TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEAM BENDING LOAD [2 fiches]

Fiche 1 2020-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Testing (Materials)
  • Structural Framework
CONT

The difference between [the two tensile strength tests] is the location of load application... In center-point loading..., the load is applied at the specimen midspan. In third-point loading, the load is applied at the third points along the test span. For the latter case, the middle third of the beam span is subjected to maximum bending moment, and thus maximum fiber stress.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle structural des matériaux
  • Charpentes
CONT

L'essai de flexion à l'aide d'un chargement au tiers a été exécuté [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • General Mechanics (Physics)
DEF

The bending of a beam or structure under an applied load, and which may be increased until the breaking strain is reached. The deflection may be small in amount, and the beam or structure return to its original form, or it may increase and accumulate, becoming permanently set(q. v.), or it may go farther and lead to fracture of the beam.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Mécanique générale (Physique)
DEF

Fléchissement d'une pièce de charpente (poutre, barre) sous l'effet d'une charge.

OBS

Les forces perpendiculaires à l'axe longitudinal sont appliquées en des points où la pièce n'est pas soutenue. Sous l'effet de la charge, la pièce s'incurve vers le bas en prenant une certaine flèche. On dit que la pièce fléchit.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :