TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEAM FULCRUM [4 fiches]

Fiche 1 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

The rocking or reciprocating steel, horizontal member of a beam-pumping unit.

CONT

The walking beam supported at fulcrum on a post... imparts reciprocating motion to drilling cable and tools suspended in borehole.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Poutre pivotante communiquant aux outils de forage leur mouvement alternatif.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
CONT

mud balance : A beam balance consisting of a cup and a graduated arm carrying a sliding weight and resting on a fulcrum...

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Drilling
DEF

A beam balance consisting of a cup and a graduated arm carrying a sliding weight and resting on a fulcrum, used for determining the density or weight of drilling mud.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Appareil permettant de déterminer la densité du fluide de forage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Scientific Instruments
DEF

A sharp wedge of a steel or other hard material used as a fulcrum or axis of motion for a lever arm or beam in a machine or instrument of precision(as a scale...) to minimize frictions.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Instruments scientifiques
DEF

Prisme d'acier qui traverse le fléau soit en son milieu (l'arête reposant sur un plan d'agate ou d'acier), soit à chaque extrémité (l'arête portant un plateau).

CONT

Couteau d'un fléau de balance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :