20volleyball%20court
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The recommended sand requirements for beach volleyball court installations must have the following properties : be naturally weathered; be sub angular/rounded; not be acquired from a crushed rock source. 4, fiche 16, Anglais, - beach%20volleyball%20court
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Volleyball
Fiche 16, La vedette principale, Français
- terrain de volleyball de plage
1, fiche 16, Français, terrain%20de%20volleyball%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- terrain de volley-ball en sable 2, fiche 16, Français, terrain%20de%20volley%2Dball%20en%20sable
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Terrains de volleyball de plage. Les exigences de base nécessaires à la construction d’un terrain sont : Dimensions du terrain : 8 mètres X 16 mètres (9 mètres X 18 mètres si la majorité des parties sont jouées par des équipes de plus de 4 joueurs). Dimensions de la surface de jeu : au moins 14 mètres x 24 mètres (18 m x 26 m pour [les] compétitions officielles). [...] Un filet et un système de lignes [sont nécessaires] pour délimiter le terrain (ajustable pour les différentes dimensions du terrain). 3, fiche 16, Français, - terrain%20de%20volleyball%20de%20plage
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- terrain de volley-ball de plage
- terrain de volleyball en sable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Vóleibol
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cancha de arena
1, fiche 16, Espagnol, cancha%20de%20arena
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- cancha de voleibol de playa 1, fiche 16, Espagnol, cancha%20de%20voleibol%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- beach profile
1, fiche 17, Anglais, beach%20profile
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A vertical cross section of a beach measured perpendicular to the shoreline. 2, fiche 17, Anglais, - beach%20profile
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The beach profile adjusts rapidly to the wave energy. In general, high waves with short periods cause the beach to erode, and the berm sand is shifted offshore to the bar. Low waves with longer periods, primarily in summer, move sand from the bar and return it to the berm. The average wave height varies on a seasonal basis, resulting in typical “winter”(high energy) and “summer”(low energy) beach profiles. The winter profile is characterized by a narrow backshore, flat foreshore, and a large offshore bar. The summer profile has a wide backshore, a steep foreshore, and a well-developed berm. 3, fiche 17, Anglais, - beach%20profile
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- profil de plage
1, fiche 17, Français, profil%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les mesures effectuées selon les directions cross-shore et verticale sont communément appelées «profil de plage». Ces derniers forment bien souvent la base des observations sur les plages. 2, fiche 17, Français, - profil%20de%20plage
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Dans la réalité, le profil d'une plage est en perpétuel changement car il se modifieau gré des conditions hydrologiques et météorologiques. Dès lors, on remarquegénéralement un relèvement du profil des plages pendant la période estivale, unerelative stabilité en hiver, à cause de la présence des glaces qui recouvrent les berges, et un abaissement des plages lors des tempêtes automnales et printanières. 3, fiche 17, Français, - profil%20de%20plage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- perfil de playa
1, fiche 17, Espagnol, perfil%20de%20playa
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Physical Geography (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- beach cusp
1, fiche 18, Anglais, beach%20cusp
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A crescent-like accumulation of sand, pebbles, or gravel along the foreshore of a beach. 2, fiche 18, Anglais, - beach%20cusp
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A series of regularly spaced scallops, called beach cusps, sometimes forms on the beach foreshore. Beach cusps consist of short transverse valleys formed in the beach face and separated by ridges with cuspate points. 3, fiche 18, Anglais, - beach%20cusp
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- croissant de plage
1, fiche 18, Français, croissant%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- lobe de plage 2, fiche 18, Français, lobe%20de%20plage
correct, nom masculin
- feston de plage 3, fiche 18, Français, feston%20de%20plage
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Forme incurvée, en ogive ou triangulaire, constituée d'une dépression et d'une crête en matériau meuble, dont les cornes s'effilent vers le bas de la plage. 4, fiche 18, Français, - croissant%20de%20plage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Si la houle est constructive, les formes sont moins vigoureuses et ne se rencontrent guère que dans les matériaux fins. Ce sont les lobes de plage, larges dos de sable, de plan semi-circulaire, convexes vers le large, séparés par des sillons assez étroits et relativement encaissés. 2, fiche 18, Français, - croissant%20de%20plage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cúspide de playa
1, fiche 18, Espagnol, c%C3%BAspide%20de%20playa
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- festón de playa 2, fiche 18, Espagnol, fest%C3%B3n%20de%20playa
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
- Toponymy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spit
1, fiche 19, Anglais, spit
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Long, low, narrow projection of unconsolidated material extending into a body of water. 2, fiche 19, Anglais, - spit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A spit is a type of bar or beach that develops where a re-entrant occurs, such as at a cove, bay, ria, or river mouth. Spits are formed by the movement of sediment(typically sand) along a shore by a process known as longshore drift. 3, fiche 19, Anglais, - spit
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
spit: Generic in use in most provinces. Ex: Bakers Spit, Nfld [Newfoundland]. 2, fiche 19, Anglais, - spit
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Also an undersea feature. 4, fiche 19, Anglais, - spit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
- Toponymie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 19, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- flèche littorale 2, fiche 19, Français, fl%C3%A8che%20littorale
correct, nom féminin
- épix 3, fiche 19, Français, %C3%A9pix
correct, nom masculin
- they 4, fiche 19, Français, they
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Langue de sable longue et étroite qui, s'avançant dans l'eau, longe habituellement le rivage tout en y étant reliée par une extrémité. 5, fiche 19, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Cordon littoral à pointe libre dont l'extrémité est recourbée en crochets. 4, fiche 19, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
flèche : Générique en usage au Québec. La flèche ressemble à une péninsule lorsqu'elle émerge suffisamment pour que la végétation s'installe, et ne présente alors aucun danger pour la navigation. Elle prend aussi l'allure d'un haut-fond lorsqu'elle est légèrement submergée ou est située à fleur d'eau, et constitue alors une menace pour les petites embarcations. Ex : flèche du Nord-Ouest, Québec. 5, fiche 19, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Peut être aussi une entité sous-marine. 6, fiche 19, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
flèche : terme normalisé par la Commission de toponymie du Québec et uniformisé par le Comité de toponymie du Bureau de la traduction. 6, fiche 19, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
- Toponimia
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- flecha
1, fiche 19, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- flecha litoral 2, fiche 19, Espagnol, flecha%20litoral
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sedimento costero debido a deriva litoral. Suele presentarse como una prolongación recta o algo arqueada de una playa. 1, fiche 19, Espagnol, - flecha
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- beach
1, fiche 20, Anglais, beach
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... a geological formation consisting of loose rock particles such as sand, shingle, or cobble along the shoreline of a body of water. 2, fiche 20, Anglais, - beach
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The relatively thick and temporary accumulation of loose water-borne material(usually well-sorted sand and pebbles, accompanied by mud, cobbles, boulders, and smoothed rock and shell fragments) that is in active transit along, or deposited on, the beach between the limits of low water and high water... 3, fiche 20, Anglais, - beach
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plage
1, fiche 20, Français, plage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Espace de loisir sur le rivage de la mer, propre aux activités balnéaires et nautiques. 2, fiche 20, Français, - plage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ce sont des formes d'accumulation de sables ou de galets, généralement dans les parties concaves du rivage [...] Les plages sont des formes d'accumulation dont la stabilité est parfois fragile. Il suffit, d'une modification du rivage pour que les courants balayent le sable qu'ils avaient accumulé. 3, fiche 20, Français, - plage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Strictement parlant, les matériaux qui constituent une grève sont plus grossiers que ceux d'une plage. 4, fiche 20, Français, - plage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- playa
1, fiche 20, Espagnol, playa
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cinturón o zona de material sin consolidar, arena suelta o materiales arrastrados por las corrientes marítimas, que se extiende a lo largo de la línea del agua. 2, fiche 20, Espagnol, - playa
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Petrography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- barrier sand
1, fiche 21, Anglais, barrier%20sand
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The barrier sands ... remain as submerged bars, while the estuary developed as a drowned stream valley with a wide deep mouth. 2, fiche 21, Anglais, - barrier%20sand
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
barrier sand: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 21, Anglais, - barrier%20sand
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Beach barrier sand. 4, fiche 21, Anglais, - barrier%20sand
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Pétrographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sable de cordon
1, fiche 21, Français, sable%20de%20cordon
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
sable de cordon : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 21, Français, - sable%20de%20cordon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-07-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
- Petrography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- beach rock
1, fiche 22, Anglais, beach%20rock
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- beachrock 2, fiche 22, Anglais, beachrock
correct
- beach sandstone 2, fiche 22, Anglais, beach%20sandstone
correct
- beach stone 3, fiche 22, Anglais, beach%20stone
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cemented beach sand deposit that develops within the intertidal zone by the precipitation of needle-like crystals of aragonite in the pore space between the grains... 4, fiche 22, Anglais, - beach%20rock
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The precipitation of the cement is favoured by a warm climate, and may be aided by algal or bacterial action. 4, fiche 22, Anglais, - beach%20rock
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
- Pétrographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grès de plage
1, fiche 22, Français, gr%C3%A8s%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- beach rock 2, fiche 22, Français, beach%20rock
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Concrétion de sable, parfois d'origine corallienne, cimentée par du calcaire sous la forme de bancs, le plus souvent inclinés vers la mer. 3, fiche 22, Français, - gr%C3%A8s%20de%20plage
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En climat tropical, dans la zone de contact (interface) entre l'eau douce et l'eau de mer, le [carbonate de calcium] précipite sous forme d'aragonite et cimente les grains de sable pour former un grès de plage [...] 4, fiche 22, Français, - gr%C3%A8s%20de%20plage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geoquímica
- Petrografía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- roca de playa
1, fiche 22, Espagnol, roca%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- arenisca de playa 2, fiche 22, Espagnol, arenisca%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-07-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geophysics
- Physics of Solids
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hysteresis
1, fiche 23, Anglais, hysteresis
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Phenomenon in which the response of a physical system to an external influence depends not only on the present magnitude of that influence but also on the previous history of the system. 2, fiche 23, Anglais, - hysteresis
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On the beach the top of the wave breaks and mingles with the foot of the wave, both dashing forward with a force driven by the energy from the height and speed of the collapsing wave. The resulting rush of water is fast and strong and moves sand effortlessly up the beach. The water then comes to a rest as the sand particles settle out. The water then begins flowing back down the beach, first slowly and then faster until it dislodges cohesive sand grains. But the forcing power is much less than that of the on-rushing waves. The particles that settled at the top of the forward rush, stay because of the hysteresis(lagging behind) between erosion speed and settling speed... 3, fiche 23, Anglais, - hysteresis
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hysteresis: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 23, Anglais, - hysteresis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique des solides
Fiche 23, La vedette principale, Français
- hystérèse
1, fiche 23, Français, hyst%C3%A9r%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- hystérésis 2, fiche 23, Français, hyst%C3%A9r%C3%A9sis
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Retard de l'effet sur la cause, observé dans le comportement de certains matériaux lorsqu'on leur fait subir une action magnétique ou élastique qui augmente puis diminue. 3, fiche 23, Français, - hyst%C3%A9r%C3%A8se
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] un modèle de circulation thermohaline est développé puis enrichi. Il permet de comprendre les facteurs principaux réglant cette circulation et de comprendre ce qu'est une réponse non-linéaire, avec basculement d'un état dans un autre suite au franchissement d'un seuil, seuil qui doit aussi être franchi dans l'autre sens pour un retour à l'état initial (phénomène d'hystérèse). 4, fiche 23, Français, - hyst%C3%A9r%C3%A8se
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hystérèse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 23, Français, - hyst%C3%A9r%C3%A8se
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-01-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- beach ridge
1, fiche 24, Anglais, beach%20ridge
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- full 2, fiche 24, Anglais, full
correct, nom, Grande-Bretagne
- beach rampart 3, fiche 24, Anglais, beach%20rampart
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A low, essentially continuous mound of beach or beach-and-dune material(sand, gravel, shingle) heaped up by the action of waves and currents on the backshore of a beach beyond the present limit of storm waves or the reach of ordinary tides, and occurring singly or as one of a series of approximately parallel deposits. 2, fiche 24, Anglais, - beach%20ridge
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
beach ridge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 24, Anglais, - beach%20ridge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- crête de plage
1, fiche 24, Français, cr%C3%AAte%20de%20plage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- levée de plage 2, fiche 24, Français, lev%C3%A9e%20de%20plage
correct, voir observation, nom féminin
- banc 1, fiche 24, Français, banc
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Levée de roches détritiques (sables, galets) parallèle ou oblique par rapport à la direction générale du rivage et construite par la houle. 3, fiche 24, Français, - cr%C3%AAte%20de%20plage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
crête de plage : [...] peut aussi désigner le sommet du cordon littoral. 4, fiche 24, Français, - cr%C3%AAte%20de%20plage
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
levée de plage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 24, Français, - cr%C3%AAte%20de%20plage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cresta de playa
1, fiche 24, Espagnol, cresta%20de%20playa
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Petrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sand veneer
1, fiche 25, Anglais, sand%20veneer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The sand-enriched surface sediments result from winnowing processes that preferentially transport fine sediment to mud banks leaving a sand veneer over large areas of the Bay floor. 2, fiche 25, Anglais, - sand%20veneer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Sand Veneer.-When a boulder/cobble/pebble beach is observed in a protected or semi-protected area, it should be noted that these materials are almost always a veneer overlying sand. 3, fiche 25, Anglais, - sand%20veneer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Pétrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- placage sableux
1, fiche 25, Français, placage%20sableux
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de sable ou de fin gravier (non transportable par saltation) dans la zone littorale et caractérisée par une surface extrêmement plate sur laquelle se forment de petites rides sableuses. 1, fiche 25, Français, - placage%20sableux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Hydrology and Hydrography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- beach deposit
1, fiche 26, Anglais, beach%20deposit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[An alluvial concentration] of mineral formed by the grinding action of natural forces (wind, wave, or frost) and the selective transporting action of tides and winds. 2, fiche 26, Anglais, - beach%20deposit
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The dolomite and limest one bedrock in the BNPD area is generally overlain by layers of dense glacial till, consisting of sandy silt with a trace of clay, with small gravel cobbles and boulders in some parts. These are in turn overlain by recent beach deposits composed of sand, gravel and cobbles with boulders. 3, fiche 26, Anglais, - beach%20deposit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dépôt de plage
1, fiche 26, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dépôt de rivage 2, fiche 26, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20rivage
correct, nom masculin
- dépôt du rivage 3, fiche 26, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20du%20rivage
nom masculin
- débris du rivage 3, fiche 26, Français, d%C3%A9bris%20du%20rivage
nom masculin, pluriel
- sédiment de rivage 2, fiche 26, Français, s%C3%A9diment%20de%20rivage
nom masculin
- dépôt côtier 4, fiche 26, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20c%C3%B4tier
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans la formation des dépôts de plages et de dunes sont intervenus : mouvements eustatiques, variations paléoclimatiques (y compris direction des vents), direction des courants... 5, fiche 26, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20plage
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les dépôts de rivage s'ordonnent en ordre principal en lentilles allongées et étroites. Sur les premiers fonds, les courants déposent les matériaux en bancs ou barres immergés [...] qui, par accroissement, émergent en formant des digues, flèches ou cordon littoraux, rectilignes ou incurvés. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20plage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- depósito de playa
1, fiche 26, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20playa
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- depósito en la playa 2, fiche 26, Espagnol, dep%C3%B3sito%20en%20la%20playa
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Petrography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- shingle
1, fiche 27, Anglais, shingle
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rounded or water-worn stones(as occurring in open beach formation)... subsequently free from sand. 2, fiche 27, Anglais, - shingle
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Pétrographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- galet de plage
1, fiche 27, Français, galet%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- galet 2, fiche 27, Français, galet
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pierres arrondies ou usées par l'eau, telles qu'elles se trouvent sur grève ouverte, débarrassées ensuite du sable. 2, fiche 27, Français, - galet%20de%20plage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Geology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- drift
1, fiche 28, Anglais, drift
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
As sand drifts along the shore, it accumulates on the upcurrent side of the groins to aid in increasing the width of the beach. 1, fiche 28, Anglais, - drift
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- se déplacer
1, fiche 28, Français, se%20d%C3%A9placer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le sable [...] se déplace et donne une forme différente à la plage [...] là où l'accumulation est mise en place par la besogne des houles. 1, fiche 28, Français, - se%20d%C3%A9placer
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-12-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- traction
1, fiche 29, Anglais, traction
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A mode of sediment transport in which the particles are swept along(on, near, or immediately above) and parallel to a bottom surface by rolling, sliding, dragging, pushing, or "saltation"; e. g. boulders tumbling along a stream bed or sand carried by the wind over a desert surface or moved by waves and currents on a beach. 1, fiche 29, Anglais, - traction
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 29, Français, traction
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Mais l'eau et l'air -les deux grands fluides de la planète Terre- transportent aussi des particules grossières, au ras du fond, par «traction» (sauts ou roulements). 1, fiche 29, Français, - traction
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Water Sports (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- private beach
1, fiche 30, Anglais, private%20beach
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The attractive 2-storey clusters are arranged on a hillside around the terrace gardens, pool and ocean front, with a private white sand beach. 1, fiche 30, Anglais, - private%20beach
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Sports nautiques (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plage privée
1, fiche 30, Français, plage%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Plage dont l'accès est exclusivement réservée aux hôtes d'un logement, d'un établissement d'hébergement ou d'un centre de loisirs. 1, fiche 30, Français, - plage%20priv%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1977-11-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
- Physical Geography (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- marine sand
1, fiche 31, Anglais, marine%20sand
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Marine sand often forms the lower portion of a beach, and a similar deposit may extend far below low-water mark, covering part of the submerged continental shelf down to a depth of nearly 500 metres.(...) Modern sands usually contain abundant shells and other organic remains(...) 1, fiche 31, Anglais, - marine%20sand
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sable marin
1, fiche 31, Français, sable%20marin
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les sables marins sont généralement caractérisés par des éléments de forme anguleuse et subanguleuse, parfois subarrondie. Les grains présentent assez généralement un aspect luisant. Ils sont assez souvent calibrés, ce caractère étant particulièrement net pour les sables de plage. 1, fiche 31, Français, - sable%20marin
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


