TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEACHHEAD [5 fiches]

Fiche 1 2025-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Military Tactics
  • Naval Forces
OBS

The Maritime Tactical Operator Course(MTOC) involves extensive training in advanced MIO [maritime interdiction operation] tactics. This includes hand-to-hand combat, improvised explosive device identification, littoral operations(light patrolling, advance-to-contact training and securing a beachhead), close quarters battle, tactical shooting and tactical questioning.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Tactique militaire
  • Forces navales
OBS

Le Cours d'opérateur tactique maritime (COTM) comprend une formation approfondie en tactiques avancées des opérations maritimes d'interdiction, notamment le combat à mains nues, l'identification d'engins explosifs improvisés, les opérations littorales (patrouille légère, entraînement aux manœuvres de marche à l'ennemi et sécurisation d'une plage), le combat rapproché, le tir tactique et les techniques d'interrogation tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Demolition (Military)
CONT

Following the breakout from the beachhead, photo reconnaissance continued to provide invaluable intelligence with respect to enemy force locations and strengths, transportation target-location, and bomb damage assessment, as well as the selection of suitable river-crossing sites.

OBS

bomb damage assessment; BDA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Destruction (Militaire)
CONT

À la suite du dégagement de la tête de plage, la reconnaissance photographique a continué de fournir du renseignement d'une valeur inestimable sur l'emplacement et les effectifs de la force ennemie, l'emplacement des objectifs relatifs au transport, l'évaluation des dommages causés par les bombardements et le choix des sites adéquats de franchissement de rivière.

OBS

évaluation des dommages causés par les bombardements; EDCB : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Amphibious Forces
DEF

A designated area on a hostile or potentially hostile shore which, when seized and held, provides for the continuous landing of troops and matériel, and provides manoeuvring space required for subsequent projected operations ashore.

OBS

beachhead : designation and definition standardized by NATO.

OBS

beachead; Bhd: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • beach head

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Forces amphibies
DEF

Zone désignée située sur un littoral hostile ou potentiellement hostile qui, une fois conquise et tenue, permet le débarquement continu des troupes et du matériel et garantit l'espace de manœuvre nécessaire à la poursuite des opérations prévues à terre.

OBS

tête de plage : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

tête de plage; TdePl : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Fuerzas anfibias
DEF

Zona determinada en una costa enemiga que, una vez capturada y mantenida, asegura el desembarco continuo de tropas y materiales y proporciona el espacio de maniobra necesario para las siguientes operaciones proyectadas en tierra.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Types of Ships and Boats
  • Sea Operations (Military)
  • Combined Forces (Military)
OBS

The Landing Craft, Infantry(Large)-LCI(L)-was a large beaching craft intended to transport and deliver fighting troops, typically a company of infantry or marines, to a hostile shore once a beachhead was secured.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Types de bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Interarmées
OBS

Chaland de débarquement d'infanterie (grand) : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Amphibious Forces
  • Sea Operations (Military)
DEF

In an amphibious operation, an accumulation of supplies of all classes established in dumps in beachhead areas.

OBS

beach reserves: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Forces amphibies
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Dans une opération amphibie, rassemblement d'approvisionnements de toutes sortes en dépôts temporaires constitués dans les zones têtes de pont.

OBS

réserves de plage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Avituallamiento (Militar)
  • Fuerzas anfibias
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

En una operación anfibia, acumulación de abastecimientos de toda clase ubicados en depósitos provisionales en las zonas de las cabezas de playa.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :