TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEAM WEAPON SYSTEM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Advanced Technology Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- laser weapon
1, fiche 1, Anglais, laser%20weapon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LW 2, fiche 1, Anglais, LW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- laser 3, fiche 1, Anglais, laser
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Laser weapons generate intense beams of light that can focus on a target a considerable distance away. 4, fiche 1, Anglais, - laser%20weapon
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A variety of antisatellite weapons could destroy, blind or jam enemy satellites. ... Lasers might work best, because by blinding rather than destroying satellites, they would not fill lower Earth orbits with debris that other spacecraft might run into. 5, fiche 1, Anglais, - laser%20weapon
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Essential elements of a laser weapon are the high-energy laser-producing system and the beam control system which aims the laser beam at the target and focuses the laser on it. 6, fiche 1, Anglais, - laser%20weapon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
laser weapon; LW: designations standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - laser%20weapon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Armes de haute technicité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arme laser
1, fiche 1, Français, arme%20laser
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LW 2, fiche 1, Français, LW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- laser 3, fiche 1, Français, laser
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les applications militaires du laser à la neutralisation et à la destruction sont souvent évoquées sous la désignation «arme laser». 4, fiche 1, Français, - arme%20laser
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
En raison de leur orbite prévisible, les satellites seraient particulièrement exposés aux attaques par laser qui permettraient d'aveugler les capteurs, de saturer l'équipement électronique, d'entraîner des dégâts thermiques ou physiques, ou de surchauffer des composants particuliers (par exemple, la partie optique sensible de la charge utile ou les détecteurs d'attitude). 3, fiche 1, Français, - arme%20laser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arme laser; LW : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - arme%20laser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- particle beam weapon system
1, fiche 2, Anglais, particle%20beam%20weapon%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are three key components of a hypothetical particle beam weapon system. First, there is the source of the beam-the beam generator-consisting of a particle accelerator and its associated supply of electrical power, energy storage, and conditioning. Second, there is a beam control subsystem to aim the beam at the target and determine that the beam has hit. Last, the particle beam weapon must have a fire control subsystem which acquires all the targets that need to be engaged, selects the one to engage, and tells the beam control subsystem where to look to find it. 2, fiche 2, Anglais, - particle%20beam%20weapon%20system
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- particle-beam weapon system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'armes à faisceau de particules
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27armes%20%C3%A0%20faisceau%20de%20particules
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- système d'armes à faisceaux de particules
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- God gun
1, fiche 3, Anglais, God%20gun
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
MILES is a system the Army uses for wargames. You mount a small box, the transmitter, on the end of the barrel of your weapon, and wear a harness that has several straps on the front and back with infrared receptors on them. You also have a key that is normally in the transmitter to enable it. The transmitter has a microphone in it, and whenever a shot is fired, the sound causes it to fire a coded IR laser beam. The sensors on the harness are wired to a box on the back which detects when you have been hit. If you are, a beeper starts sounding loudly. To turn it off you have to take the key out of the transmitter, thus disabling it, and put it in a switch in the harness. Then you are "dead", and have to wait for an observer to come around with a special key that can reset the harness. They can also use the God gun, which is so called because it can fire pulses that will "kill" you like the other transmitters, but it can also fire pulses that reset your harness(bring you back to life...) 1, fiche 3, Anglais, - God%20gun
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- God gun
1, fiche 3, Français, God%20gun
nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


