TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEAD BEAD MEASUREMENT [3 fiches]

Fiche 1 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Measurement of casing to determine proper mold fit. Usually a combination of bead to bead, cross section and diameter or circumference.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Mesure de la carcasse de façon à déterminer quelle largeur de moule convient.

OBS

Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Measurement of outside of tire radially from bead heel to bead heel.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Mesure de l'extérieur d'un pneu d'un talon de bourrelet à l'autre.

OBS

Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Jewellery
DEF

A bead small enough to make measuring by pound weight a convenient form of measurement.

CONT

Many of the small beads were sold by number, in which case they were referred to as "count" beads, but those which were sold by weight were known as "pound" beads.

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Joaillerie et bijouterie
CONT

On vendait beaucoup de petites perles à l'unité, et le nom leur est resté; celles qui étaient vendues au poids s'appelaient perles «à la livre».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :