TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEAM DISPERSION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dispersion
1, fiche 1, Anglais, dispersion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dispersion of light 2, fiche 1, Anglais, dispersion%20of%20light
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The separation of light into its primary colors. Dispersion occurs when a beam of white light is passed through a prism where it will separate into different colors. 2, fiche 1, Anglais, - dispersion
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The decomposition of a beam of white light into coloured beams which spread out to produce spectra, or chromatic aberration. 3, fiche 1, Anglais, - dispersion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Optique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispersion
1, fiche 1, Français, dispersion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispersion de la lumière 1, fiche 1, Français, dispersion%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
- photodispersion 2, fiche 1, Français, photodispersion
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Décomposition d'une lumière polychromatique ou complexe comme la lumière blanche par un prisme ou un réseau. 3, fiche 1, Français, - dispersion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispersión
1, fiche 1, Espagnol, dispersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- dispersión de la luz 1, fiche 1, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20de%20la%20luz
nom féminin
- fotodispersión 1, fiche 1, Espagnol, fotodispersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Electric Rotary Machines - Types
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnetic prism
1, fiche 2, Anglais, magnetic%20prism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device in which a poloidal magnetic field deflects a beam of corpuscles to operate a mass or high-speed dispersion. 2, fiche 2, Anglais, - magnetic%20prism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Machines tournantes électriques - types
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prisme magnétique
1, fiche 2, Français, prisme%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dans lequel un champ magnétique transversal dévie un faisceau de corpuscules et réalise une dispersion en masse ou en vitesse. 2, fiche 2, Français, - prisme%20magn%C3%A9tique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compensation grating
1, fiche 3, Anglais, compensation%20grating
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A grating that compensates for the component of the chromatic dispersion that results from recording the hologram with an off-axis reference beam. 1, fiche 3, Anglais, - compensation%20grating
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau de compensation
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20de%20compensation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


