TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEADWORK [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beadwork : an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

perlage : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

At a traditional lodge... elders teach people about making snowshoes, snowshoe weaving, sewing, embroidery and beadwork, as well as how to clean and tan animal hides.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

La Fondation a son propre pavillon traditionnel sur place dans lequel se déroulent les cérémonies. Toutes les cérémonies sont animées ou dirigées par des personnes qui ont reçu les dons pour le faire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Embroidery
  • Various Decorative Arts
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

The art of serving beads in design.

CONT

The Métis decorated their clothing with fancy beadwork and floral patterns. They were so talented, in fact, that they became known as the "Flower Beadwork People. "

Terme(s)-clé(s)
  • bead-weaving
  • bead weaving
  • bead work

Français

Domaine(s)
  • Broderie
  • Arts décoratifs divers
  • Arts et culture autochtones
DEF

Art d'orner des objets au moyen de perles enfilées.

CONT

Beaucoup d'Iroquois parlent du perlage comme d'une force positive qui «aide à avancer» quand les temps sont durs. Selon la tradition, les amies et les femmes de la famille se réunissaient chez l'une ou l'autre d'entre elles pour faire du perlage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)
  • Heritage
OBS

Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "For the first time, an exhibition is bringing together the best of the African collections in Canadian museums and universities. The theme of the exhibition, "East and South African Personal Art, "will take us on a voyage from the sources of the Nile to the Cape, in regions where appearance and aesthetics reflect the social order. Beadwork, headdresses, clothing, headrests, tobacco boxes, etc., of the Oromo, Maasai, Zulu and many other peoples, are mostly unknown to the public. Their presence in the storage areas of Canadian museums will be told through a selection of stories about collecting. "

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
  • Patrimoine
OBS

Exposition du Musée canadien des civilisations. «Pour la première fois une exposition réunit le meilleur des collections africaines des universités et musées canadiens. Le thème choisi, l'objet personnel en Afrique orientale et australe, nous fera voyager, des sources du Nil jusqu'au Cap, dans des régions où apparence et esthétique reflètent l'ordre social. Ornements de perles, coiffures, vêtements, appuie-tête, boîtes à tabac, etc., des Oromo, Maasai, Zulu et de bien d'autres peuples, sont pour la plupart inconnus du public. Leur présence dans les réserves des musées canadiens sera racontée par une sélection d'histoires de collecte».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

A dance staff is a long stick held in one hand by many dancers as they dance. It may be decorated with beadwork, feathers, and colored tape and often has objects attached to it, such as an eagle's foot or head.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Beads and Small Glassware
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

From about 1800 to 1840 a large opaque irregular china bead came into use on the Plains. It was known as the pony bead because it was brought in by the pony back trains. The pony bead was made in Venice... were first used by Plains Indians on bands to decorate skin robes, shirts, pipe bags, cradles etc... [Taken from the book "Quill and Beadwork of the Western Sioux, written by Carrie A. Lyford].

Français

Domaine(s)
  • Perles de verre et verroterie
  • Arts et culture autochtones
CONT

Avant la venue des blancs, on utilisait des perles de coquillages, des pierres et des graines. L'homme blanc a fait connaître aux Indiens plusieurs variétés de perles. Les premières étaient les perles «pony>, introduites vers la fin du XVIIe siècle (...) Artisanat, Cris des Plaines et Chippewas.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1983-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

to fix a beadwork on a garment

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1983-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

used in beadwork by Amerindians.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1983-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

used for beadwork by Amerindians

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :