TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEACON [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
- Security Devices
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emergency locator transmitter
1, fiche 1, Anglais, emergency%20locator%20transmitter
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ELT 2, fiche 1, Anglais, ELT
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- emergency locator beacon 3, fiche 1, Anglais, emergency%20locator%20beacon
correct, nom, OTAN, normalisé
- emergency location transmitter 4, fiche 1, Anglais, emergency%20location%20transmitter
correct, nom
- ELT 5, fiche 1, Anglais, ELT
correct, nom
- ELT 5, fiche 1, Anglais, ELT
- distress radio beacon 6, fiche 1, Anglais, distress%20radio%20beacon
correct, nom
- emergency transmitter 7, fiche 1, Anglais, emergency%20transmitter
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A transmitter that broadcasts] distinctive signals on designated frequencies and, depending on application, may either sense a crash and operate automatically or be manually activated. 4, fiche 1, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An ELT may be any of the following: Automatic fixed ELT (ELT(AF)). An automatically activated ELT which is permanently attached to an aircraft. Automatic portable ELT (ELT(AP)). An automatically activated ELT which is rigidly attached to an aircraft but readily removable from the aircraft. Automatic deployable ELT (ELT(AD)). An ELT which is rigidly attached to an aircraft and which is automatically deployed and activated by impact, and, in some cases, also by hydrostatic sensors. Manual deployment is also provided. Survival ELT (ELT(S)). An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency, and manually activated by survivors. 4, fiche 1, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
emergency locator transmitter; ELT: designation and abbreviation used by Transport Canada. 8, fiche 1, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
emergency locator transmitter; emergency location transmitter; ELT: designations and abbreviation used by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 1, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
emergency locator transmitter; ELT; emergency locator beacon : designations and abbreviation standardized by NATO. 8, fiche 1, Anglais, - emergency%20locator%20transmitter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
- Dispositifs de sécurité
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- émetteur de localisation d'urgence
1, fiche 1, Français, %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ELT 2, fiche 1, Français, ELT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- radiobalise de repérage de détresse 3, fiche 1, Français, radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- radiobalise de repérage d'urgence 4, fiche 1, Français, radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27urgence
correct, nom féminin
- ELT 5, fiche 1, Français, ELT
correct, nom féminin
- ELT 5, fiche 1, Français, ELT
- radiobalise de détresse 6, fiche 1, Français, radiobalise%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin, uniformisé
- ELT 6, fiche 1, Français, ELT
correct, nom féminin, uniformisé
- ELT 6, fiche 1, Français, ELT
- radiobalise de secours 7, fiche 1, Français, radiobalise%20de%20secours
correct, nom féminin
- émetteur de détresse 8, fiche 1, Français, %C3%A9metteur%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom masculin
- émetteur de secours 9, fiche 1, Français, %C3%A9metteur%20de%20secours
correct, nom masculin
- émetteur d'urgence 10, fiche 1, Français, %C3%A9metteur%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Émetteur qui diffuse] des signaux distinctifs sur des fréquences désignées et qui, selon l'application dont il s'agit, peut soit détecter un impact et fonctionner automatiquement, soit être mis en marche manuellement. 11, fiche 1, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un ELT peut être l'un ou l'autre des appareils suivants: ELT automatique fixe [ELT(AF)]. ELT à mise en marche automatique attaché de façon permanente à un aéronef. ELT automatique portatif [ELT(AP)]. ELT à mise en marche automatique qui est attaché de façon rigide à un aéronef mais qui peut être aisément enlevé de l'aéronef. ELT automatique largable [ELT(AD)]. ELT qui est attaché de façon rigide à un aéronef et est largué et mis en marche automatiquement par l'impact et, dans certains cas, par des détecteurs hydrostatiques. Le largage manuel est aussi prévu. ELT de survie [ELT(S)]. ELT qui peut être enlevé d'un aéronef, qui est rangé de manière à faciliter sa prompte utilisation dans une situation d'urgence et qui est mis en marche manuellement par des survivants. 11, fiche 1, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
radiobalise de repérage d'urgence; ELT : désignation et abréviation en usage à Transports Canada. 12, fiche 1, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
radiobalise de détresse; ELT : désignation et abréviation uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 12, fiche 1, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
émetteur de localisation d'urgence; ELT : désignation et abréviation utilisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 12, fiche 1, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
émetteur de localisation d'urgence; radiobalise de repérage de détresse : désignations normalisées par l'OTAN. 12, fiche 1, Français, - %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Dispositivos de seguridad
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transmisor de localización de emergencia
1, fiche 1, Espagnol, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ELT 2, fiche 1, Espagnol, ELT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- transmisor de localización de siniestros 3, fiche 1, Espagnol, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20siniestros
correct, nom masculin
- radiobaliza de localización de emergencia 4, fiche 1, Espagnol, radiobaliza%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Término genérico que describe el equipo que difunde señales distintivas en frecuencias designadas y que, según la aplicación puede percibir un accidente y funcionar automáticamente o bien ser activado manualmente. 1, fiche 1, Espagnol, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Existen los siguientes tipos de ELT: ELT fijo automático (ELT(AF)). ELT que se instala permanentemente en la aeronave. ELT portátil automático (ELT(AP)). ELT que se instala firmemente en la aeronave, pero que se puede sacar de la misma con facilidad después de un accidente. ELT de desprendimiento automático (ELT(AD)). ELT que se instala firmemente en la aeronave y que se desprende automáticamente cuando se produce un accidente. También puede desprenderse manualmente. ELT de supervivencia (ELT(S)). ELT que puede sacarse de la aeronave, que está estibado de modo que su utilización inmediata en caso de emergencia sea fácil y que puede ser activado por los sobrevivientes. También puede activarse automáticamente. 1, fiche 1, Espagnol, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
transmisor de localización de emergencia; ELT: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 1, Espagnol, - transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
- Road Traffic
- Air Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beacon
1, fiche 2, Anglais, beacon
correct, nom, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A light or electronic source that emits a distinctive or characteristic signal used for the determination of bearings, courses or location. 2, fiche 2, Anglais, - beacon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
beacon : designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - beacon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
- Circulation routière
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balise
1, fiche 2, Français, balise
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Source lumineuse ou électronique qui émet un signal distinctif ou caractéristique, utilisée pour déterminer des relèvements, des routes ou des emplacements. 2, fiche 2, Français, - balise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balise : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - balise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
balise : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 10 juin 2007. 3, fiche 2, Français, - balise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aerodrome beacon
1, fiche 3, Anglais, aerodrome%20beacon
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ABN 2, fiche 3, Anglais, ABN
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical beacon used to indicate the location of an aerodrome from the air. 3, fiche 3, Anglais, - aerodrome%20beacon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Beacons may consist of either a rotating light source or a strobe light. 4, fiche 3, Anglais, - aerodrome%20beacon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aerodrome beacon; ABN : designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 5, fiche 3, Anglais, - aerodrome%20beacon
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
aerodrome beacon : designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 3, Anglais, - aerodrome%20beacon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phare d'aérodrome
1, fiche 3, Français, phare%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ABN 2, fiche 3, Français, ABN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phare aéronautique servant à indiquer aux aéronefs en vol l'emplacement d'un aérodrome. 3, fiche 3, Français, - phare%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les phares consistent en une source de lumière soit rotative soit stroboscopique. 4, fiche 3, Français, - phare%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
phare d'aérodrome; ABN : désignations et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 3, Français, - phare%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
phare d'aérodrome : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 3, Français, - phare%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Aeródromos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- faro de aeródromo
1, fiche 3, Espagnol, faro%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ABN 2, fiche 3, Espagnol, ABN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faro aeronáutico utilizado para indicar la posición de un aeródromo desde el aire. 2, fiche 3, Espagnol, - faro%20de%20aer%C3%B3dromo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
faro de aeródromo; ABN: término, abreviación y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - faro%20de%20aer%C3%B3dromo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Military Equipment
- Ship Communications (Military)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- emergency position-indicating radio beacon
1, fiche 4, Anglais, emergency%20position%2Dindicating%20radio%20beacon
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EPIRB 2, fiche 4, Anglais, EPIRB
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- emergency position indicating radio beacon 3, fiche 4, Anglais, emergency%20position%20indicating%20radio%20beacon
correct
- EPIRB 4, fiche 4, Anglais, EPIRB
correct
- EPIRB 4, fiche 4, Anglais, EPIRB
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An alerting device which gives the location in case of distress. 5, fiche 4, Anglais, - emergency%20position%2Dindicating%20radio%20beacon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
emergency position-indicating radio beacon; EPIRB : designations officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 6, fiche 4, Anglais, - emergency%20position%2Dindicating%20radio%20beacon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
emergency position-indicating radio beacon; EPIRB : designations standardized by NATO. 7, fiche 4, Anglais, - emergency%20position%2Dindicating%20radio%20beacon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Matériel militaire
- Communications en mer (Militaire)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radiobalise de localisation des sinistres
1, fiche 4, Français, radiobalise%20de%20localisation%20des%20sinistres
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RLS 2, fiche 4, Français, RLS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
radiobalise de localisation des sinistres; RLS : designations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - radiobalise%20de%20localisation%20des%20sinistres
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
radiobalise de localisation des sinistres; RLS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - radiobalise%20de%20localisation%20des%20sinistres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Equipo militar
- Comunicaciones marítimas (Militar)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza de localización de siniestros
1, fiche 4, Espagnol, radiobaliza%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20siniestros
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- RLS 1, fiche 4, Espagnol, RLS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza de localización de siniestros; RLS : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - radiobaliza%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20siniestros
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beacon receiver
1, fiche 5, Anglais, beacon%20receiver
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
beacon receiver : an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - beacon%20receiver
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- récepteur de signaux de balise
1, fiche 5, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20signaux%20de%20balise
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
récepteur de signaux de balise : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20signaux%20de%20balise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lighthouse beacon
1, fiche 6, Anglais, lighthouse%20beacon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lighthouse beacon : an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 6, Anglais, - lighthouse%20beacon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balise de phare
1, fiche 6, Français, balise%20de%20phare
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
balise de phare : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 6, Français, - balise%20de%20phare
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beacon
1, fiche 7, Anglais, beacon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
beacon : an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 7, Anglais, - beacon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balise
1, fiche 7, Français, balise
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
balise : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 7, Français, - balise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft beacon
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20beacon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aircraft beacon : an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 8, Anglais, - aircraft%20beacon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- radiobalise d'aéronef
1, fiche 8, Français, radiobalise%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
radiobalise d'aéronef : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 8, Français, - radiobalise%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Navigation Instruments
- Air Navigation Aids
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-directional beacon
1, fiche 9, Anglais, non%2Ddirectional%20beacon
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NDB 2, fiche 9, Anglais, NDB
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- non-directional radio beacon 3, fiche 9, Anglais, non%2Ddirectional%20radio%20beacon
correct, uniformisé
- NDB 4, fiche 9, Anglais, NDB
correct, uniformisé
- NDB 4, fiche 9, Anglais, NDB
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An LF [low frequency]/MF [medium frequency] or UHF [ultra high frequency] radio beacon transmitting non-directional signals whereby the pilot of an aircraft equipped with direction-finding equipment can determine his or her bearing to or from the radio beacon and "home" on or track to or from the station. 5, fiche 9, Anglais, - non%2Ddirectional%20beacon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When the radio beacon is installed in conjunction with the instrument landing system(ILS) marker, it is normally called a "marker beacon. " 5, fiche 9, Anglais, - non%2Ddirectional%20beacon
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
non-directional radio beacon; NDB : designations officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 6, fiche 9, Anglais, - non%2Ddirectional%20beacon
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
non-directional beacon; NDB : designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations standardized by NATO. 6, fiche 9, Anglais, - non%2Ddirectional%20beacon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments de navigation
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- radiophare non directionnel
1, fiche 9, Français, radiophare%20non%20directionnel
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- NDB 2, fiche 9, Français, NDB
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- balise non directionnelle 3, fiche 9, Français, balise%20non%20directionnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Radiophare LF [basse fréquence]/MF [fréquence obligatoire] ou UHF [ultra-haute fréquence] qui transmet des signaux non directionnels grâce auxquels le pilote d'un aéronef muni d'équipement radiogoniométrique obtient le relèvement du radiophare et peut déterminer son cap en rapprochement ou en éloignement. 4, fiche 9, Français, - radiophare%20non%20directionnel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lorsque ce radiophare est installé avec le radiophare d'un système d'atterrissage aux instruments (ILS [instrument landing system]), il est connu sous le nom de «radioborne». 4, fiche 9, Français, - radiophare%20non%20directionnel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
radiophare non directionnel; NDB : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 9, Français, - radiophare%20non%20directionnel
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
balise non directionnelle : désignation normalisée par l'OTAN. 5, fiche 9, Français, - radiophare%20non%20directionnel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instrumentos de navegación
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro no direccional
1, fiche 9, Espagnol, radiofaro%20no%20direccional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- NDB 2, fiche 9, Espagnol, NDB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
radiofaro no direccional; NDB: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 9, Espagnol, - radiofaro%20no%20direccional
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- manned light-ship
1, fiche 10, Anglais, manned%20light%2Dship
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Manned light-ships used to be anchored at sea over treacherous shoals, and were usually painted red to act as both a beacon and warning to stay away. 1, fiche 10, Anglais, - manned%20light%2Dship
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bateau-feu gardé
1, fiche 10, Français, bateau%2Dfeu%20gard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- directional radio beacon
1, fiche 11, Anglais, directional%20radio%20beacon
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A transmitter whose emission is coded in such a way that a craft not equipped for direction finding can determine its bearing with respect to the beacon. 2, fiche 11, Anglais, - directional%20radio%20beacon
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
directional radio beacon : designation and definition officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee(CUTEL). 3, fiche 11, Anglais, - directional%20radio%20beacon
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- directional radiobeacon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 11, La vedette principale, Français
- radiophare directionnel
1, fiche 11, Français, radiophare%20directionnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Radiophare permettant à un mobile de déterminer son angle de relèvement par rapport au radiophare sans faire usage d'un radiogoniomètre. 2, fiche 11, Français, - radiophare%20directionnel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
radiophare directionnel : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 11, Français, - radiophare%20directionnel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro direccional
1, fiche 11, Espagnol, radiofaro%20direccional
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-11-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- crash locator beacon
1, fiche 12, Anglais, crash%20locator%20beacon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An automatic emergency radio locator beacon to help searching forces locate a crashed aircraft. 1, fiche 12, Anglais, - crash%20locator%20beacon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
crash locator beacon : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - crash%20locator%20beacon
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- radiobalise de repérage d'aéronef accidenté
1, fiche 12, Français, radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27a%C3%A9ronef%20accident%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Émetteur radio automatique servant à aider les unités de recherche à localiser un aéronef accidenté. 1, fiche 12, Français, - radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27a%C3%A9ronef%20accident%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
radiobalise de repérage d'aéronef accidenté : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27a%C3%A9ronef%20accident%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza de localización de accidente
1, fiche 12, Espagnol, radiobaliza%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20accidente
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Radiobaliza automática de emergencia para ayudar a los equipos de búsqueda y rescate a localizar una aeronave accidentada. 1, fiche 12, Espagnol, - radiobaliza%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20accidente
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Ship Communications (Military)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- submarine locator acoustic beacon
1, fiche 13, Anglais, submarine%20locator%20acoustic%20beacon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An electronic device, used by submarines in distress, for emitting a repetitive sonic pulse underwater. 1, fiche 13, Anglais, - submarine%20locator%20acoustic%20beacon
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
submarine locator acoustic beacon : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - submarine%20locator%20acoustic%20beacon
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Communications en mer (Militaire)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- balise acoustique de repérage de sous-marin
1, fiche 13, Français, balise%20acoustique%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20sous%2Dmarin
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appareil électronique, utilisé par les sous-marins en détresse, pouvant émettre une impulsion sonore répétitive sous l'eau. 1, fiche 13, Français, - balise%20acoustique%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20sous%2Dmarin
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
balise acoustique de repérage de sous-marin : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - balise%20acoustique%20de%20rep%C3%A9rage%20de%20sous%2Dmarin
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- balise acoustique de repérage de sous-marins
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Comunicaciones marítimas (Militar)
- Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- baliza acústica para localización de submarinos
1, fiche 13, Espagnol, baliza%20ac%C3%BAstica%20para%20localizaci%C3%B3n%20de%20submarinos
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Instrumento electrónico, empleado por los submarinos en peligro, para emitir impulsos sonoros de forma repetitiva. 1, fiche 13, Espagnol, - baliza%20ac%C3%BAstica%20para%20localizaci%C3%B3n%20de%20submarinos
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Saint John Community Food Basket
1, fiche 14, Anglais, Saint%20John%20Community%20Food%20Basket
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Saint John Community Food Basket was the first food bank in the city, and is the distribution centre for Saint John's four other food banks. This beacon to the less fortunate was started by four committed individuals in 1984 and has grown to involve more than sixty people. 2, fiche 14, Anglais, - Saint%20John%20Community%20Food%20Basket
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Mission. Through education, advocacy and the acquisition, storage and distribution of food, [the Saint John Community Food Basket] will with God’s love, anticipate and meet the needs of the hungry in [its] community in a manner that maintains dignity, builds community and challenges inequality. 2, fiche 14, Anglais, - Saint%20John%20Community%20Food%20Basket
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Saint John Community Food Basket
1, fiche 14, Français, Saint%20John%20Community%20Food%20Basket
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- marker beacon
1, fiche 15, Anglais, marker%20beacon
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MKR 2, fiche 15, Anglais, MKR
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- marker radio beacon 3, fiche 15, Anglais, marker%20radio%20beacon
correct, uniformisé
- marker radiobeacon 4, fiche 15, Anglais, marker%20radiobeacon
correct
- marker 3, fiche 15, Anglais, marker
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A... VHF [very high frequency] radio beacon used in aviation... to give pilots a means to determine position along an established route to a destination... 5, fiche 15, Anglais, - marker%20beacon
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Marker beacons serve to identify a particular location in space along an airway or on the approach to an instrument runway. [A] transmitter ... transmits a directional signal to be received by aircraft flying overhead. 6, fiche 15, Anglais, - marker%20beacon
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
marker beacon : term standardized by the British Standards Institution(BSI) and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 7, fiche 15, Anglais, - marker%20beacon
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
marker beacon; marker; marker radio beacon; MKR : terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 8, fiche 15, Anglais, - marker%20beacon
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- radio marker beacon
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- radioborne
1, fiche 15, Français, radioborne
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MKR 2, fiche 15, Français, MKR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- radiobalise 3, fiche 15, Français, radiobalise
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Émetteur de radionavigation qui rayonne un faisceau vertical en vue de fournir à un aéronef une indication de position 4, fiche 15, Français, - radioborne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
radioborne : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes, par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, fiche 15, Français, - radioborne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
radioborne : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 15, Français, - radioborne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza
1, fiche 15, Espagnol, radiobaliza
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- MKR 2, fiche 15, Espagnol, MKR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- baliza marcadora 3, fiche 15, Espagnol, baliza%20marcadora
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las emisoras de ondas hertzianas que jalonan una ruta aérea o materializan la trayectoria que ha de seguir un avión [...] 4, fiche 15, Espagnol, - radiobaliza
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Las radiobalizas son] reconocidas e identificadas por el piloto merced a las señales convencionales que ellas mismas emiten. 4, fiche 15, Espagnol, - radiobaliza
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
El nombre de "baliza" [...] en aeronáutica [...] designa todos los medios que jalonan una ruta aérea. Abarca, pues, los radiofaros direccionales, las radiobalizas, las balizas respondedoras y las señales ópticas de los aeropuertos. 4, fiche 15, Espagnol, - radiobaliza
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
radiobaliza; MKR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 15, Espagnol, - radiobaliza
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- automatic direction finder
1, fiche 16, Anglais, automatic%20direction%20finder
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ADF 2, fiche 16, Anglais, ADF
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- automatic direction-finding equipment 3, fiche 16, Anglais, automatic%20direction%2Dfinding%20equipment
correct, uniformisé
- ADF 3, fiche 16, Anglais, ADF
correct, uniformisé
- ADF 3, fiche 16, Anglais, ADF
- automatic direction-finder 4, fiche 16, Anglais, automatic%20direction%2Dfinder
correct
- ADF 4, fiche 16, Anglais, ADF
correct
- ADF 4, fiche 16, Anglais, ADF
- automatic radio compass 5, fiche 16, Anglais, automatic%20radio%20compass
correct, vieilli
- ARC 5, fiche 16, Anglais, ARC
correct, vieilli
- ARC 5, fiche 16, Anglais, ARC
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An aircraft radio navigation system that senses and indicates the direction to a LF/MF [low frequency/medium frequency] non-directional beacon(NDB) ground transmitter. 3, fiche 16, Anglais, - automatic%20direction%20finder
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Direction is indicated to the pilot as a magnetic bearing or as a relative bearing to the longitudinal axis of the aircraft depending on the type of indicator installed in the aircraft. In certain applications, such as military, ADF operations may be based on airborne and ground transmitters in the VHF/UHF [very high frequency/ultra high frequency] spectrum. 3, fiche 16, Anglais, - automatic%20direction%20finder
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
automatic direction finder; automatic direction-finding equipment; ADF: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 16, Anglais, - automatic%20direction%20finder
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- automatic radiocompass
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- radiogoniomètre automatique
1, fiche 16, Français, radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ADF 1, fiche 16, Français, ADF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
- radiocompas automatique 2, fiche 16, Français, radiocompas%20automatique
correct, voir observation, nom masculin, vieilli, uniformisé
- ARC 2, fiche 16, Français, ARC
correct, voir observation, nom masculin, vieilli, uniformisé
- ARC 2, fiche 16, Français, ARC
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Système de radionavigation d'un aéronef qui détecte et indique la direction vers l'émetteur au sol du radiophare non directionnel (NDB) LF/MF [de basses fréquences/moyennes fréquences]. 3, fiche 16, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La direction est indiquée au pilote comme un relèvement magnétique ou comme un gisement à l'axe longitudinal de l'aéronef selon le type d'indicateur installé dans l'aéronef. Dans certains cas, notamment celui des forces armées, les opérations ADF peuvent être effectuées à partir d'émetteurs de bord ou au sol qui utilisent les bandes VHF/UHF [onde métrique/onde décimétrique]. 3, fiche 16, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
radiogoniomètre automatique; ADF : instrument plus moderne que le radiocompas automatique qu'on retrouve dans les gros appareils et les appareils militaires. Contrairement au radiocompas, le radiogoniomètre automatique n'a pas un cadran qui lui est propre mais plutôt un affichage sur un écran cathodique partagé avec d'autres instruments. 4, fiche 16, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
radiocompas automatique; ARC : terme et abréviation qui se rapportent à un dispositif qui est plus ancien que le radiogoniomètre automatique d'aujourd'hui, mais qu'on peut encore retrouver dans de petits appareils. Le radiocompas automatique est un instrument qui ne sert qu'à indiquer le gisement et non d'autres informations. 4, fiche 16, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
radiogoniomètre automatique; ADF : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 16, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
radiocompas automatique; ARC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 16, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20automatique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- radiogoniómetro automático
1, fiche 16, Espagnol, radiogoni%C3%B3metro%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- ADF 2, fiche 16, Espagnol, ADF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- equipo radiogoniométrico automático 3, fiche 16, Espagnol, equipo%20radiogoniom%C3%A9trico%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
radiogoniómetro automático; ADF: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 16, Espagnol, - radiogoni%C3%B3metro%20autom%C3%A1tico
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- locator
1, fiche 17, Anglais, locator
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- L 1, fiche 17, Anglais, L
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An LF [low frequency]/MF [medium frequency] NDB [non directional beacon] used as an aid to final approach. 1, fiche 17, Anglais, - locator
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A locator usually has an average radius of rated coverage of between 18.5 and 46.3 km (10 and 25 NM). 1, fiche 17, Anglais, - locator
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
locator; L: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 17, Anglais, - locator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- radiobalise LF/MF
1, fiche 17, Français, radiobalise%20LF%2FMF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Radiophare non directionnel [basse fréquence]/MF [fréquence moyenne] utilisé comme aide à l'approche finale. 1, fiche 17, Français, - radiobalise%20LF%2FMF
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le rayon moyen de la couverture nominale d'une radiobalise est généralement compris entre 18,5 et 46,3 km (10 et 25 NM). 1, fiche 17, Français, - radiobalise%20LF%2FMF
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
radiobalise LF/MF : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 17, Français, - radiobalise%20LF%2FMF
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro de localización
1, fiche 17, Espagnol, radiofaro%20de%20localizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Un radiofaro no direccional [Baja frecuencia]/MF [frecuencia media] utilizado como una ayuda para la aproximación final. 2, fiche 17, Espagnol, - radiofaro%20de%20localizaci%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El radiofaro de localización tiene normalmente una zona de servicio clasificada con un radio de 18,5 y 46,3 km (10 y 25 NM). 2, fiche 17, Espagnol, - radiofaro%20de%20localizaci%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
radiofaro de localización: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 17, Espagnol, - radiofaro%20de%20localizaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- omnidirectional radio beacon
1, fiche 18, Anglais, omnidirectional%20radio%20beacon
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ORB 2, fiche 18, Anglais, ORB
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- omnirange 3, fiche 18, Anglais, omnirange
correct, uniformisé
- omnidirectional radio range 3, fiche 18, Anglais, omnidirectional%20radio%20range
correct, uniformisé
- radio beacon omnidirectional 4, fiche 18, Anglais, radio%20beacon%20omnidirectional
correct, OTAN, uniformisé
- RBO 5, fiche 18, Anglais, RBO
correct, OTAN, uniformisé
- RBO 5, fiche 18, Anglais, RBO
- circular radio beacon 6, fiche 18, Anglais, circular%20radio%20beacon
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A station transmitting directional radio signals in all azimuths. 7, fiche 18, Anglais, - omnidirectional%20radio%20beacon
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
omnidirectional radio beacon; omnirange; omnidirectional radio range : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 8, fiche 18, Anglais, - omnidirectional%20radio%20beacon
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
radio beacon omnidirectional; RBO : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 18, Anglais, - omnidirectional%20radio%20beacon
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 18, La vedette principale, Français
- radiophare omnidirectionnel
1, fiche 18, Français, radiophare%20omnidirectionnel
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RPO 2, fiche 18, Français, RPO
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- radiophare circulaire 3, fiche 18, Français, radiophare%20circulaire
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Radiophare transmettant des signaux directionnels dans tous les azimuts. 4, fiche 18, Français, - radiophare%20omnidirectionnel
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
radiophare omnidirectionnel : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 18, Français, - radiophare%20omnidirectionnel
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
radiophare omnidirectionnel; RPO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 18, Français, - radiophare%20omnidirectionnel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro omnidireccional
1, fiche 18, Espagnol, radiofaro%20omnidireccional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Radiofaro] que emite en todas las direcciones. 2, fiche 18, Espagnol, - radiofaro%20omnidireccional
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
radiofaro omnidireccional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 18, Espagnol, - radiofaro%20omnidireccional
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- radio beacon
1, fiche 19, Anglais, radio%20beacon
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- responder 2, fiche 19, Anglais, responder
correct
- transponder 3, fiche 19, Anglais, transponder
normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A station transmitting non-directional radio signals. 3, fiche 19, Anglais, - radio%20beacon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radio beacon : term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 19, Anglais, - radio%20beacon
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
radio beacon : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 5, fiche 19, Anglais, - radio%20beacon
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
radio beacon; transponder : terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 19, Anglais, - radio%20beacon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 19, La vedette principale, Français
- radiophare
1, fiche 19, Français, radiophare
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- transpondeur 2, fiche 19, Français, transpondeur
correct, nom masculin, normalisé
- radiobalise 3, fiche 19, Français, radiobalise
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Station transmettant des signaux radio non directionnels. 4, fiche 19, Français, - radiophare
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radiophare : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 19, Français, - radiophare
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
radiobalise : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 19, Français, - radiophare
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
radiophare; transpondeur : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 19, Français, - radiophare
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro
1, fiche 19, Espagnol, radiofaro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] emisora de radio especial que, captada a bordo de un buque o un avión, permite determinar [su] posición geográfica [...] 2, fiche 19, Espagnol, - radiofaro
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radiofaro: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 19, Espagnol, - radiofaro
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Oil Drilling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- short-baseline system
1, fiche 20, Anglais, short%2Dbaseline%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- short base line system 2, fiche 20, Anglais, short%20base%20line%20system
correct
- short-baseline acoustic position indicator system 1, fiche 20, Anglais, short%2Dbaseline%20acoustic%20position%20indicator%20system
correct
- short base line acoustic position reference system 2, fiche 20, Anglais, short%20base%20line%20acoustic%20position%20reference%20system
correct
- short base line acoustic positioning system 2, fiche 20, Anglais, short%20base%20line%20acoustic%20positioning%20system
correct
- short base line acoustic system 2, fiche 20, Anglais, short%20base%20line%20acoustic%20system
correct
- short baseline acoustic system 2, fiche 20, Anglais, short%20baseline%20acoustic%20system
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, two basic approaches have been taken to the design of acoustic systems for determining the position of a surface vessel relative to a reference point on the sea floor. The first is known as the long-baseline system... The second, called the short-baseline system, uses only a single free-running seafloor beacon and measures the relative pulse arrival times at three widely spaced and precisely positioned receiving hydrophones on the surface vessel. 1, fiche 20, Anglais, - short%2Dbaseline%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Forage des puits de pétrole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- base courte
1, fiche 20, Français, base%20courte
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- réseau acoustique à base courte 2, fiche 20, Français, r%C3%A9seau%20acoustique%20%C3%A0%20base%20courte
correct, nom masculin
- base courte acoustique 2, fiche 20, Français, base%20courte%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système identique à la base longue mais avec une portée inférieure qui favorise la précision de la localisation. 3, fiche 20, Français, - base%20courte
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le bateau maintient sa position selon un principe [...] qui utilise l'action d'hélices transversales et longitudinales, la référence par rapport à la verticale du puits étant acquise pour des raisons de sécurité au moyen de deux systèmes différents : [...] l'inclinomètre sur fil tendu entre le fond et le navire, [...] l'écartomètre à base de mesure sous le navire, dit «base courte». Ce dernier procédé comporte [...] un émetteur sonar lié au bateau, un répondeur acoustique solidaire de la tête de puits au fond, et trois hydrophones liés au bateau qui enregistrent les temps de réponse du signal de retour. 4, fiche 20, Français, - base%20courte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- re-entry
1, fiche 21, Anglais, re%2Dentry
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- reentry 2, fiche 21, Anglais, reentry
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In depths past 1, 000 feet the advantages of using sonar or acoustical re-entry during certain subsea operations are speed and the total elimination of any guideline entanglement problems.... The re-entry is accomplished by locating the subsea wellhead by one or a combination of the re-entry techniques [sonar re-entry, beacon offset and visual(TV] and then lowering the string from the vessel onto the funnel which then guides the string to the point of connection. 3, fiche 21, Anglais, - re%2Dentry
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réentrée
1, fiche 21, Français, r%C3%A9entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ré-entrée 2, fiche 21, Français, r%C3%A9%2Dentr%C3%A9e
correct, nom féminin
- rentrée 3, fiche 21, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à réintroduire un outil depuis la surface dans un trou préalablement foré au fond de la mer. 4, fiche 21, Français, - r%C3%A9entr%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En dehors du repérage de verticalité et du positionnement dynamique du navire, d'autres problèmes [...] ont fait l'objet d'innovations ou d'améliorations technologiques ou sont à l'étude [...]: élimination des câbles-guides au profit de caméras de télévision et de dispositifs acoustiques pour le guidage des équipements vers le fond. C'est le système dit de «réentrée» qui, à l'aide d'un sonar à balayage rotatif débouchant à l'extrémité inférieure du tube prolongateur permet une localisation de la tête de puits munie de réflecteurs sonar [...] 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9entr%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rentrée : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 5, fiche 21, Français, - r%C3%A9entr%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- beacon inflamed
1, fiche 22, Anglais, beacon%20inflamed
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- inflamed beacon 2, fiche 22, Anglais, inflamed%20beacon
correct
- flaming beacon 2, fiche 22, Anglais, flaming%20beacon
correct
- beacon flaming 2, fiche 22, Anglais, beacon%20flaming
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A beacon or, inflamed proper--badge of Henry V. 3, fiche 22, Anglais, - beacon%20inflamed
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
inflamed: burning with fire. 3, fiche 22, Anglais, - beacon%20inflamed
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- falot ardent
1, fiche 22, Français, falot%20ardent
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- fanal ardent
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- localizer
1, fiche 23, Anglais, localizer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- LLZ 2, fiche 23, Anglais, LLZ
correct, normalisé, uniformisé
- LOC 3, fiche 23, Anglais, LOC
correct, normalisé
- LCZR 4, fiche 23, Anglais, LCZR
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- localizer beacon 5, fiche 23, Anglais, localizer%20beacon
correct
- localizer transmitter 6, fiche 23, Anglais, localizer%20transmitter
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A directional radio beacon which provides to an aircraft an indication of its lateral position relative to a predetermined final approach course. [Definition standardized by NATO. ] 7, fiche 23, Anglais, - localizer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
localizer: term standardized by NATO. 8, fiche 23, Anglais, - localizer
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
localizer; LLZ: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 23, Anglais, - localizer
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
localizer; LOC; LLZ: term and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 10, fiche 23, Anglais, - localizer
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- localiser transmitter
- localiser beacon
- localiser
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- alignement de piste
1, fiche 23, Français, alignement%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- radiophare d'alignement de piste 2, fiche 23, Français, radiophare%20d%27alignement%20de%20piste
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- LLZ 3, fiche 23, Français, LLZ
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- LOC 4, fiche 23, Français, LOC
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- LCZR 5, fiche 23, Français, LCZR
correct, nom masculin
- LLZ 3, fiche 23, Français, LLZ
- radiophare d'alignement 6, fiche 23, Français, radiophare%20d%27alignement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Radiophare directionnel donnant à un aéronef l'indication de son écart latéral par rapport à un axe prédéterminé d'approche finale. [Définition normalisée par l'OTAN.] 6, fiche 23, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
radiophare d'alignement : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 23, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
alignement de piste; radiophare d'alignement de piste; LLZ : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 23, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
radiophare d'alignement de piste; LOC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, fiche 23, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
radiophare d'alignement de piste; LOC; LLZ : terme et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 9, fiche 23, Français, - alignement%20de%20piste
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- localizador
1, fiche 23, Espagnol, localizador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- LLZ 1, fiche 23, Espagnol, LLZ
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
localizador; LLZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - localizador
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- instrument approach chart
1, fiche 24, Anglais, instrument%20approach%20chart
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- IAC 2, fiche 24, Anglais, IAC
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- instrument approach to land chart 3, fiche 24, Anglais, instrument%20approach%20to%20land%20chart
correct
- instrument procedural chart 4, fiche 24, Anglais, instrument%20procedural%20chart
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical chart that depicts the aeronautical data required to execute an instrument approach procedure (IAP) to an airport. 5, fiche 24, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
These charts depict the procedures, including all related data, and the airport diagram. Each procedure is designated for use with a specific type of electronic navigation system, including non-directional beacon(NDB), tactical air navigation aid(TACAN), VHF [very high frequence] omnidirectional range(VOR), instrument landing system(ILS)/microwave landing system(MLS), and area navigation(RNAV). These charts are identified by the type of NAVAID [navigation aid] providing final approach guidance. 5, fiche 24, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
instrument approach chart; IAC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 24, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
instrument approach chart: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 24, Anglais, - instrument%20approach%20chart
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carte d'approche aux instruments
1, fiche 24, Français, carte%20d%27approche%20aux%20instruments
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- IAC 2, fiche 24, Français, IAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Carte aéronautique qui représente les données aéronautiques nécessaires pour faire une procédure d'approche aux instruments (IAP) à un aéroport. 3, fiche 24, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ces cartes décrivent les procédures, y compris toutes les données connexes ainsi que le diagramme de l'aéroport. Chaque procédure est destinée à être utilisée avec un certain type de système de navigation électronique, y compris le radiophare non directionnel (NDB), le système de navigation aérienne tactique (TACAN), le radiophare omnidirectionnel VHF [très haute fréquence] (VOR), le système d'atterrissage aux instruments (ILS)/système d'atterrissage hyperfréquences (MLS) et la navigation de surface (RNAV). Ces cartes sont identifiées par le type de NAVAID [aide à la navigation] qui fournit le guidage à l'approche finale. 3, fiche 24, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
carte d'approche aux instruments; IAC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 24, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
carte d'approche aux instruments : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 24, Français, - carte%20d%27approche%20aux%20instruments
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- carta de aproximación por instrumentos
1, fiche 24, Espagnol, carta%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- IAC 2, fiche 24, Espagnol, IAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
carta de aproximación por instrumentos; IAC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 24, Espagnol, - carta%20de%20aproximaci%C3%B3n%20por%20instrumentos
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- code beacon 1, fiche 25, Anglais, code%20beacon
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Code beacon which continuously flashes a Morse code signal designating the airport. 1, fiche 25, Anglais, - code%20beacon
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- phare à éclipses
1, fiche 25, Français, phare%20%C3%A0%20%C3%A9clipses
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un deuxième phare à éclipses de portée plus réduite émet en morse l'indicatif caractéristique du terrain. 1, fiche 25, Français, - phare%20%C3%A0%20%C3%A9clipses
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- personal locator beacon
1, fiche 26, Anglais, personal%20locator%20beacon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PLB 2, fiche 26, Anglais, PLB
correct, OTAN
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An emergency radio locator beacon with a two-way speech facility carried by crew members, either on their person or in their survival equipment, and capable of providing homing signals to assist search and rescue operations. 3, fiche 26, Anglais, - personal%20locator%20beacon
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
personal locator beacon : term and definition standardized by NATO. 4, fiche 26, Anglais, - personal%20locator%20beacon
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- radiobalise individuelle de repérage
1, fiche 26, Français, radiobalise%20individuelle%20de%20rep%C3%A9rage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- balise de localisation individuelle 2, fiche 26, Français, balise%20de%20localisation%20individuelle
correct, nom féminin, OTAN
- PLB 2, fiche 26, Français, PLB
correct, nom féminin, OTAN
- PLB 2, fiche 26, Français, PLB
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Émetteur-récepteur, porté par l'équipage ou placé dans son équipement de survie, capable d'émettre des signaux de guidage pour faciliter les opérations de recherche et de sauvetage et permettant les communications en phonie. 1, fiche 26, Français, - radiobalise%20individuelle%20de%20rep%C3%A9rage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
radiobalise individuelle de repérage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 26, Français, - radiobalise%20individuelle%20de%20rep%C3%A9rage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza personal de localización
1, fiche 26, Espagnol, radiobaliza%20personal%20de%20localizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Haz de radio de localización de emergencia de doble vía emitido por un aparato que lleva un individuo, o el personal de una tripulación, que facilita las operaciones de búsqueda y salvamento y permite establecer comunicaciones en fonía. 1, fiche 26, Espagnol, - radiobaliza%20personal%20de%20localizaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tail bearing 1, fiche 27, Anglais, tail%20bearing
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
i. e. on the beacon. 1, fiche 27, Anglais, - tail%20bearing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- relèvement arrière
1, fiche 27, Français, rel%C3%A8vement%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- beacon track 1, fiche 28, Anglais, beacon%20track
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In either case, the plasma, thus generated, can completely engulf the vehicle and persist far into the wake, precluding normal communications(telemetry and beacon track). 1, fiche 28, Anglais, - beacon%20track
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- émission de radiophare
1, fiche 28, Français, %C3%A9mission%20de%20radiophare
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans les deux cas, le plasma ainsi produit est capable d'entourer complètement l'engin et de se continuer loin dans le sillage, empêchant les communications normales (télémesure et émission de radiophare). 1, fiche 28, Français, - %C3%A9mission%20de%20radiophare
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-12-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- battery-assisted passive tag
1, fiche 29, Anglais, battery%2Dassisted%20passive%20tag
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- BAP tag 1, fiche 29, Anglais, BAP%20tag
correct
- semi-passive tag 2, fiche 29, Anglais, semi%2Dpassive%20tag
correct
- BAP RFID tag 3, fiche 29, Anglais, BAP%20RFID%20tag
correct
- semi-active RFID tag 4, fiche 29, Anglais, semi%2Dactive%20RFID%20tag
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A type of RFID (Radio Frequency Identification) tag containing a battery that operates the circuitry of the microchip, but must draw power from the magnetic field created by the reader in order to communicate with the reader via radio waves. 4, fiche 29, Anglais, - battery%2Dassisted%20passive%20tag
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Traditional Passive RFID [radio frequency identification] Tags rely on gathering energy from the RFID Reader's signal to wake up the integrated circuit(IC) and provide the backscatter required for identification. BAP RFID tags contain their own integrated power source, which is most commonly a battery. It's very important not to confuse BAP tags with Active RFID Tags. Active tags transmit a beacon at a defined interval. BAP tags do not transmit. The range is improved because no energy needs to be harvested from the RFID Reader to power the integrated circuit and all of the captured energy can be used for backscatter. 3, fiche 29, Anglais, - battery%2Dassisted%20passive%20tag
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- BAP radio frequency identification tag
- battery-assisted radio-frequency identification tag
- semi-active radio frequency identification tag
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 29, La vedette principale, Français
- radio-identifiant semi-actif
1, fiche 29, Français, radio%2Didentifiant%20semi%2Dactif
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- RIDSA 2, fiche 29, Français, RIDSA
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- radio-identifiant semi-passif 1, fiche 29, Français, radio%2Didentifiant%20semi%2Dpassif
correct, nom masculin
- radio-étiquette semi-passive 1, fiche 29, Français, radio%2D%C3%A9tiquette%20semi%2Dpassive
correct, nom féminin
- radio-étiquette semi-active 1, fiche 29, Français, radio%2D%C3%A9tiquette%20semi%2Dactive
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Radio-identifiant passif qui possède sa propre source d'énergie, généralement une pile ou un accumulateur, lui permettant d'améliorer l'efficacité de la transmission, d'enregistrer des informations ou de les traiter. 1, fiche 29, Français, - radio%2Didentifiant%20semi%2Dactif
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
radio-identifiant semi-actif; radio-identifiant semi-passif; radio-étiquette semi-passive; radio-étiquette semi-active; RIDSA : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 3, fiche 29, Français, - radio%2Didentifiant%20semi%2Dactif
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-04-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- web bug
1, fiche 30, Anglais, web%20bug
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Web bug 2, fiche 30, Anglais, Web%20bug
correct
- web beacon 1, fiche 30, Anglais, web%20beacon
correct, voir observation
- Web beacon 2, fiche 30, Anglais, Web%20beacon
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A Web bug, also known as a Web beacon, is a file object(usually a graphic image such as a transparent GIF) that is placed on a Web page or in an e-mail message to monitor user behavior, functioning as a kind of spyware. 2, fiche 30, Anglais, - web%20bug
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Unlike a cookie, which can be accepted or declined by a browser user, a Web bug arrives as just another GIF on the Web page. A Web bug is typically invisible to the user because it is transparent (matches the color of the page background) and takes up only a tiny amount of space. It can usually only be detected if the user looks at the source version of the page to find a an IMG tag that loads from a different Web server than the rest of the page. 2, fiche 30, Anglais, - web%20bug
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
web bug; web beacon : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 30, Anglais, - web%20bug
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pixel espion
1, fiche 30, Français, pixel%20espion
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- connexion maligne 1, fiche 30, Français, connexion%20maligne
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Image incorporée abusivement à une page Web ou à un message de courrier électronique et conçue pour identifier celui qui lit la page Web ou le courrier électronique. 1, fiche 30, Français, - pixel%20espion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le pixel espion est invisible et pratiquement indétectable, car sa taille n'est que d'un pixel sur un pixel. Il est très souvent utilisé à des fins peu avouables (recrutement de clientèle, etc.) par certains sites Web pour recueillir des informations à caractère privé (nom, adresse, sites habituellement fréquentés, etc.), qu'ils transmettent, pour exploitation ultérieure, à un serveur distant. 1, fiche 30, Français, - pixel%20espion
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- beam approach beacon system
1, fiche 31, Anglais, beam%20approach%20beacon%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- BABS 2, fiche 31, Anglais, BABS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The beam approach beacon system(BABS) used a single feed system to give improved reliability and accuracy in an azimuth approach system for aircraft. Two slots cut round adjacent corners of a rectangular cavity could be alternately short-and open-circuited so that only one slot radiated at a time. The cavity was fed from a central probe and the whole structure mounted in a corner reflector to five two overlapping, mirror-imaged beams. 3, fiche 31, Anglais, - beam%20approach%20beacon%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- radar d’approche aux instruments
1, fiche 31, Français, radar%20d%26rsquo%3Bapproche%20aux%20instruments
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- radiodétecteur d'approche aux instruments 2, fiche 31, Français, radiod%C3%A9tecteur%20d%27approche%20aux%20instruments
nom masculin, moins fréquent
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- visual descent point
1, fiche 32, Anglais, visual%20descent%20point
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- VDP 2, fiche 32, Anglais, VDP
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A defined point on the final approach course of a nonprecision [sic] straight-in approach procedure from which normal descent from the minimum descent altitude (MDA) to the runway touchdown point may be commenced, provided the approach threshold of that runway, or approach lights, or other markings identifiable with the approach end of that runway are clearly visible to the pilot. 3, fiche 32, Anglais, - visual%20descent%20point
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
It is the point at which an approximate 3° slope from the touchdown point intercepts the MDA. The VDP [visual descent point] is normally identified on LOC [localizer] or VOR [VHF(very high frequency) omnidirectional range] procedures by a DME [distance measuring equipment] indication, or on NDB [non-directional beacon] procedures by a 75 MHz [megahertz] marker. 4, fiche 32, Anglais, - visual%20descent%20point
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
visual descent point; VDP: term. abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 32, Anglais, - visual%20descent%20point
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- point de descente à vue
1, fiche 32, Français, point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- VDP 1, fiche 32, Français, VDP
nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Point défini de la trajectoire d'approche finale d'une procédure d'approche directe de non-précision d'où une descente normale peut être commencée à partir de l'altitude minimale de descente (MDA) jusqu'au point de poser de la piste, à condition que le pilote ait bien en vue soit le seuil d'approche de la piste, soit les feux d'approche ou toute autre marque associée à l'extrémité d'approche de la piste. 2, fiche 32, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
point de descente à vue; VDP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 32, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme et l'abréviation anglais sont utilisés. 4, fiche 32, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- inner marker
1, fiche 33, Anglais, inner%20marker
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- IM 2, fiche 33, Anglais, IM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- inner marker beacon 3, fiche 33, Anglais, inner%20marker%20beacon
correct, normalisé, uniformisé
- boundary marker 4, fiche 33, Anglais, boundary%20marker
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A marker beacon used with an instrument landing system(ILS)(CAT [clear air turbulence] II) precision approach located between the middle marker and the end of the ILS runway, transmitting a radiation pattern keyed at six dots per second and indicating to the pilot, both aurally and visually, that he/she is at the designated decision height(DH), normally 100 ft above the touchdown zone elevation, on the ILS CAT II approach. 5, fiche 33, Anglais, - inner%20marker
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
It also marks progress during a CAT III approach. 5, fiche 33, Anglais, - inner%20marker
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
inner marker; IM: term and abbreviation officially approved by the International Civil Organization (ICAO). 6, fiche 33, Anglais, - inner%20marker
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
inner marker beacon : term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 7, fiche 33, Anglais, - inner%20marker
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
inner marker; IM; inner marker beacon : terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 33, Anglais, - inner%20marker
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- radioborne intérieure
1, fiche 33, Français, radioborne%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- IM 2, fiche 33, Français, IM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Radioborne en éventail associée au système d'atterrissage aux instruments, qui définit le point final prédéterminé au cours de l'approche finale et indique la proximité de la limite de l'aérodrome. 3, fiche 33, Français, - radioborne%20int%C3%A9rieure
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
radioborne intérieure; IM : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 33, Français, - radioborne%20int%C3%A9rieure
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
radioborne intérieure : terme et définition uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 5, fiche 33, Français, - radioborne%20int%C3%A9rieure
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza interna
1, fiche 33, Espagnol, radiobaliza%20interna
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- IM 1, fiche 33, Espagnol, IM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza interna; IM : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 33, Espagnol, - radiobaliza%20interna
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- radiofaro marcador interior
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- middle marker
1, fiche 34, Anglais, middle%20marker
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- MM 1, fiche 34, Anglais, MM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- middle marker beacon 2, fiche 34, Anglais, middle%20marker%20beacon
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A marker beacon, associated with the instrument landing system [ILS], used to define the second predetermined point during a beam approach. 2, fiche 34, Anglais, - middle%20marker
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
An ILS marker which is located on a localizer course line at a distance of about 3 500 feet from the approach end of the runway. 3, fiche 34, Anglais, - middle%20marker
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
middle marker; MM: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 34, Anglais, - middle%20marker
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- radioborne intermédiaire
1, fiche 34, Français, radioborne%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- MM 2, fiche 34, Français, MM
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
- balise intermédiaire 3, fiche 34, Français, balise%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans un système ILS [système d'atterrissage aux instruments], radioborne en éventail associée au système d'atterrissage aux instruments, et qui définit le second point prédéterminé au cours de l'approche finale. 4, fiche 34, Français, - radioborne%20interm%C3%A9diaire
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Radioborne VHF [très haute fréquence] placée sur l'axe de la piste à un kilomètre environ de l'extrémité de piste et donnant un repère de position à l'avion atterrissant aux instruments pendant sa descente (système ILS). 3, fiche 34, Français, - radioborne%20interm%C3%A9diaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
radioborne intermédiaire; MM : terme and abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 34, Français, - radioborne%20interm%C3%A9diaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza intermedia
1, fiche 34, Espagnol, radiobaliza%20intermedia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- MM 1, fiche 34, Espagnol, MM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza intermedia; MM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 34, Espagnol, - radiobaliza%20intermedia
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rated coverage
1, fiche 35, Anglais, rated%20coverage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The area surrounding an NDB [non-directional beacon] within which the strength of the vertical field of the ground wave exceeds the minimum value specified for the geographical area in which the radio beacon is situated. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 35, Anglais, - rated%20coverage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The above definition is intended to establish a method of rating radio beacons on the normal coverage to be expected in the absence of sky wave transmission and/or anomalous propagation from the radio beacon concerned or interference from other LF/MF [low frequency/mandatory frequency] facilities, but taking into account the atmospheric noise in the geographical area concerned. 2, fiche 35, Anglais, - rated%20coverage
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
rated coverage: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 35, Anglais, - rated%20coverage
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- couverture nominale
1, fiche 35, Français, couverture%20nominale
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Zone entourant un NDB [radiophare non directionnel] dans laquelle l'intensité du champ vertical du radiophare, due aux ondes directes, est supérieure à la valeur minimale spécifiée pour la région géographique dans laquelle le radiophare est situé. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 35, Français, - couverture%20nominale
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le but de cette définition est de fournir une méthode de classification des radiophares d'après la couverture qu'on peut normalement en espérer, en l'absence d'ondes directes, d'anomalies de propagation ou de brouillage provoqué par d'autres installations radioélectriques LF/MF [basse fréquence/fréquence obligatoire], compte tenu cependant des parasites atmosphériques dans la région géographique considérée. 2, fiche 35, Français, - couverture%20nominale
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
couverture minimale : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 35, Français, - couverture%20nominale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cobertura nominal
1, fiche 35, Espagnol, cobertura%20nominal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
El área que rodea a un NDB [radiofaro no direccional], dentro de la cual la intensidad del campo vertical de la onda terrestre excede el valor mínimo especificado para el área geográfica en que está situado el radiofaro. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 35, Espagnol, - cobertura%20nominal
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Esta definición tiene por objeto establecer un método para clasificar los radiofaros a base de la cobertura normal prevista cuando no haya transmisión ionosférica, o propagación anómala desde el radiofaro en cuestión, ni interferencia ocasionada por otras instalaciones LF/MF, teniendo en cuenta, sin embargo, el ruido atmosférico existente en la zona geográfica en cuestión. 1, fiche 35, Espagnol, - cobertura%20nominal
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
cobertura nominal: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 35, Espagnol, - cobertura%20nominal
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-08-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- overlay approach
1, fiche 36, Anglais, overlay%20approach
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Selected non-directional beacon(NDB), VHF [very high frequency] omnidirectional range(VOR) or VHF omnidirectional range/distance measuring equipment(VOR/DME) non-precision approach that can be flown by global positioning system(GPS) equipped aircraft(suffix “G”). 1, fiche 36, Anglais, - overlay%20approach
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
overlay approach: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 36, Anglais, - overlay%20approach
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 36, La vedette principale, Français
- approche de recouvrement
1, fiche 36, Français, approche%20de%20recouvrement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Approche de non-précision NDB [radiophare non directionnel], VOR [radiophare omnidirectionnel VHF] ou VOR/DME [équipement de mesure de distance] qui peut être exécutée par un aéronef muni d'un GPS [système de positionnement mondial] (suffixe «G»). 1, fiche 36, Français, - approche%20de%20recouvrement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
approche de recouvrement : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 36, Français, - approche%20de%20recouvrement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fan marker beacon
1, fiche 37, Anglais, fan%20marker%20beacon
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- fan marker 2, fiche 37, Anglais, fan%20marker
correct, normalisé
- FM 2, fiche 37, Anglais, FM
correct, normalisé
- FM 2, fiche 37, Anglais, FM
- beacon fan marker 3, fiche 37, Anglais, beacon%20fan%20marker
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A type of radio beacon, the emissions of which radiate in a vertical fan-shaped pattern. [Definition officially approved by ICAO. ] 4, fiche 37, Anglais, - fan%20marker%20beacon
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
fan marker beacon : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO) ;term standardized by NATO. 3, fiche 37, Anglais, - fan%20marker%20beacon
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
fan marker beacon; fan marker; FM : terms and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 37, Anglais, - fan%20marker%20beacon
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- radioborne en éventail
1, fiche 37, Français, radioborne%20en%20%C3%A9ventail
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- FM 2, fiche 37, Français, FM
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Type de radiophare émettant verticalement en éventail. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 37, Français, - radioborne%20en%20%C3%A9ventail
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Il peut émettre un signal d'identification. 3, fiche 37, Français, - radioborne%20en%20%C3%A9ventail
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
radioborne en éventail : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 37, Français, - radioborne%20en%20%C3%A9ventail
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
radioborne en éventail; FM : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 37, Français, - radioborne%20en%20%C3%A9ventail
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza de abanico
1, fiche 37, Espagnol, radiobaliza%20de%20abanico
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tipo de radiofaro que emite un haz vertical en forma de abanico. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 37, Espagnol, - radiobaliza%20de%20abanico
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza de abanico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - radiobaliza%20de%20abanico
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
- Flights (Air Transport)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- effective coverage
1, fiche 38, Anglais, effective%20coverage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The area surrounding an NDB [non-directional beacon] within which bearings can be obtained with an accuracy sufficient for the nature of the operation concerned. 2, fiche 38, Anglais, - effective%20coverage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
effective coverage: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 38, Anglais, - effective%20coverage
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Vols (Transport aérien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- couverture effective
1, fiche 38, Français, couverture%20effective
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Zone entourant un NDB [radiophare non directionnel] et dans laquelle on peut obtenir des relèvements avec une précision suffisante pour l'utilisation envisagée. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 38, Français, - couverture%20effective
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
couverture effective : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 38, Français, - couverture%20effective
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cobertura efectiva
1, fiche 38, Espagnol, cobertura%20efectiva
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Zona que rodea un NDB, dentro de la cual se pueden obtener marcaciones con precisión suficiente para la naturaleza de la operación en cuestión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 38, Espagnol, - cobertura%20efectiva
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cobertura efectiva: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 38, Espagnol, - cobertura%20efectiva
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Consol beacon
1, fiche 39, Anglais, Consol%20beacon
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Consol 2, fiche 39, Anglais, Consol
correct
- Consol system 3, fiche 39, Anglais, Consol%20system
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A long-range radio aid to navigation, the emissions of which, by means of their radio frequency modulation characteristics, enable bearings to be determined. 4, fiche 39, Anglais, - Consol%20beacon
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A Consol beacon broadcasts on a medium frequency a pattern of dots and dashes, and by listening to this pattern on an ordinary ship or aircraft wireless receiver a navigator can determine his bearing from the beacon with a much greater accuracy than is possible with a D/F [direction finder] loop. The accuracy of the bearings obtained depends on the bearing of the observer from the beacon; it is greatest along a line called the normal of the beacon and decreases until it is zero along a line at right angles to the normal. 5, fiche 39, Anglais, - Consol%20beacon
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 39, La vedette principale, Français
- radiophare Consol
1, fiche 39, Français, radiophare%20Consol
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Consol 2, fiche 39, Français, Consol
correct, nom masculin
- système Consol 3, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20Consol
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le «Consol» est un radiophare tournant et à grande précision fonctionnant en basses et moyennes fréquences et dont les indications peuvent être reçues sur un récepteur ordinaire. 4, fiche 39, Français, - radiophare%20Consol
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro consol
1, fiche 39, Espagnol, radiofaro%20consol
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- sistema consol 2, fiche 39, Espagnol, sistema%20consol
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- airway beacon
1, fiche 40, Anglais, airway%20beacon
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A beacon used to mark airway segments in remote mountain areas. 2, fiche 40, Anglais, - airway%20beacon
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The light flashes Morse code to identify the beacon site. 2, fiche 40, Anglais, - airway%20beacon
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- radiophare de ligne aérienne
1, fiche 40, Français, radiophare%20de%20ligne%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- balise de jalonnement 2, fiche 40, Français, balise%20de%20jalonnement
nom féminin
- phare de jalonnement 3, fiche 40, Français, phare%20de%20jalonnement
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Phare utilisé pour marquer les segments d'une voie aérienne dans des régions montagneuses isolées. 4, fiche 40, Français, - radiophare%20de%20ligne%20a%C3%A9rienne
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le phare signale l'indicatif de l'emplacement du phare en clignotant en morse. 4, fiche 40, Français, - radiophare%20de%20ligne%20a%C3%A9rienne
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais est utilisé. 5, fiche 40, Français, - radiophare%20de%20ligne%20a%C3%A9rienne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- aeronautical beacon
1, fiche 41, Anglais, aeronautical%20beacon
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- beacon 2, fiche 41, Anglais, beacon
correct
- air beacon 3, fiche 41, Anglais, air%20beacon
correct
- beacon light 4, fiche 41, Anglais, beacon%20light
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical ground light visible at all azimuths, either continuously or intermittently, to designate a particular point on the surface of the earth. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 41, Anglais, - aeronautical%20beacon
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
aeronautical beacon : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 6, fiche 41, Anglais, - aeronautical%20beacon
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- phare aéronautique
1, fiche 41, Français, phare%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- phare 2, fiche 41, Français, phare
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Feu aéronautique à la surface, visible d'une manière continue ou intermittente dans tous les azimuts afin de désigner un point particulier à la surface de la terre. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 41, Français, - phare%20a%C3%A9ronautique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
phare aéronautique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 41, Français, - phare%20a%C3%A9ronautique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- faro aeronáutico
1, fiche 41, Espagnol, faro%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- faro 2, fiche 41, Espagnol, faro
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Luz aeronáutica de superficie, visible en todos los azimuts ya sea continua o intermitentemente, para señalar un punto determinado de la superficie de la tierra. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 41, Espagnol, - faro%20aeron%C3%A1utico
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
faro aeronáutico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 41, Espagnol, - faro%20aeron%C3%A1utico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- radar beacon
1, fiche 42, Anglais, radar%20beacon
correct, OTAN
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- RACON 2, fiche 42, Anglais, RACON
correct, OTAN
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- racon 3, fiche 42, Anglais, racon
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In marine use, a transponder used as a radar beacon to enable a craft to determine its position. 4, fiche 42, Anglais, - radar%20beacon
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 42, La vedette principale, Français
- balise radar
1, fiche 42, Français, balise%20radar
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- RACON 2, fiche 42, Français, RACON
correct, nom féminin, OTAN
- racon 3, fiche 42, Français, racon
correct, nom féminin
- balise de radiodétection 4, fiche 42, Français, balise%20de%20radiod%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Radiobalise de radionavigation à répondeur utilisée en radionavigation maritime. 5, fiche 42, Français, - balise%20radar
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où le répondeur radar transmet ses coordonnées en code, il permet une aide à la navigation et il prend le nom de balise radar. 6, fiche 42, Français, - balise%20radar
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
balise radar : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 42, Français, - balise%20radar
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- racon
1, fiche 42, Espagnol, racon
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- radiofaro radar respondedor 1, fiche 42, Espagnol, radiofaro%20radar%20respondedor
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military (General)
- Paramilitary
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- called to duty
1, fiche 43, Anglais, called%20to%20duty
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- called out for duty 2, fiche 43, Anglais, called%20out%20for%20duty
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
103 Search and Rescue(SAR) Squadron from 9 Wing Gander was called to duty on October 23 when a satellite system picked up a distress beacon of a fishing vessel off the coast of Newfoundland. 1, fiche 43, Anglais, - called%20to%20duty
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Paramilitaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- appelé en service
1, fiche 43, Français, appel%C3%A9%20en%20service
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le 103e Escadron de recherche et sauvetage (SAR) de la 9e Escadre Gander a été appelé en service le 23 octobre lorsqu’un système de satellite a capté le signal d’une balise de détresse d’un navire de pêche au large de Terre-Neuve. 1, fiche 43, Français, - appel%C3%A9%20en%20service
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-04-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Airport Runways and Areas
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- landing aid
1, fiche 44, Anglais, landing%20aid
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- aid to approach 2, fiche 44, Anglais, aid%20to%20approach
correct, uniformisé
- approach aid 3, fiche 44, Anglais, approach%20aid
correct, normalisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Any illuminating light, radio beacon, radar device, communicating device, or any system of such devices for aiding aircraft in an approach and landing. [Definition standardized by NATO. ] 4, fiche 44, Anglais, - landing%20aid
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
landing aid: term standardized by NATO. 5, fiche 44, Anglais, - landing%20aid
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
approach aid: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 44, Anglais, - landing%20aid
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
landing aid; approach aid: Usually used in the plural form. 5, fiche 44, Anglais, - landing%20aid
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- approach aids
- landing aids
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 44, La vedette principale, Français
- aide d'approche
1, fiche 44, Français, aide%20d%27approche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- aide à l'approche 2, fiche 44, Français, aide%20%C3%A0%20l%27approche
correct, nom féminin
- aide à l'atterrissage 3, fiche 44, Français, aide%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Tout feu éclairant, radiophare, dispositif radar, moyen de transmission, ou tout autre système analogue servant à aider l'aéronef dans son approche et son atterrissage. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 44, Français, - aide%20d%27approche
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les aides à l'approche [...] permettent de suivre la trajectoire voulue suivant une procédure préétablie et éventuellement de «percer» [...] avant de terminer à vue [...] 2, fiche 44, Français, - aide%20d%27approche
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
aide à l'atterrissage : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 44, Français, - aide%20d%27approche
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
aide d'approche : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 44, Français, - aide%20d%27approche
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- aides d'approche
- aides à l'approche
- aides à l'atterrissage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- ayuda para la aproximación
1, fiche 44, Espagnol, ayuda%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ayuda para la aproximación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 44, Espagnol, - ayuda%20para%20la%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sector-scanning beacon
1, fiche 45, Anglais, sector%2Dscanning%20beacon
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
sector-scanning beacon : term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 45, Anglais, - sector%2Dscanning%20beacon
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- sector scanning beacon
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 45, La vedette principale, Français
- radiophare à diagramme oscillant
1, fiche 45, Français, radiophare%20%C3%A0%20diagramme%20oscillant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
radiophare à diagramme oscillant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 45, Français, - radiophare%20%C3%A0%20diagramme%20oscillant
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro de barrido sectorial
1, fiche 45, Espagnol, radiofaro%20de%20barrido%20sectorial
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- en route automated radar tracking system
1, fiche 46, Anglais, en%20route%20automated%20radar%20tracking%20system
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- EARTS 2, fiche 46, Anglais, EARTS
correct
- E-ARTS 3, fiche 46, Anglais, E%2DARTS
rare
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An automated radar and radar beacon tracking system. 4, fiche 46, Anglais, - en%20route%20automated%20radar%20tracking%20system
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[The en route automated radar tracking system] functional capabilities and design are essentially the same as the terminal ARTS [automated radar terminal system] IIIA system except for EARTS capability of employing both short-range (ASR [airport surveillance radar]) and long-range (ARSR [air route surveillance radar]) radars, use of full digital radar displays, and fail-safe design. 4, fiche 46, Anglais, - en%20route%20automated%20radar%20tracking%20system
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
Fiche 46, La vedette principale, Français
- système automatisé de poursuite radar en route
1, fiche 46, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20poursuite%20radar%20en%20route
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Lasers and Masers
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Relay Mirror Experiment
1, fiche 47, Anglais, Relay%20Mirror%20Experiment
correct, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- RME 2, fiche 47, Anglais, RME
correct, États-Unis
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Experiment being developed by Ball Aerospace System Division to demonstrate key ground-based laser weapon system technology. 3, fiche 47, Anglais, - Relay%20Mirror%20Experiment
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The RME successfully demonstrated relay mirror stabilization pointing/tracking, and simultaneous beacon tracking capabilities. 4, fiche 47, Anglais, - Relay%20Mirror%20Experiment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Masers et lasers
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Relay Mirror Experiment
1, fiche 47, Français, Relay%20Mirror%20Experiment
correct, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Français
- RME 2, fiche 47, Français, RME
correct, nom masculin, États-Unis, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Projet de miroir relais 3, fiche 47, Français, Projet%20de%20miroir%20relais
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Projet de miroir relais : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 47, Français, - Relay%20Mirror%20Experiment
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
RME : Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 4, fiche 47, Français, - Relay%20Mirror%20Experiment
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- triangulation station
1, fiche 48, Anglais, triangulation%20station
correct, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- trigonometrical station 2, fiche 48, Anglais, trigonometrical%20station
correct, États-Unis
- triangulation point 3, fiche 48, Anglais, triangulation%20point
correct
- trigonometrical point 4, fiche 48, Anglais, trigonometrical%20point
correct
- trigonometric point 5, fiche 48, Anglais, trigonometric%20point
correct
- trig point 6, fiche 48, Anglais, trig%20point
correct, Australie, Grande-Bretagne, Nouvelle-Zélande, OTAN, normalisé
- triangulation pillar 7, fiche 48, Anglais, triangulation%20pillar
correct, Grande-Bretagne
- trigonometric pillar 8, fiche 48, Anglais, trigonometric%20pillar
correct, Grande-Bretagne
- trig pillar 9, fiche 48, Anglais, trig%20pillar
correct, Grande-Bretagne
- trig beacon 2, fiche 48, Anglais, trig%20beacon
correct, voir observation, Afrique
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A point on the earth, the position of which is determined by triangulation. 10, fiche 48, Anglais, - triangulation%20station
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The trig point - or triangulation point - was instrumental in this geodetic survey. They were workstations and reference points for the surveyor, who could attach his theodolite equipment to the fixtures and fittings within the column, including the three-pronged metal plate in the top of the trig point. 11, fiche 48, Anglais, - triangulation%20station
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Triangulation stations are marked in a number of ways, such as by a tapering stone pillar on a hilltop. 12, fiche 48, Anglais, - triangulation%20station
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Triangulation Station.-A trigonometrical station, triangulation pillar, trig beacon or trig point is a fixed surveying station for the geodetic surveying and other surveying projects on nearby areas. They are generally known as Trigonometrical stations in North America, trig points in the United Kingdom, New Zealand and Australia and trig beacons in South Africa; triangulation pillar is the more formal term for the concrete columns found in the UK. 2, fiche 48, Anglais, - triangulation%20station
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Trig pillars, or triangulation pillars in full, are concrete pillars usually (but not always) erected on hill or mountain summits. There are several thousand of them in Britain. They were erected by the Ordnance Survey (the government’s mapmaking and surveying agency), mostly in the nineteenth century, as part of a painstaking survey of Britain, and they are the base of Britain’s maps. Each of them represents a meticulously accurate position and elevation. In these days of aerial and satellite data they are falling into disuse but they are likely to be around for several hundred years yet. 9, fiche 48, Anglais, - triangulation%20station
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
triangulation station; trig point: terms and definition standardized by NATO. 13, fiche 48, Anglais, - triangulation%20station
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- trigonometric station
- trigonometrical pillar
- trigonometric beacon
- trigonometrical beacon
- triangulation beacon
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- station de triangulation
1, fiche 48, Français, station%20de%20triangulation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- point de triangulation 2, fiche 48, Français, point%20de%20triangulation
correct, nom masculin
- point triangulé 3, fiche 48, Français, point%20triangul%C3%A9
correct, nom masculin
- point trigonométrique 4, fiche 48, Français, point%20trigonom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Point de la surface du globe terrestre, dont la position est déterminée par triangulation. 5, fiche 48, Français, - station%20de%20triangulation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
station de triangulation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 48, Français, - station%20de%20triangulation
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
station de triangulation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 7, fiche 48, Français, - station%20de%20triangulation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- estación de triangulación
1, fiche 48, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20triangulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- punto por triangulación 1, fiche 48, Espagnol, punto%20por%20triangulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- vértice de triangulación 2, fiche 48, Espagnol, v%C3%A9rtice%20de%20triangulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- pilar de triangulación 3, fiche 48, Espagnol, pilar%20de%20triangulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Punto del terreno, cuyas coordenadas se determinan por triangulación. 1, fiche 48, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20de%20triangulaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- beacon tracking signal 1, fiche 49, Anglais, beacon%20tracking%20signal
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... the attitude control subsystem provides beacon tracking signal for precise pointing of the antenna toward the earth coverage areas... 2, fiche 49, Anglais, - beacon%20tracking%20signal
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 49, La vedette principale, Français
- signaux-balises
1, fiche 49, Français, signaux%2Dbalises
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
D'autre part, le satellite émet en permanence des signaux balises (beacons, Baken) qui permettent le pointage et la poursuite exactes par les stations terriennes. 2, fiche 49, Français, - signaux%2Dbalises
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-03-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
- Water Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- precipitation interference
1, fiche 50, Anglais, precipitation%20interference
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- precipitation static interference 2, fiche 50, Anglais, precipitation%20static%20interference
- precipitation static 3, fiche 50, Anglais, precipitation%20static
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A static discharge, normally considered to be caused by precipitation and atmospheric dust, which increases ambient noise level, making some reception(eg non-directional beacon) difficult. 1, fiche 50, Anglais, - precipitation%20interference
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
- Transport par eau
Fiche 50, La vedette principale, Français
- interférences statiques atmosphériques
1, fiche 50, Français, interf%C3%A9rences%20statiques%20atmosph%C3%A9riques
nom féminin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] interférences statiques atmosphériques attribuables aux averses de neige ou de pluie ou au brouillard humide [...] 2, fiche 50, Français, - interf%C3%A9rences%20statiques%20atmosph%C3%A9riques
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- child benefits
1, fiche 51, Anglais, child%20benefits
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Programs such as unemployment insurance, social assistance and social services, child benefits, universal pensions and a national network of widely accessible colleges and universities have made our nation a beacon of civilized values. 2, fiche 51, Anglais, - child%20benefits
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- child benefit
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prestations pour enfants
1, fiche 51, Français, prestations%20pour%20enfants
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- prestations aux enfants 2, fiche 51, Français, prestations%20aux%20enfants
nom féminin, pluriel
- prestations d'enfants 3, fiche 51, Français, prestations%20d%27enfants
voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Grâce à des mesures comme l'assurance-chômage, l'aide sociale, les services sociaux, les prestations pour enfants, les pensions universelles de retraite et un réseau national de collèges et d'universités facilement accessibles, notre pays est devenu l'un des porte-étendard de valeurs progressistes. 4, fiche 51, Français, - prestations%20pour%20enfants
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
«Prestations d'enfants» : type de prestations d'invalidité employé à Régime de pensions du Canada. 3, fiche 51, Français, - prestations%20pour%20enfants
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- prestation pour enfants
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Sistema tributario
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- prestaciones por hijo
1, fiche 51, Espagnol, prestaciones%20por%20hijo
correct, nom féminin, pluriel, Uruguay
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-01-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- low-power telemeter 1, fiche 52, Anglais, low%2Dpower%20telemeter
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A command receiver is carried, with a 72 mw low-power telemeter which also serves as a radio beacon. 1, fiche 52, Anglais, - low%2Dpower%20telemeter
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- low power telemeter
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- émetteur de télémesure à faible puissance
1, fiche 52, Français, %C3%A9metteur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure%20%C3%A0%20faible%20puissance
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le satellite est également pourvu d'un émetteur de télémesure à faible puissance (72 mw) servant également de radio-balise. 1, fiche 52, Français, - %C3%A9metteur%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure%20%C3%A0%20faible%20puissance
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- identification signal
1, fiche 53, Anglais, identification%20signal
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Identification signals of marker beacons used in conjunction with the back course of a localizer shall be clearly distinguishable from the inner, middle and outer marker beacon identifications... 1, fiche 53, Anglais, - identification%20signal
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- signal d'identification
1, fiche 53, Français, signal%20d%27identification
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les signaux d'identification des radiobornes utilisées en conjonction avec l'alignement arrière d'un radiophare d'alignement de piste doivent pouvoir être distingués clairement des signaux d'identification des radiobornes intérieure, intermédiaire et extérieure [...] 1, fiche 53, Français, - signal%20d%27identification
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- precision guided air drop system
1, fiche 54, Anglais, precision%20guided%20air%20drop%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- PGADS 1, fiche 54, Anglais, PGADS
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- precision-guided aerial delivery system 2, fiche 54, Anglais, precision%2Dguided%20aerial%20delivery%20system
États-Unis
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The second type of precision airdrop is the Precision Guided Air Drop System(PGADS). Several different systems are in development. The idea behind PGADS is to use a ram-air canopy controlled by an electro-mechanical servo system. This flies a load into a specific location from a safe stand-off range vice just utilizing the safety of high altitude. Systems under development range in current weight capacity from 500 to 2000 pounds. The systems use various modes of operation. They can be controlled remotely from the ground or in the air, programmed to home in on a beacon or programmed to fly to a pre-determined gird reference via GPS navigation. 1, fiche 54, Anglais, - precision%20guided%20air%20drop%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système de direction pour largage de précision
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20direction%20pour%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- PGADS 1, fiche 54, Français, PGADS
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le deuxième type de largage de précision se nomme système de direction pour largage de précision (PGADS - Precision Guided Air Drop System). Plusieurs modèles de ce système sont actuellement en développement. Le PGADS utilise un parachute-aile dirigé par un système électro-mécanique. Le PGAS offre la possibilité de diriger à distance de sécurité le matériel parachuté jusqu'à un point d'atterrissage précis plutôt que de forcer l'opérateur à se déplacer pendant la descente de la charge pour assurer sa sécurité. [...] Le PGADS se distingue principalement de l'AGAS par le prix du parachute-aile et la capacité d'opération à distance de sécurité qu'il offre. Bien que l'AGAS soit beaucoup moins cher, le PGADS offre la capacité de pilotage à distance de sécurité et plus de souplesse. 1, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20direction%20pour%20largage%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-04-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- average extrication time
1, fiche 55, Anglais, average%20extrication%20time
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Using an avalanche beacon to locate a buried victim reduces the average extrication time from 120 to 35 minutes, but it only decreases the mortality rate from 76% to 66%. 1, fiche 55, Anglais, - average%20extrication%20time
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- temps moyen d'extraction
1, fiche 55, Français, temps%20moyen%20d%27extraction
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- temps moyen de dégagement 2, fiche 55, Français, temps%20moyen%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
- durée moyenne de dégagement 3, fiche 55, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20d%C3%A9gagement
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'emploi de l'ARVA [appareil de recherche] pour localiser les victimes d'avalanches permet de ramener le temps moyen d'extraction d'une personne ensevelie de 120 à 35 minutes, mais le taux de mortalité ne s'en trouve pas réduit de manière spectaculaire. 1, fiche 55, Français, - temps%20moyen%20d%27extraction
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Oil Drilling
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sonic beacon
1, fiche 56, Anglais, sonic%20beacon
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- acoustical beacon 2, fiche 56, Anglais, acoustical%20beacon
correct
- acoustic beacon 3, fiche 56, Anglais, acoustic%20beacon
correct, voir observation
- acoustic transponder 2, fiche 56, Anglais, acoustic%20transponder
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Some drill ships are dynamically positioned. They are equipped with bow and stern thrusters which can move the vessel sideways. These and the main engines are controlled by a computer which maintains location relative to signals from radio beacons ashore, or from radio or sonic beacons on the sea bed near the well location. 1, fiche 56, Anglais, - sonic%20beacon
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
for "acoustic beacon" : acoustic beacon 4, fiche 56, Anglais, - sonic%20beacon
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
acoustic beacon : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 5, fiche 56, Anglais, - sonic%20beacon
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Forage des puits de pétrole
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 56, La vedette principale, Français
- balise acoustique
1, fiche 56, Français, balise%20acoustique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- répondeur acoustique 2, fiche 56, Français, r%C3%A9pondeur%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Émetteur sonore fixe et immergé utilisé pour la localisation. 3, fiche 56, Français, - balise%20acoustique
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ces engins (bateaux ou semi-submersibles) [à positionnement dynamique] ne sont pas ancrés. Ils se maintiennent en position par l'action d'hélices commandées en permanence par un ordinateur d'après des informations de positionnement reçues depuis un certain nombre de balises acoustiques placées au fond de la mer. 2, fiche 56, Français, - balise%20acoustique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
balise acoustique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 56, Français, - balise%20acoustique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Perforación de pozos petrolíferos
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- balisa acústica
1, fiche 56, Espagnol, balisa%20ac%C3%BAstica
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- grid search method
1, fiche 57, Anglais, grid%20search%20method
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- grid method 2, fiche 57, Anglais, grid%20method
correct
- bracketing method 3, fiche 57, Anglais, bracketing%20method
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Transceiver Search.] The grid search method. The traditional search pattern is a grid based on perpendicular lines crossing the points of maximum signal strength. 1, fiche 57, Anglais, - grid%20search%20method
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
[Transceiver Search. ] The second method is the grid method. When you find a signal, traverse back and forth across the slope. Where you think the signal is strongest(or, better yet, midway between fade points), you simply make a perpendicular turn(90 degrees to the old direction) and follow this new line. If the signal fades, it's the wrong way, so turn around(180 degrees) and march in the other direction until you hear the strongest signal(remember to keep turning down the volume). Turn 90 degrees again and repeat the process over and over until you zero in on the buried beacon. 4, fiche 57, Anglais, - grid%20search%20method
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- méthode en croix
1, fiche 57, Français, m%C3%A9thode%20en%20croix
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- méthode des angles droits 2, fiche 57, Français, m%C3%A9thode%20des%20angles%20droits
correct, nom féminin
- méthode de la croix 3, fiche 57, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20croix
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Recherche ARVA [appareil de recherche de victime d'avalanche]. La méthode des angles droits : moins rapide [que la méthode directionnelle et] demandant moins de pratique pour être efficace. À partir du point de son maximum, trouvé dans la recherche primaire, tenir l'appareil vertical. Réduire le son au minimum audible. Partir à 90° vers le haut (pour une question d'économie dans les déplacements). Si le son diminue, revenir au signal maximum et partir à 90° jusqu'à trouver un son maximum. Réduire la réception au minimum audible. Continuer ainsi jusqu'à ce que l'intensité sonore n'augmente plus. On se situe alors, en général, à la dernière ou avant-dernière graduation du potentiomètre. Baliser le dernier point de Réception maximum. Remarque : Pour aller plus vite dans les premières graduations, on peut à chaque point de R maximum, dès que le son commence à décroître, tourner immédiatement à 90° afin d'aller plus vite. 2, fiche 57, Français, - m%C3%A9thode%20en%20croix
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- induction-line method
1, fiche 58, Anglais, induction%2Dline%20method
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- induction line method 2, fiche 58, Anglais, induction%20line%20method
correct
- induction method 3, fiche 58, Anglais, induction%20method
correct
- tangent method 2, fiche 58, Anglais, tangent%20method
correct
- tangent-search method 1, fiche 58, Anglais, tangent%2Dsearch%20method
correct
- tangential search method 3, fiche 58, Anglais, tangential%20search%20method
correct
- tangential method 3, fiche 58, Anglais, tangential%20method
correct
- flux line method 4, fiche 58, Anglais, flux%20line%20method
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
For the induction line method, the searcher follows the strongest signal, reorienting the transceiver periodically. This method is usually faster since it involves less walking on the avalanche deposit. ... The induction line (tangent) method is only recommended for the single frequency 457 kHz [avalanche] transceivers. 2, fiche 58, Anglais, - induction%2Dline%20method
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Another method of beacon searching recently came into use and is known as the tangential or induction method. This method is based on intercepting the electromagnetic waves being transmitted by the buried unit. 3, fiche 58, Anglais, - induction%2Dline%20method
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- tangent search method
- flux-line method
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- méthode directionnelle
1, fiche 58, Français, m%C3%A9thode%20directionnelle
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- méthode de recherche directionnelle 2, fiche 58, Français, m%C3%A9thode%20de%20recherche%20directionnelle
correct, nom féminin
- méthode pseudo-directionnelle 3, fiche 58, Français, m%C3%A9thode%20pseudo%2Ddirectionnelle
voir observation, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Repérage précis avec ARVA. Deux méthodes s'offrent : directionnelle et à angles droits. La première est recommandée pour les appareils [de recherche de victimes d'avalanche] 457 kHz à monofréquence. [...] La méthode directionnelle permet de limiter ses déplacements dans la zone de dépôt de l'avalanche. 4, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20directionnelle
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Les techniques de recherche [avec l'appareil de recherche de victimes d'avalanche]. Il existe deux méthodes, l'une classique avec déplacement du chercheur selon des axes perpendiculaires successifs (dite méthode de la croix) et l'autre dite directionnelle, où l'on se dirige sur la victime en décrivant une courbe correspondant aux lignes de champ. [La] recherche directionnelle [...] consiste à remonter les lignes du champ électromagnétique émis par l'appareil enseveli. [...] Pour arriver à la victime, il faut suivre la direction donnée par le son maximal. 5, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20directionnelle
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le terme de recherche directionnelle est parfois mal compris. Généralement, on ne va pas directement sur la victime. Cela ne se produit que dans le cas idéal où les antennes des appareils émetteur et récepteur sont dans l'axe l'une de l'autre. Le plus souvent, on suit des lignes de champ, qui ne sont pas rectilignes. 5, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20directionnelle
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Les Suisses appellent [la méthode directionnelle] plus justement méthode pseudo-directionnelle. 3, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20directionnelle
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- méthode pseudo directionnelle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sonar beacon
1, fiche 59, Anglais, sonar%20beacon
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
sonar beacon : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 2, fiche 59, Anglais, - sonar%20beacon
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 59, La vedette principale, Français
- balise sonar
1, fiche 59, Français, balise%20sonar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
balise sonar : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 59, Français, - balise%20sonar
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- exterior marking
1, fiche 60, Anglais, exterior%20marking
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- aircraft exterior marking 2, fiche 60, Anglais, aircraft%20exterior%20marking
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Identify exterior markings and features and their significance including but not limited to : tail/fin number, registration, navigation lights, landing lights, taxi lights, rotating beacon, strobe light(s), exits, etc. 1, fiche 60, Anglais, - exterior%20marking
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- exterior markings
- aircraft exterior markings
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- marque extérieure
1, fiche 60, Français, marque%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Décrire les marques et les caractéristiques extérieures et leur signification, notamment, le numéro d'aéronef et les lettres d'immatriculation, les feux de navigation, les phares d'atterrissage, les phares de roulage, les feux anticollision, les feux à éclats, les sorties, etc. 1, fiche 60, Français, - marque%20ext%C3%A9rieure
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- marques extérieures
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- course lights
1, fiche 61, Anglais, course%20lights
vieilli
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A visual beacon on airway. 1, fiche 61, Anglais, - course%20lights
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term obsolete. 1, fiche 61, Anglais, - course%20lights
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- feu indicateur de direction
1, fiche 61, Français, feu%20indicateur%20de%20direction
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- auditory beacon
1, fiche 62, Anglais, auditory%20beacon
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A combination of the beacon data with the data-to-sound-parameter map(implicit in which is the synthesis technique used for the sonification), the net result of which is a complete description of the values and variables used to generate a particular sound. 2, fiche 62, Anglais, - auditory%20beacon
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- balise sonore
1, fiche 62, Français, balise%20sonore
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Rebecca-Eureka system
1, fiche 63, Anglais, Rebecca%2DEureka%20system
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A radar homing and distance-measuring system employing an airborne interrogating installation(Rebecca) and a ground responding beacon(Eureka). 1, fiche 63, Anglais, - Rebecca%2DEureka%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système Rébecca-Euréka
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20R%C3%A9becca%2DEur%C3%A9ka
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Système radar assisté de radioralliement et de mesure des distances utilisant une installation d'interrogation de bord (rébecca) et une balise répondeuse au sol (euréka). 1, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20R%C3%A9becca%2DEur%C3%A9ka
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- radiotélémètre à répondeur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Industria aeronáutica
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- sistema Rebeca-Eureka
1, fiche 63, Espagnol, sistema%20Rebeca%2DEureka
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Radiotelémetro de a bordo que permite a un vehículo determinar su distancia a un radiofaro de impulsos. 1, fiche 63, Espagnol, - sistema%20Rebeca%2DEureka
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- beacon
1, fiche 64, Anglais, beacon
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
OSCAR I and II contained low-power beacons that transmitted in the amateur two-metre(150-megahertz) band. Beacon transmitters on board spacecraft enable pinpoint tracking from Earth stations. 2, fiche 64, Anglais, - beacon
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- radio-balise
1, fiche 64, Français, radio%2Dbalise
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- balise radioélectrique 1, fiche 64, Français, balise%20radio%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] Un satellite de la série Intercosmos [...] aura à son bord une radio-balise qui émettra sur quatre fréquences cohérentes. Les balises radioélectriques pourront être mises en fonctionnement, par télécommande. 1, fiche 64, Français, - radio%2Dbalise
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- floating bent nose pliers
1, fiche 65, Anglais, floating%20bent%20nose%20pliers
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Used by fishermen in sport fishing. 2, fiche 65, Anglais, - floating%20bent%20nose%20pliers
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The Bent Nose Plier has a smooth jaw with a bent nose at 45º that makes this plier ideal for getting into tight, hard to-reach places. 3, fiche 65, Anglais, - floating%20bent%20nose%20pliers
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
The high-density closed-cell-foam handles on these pliers keep them afloat and show up like a beacon for quick recovery. 4, fiche 65, Anglais, - floating%20bent%20nose%20pliers
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pince flottante à bec coudé
1, fiche 65, Français, pince%20flottante%20%C3%A0%20bec%20coud%C3%A9
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Security Devices
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- avalanche transceiver
1, fiche 66, Anglais, avalanche%20transceiver
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- avalanche rescue beacon 2, fiche 66, Anglais, avalanche%20rescue%20beacon
correct, uniformisé
- ARB 3, fiche 66, Anglais, ARB
correct
- ARB 3, fiche 66, Anglais, ARB
- avalanche beacon 4, fiche 66, Anglais, avalanche%20beacon
correct, uniformisé
- rescue beacon 5, fiche 66, Anglais, rescue%20beacon
correct, uniformisé
- transceiver 6, fiche 66, Anglais, transceiver
correct, uniformisé
- beacon 7, fiche 66, Anglais, beacon
correct, uniformisé
- avalanche victim locator 8, fiche 66, Anglais, avalanche%20victim%20locator
correct, moins fréquent
- pieps 9, fiche 66, Anglais, pieps
voir observation, moins fréquent
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A portable transceiver carried by people in avalanche-proned areas and used to help locate the carrier in case he is buried in an avalanche. 10, fiche 66, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Transceivers work in two modes: transmit and search. In transmit a signal is emitted by a transceiver and this can be detected by another transceiver set in search mode. Basic models emit a series of beeps, the frequency and volume can be used to localise a buried victim. 11, fiche 66, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
There are two basic transceiver types, analogue and digital. ... Digital devices give a range and direction, analogue devices provide an audio indication of distance and direction and may also feature a flashing lamp showing signal strength. ... Digital devices can be further subdivided into single antenna (ARVA 9000), dual antenna (Tracker DTS, Barryvox) and even triple antenna (Pieps DSP). 11, fiche 66, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Check your avalanche transceiver to make sure it is working. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 12, fiche 66, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The international frequency standard is now 457 kHz. At one time the US used a frequency of 2275 Hz. Old units using only that frequency are obsolete and should be replaced. 13, fiche 66, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
pieps : According to different sources consulted on Internet, "Pieps" or "PIEPS" is a trademark for an "avalanche rescue beacon. "However, the brand was once synonymous with the term "avalanche rescue beacon" and used accordingly. 10, fiche 66, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
avalanche transceiver; avalanche beacon; beacon; transceiver; avalanche rescue beacon; rescue beacon : terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 10, fiche 66, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
avalanche beacon; avalanche victim locator; avalanche transceiver; pieps : terms used by Parks Canada. 14, fiche 66, Anglais, - avalanche%20transceiver
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- appareil de recherche de victime d'avalanche
1, fiche 66, Français, appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
- ARVA 1, fiche 66, Français, ARVA
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les synonymes, Français
- appareil de recherche de victimes en avalanche 2, fiche 66, Français, appareil%20de%20recherche%20de%20victimes%20en%20avalanche
correct, nom masculin
- ARVA 2, fiche 66, Français, ARVA
correct, voir observation, nom masculin
- ARVA 2, fiche 66, Français, ARVA
- détecteur de victimes d'avalanche 3, fiche 66, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20victimes%20d%27avalanche
correct, nom masculin
- DVA 4, fiche 66, Français, DVA
nom masculin
- DVA 4, fiche 66, Français, DVA
- balise individuelle de sécurité en montagne 5, fiche 66, Français, balise%20individuelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20montagne
correct, nom féminin
- balise radio-émetteur 5, fiche 66, Français, balise%20radio%2D%C3%A9metteur
correct, nom féminin
- pieps 6, fiche 66, Français, pieps
voir observation
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositif électronique [porté par les personnes se déplaçant en terrain avalancheux et pouvant transmettre] une fréquence radio précise [norme internationale de 457 kHz] [et] recevoir les signaux de victimes ensevelies sous la neige après une avalanche, [permettant ainsi] de les repérer [plus] rapidement. 7, fiche 66, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'ARVA (Appareil de Recherche de Victimes en Avalanche) est un émetteur-récepteur porté sous les vêtements par tous les pratiquants de la montagne enneigée (skieurs hors pistes, randonneurs, raquettistes, glaciairistes...) Pendant une sortie il est en position émetteur en permanence. En cas d'avalanche, les témoins peuvent immédiatement commencer la recherche des victimes en commutant l'appareil en position réception. 8, fiche 66, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Vérifiez votre ARVA; assurez-vous qu'il fonctionne bien. Vérifiez votre appareil de recherche de victime d'avalanche; assurez-vous qu'il fonctionne bien. [Exemples entérinés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 66, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
ARVA est l'acronyme de Appareil de Recherche des Victimes d'Avalanches. Il est utilisé plus souvent qu'autrement, comme nom. 9, fiche 66, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
ARVA est aussi une marque de commerce. 9, fiche 66, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
pieps : Selon la Fédération québécoise de la montagne, «Pieps» est une appellation commerciale qui, dans les années 80, était passée dans l'usage courant. 10, fiche 66, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
appareil de recherche de victime d'avalanche; ARVA : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 9, fiche 66, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
balise individuelle de sécurité en montagne, balise radio-émetteur, détecteur de victimes d'avalanche, pieps : termes en usage à Parcs Canada. 11, fiche 66, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- balise individuelle de sécurité
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- beacon satellite
1, fiche 67, Anglais, beacon%20satellite
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Particular emphasis should be placed on the study of transmissions from [beacon satellites] for propagation research purposes. 1, fiche 67, Anglais, - beacon%20satellite
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- satellite équipé de radiophares
1, fiche 67, Français, satellite%20%C3%A9quip%C3%A9%20de%20radiophares
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- satellite à radiophares 1, fiche 67, Français, satellite%20%C3%A0%20radiophares
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Il conviendra d'accorder une attention toute particulière à l'étude des émissions à partir de [satellites équipés de radiophares] pour les besoins de la recherche sur la propagation. 1, fiche 67, Français, - satellite%20%C3%A9quip%C3%A9%20de%20radiophares
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-07-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- self-locating datum marker buoy
1, fiche 68, Anglais, self%2Dlocating%20datum%20marker%20buoy
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- SLDMB 1, fiche 68, Anglais, SLDMB
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A marine beacon that is tracked by satellite and used to determine water current. 2, fiche 68, Anglais, - self%2Dlocating%20datum%20marker%20buoy
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- self locating datum marker buoy
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bouée-repère électronique émettant sa propre position
1, fiche 68, Français, bou%C3%A9e%2Drep%C3%A8re%20%C3%A9lectronique%20%C3%A9mettant%20sa%20propre%20position
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- SLDMB 1, fiche 68, Français, SLDMB
nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- bouée-repère électronique à guidage automatique 2, fiche 68, Français, bou%C3%A9e%2Drep%C3%A8re%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20guidage%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Balise maritime qui est suivie par satellite et sert à calculer le déplacement de l'eau (la dérive). 3, fiche 68, Français, - bou%C3%A9e%2Drep%C3%A8re%20%C3%A9lectronique%20%C3%A9mettant%20sa%20propre%20position
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-06-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- float-free emergency position-indicating radio beacon
1, fiche 69, Anglais, float%2Dfree%20emergency%20position%2Dindicating%20radio%20beacon
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- float-free EPIRB 2, fiche 69, Anglais, float%2Dfree%20EPIRB
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Search and Rescue(SAR) authorities were alerted by transmissions from the vessel' s float-free Emergency Position Indicating Radio Beacon(EPIRB) about 30 minutes after the vessel had struck the rocky shoal. 1, fiche 69, Anglais, - float%2Dfree%20emergency%20position%2Dindicating%20radio%20beacon
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- float free emergency position-indicating radio beacon
- float free EPIRB
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 69, La vedette principale, Français
- radiobalise de localisation des sinistres à dégagement libre
1, fiche 69, Français, radiobalise%20de%20localisation%20des%20sinistres%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20libre
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- RLS à dégagement libre 2, fiche 69, Français, RLS%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20libre
nom féminin
- radiobalise de localisation des sinistres à dégagement hydrostatique 3, fiche 69, Français, radiobalise%20de%20localisation%20des%20sinistres%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20hydrostatique
nom féminin
- RLS à dégagement hydrostatique 4, fiche 69, Français, RLS%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20hydrostatique
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1989, des radiobalises de localisation des sinistres à dégagement libre (catégorie 1) doivent équiper la plupart des navires commerciaux canadiens de plus de 20 m. 1, fiche 69, Français, - radiobalise%20de%20localisation%20des%20sinistres%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20libre
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-01-27
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
- Remote Control (Telecommunications)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- air-borne direction finder
1, fiche 70, Anglais, air%2Dborne%20direction%20finder
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- airborne direction finder 2, fiche 70, Anglais, airborne%20direction%20finder
correct
- airborne radio direction finder 3, fiche 70, Anglais, airborne%20radio%20direction%20finder
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The radio beacon signal is received by an--which shows the pilot the direction(azimuth) from which the ground signal is coming. 1, fiche 70, Anglais, - air%2Dborne%20direction%20finder
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
- Commandes à distance (Télécommunications)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- radiogoniomètre aéroporté
1, fiche 70, Français, radiogoniom%C3%A8tre%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Un radiogoniomètre aéroporté est constitué par un cadre (antenne en circuit fermé) pouvant tourner autour de son axe vertical. 2, fiche 70, Français, - radiogoniom%C3%A8tre%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- L1 band
1, fiche 71, Anglais, L1%20band
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- L1 2, fiche 71, Anglais, L1
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[A] primary L-band signal radiated by each NAVSTAR satellite at 1575.42 MHz. 3, fiche 71, Anglais, - L1%20band
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The L1 beacon is modulated with the C/A and P-codes, and with the NAV message. 3, fiche 71, Anglais, - L1%20band
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 3, fiche 71, Anglais, - L1%20band
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
This is a civil signal. 4, fiche 71, Anglais, - L1%20band
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télécommunications
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bande L1
1, fiche 71, Français, bande%20L1
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- L1 2, fiche 71, Français, L1
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Signal] primaire émis sur la bande L par chacun des satellites NAVSTAR à une fréquence de 1575,42 MHz. 3, fiche 71, Français, - bande%20L1
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le signal L1 est modulé par les codes C/A et P ainsi que par le message NAV. 3, fiche 71, Français, - bande%20L1
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'un signal civil. 4, fiche 71, Français, - bande%20L1
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Land Forces)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- gun alignment control system
1, fiche 72, Anglais, gun%20alignment%20control%20system
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- GACS 1, fiche 72, Anglais, GACS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A system which is used to: align rapidly and accurately all guns in a battery; convey firing data to each of the guns; and act as an intercommunication system between the command post and the guns. 1, fiche 72, Anglais, - gun%20alignment%20control%20system
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
It comprises three equipment groups : the infrared laser beacon set; the gun alignment and firing data display group; and the status, interface and control link display group. 1, fiche 72, Anglais, - gun%20alignment%20control%20system
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- système d'alignement et de commande des pièces d'artillerie
1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20d%27alignement%20et%20de%20commande%20des%20pi%C3%A8ces%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SACPA 1, fiche 72, Français, SACPA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Système servant aux fins suivantes : alignement rapide et précis de toutes les pièces d'une batterie, transmission des données de tir à chacune des pièces et transmission dans les deux sens des communications entre le poste de commandement et les pièces. 1, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alignement%20et%20de%20commande%20des%20pi%C3%A8ces%20d%27artillerie
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le système comprend trois groupes d'équipement : l'ensemble de la balise laser infrarouge, le groupe du visualisateur des données de tir et d'alignement des pièces et le groupe de visualisation - état, interface et liaison de contrôle. 1, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alignement%20et%20de%20commande%20des%20pi%C3%A8ces%20d%27artillerie
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
système d'alignement et de commande des pièces d'artillerie; SACPA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 72, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alignement%20et%20de%20commande%20des%20pi%C3%A8ces%20d%27artillerie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- distress beacon
1, fiche 73, Anglais, distress%20beacon
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A generic term used to describe any emergency locator transmitter(ELT), emergency position-indicating radio beacon(EPIRB), or a personal locator beacon(PLB). 1, fiche 73, Anglais, - distress%20beacon
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Signalisation (Transport par eau)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- balise de détresse
1, fiche 73, Français, balise%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme générique utilisé pour décrire tout émetteur de localisation d'urgence (ELT), radiobalise de localisation de sinistre (RLS) ou radiobalise de localisation personnelle (BLP). 1, fiche 73, Français, - balise%20de%20d%C3%A9tresse
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- autotracking antenna
1, fiche 74, Anglais, autotracking%20antenna
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- tracking antenna 2, fiche 74, Anglais, tracking%20antenna
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A directional antenna system which automatically changes in position or characteristics of a moving signal source. 3, fiche 74, Anglais, - autotracking%20antenna
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The radars have autotracking antennas which either skin track or beacon track the object of interest. 4, fiche 74, Anglais, - autotracking%20antenna
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- antenne de poursuite
1, fiche 74, Français, antenne%20de%20poursuite
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Objectif du projet : positionner à chaque instant et à partir d'un point fixe situé au sol, une antenne de poursuite en direction d'un satellite défilant. 2, fiche 74, Français, - antenne%20de%20poursuite
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- VOR/ILS system
1, fiche 75, Anglais, VOR%2FILS%20system
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Two VOR/ILS Marker Beacon Systems... are installed in the aircraft. 2, fiche 75, Anglais, - VOR%2FILS%20system
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- système VOR/ILS
1, fiche 75, Français, syst%C3%A8me%20VOR%2FILS
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le but essentiel de l'ensemble VOR-ILS est de procurer à un navigateur le moyen de choisir, identifier et conserver un cap prédéterminé avec comme référence un émetteur VOR/LOC au sol. 2, fiche 75, Français, - syst%C3%A8me%20VOR%2FILS
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- beacon generator
1, fiche 76, Anglais, beacon%20generator
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The PGS [Primary Ground Station] is the facility which contains, and is responsible for :... test units to support the DCP mission(test platform and beacon generator)... 2, fiche 76, Anglais, - beacon%20generator
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 76, La vedette principale, Français
- générateur de signal de balise
1, fiche 76, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signal%20de%20balise
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- répéteur de signal de balise 1, fiche 76, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20de%20signal%20de%20balise
nom masculin
- générateur de balise 1, fiche 76, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20balise
nom masculin
- répéteur de balise 1, fiche 76, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20de%20balise
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- System Names
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- General Electric Radio Tracking System
1, fiche 77, Anglais, General%20Electric%20Radio%20Tracking%20System
correct, États-Unis
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- GERTS 1, fiche 77, Anglais, GERTS
correct, États-Unis
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The General Electric Radio Tracking System(GERTS) ground system acquires the vehicle at approximately liftoff + 85 sec and performs the guidance function by means of the launch vehicle's pulse beacon decoder. 1, fiche 77, Anglais, - General%20Electric%20Radio%20Tracking%20System
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- General Electric Radio Tracking System
1, fiche 77, Français, General%20Electric%20Radio%20Tracking%20System
correct, États-Unis
Fiche 77, Les abréviations, Français
- GERTS 1, fiche 77, Français, GERTS
correct, États-Unis
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Ship Piloting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sea-mark
1, fiche 78, Anglais, sea%2Dmark
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- seamark 2, fiche 78, Anglais, seamark
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A lighthouse, beacon or other landmark that can be seen from the sea, used as a guide for a ship's course. 3, fiche 78, Anglais, - sea%2Dmark
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Pilotage des navires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- amer
1, fiche 78, Français, amer
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Point fixe remarquable [...] en mer qui, sur un navire, sert à déterminer la position : clocher, tour, château d'eau, phare, balise. 2, fiche 78, Français, - amer
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje de buques
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- marca en mar
1, fiche 78, Espagnol, marca%20en%20mar
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Lighting
- Cinematography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- beacon flasher unit 1, fiche 79, Anglais, beacon%20flasher%20unit
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
beacon flasher unit : term linked with the conception and development of large-format film technology. 2, fiche 79, Anglais, - beacon%20flasher%20unit
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éclairage
- Cinématographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- phare clignotant avec ampoule de rechange
1, fiche 79, Français, phare%20clignotant%20avec%20ampoule%20de%20rechange
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
phare clignotant avec ampoule de rechange : terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 2, fiche 79, Français, - phare%20clignotant%20avec%20ampoule%20de%20rechange
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- recovery beacon
1, fiche 80, Anglais, recovery%20beacon
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
As soon as the main parachutes are disreefed, the crewmen start burning the remaining reaction control propellant, activate the VHF recovery beacon, adjust their couches for landing, and purge the propellant lines. Final descent on the main parachutes takes about 5 minutes. In addition to the recovery beacon deployed by the crew, two VHF antennas are deployed automatically shortly after the main parachutes are deployed. These provide voice communication with the recovery forces. The recovery beacon transmits a continuous signal. 2, fiche 80, Anglais, - recovery%20beacon
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- balise de localisation
1, fiche 80, Français, balise%20de%20localisation
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- search and rescue and homing beacon
1, fiche 81, Anglais, search%20and%20rescue%20and%20homing%20beacon
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- SARAH beacon 1, fiche 81, Anglais, SARAH%20beacon
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
British made Search And Rescue And Homing(SARAH) beacon SRI 23006 was a UHF rescue beacon comprising speech unit, transmitter/receiver unit, coding unit and combined LT/HT battery. The first three units are permanently interconnected. Attached to the transmitter/receiver unit is a leaf spring aerial which fold up to very small dimensions. The SARAH beacon has three modes of operation. In the normal beacon condition pulses on a frequency of 243 MHz are being automatically transmitted. The pulses are transmitted in a rate of 210 pairs per second, the spacing between the pulses in each pair is determined by the coding unit and is a distinguishing feature between the beacons.(Note that the normal beacon operation has much in common with the war-time developed "Walter" beacon). The peak power in this mode is 15 watts and the battery life is about 20 hours continuous operation. 1, fiche 81, Anglais, - search%20and%20rescue%20and%20homing%20beacon
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- radiobalise SARAH
1, fiche 81, Français, radiobalise%20SARAH
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- radiobalise de recherche et sauvetage et ralliement 2, fiche 81, Français, radiobalise%20de%20recherche%20et%20sauvetage%20et%20ralliement
proposition, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- identification beacon
1, fiche 82, Anglais, identification%20beacon
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- IBN 1, fiche 82, Anglais, IBN
correct, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical beacon emitting a coded signal by means of which a particular point of reference can be identified. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 82, Anglais, - identification%20beacon
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
identification beacon; IBN : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 82, Anglais, - identification%20beacon
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 82, La vedette principale, Français
- phare d'identification
1, fiche 82, Français, phare%20d%27identification
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
- IBN 1, fiche 82, Français, IBN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Phare aéronautique émettant un indicatif permettant de reconnaître un point de référence déterminé. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 82, Français, - phare%20d%27identification
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
phare d'identification; IBN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 82, Français, - phare%20d%27identification
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- faro de identificación
1, fiche 82, Espagnol, faro%20de%20identificaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
- IBN 1, fiche 82, Espagnol, IBN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Faro aeronáutico que emite una señal en clave, por medio de la cual puede identificarse un punto determinado que sirve de referencia. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 82, Espagnol, - faro%20de%20identificaci%C3%B3n
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
faro de identificación; IBN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 82, Espagnol, - faro%20de%20identificaci%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- point-ahead assembly
1, fiche 83, Anglais, point%2Dahead%20assembly
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- point ahead assembly 2, fiche 83, Anglais, point%20ahead%20assembly
correct
- PAA 2, fiche 83, Anglais, PAA
correct
- PAA 2, fiche 83, Anglais, PAA
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Optical Head(OH). The OH is typically located outside the spacecraft and performs the critical functions of generating and pointing the transmit laser beam and acquiring and tracking the received beacon and receive laser beams. Major elements of the OH are :-Coarse pointing assembly used for steering the terminal line of sight.-Optical subsystem comprising telescope, optical bench and beacon collimator.-Fine pointing assembly(FPA) : This is a mechanism used in conjunction with the tracking sensor to provide the tracking function for the terminal.-Point ahead assembly(PAA) : This is similar to the FPA and is used to introduce the required point ahead offset to the transmit beam.-Acquisition sensor(AS) : This is a wide field of view sensor used during acquisition for the identification and location of the partner terminal.-Tracking sensor(TS) : This is a fast sensor that operates in a closed loop with the FPA. 2, fiche 83, Anglais, - point%2Dahead%20assembly
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- système de pointage en avant
1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20de%20pointage%20en%20avant
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- système de pointage anticipé 1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20de%20pointage%20anticip%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- radio beacon
1, fiche 84, Anglais, radio%20beacon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- radiobeacon 2, fiche 84, Anglais, radiobeacon
correct
- homing beacon 2, fiche 84, Anglais, homing%20beacon
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A radio transmitter which emits a distinctive, or characteristic, signal used for the determination of bearings, courses, or location. 1, fiche 84, Anglais, - radio%20beacon
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
radio beacon : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 84, Anglais, - radio%20beacon
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- radiophare
1, fiche 84, Français, radiophare
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Émetteur radio émettant un signal distinctif ou caractéristique employé pour la détermination de relèvements, de caps ou de positions. 2, fiche 84, Français, - radiophare
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
radiophare : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 84, Français, - radiophare
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- radiofaro
1, fiche 84, Espagnol, radiofaro
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Transmisor de radio que emite una señal característica y distinguible que sirve para determinar rumbos, rutas o para localización. 1, fiche 84, Espagnol, - radiofaro
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- meaconing
1, fiche 85, Anglais, meaconing
correct, OTAN, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A system of receiving radio beacon signals and rebroadcasting them on the same frequency to confuse navigation. The meaconing stations cause inaccurate bearings to be obtained by aircraft or ground stations. 2, fiche 85, Anglais, - meaconing
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
meaconing: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 85, Anglais, - meaconing
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
meaconing: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 85, Anglais, - meaconing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- transplexion
1, fiche 85, Français, transplexion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Système de déception imitative consistant à recevoir les signaux radio de navigation et à les retransmettre sur la même fréquence pour perturber la navigation. Les stations de transplexion introduisent des erreurs dans les relèvements obtenus par les aéronefs ou les stations au sol. 2, fiche 85, Français, - transplexion
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
transplexion : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 85, Français, - transplexion
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
transplexion : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 85, Français, - transplexion
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- retransmisión de señales falsas
1, fiche 85, Espagnol, retransmisi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1ales%20falsas
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sistema que recibe señales de radiofaros y las retransmite a la misma frecuencia para confundir la navegación. Las estaciones de retransmisión falsa son causa de que las aeronaves y las estaciones terrestres reciban rumbos inexactos. 1, fiche 85, Espagnol, - retransmisi%C3%B3n%20de%20se%C3%B1ales%20falsas
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Air Transport
- Wind Energy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- angle of azimuth
1, fiche 86, Anglais, angle%20of%20azimuth
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The light from the beacon shall show at all angles of azimuth. 1, fiche 86, Anglais, - angle%20of%20azimuth
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transport aérien
- Énergie éolienne
Fiche 86, La vedette principale, Français
- angle en azimut
1, fiche 86, Français, angle%20en%20azimut
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La lumière du phare sera visible sous tous les angles en azimut. 1, fiche 86, Français, - angle%20en%20azimut
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Energía eólica
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- ángulo azimutal
1, fiche 86, Espagnol, %C3%A1ngulo%20azimutal
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- balisage
1, fiche 87, Anglais, balisage
correct, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The marking of a route by a system of dim beacon lights enabling vehicles to be driven at near day-time speed, under blackout conditions. 1, fiche 87, Anglais, - balisage
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
balisage: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 87, Anglais, - balisage
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- balisage de circulation routière
1, fiche 87, Français, balisage%20de%20circulation%20routi%C3%A8re
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Marquage d'un itinéraire à l'aide d'un système de feux atténués qui permet ainsi de conduire les véhicules en éclairage «black-out» sensiblement à la même vitesse qu'en plein jour. 1, fiche 87, Français, - balisage%20de%20circulation%20routi%C3%A8re
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
balisage de circulation routière : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 87, Français, - balisage%20de%20circulation%20routi%C3%A8re
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- balizamiento
1, fiche 87, Espagnol, balizamiento
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Señalización de un itinerario mediante un sistema de luces atenuadas, que posibilitan a los vehículos en tránsito una velocidad similar a la que alcanza con la luz diurna, o con sus luces de "oscurecimiento". 1, fiche 87, Espagnol, - balizamiento
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Z marker beacon
1, fiche 88, Anglais, Z%20marker%20beacon
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Z-marker beacon 2, fiche 88, Anglais, Z%2Dmarker%20beacon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A type of radio beacon, the emissions of which radiate in a vertical cone shaped pattern. 2, fiche 88, Anglais, - Z%20marker%20beacon
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Z-marker beacon : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 88, Anglais, - Z%20marker%20beacon
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Z marker beacon : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 88, Anglais, - Z%20marker%20beacon
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- radioborne Z
1, fiche 88, Français, radioborne%20Z
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Type de radiophare émettant un faisceau d'ondes vertical en forme de cône. 2, fiche 88, Français, - radioborne%20Z
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Appareil identique à la radioborne en éventail, sauf en ce qu'il est compris dans l'installation d'un radiophare d'alignement à quatre branches, et placé à l'intersection des quatre faisceaux, et émet verticalement pour indiquer aux aéronefs le moment précis de leur passage au-dessus du radiophare. La radioborne Z n'émet pas habituellement de signal d'identification. 3, fiche 88, Français, - radioborne%20Z
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
radioborne Z : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 88, Français, - radioborne%20Z
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
radioborne Z : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 88, Français, - radioborne%20Z
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza Z
1, fiche 88, Espagnol, radiobaliza%20Z
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Tipo de radiofaro que emite un haz vertical en forma de cono. 1, fiche 88, Espagnol, - radiobaliza%20Z
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza Z: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 88, Espagnol, - radiobaliza%20Z
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- gyroscopic accelerometer
1, fiche 89, Anglais, gyroscopic%20accelerometer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Inertial Navigation Systems. The various radio navigation systems require the ability to receive position signals from the established beacon locations. For those platforms beyond the range of the navigation signals or with an impeded line of sight, the 1950s witnessed the development of a modern form of dead reckoning. Inertial navigation systems use a device called a gyroscopic accelerometer that accurately measures acceleration in a specific direction. These systems track acceleration, changes in velocity, in three perpendicular directions, such as north-south, east-west, and altitude. 2, fiche 89, Anglais, - gyroscopic%20accelerometer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 89, La vedette principale, Français
- accéléromètre gyroscopique
1, fiche 89, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre%20gyroscopique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- heading card
1, fiche 90, Anglais, heading%20card
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The heading card accepts and processes the following information: (a) platform align error signals (b) microsyn pick-off error signal (c) transfer align error signal. These signals are processed and the outputs are used to drive the azimuth gimbal torque motor until the error input signal is nulled. 2, fiche 90, Anglais, - heading%20card
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
X-Plane permits you to manually turn the heading card to match that of the aircraft heading, otherwise it indicates north. An RMI(radio magnetic indicator) is planned for V. 4 allowing the card to automatically rotate in conjunction with the heading indicator to show aircraft heading. This can dramatically decrease workload when using the NDB [non-directional beacon]... 3, fiche 90, Anglais, - heading%20card
Record number: 90, Textual support number: 3 CONT
When operating in the VOR [VHF omni-directional range] mode, the display always gives the correct display if the heading card is matched to the magnetic heading. 4, fiche 90, Anglais, - heading%20card
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 90, La vedette principale, Français
- carte de cap
1, fiche 90, Français, carte%20de%20cap
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La carte de cap accepte et traite les signaux suivants : a) les signaux d'erreur d'alignement de la plate-forme; b) le signal d'erreur détecté par le microsyn; c) le signal d'erreur d'alignement en «transfert». Ces signaux sont transformés, et leurs puissances de sortie sont utilisées pour commander le moteur couple du cardan azimutal jusqu'à ce que le signal d'erreur soit au point zéro. 1, fiche 90, Français, - carte%20de%20cap
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- carte des caps
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- yellow-aleuroned six-rowed barley
1, fiche 91, Anglais, yellow%2Daleuroned%20six%2Drowed%20barley
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- six row yellow aleurone 2, fiche 91, Anglais, six%20row%20yellow%20aleurone
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Since 1911, when the variety OAC21 was licensed, six-rowed barleys have dominated malting barley production in Canada. Since 1929, most six-rowed varieties eligible for top grades of barley have been identified by a distinctive blue aleurone colour. With the exception of Gateway and Beacon, all licensed yellow-aleuroned six-rowed varieties have been inferior in malting quality and have been excluded from the Canada Western(C. W.) grades of barley. 1, fiche 91, Anglais, - yellow%2Daleuroned%20six%2Drowed%20barley
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Research Centre, Agriculture and Agri-Food Canada, P.O. Box 3000, Lethbridge, Alberta, Canada T1J 4B1. AC Harper is a six-row yellow aleurone, hulled, spring feed barley with smooth awns, suitable for the Canadian prairies. Ac Harper was developed from a cross between a scald resistant backcross line of Galt and BT364, which has high grain yield and strong straw. It has a combination of high yield potentiel, good resistance to lodging, short straw, and resistance to scald. AC Harper has improved kernel plumpness, protein content, and kernel colour compared to the feed check, Brier. 2, fiche 91, Anglais, - yellow%2Daleuroned%20six%2Drowed%20barley
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 91, La vedette principale, Français
- orge à six rangs ayant une couche à aleurone jaune
1, fiche 91, Français, orge%20%C3%A0%20six%20rangs%20ayant%20une%20couche%20%C3%A0%20aleurone%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1911, date à laquelle la variété OAC 21 a été homologuée, les orges à six rangs ont dominé la production d'orge de brasserie au Canada. Depuis 1929, la plupart des variétés à six rangs admises à faire partie des grades supérieurs d'orge ont une couche à aleurone d'un bleu caractéristique. A l'exception des variétés Gateway et Beacon, toutes les variétés d'orge à six rangs ayant une couche à aleurone jaune ont une valeur maltière inférieure et n'ont pas été admises à faire partie des grades d'orge de l'Ouest canadien. 1, fiche 91, Français, - orge%20%C3%A0%20six%20rangs%20ayant%20une%20couche%20%C3%A0%20aleurone%20jaune
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- acoustic underwater beacon
1, fiche 92, Anglais, acoustic%20underwater%20beacon
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
acoustic underwater beacon : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 2, fiche 92, Anglais, - acoustic%20underwater%20beacon
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- balise acoustique sous-marine
1, fiche 92, Français, balise%20acoustique%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
balise acoustique sous-marine : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 92, Français, - balise%20acoustique%20sous%2Dmarine
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- compass locator
1, fiche 93, Anglais, compass%20locator
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- locator beacon 2, fiche 93, Anglais, locator%20beacon
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Non-directional low-power radio beacon in a special instrument landing system. 3, fiche 93, Anglais, - compass%20locator
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 93, La vedette principale, Français
- radiobalise
1, fiche 93, Français, radiobalise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- balise radiocompas 1, fiche 93, Français, balise%20radiocompas
correct, nom féminin, uniformisé
- balise de ralliement 1, fiche 93, Français, balise%20de%20ralliement
correct, nom féminin, uniformisé
- balise d'attente 2, fiche 93, Français, balise%20d%27attente
nom féminin
- radio-balise 3, fiche 93, Français, radio%2Dbalise
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
radiobalise; balise radiocompas; balise de ralliement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 93, Français, - radiobalise
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- acoustic position reference
1, fiche 94, Anglais, acoustic%20position%20reference
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- acoustic position reference system 2, fiche 94, Anglais, acoustic%20position%20reference%20system
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of a beacon positioned on the seafloor to transmit an acoustic signal; a set of three or four hydrophones mounted on the hull of a floating offshore drilling vessel to receive the signal, and a position display unit to track the relative positions of the rig and the drill site. 3, fiche 94, Anglais, - acoustic%20position%20reference
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Monitoring of the display unit ensures accurate positioning of the rig over the site. 3, fiche 94, Anglais, - acoustic%20position%20reference
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- acoustic position-reference system
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- système de localisation acoustique
1, fiche 94, Français, syst%C3%A8me%20de%20localisation%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le système de localisation acoustique avec une base de mesure implantée à bord (base courte) comporte quatre hydrophones en surface et une seule balise émettrice immergée. 2, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20acoustique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hazard beacon
1, fiche 95, Anglais, hazard%20beacon
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical beacon used to designate a danger to air navigation. 1, fiche 95, Anglais, - hazard%20beacon
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
hazard beacon : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 95, Anglais, - hazard%20beacon
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- phare de danger
1, fiche 95, Français, phare%20de%20danger
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Phare aéronautique servant à indiquer un danger pour la navigation aérienne. 1, fiche 95, Français, - phare%20de%20danger
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
phare de danger : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 95, Français, - phare%20de%20danger
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- faro de peligro
1, fiche 95, Espagnol, faro%20de%20peligro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Faro aeronáutico utilizado a fin de indicar un peligro para la navegación aérea. 1, fiche 95, Espagnol, - faro%20de%20peligro
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
faro de peligro : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de l'Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 95, Espagnol, - faro%20de%20peligro
Fiche 96 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- emergency location beacon - aircraft
1, fiche 96, Anglais, emergency%20location%20beacon%20%2D%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- ELBA 1, fiche 96, Anglais, ELBA
correct, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
emergency location beacon-aircraft; ELBA : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 96, Anglais, - emergency%20location%20beacon%20%2D%20aircraft
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 96, La vedette principale, Français
- radiophare de repérage d'urgence
1, fiche 96, Français, radiophare%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27urgence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
- ELBA 1, fiche 96, Français, ELBA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
radiophare de repérage d'urgence; ELBA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 96, Français, - radiophare%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27urgence
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- radiobaliza de emergencia para localización de aeronaves
1, fiche 96, Espagnol, radiobaliza%20de%20emergencia%20para%20localizaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
- ELBA 2, fiche 96, Espagnol, ELBA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
radiobaliza de emergencia para localización de aeronaves; ELBA : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 96, Espagnol, - radiobaliza%20de%20emergencia%20para%20localizaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- double-gimballed momentum wheel
1, fiche 97, Anglais, double%2Dgimballed%20momentum%20wheel
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- DGMW 2, fiche 97, Anglais, DGMW
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The satellite's integral propulsion system uses monomethyl hydrazine and nitrogen tetroxide bipropellant carried in four spherical titanium tanks. A single 490-newton(110-pound force) thruster is used for perigee augmentation and apogee burns, and thirteen 22-newton(5-pound force) thrusters are used for attitude control and stationkeeping maneuvers. Highly accurate antenna pointing control is provided by independent beacon tracking on each of the Ku-band reflector systems. The attitude control system uses an innovative combination of double-gimballed momentum wheels and magnetic field torquing, which minimizes the need for thruster use during normal on-station operations. 3, fiche 97, Anglais, - double%2Dgimballed%20momentum%20wheel
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- volant à inertie à double cardan
1, fiche 97, Français, volant%20%C3%A0%20inertie%20%C3%A0%20double%20cardan
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- volant d'inertie à double suspension cardanique 1, fiche 97, Français, volant%20d%27inertie%20%C3%A0%20double%20suspension%20cardanique
correct, nom masculin
- volant d'inertie monté sur double cardan 1, fiche 97, Français, volant%20d%27inertie%20mont%C3%A9%20sur%20double%20cardan
correct, nom masculin
- roue à inertie à double suspension cardanique 1, fiche 97, Français, roue%20%C3%A0%20inertie%20%C3%A0%20double%20suspension%20cardanique
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-02-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- approach light beacon
1, fiche 98, Anglais, approach%20light%20beacon
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical beacon placed on the extended centre line of a runway at a fixed distance from the threshold. 2, fiche 98, Anglais, - approach%20light%20beacon
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- phare d'approche
1, fiche 98, Français, phare%20d%27approche
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Phare aéronautique disposé sur le prolongement de l'axe d'une piste à une distance constante du seuil. 2, fiche 98, Français, - phare%20d%27approche
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- faro de aproximación
1, fiche 98, Espagnol, faro%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- wave transit time
1, fiche 99, Anglais, wave%20transit%20time
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Vessel distance from a beacon is then a function of wave transit time. 1, fiche 99, Anglais, - wave%20transit%20time
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 99, La vedette principale, Français
- temps de parcours de l'onde
1, fiche 99, Français, temps%20de%20parcours%20de%20l%27onde
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, la distance de la balise au navire est une fonction du temps de parcours de l'onde. 1, fiche 99, Français, - temps%20de%20parcours%20de%20l%27onde
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- outer marker beacon 1, fiche 100, Anglais, outer%20marker%20beacon
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
a marker beacon, associated with the instrument landing system or the standard beam approach system, which defines the first predetermined point during an instrument approach. 1, fiche 100, Anglais, - outer%20marker%20beacon
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 100, La vedette principale, Français
- balise d'entrée 1, fiche 100, Français, balise%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- balise extérieure 2, fiche 100, Français, balise%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
sur l'alignement du localizer se trouvent des balises radiobornes V.H.F. dites radiobornes extérieures, intermédiaires et intérieures [...] qui complètent ce dispositif 2, fiche 100, Français, - balise%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


