TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEAD SEALING [4 fiches]

Fiche 1 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Transport
CONT

Apply a bead of... sealing compound along both edges at interface of forward and midsection shrouds.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Transporte aéreo
OBS

interfaz: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el sustantivo "interfaz" es una palabra de género femenino: la interfaz, no el interfaz.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Carrier gaskets, as used for the engine oil pan and oil filter adapter, have a rubber sealing bead formed into a plastic carrier, and are grommeted with metal inserts for each attaching bolt.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Packaging in Plastic
  • Plastics Manufacturing
CONT

Hot-wire or knife sealing is adaptable to a very high speed operation and is used for both sealing and cutting apart polyethylene bags on bag-making equipment.... Unsupported films, when trim sealed by this method, tend to form a strong bead in their seal areas due to surface tension and orientation. This method is also used to a limited degree with laminated constructions. Hot-wire cutoff is also used in film-dispensing equipment and with L sealers.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
  • Plasturgie
CONT

Soudure-coupure par fil ou barre chauffante (...) Principe (...) Un fil chaud ou des lames découpent et soudent le film en une même opération. (...) Principales applications (...) Films rétractables (emballage de revues, livres, etc.).

OBS

Bien que contesté entre autres par le Grand Dictionnaire Encyclopédique Larousse, le terme "soudure" est employé au sens de "soudage" (l'opération) par les auteurs de "l'emballage sous toutes ses facettes" (code : BEMBA, 1988), ouvrage piloté par le Laboratoire National d'Essais de France et la revue Emballages Magazine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Packaging in Plastic
  • Plastics Manufacturing
CONT

Hot-wire or knife sealing is adaptable to a very high speed operation and is used for both sealing and cutting apart polyethylene bags on bag-making equipment.... Unsupported films, when trim sealed by this method, tend to form a strong bead in their seal areas due to surface tension and orientation. This method is also used to a limited degree with laminated constructions. Hot-wire cutoff is also used in film-dispensing equipment and with L sealers.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
  • Plasturgie
OBS

Soudure-coupe par fil ou barre chauffante (...) Principe (...) Un fil chaud ou des lames découpent et soudent le film en une même opération. (...) Principales Applications (...) Films rétractables (emballage de revues, livres, etc.).

OBS

Bien que contesté entre autres par le Grand Dictionnaire Encyclopédique Larousse, le terme "soudure" est employé au sens de "soudage" (l'opération) par les auteurs de "L'emballage sous toutes ses facettes" (code : BEMBA, 1988), ouvrage piloté par le Laboratoire National d'Essais de France et la revue Emballages Magazine.

Terme(s)-clé(s)
  • soudure-coupe par lames chauffantes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :