TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEAD BASE [4 fiches]

Fiche 1 2001-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Wheeled Vehicles (Military)
OBS

The combat tire was developed then for vehicle travel even when punctured by bullets. The basic change is a wider bead base and a very heavy internal rubber sidewall to maintain tire shape even though airless.

Terme(s)-clé(s)
  • combat tyre

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Véhicules à roues (Militaire)
OBS

Pneu ayant des caractéristiques adaptées aux exigences des véhicules de combat.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

The change in chemical composition of a welding filler metal caused by the admixture of the base metal or previously deposited weld metal in the deposited bead.

OBS

[Dilution] is normally measured by the percentage of base metal or previously deposited weld metal in the weld bead.

CONT

Laser cladding produces much less dilution ...

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

En soudage, migration à l'état liquide d'éléments du substrat dans le revêtement et/ou inversement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Bead yarn : Yarn which contains hard lumps of stock interpersed throughout the base yarn.

CONT

A novelty yarn with a small bead or lump of beadlike hardened gelatine or plastic material.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Fil portant de place en place de petites perles de matière vitreuse.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Substituted cellulose derivative that is used in bead form as weak ion exchanger. The most frequently used products are DEAE-cellulose(diethylaminoethyl) and CM-cellulose(carboxymethyl), which are weak base(anion) and weak acid(cation) exchangers, respectively. They are prepared from cellulose by substitution of some primary and secondary hydroxyl groups of the anhydroglucose units with diethylaminoethyl or carboxymethyl groups, respectively, joined through ether linkages.

CONT

Ion exchange celluloses can be used in both column and batch processes, although for large-scale work difficulty has been encountered in using large columns of these materials. The cellulose is easily compressed, and this leads rapidly to a reduction in flow rate. Thus the main application of ion exchange cellulose in large-scale enzyme purification has been for batch adsorption and batch elution.

OBS

These exchangers have an open structure, which is readily penetrated by large molecules, and a large surface area giving them a high capacity for absorption of protein. The binding is usually freely reversible. DEAE-cellulose is used for chromatography of acidic and slightly basic proteins at pH values above their isoelectric point. The most useful range is pH 6-8. CM-cellulose is used for separation of neutral and basic proteins, which bind at around pH 4.5. Desorption of proteins from the ion exchangers is accomplished by changing the pH or increasing the ionic strength of the eluant.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

L'industrie biologique utilise aujourd'hui les techniques chromatographiques pour la production de protéines purifiées. L'insuline par exemple, est isolée à partir de pancréas de bovins ou de porcs par des procédés combinant l'échange d'ions et le tamisage moléculaire. Ces mêmes techniques ou la chromatographie d'affinité sont également utilisées pour la purification de macromolécules nécessaires à certains vaccins : le virus poliomyélitique, la toxine du choléra et la tixine du tétanos. Ce développement (...) commence vraiment en 1956 avec la création des celluloses échangeuses d'ions par Peterson et Sober, utilisables dans la séparation des protéines.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :