TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEADING NEEDLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bodkin
1, fiche 1, Anglais, bodkin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tape needle 2, fiche 1, Anglais, tape%20needle
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A blunt needle with [a] large eye, used for lacing ribbon or tape through lace, beading, or other [parts of garments]. 3, fiche 1, Anglais, - bodkin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bodkin types can vary; some have an eye through which elastic or cord can be threaded, others a tweezer or safety pin closure. 4, fiche 1, Anglais, - bodkin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Needles with Large Eyes and Blunt Ends are: ... Tape Needles ... Tapestry Needles ... 5, fiche 1, Anglais, - bodkin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passe-lacet
1, fiche 1, Français, passe%2Dlacet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passe-cordon 2, fiche 1, Français, passe%2Dcordon
correct, nom masculin
- passe-biais 3, fiche 1, Français, passe%2Dbiais
nom masculin
- tire-lacet 4, fiche 1, Français, tire%2Dlacet
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Longue aiguille à bout rond et à chas allongé, permettant de passer un cordon, un ruban, un élastique dans une coulisse. 5, fiche 1, Français, - passe%2Dlacet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : Des passe-lacets. 6, fiche 1, Français, - passe%2Dlacet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
passe-lacets (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 1, Français, - passe%2Dlacet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme passe-cordon est utilisé par la Société des Machines Singer. 2, fiche 1, Français, - passe%2Dlacet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Glass Beads and Small Glassware
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beading needle
1, fiche 2, Anglais, beading%20needle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For the smaller beads, such as 11/0 or 14/0 seed beads, you may find that a very thin beading needle may be the only needle that can be inserted through these small bead holes. 1, fiche 2, Anglais, - beading%20needle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Perles de verre et verroterie
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte-équarrissoir
1, fiche 2, Français, porte%2D%C3%A9quarrissoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- porte-pique 1, fiche 2, Français, porte%2Dpique
correct, nom masculin
- aiguille à perler 2, fiche 2, Français, aiguille%20%C3%A0%20perler
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Enfilage et tissage des colliers de perles. Description du matériel indispensable : Aiguilles à petits chas, porte-équarrissoir avec grosse aiguille à repriser n° 1, [...] 1, fiche 2, Français, - porte%2D%C3%A9quarrissoir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équarrissoir : Outil de vannier, servant à égaliser la largeur des éclisses et des copeaux d'osier. 3, fiche 2, Français, - porte%2D%C3%A9quarrissoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Needle Embroidery
- Embroidery Notions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- needlecraft needle
1, fiche 3, Anglais, needlecraft%20needle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Needlecraft needle. This group of hand needles is used primarily for a variety of art and needlecraft purposes, such as embroidery, needlepoint, and decorative beading. 1, fiche 3, Anglais, - needlecraft%20needle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
- Articles et accessoires de broderie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aiguille à broderie et tapisserie
1, fiche 3, Français, aiguille%20%C3%A0%20broderie%20et%20tapisserie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aiguilles à broderie et tapisserie. Cette série d'aiguilles à main sert surtout aux travaux d'art et d'artisanat, tels petit-point, perlage de fantaisie et broderie. 1, fiche 3, Français, - aiguille%20%C3%A0%20broderie%20et%20tapisserie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


