TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEAM PARAMETER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beam parameter
1, fiche 1, Anglais, beam%20parameter
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Acquire SAR data in a rectangular swath along the spacecraft ground track from one of several instrument "beams" as specified by the beam parameter. The beams are separated by a few degrees and have overlapping ground tracks. The acquired data is either stored on the onboard recorder(OBR) or downlinked in real-time as it is acquired(RTM). The ground track varies from orbit to orbit, and repeats itself every 24 days. This means that to acquire SAR data for any given ground region the mission designer must select one opportunity from among 24 days worth of swaths on 16 different beams. 2, fiche 1, Anglais, - beam%20parameter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
beam parameter : term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG). 3, fiche 1, Anglais, - beam%20parameter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paramètre de faisceau
1, fiche 1, Français, param%C3%A8tre%20de%20faisceau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paramètre de faisceau : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de Radarsat-2 (GTTR0. 2, fiche 1, Français, - param%C3%A8tre%20de%20faisceau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parámetro del haz
1, fiche 1, Espagnol, par%C3%A1metro%20del%20haz
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tunable laser
1, fiche 2, Anglais, tunable%20laser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A laser in which the frequency of the output radiation can be tuned over part or all of the ultraviolet, visible, and infrared regions of the spectrum 2, fiche 2, Anglais, - tunable%20laser
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Use of tunable lasers. The sharpness of the frequency and the high power per unit solid angle and unit spectral bandpass in a laser beam make it attractive for infrared spectroscopy at ultrahigh resolution. The main problem is the tuning of the laser frequency, that is, varying some parameter in the laser system so that its frequency may be varied continuously and accurately. 3, fiche 2, Anglais, - tunable%20laser
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laser accordable
1, fiche 2, Français, laser%20accordable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
laser à longueur d'onde réglable. 2, fiche 2, Français, - laser%20accordable
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le développement récent des lasers accordables (dont on peut régler la fréquence d'émission) ouvre les perspectives d'une photochimie sélective par laser permettant une meilleure compréhension des mécanismes des réactions chimiques. 3, fiche 2, Français, - laser%20accordable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


