TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEAM SHIP [7 fiches]

Fiche 1 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Safety (Water Transport)
CONT

Ships may capsize and sink in water that is deeper than the beam of the ship. The sunken ship becomes an underwater obstruction and hazard to maritime traffic. Water depth around and over the ship at high water determines the extent and seriousness of the hazard and the urgency of removal. Refloating the ship upside down is sometimes suitable in such cases.... The refloated ship is to be scuttled in deep water, scrapped in a drydock, or taken to a location that can accept the upsidedown ship. Ships are refloated upside down by restoring their buoyancy with compressed air.

Terme(s)-clé(s)
  • re-floated ship
  • re-floated vessel

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Lasers and Masers
  • Electronic Warfare
CONT

Lasers used for weapons guidance will aim at very specific areas of the ship possibly located several meters or tens of meters away from the LWR [laser warning receiver] location. LWRs specifically designed for this application will work outside the main beam where detection is due either to off-axis aerosol scattering or port scattering(due to output optics). Laser radiation is scattered from aerosols(dust particles and water droplets) along the entire beam path, creating a spatially distributed radiation source, which creates an angular distribution of the irradiance at the LWR.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Masers et lasers
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
  • Maritime Law
CONT

According to the rules of the road, a ship is crossing another whenever the lines of their courses, if prolonged, intersect. A vessel coming up with another from any direction less than two points abaft the beam is a crossing ship.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
  • Droit maritime
DEF

Celui qui coupe la route que l'on suit.

CONT

Traversier. - Navire traversier, qui coupe la route que l'on suit.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Types of Ships and Boats
  • Archaeology
CONT

... the Alcoa Seaprobe... an all-aluminium, diesel-electric-powered ship,... is 243 feet long, with a beam of 50 feet and a draft or about 13 feet. The Seaprobe is propelled by vertical axis cycloidal propellers fore and aft so she can hold a fixed position on deep water.... At the center of the Seaprobe is a derrick 125 feet high, like those on oil-drilling ships; beneath the derrick is a center well through which drill pipe is lowered.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Types de bateaux
  • Archéologie
CONT

[...], disposant d'un matériel sophistiqué, l'Alcoa Seaprobe américain est un navire en aluminium de 75 m de long et 16 m de large. Possédant des hélices à l'avant et à l'arrière, il peut se maintenir sur une position fixe. Il porte en son centre un mât de charge, un derrick de 40 m de haut, semblable à ceux des pétroliers. Au-dessous se trouve un puits de forage dont le conduit peut s'enfoncer de 25 cm par seconde jusqu'à 6 000 m de profondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space
CONT

The Rocket Assembly/Checkout Facility... The facility consists of six contiguous laboratory modules subdivided into a storage area, a gray room area, and a clean room. The storage area houses spare instrument components and intermittently used ground support equipment. The gray room area contains facilities to clean components before they enter the clean room and equipment used to ship the instrument to WSMR [White Sands Mission Range]. The Class 100 cross-flow clean room is separated from the gray room by an air shower. The clean room contains three major stations : a clean bench for assembly of subsystems; a 12x14-ft optical bench for instrument assembly and electronic test of the instrument subsystems; and a vacuum chamber for vacuum focus and spectroradiometric calibration. The cryogenically pumped vacuum chamber is designed with a 30-cm diameter ultraviolet collimator at one end and a roll-off section that accommodates the entire flight instrument centered in the collimated beam at the other end.

Français

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Types of Ships and Boats
DEF

Said of ship, such as of icebreaker, that is short in length and wide in beam.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Types de bateaux
DEF

Navire plutôt court et large, tel certain brise-glaces.

OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1977-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
CONT

Any body of liquid in a ship which has an unconfined upper surface, free to remain parallel to the horizontal as the ship rolls and pitches, is said to have a free surface. Free surface always has a deleterious effect on transverse stability, which varies as the cube of the breadth of the free surface, parallel to the ship's beam.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Nous savons qu'au point de vue stabilité transversale, un lest liquide à surface libre détermine une diminution de stabilité, par rapport au même lest considéré comme fixe, (...) Il suffit évidemment de supprimer la surface libre de ce liquide pour pouvoir le considérer comme un poids fixe.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :