TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEAVER [90 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beaver dam analog
1, fiche 1, Anglais, beaver%20dam%20analog
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BDA 1, fiche 1, Anglais, BDA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a man-made structure designed to mimic the form and function of a natural beaver dam. 2, fiche 1, Anglais, - beaver%20dam%20analog
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
BDAs can also be used to increase the probability of successful beaver translocation by creating immediate deep water habitat that reduces the risk of predation. 2, fiche 1, Anglais, - beaver%20dam%20analog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barrage de castor factice
1, fiche 1, Français, barrage%20de%20castor%20factice
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beaver trapping
1, fiche 2, Anglais, beaver%20trapping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Traditional subsistence activities such as salmon fishing, moose hunting and beaver trapping remain an important source of income [to the Montagnais] in terms of both economics and the food supply. 2, fiche 2, Anglais, - beaver%20trapping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piégeage du castor
1, fiche 2, Français, pi%C3%A9geage%20du%20castor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pratique des activités traditionnelles de subsistance, telles la pêche au saumon, la chasse à l'orignal et le piégeage du castor, demeure un apport de revenus important tant au point de vue économique qu'alimentaire. 2, fiche 2, Français, - pi%C3%A9geage%20du%20castor
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Beaver Lake First Nation
1, fiche 3, Anglais, Beaver%20Lake%20First%20Nation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Beaver Lake Band 1, fiche 3, Anglais, Beaver%20Lake%20Band
ancienne désignation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Beaver First Nation : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, fiche 3, Anglais, - Beaver%20Lake%20First%20Nation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Beaver First Nation : band located in Alberta. 1, fiche 3, Anglais, - Beaver%20Lake%20First%20Nation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Athapaskan. 1, fiche 3, Anglais, - Beaver%20Lake%20First%20Nation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Beaver Lake First Nation
1, fiche 3, Français, Beaver%20Lake%20First%20Nation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bande de Beaver Lake 1, fiche 3, Français, bande%20de%20Beaver%20Lake
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Beaver First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 3, Français, - Beaver%20Lake%20First%20Nation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Beaver First Nation : bande vivant en Alberta. 1, fiche 3, Français, - Beaver%20Lake%20First%20Nation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Athapascan. 1, fiche 3, Français, - Beaver%20Lake%20First%20Nation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- White River First Nation
1, fiche 4, Anglais, White%20River%20First%20Nation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WRFN 1, fiche 4, Anglais, WRFN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Beaver Creek is the home of the White River First Nation, which is culturally affiliated with the Upper Tanana and Northern Tutchone people. In April 1999 there were 124 registered members of the White River First Nation, of whom close to 80 lived in other communities. 1, fiche 4, Anglais, - White%20River%20First%20Nation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 4, La vedette principale, Français
- White River First Nation
1, fiche 4, Français, White%20River%20First%20Nation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- WRFN 1, fiche 4, Français, WRFN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Première Nation de White River 2, fiche 4, Français, Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River
proposition, nom féminin
- PNWR 2, fiche 4, Français, PNWR
proposition, nom féminin
- PNWR 2, fiche 4, Français, PNWR
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au Yukon, nation constituée de la population de Upper Tanana et de Northern Tuchone vivant principalement à Beaver Creek, à environ 35 kilomètres au sud-est de la frontière canado-américaine le long de la route de l'Alaska. 3, fiche 4, Français, - White%20River%20First%20Nation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beaver trap
1, fiche 5, Anglais, beaver%20trap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
beaver trap : an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - beaver%20trap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- piège à castor
1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20castor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
piège à castor : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20castor
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lotic wetland
1, fiche 6, Anglais, lotic%20wetland
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lotic wetlands are associated with running water systems such as rivers, streams, and drainageways. Such wetlands contain a defined channel and floodplain. The channel is an open conduit which periodically, or continuously, carries flowing water, dissolved and suspended material. Beaver ponds, seeps, springs, and wet meadows on the floodplain of, or associated with, a river or stream are part of the lotic wetland. 1, fiche 6, Anglais, - lotic%20wetland
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone humide lotique
1, fiche 6, Français, zone%20humide%20lotique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- milieu humide lotique 2, fiche 6, Français, milieu%20humide%20lotique
correct, nom masculin
- terre humide lotique 3, fiche 6, Français, terre%20humide%20lotique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On peut classer les zones humides en 2 grandes catégories : les zones humides lotiques (l'eau est courante) et les zones humides lentiques (où l'eau y est stagnante). 1, fiche 6, Français, - zone%20humide%20lotique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-10-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ecosystems
- Mammals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beaver pond
1, fiche 7, Anglais, beaver%20pond
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Beaver ponds keep rivers and streams wet all year, compensating for less snowpack and glacial melt. 2, fiche 7, Anglais, - beaver%20pond
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Mammifères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étang de castors
1, fiche 7, Français, %C3%A9tang%20de%20castors
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fur fiber
1, fiche 8, Anglais, fur%20fiber
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fur 2, fiche 8, Anglais, fur
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The term "fur fiber" may be used to describe the hair or fur fiber or mixtures thereof of any animal or animals other than the sheep, lamb, Angora goat, Cashmere goat, camel, alpaca, llama and vicuna. 3, fiche 8, Anglais, - fur%20fiber
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... fur fibers include those [coverings] obtained from animals more often used for their fur-producing value, such as mink, rabbit, beaver and muskrat. 4, fiche 8, Anglais, - fur%20fiber
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fur fibre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fibre de poil
1, fiche 8, Français, fibre%20de%20poil
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fibre de poils 1, fiche 8, Français, fibre%20de%20poils
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bœuf ou vache : Les poils de ces animaux sont utilisés pour la fabrication de certains tapis et de la thibaude (doublure des tapis). [...] Castor : Poil de castor [...] Son pelage brun roux, très fin et soyeux [...] mélangé à d'autres textiles, il est utilisé en bonneterie et en tissage. [...] Loutre : Poil de loutre : [...] non utilisable en pelleterie, est employé en filature mélangé à d'autres textiles. 2, fiche 8, Français, - fibre%20de%20poil
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fibre de poil d'animaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecosystems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aquatic connectivity
1, fiche 9, Anglais, aquatic%20connectivity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Aquatic connectivity is the degree to which all naturally connected streams in an area are unaffected by human-created barriers such as culverts and dams. To measure connectivity, we consider a range of aquatic and semiaquatic species including fish, invertebrates, amphibians and species such as beaver, muskrat and otter. 1, fiche 9, Anglais, - aquatic%20connectivity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écosystèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- connectivité aquatique
1, fiche 9, Français, connectivit%C3%A9%20aquatique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La connectivité aquatique représente à quel point les obstacles créés par les humains, tels que les ponceaux et les barrages d'incidence, entravent tous les cours d'eau reliés naturellement dans une région. Pour mesurer la connectivité, nous tenons compte de toute une gamme d'espèces aquatiques et semi‐aquatiques comprenant des poissons, des invertébrés, des amphibiens et des espèces telles que le castor, le rat musqué et la loutre. 1, fiche 9, Français, - connectivit%C3%A9%20aquatique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- snake clan
1, fiche 10, Anglais, snake%20clan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, fiche 10, Anglais, - snake%20clan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clan du serpent
1, fiche 10, Français, clan%20du%20serpent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, fiche 10, Français, - clan%20du%20serpent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Anthropology
- Indigenous Sociology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- clan
1, fiche 11, Anglais, clan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, fiche 11, Anglais, - clan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Anthropologie
- Sociologie des Autochtones
Fiche 11, La vedette principale, Français
- clan
1, fiche 11, Français, clan
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, fiche 11, Français, - clan
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Sociología indígena
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- clan
1, fiche 11, Espagnol, clan
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wolf clan
1, fiche 12, Anglais, wolf%20clan
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Both the Huron and the Mohawk have a wolf clan. 2, fiche 12, Anglais, - wolf%20clan
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, fiche 12, Anglais, - wolf%20clan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 12, La vedette principale, Français
- clan du loup
1, fiche 12, Français, clan%20du%20loup
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, fiche 12, Français, - clan%20du%20loup
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- eagle clan
1, fiche 13, Anglais, eagle%20clan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, fiche 13, Anglais, - eagle%20clan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 13, La vedette principale, Français
- clan de l'aigle
1, fiche 13, Français, clan%20de%20l%27aigle
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, fiche 13, Français, - clan%20de%20l%27aigle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Anthropology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- porcupine clan
1, fiche 14, Anglais, porcupine%20clan
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, fiche 14, Anglais, - porcupine%20clan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Anthropologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- clan du porc-épic
1, fiche 14, Français, clan%20du%20porc%2D%C3%A9pic
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, fiche 14, Français, - clan%20du%20porc%2D%C3%A9pic
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- beaver clan
1, fiche 15, Anglais, beaver%20clan
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, fiche 15, Anglais, - beaver%20clan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- clan du castor
1, fiche 15, Français, clan%20du%20castor
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur du défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, fiche 15, Français, - clan%20du%20castor
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bear clan
1, fiche 16, Anglais, bear%20clan
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, fiche 16, Anglais, - bear%20clan
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Both the Huron and the Mohawk have a bear clan. 2, fiche 16, Anglais, - bear%20clan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 16, La vedette principale, Français
- clan de l'ours
1, fiche 16, Français, clan%20de%20l%27ours
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur du défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, fiche 16, Français, - clan%20de%20l%27ours
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- deer clan
1, fiche 17, Anglais, deer%20clan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, fiche 17, Anglais, - deer%20clan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 17, La vedette principale, Français
- clan du chevreuil
1, fiche 17, Français, clan%20du%20chevreuil
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, fiche 17, Français, - clan%20du%20chevreuil
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- turtle clan
1, fiche 18, Anglais, turtle%20clan
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle). 1, fiche 18, Anglais, - turtle%20clan
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The Bear clan is one of three clans that form the Mohawk nation, the Turtle clan and the Wolf clan being the two others. Each individual of the Mohawk nation is represented and protected by one of the three clans. Each clan selects a clan mother who is responsible for the nominations of candidates for chieftainship of their respective clans. An individual from the same clan. All Iroquois society has been established on a matrilineal basis. 1, fiche 18, Anglais, - turtle%20clan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
Fiche 18, La vedette principale, Français
- clan de la tortue
1, fiche 18, Français, clan%20de%20la%20tortue
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le clan de l'Ours était l'un des trois clans qui, avec le clan de la Tortue et le clan du Loup, formaient la nation mohawk. Chacune des nations mohawks était représentée et protégée par l'un de ces trois clans. Chaque clan se choisissait une matrone principale qui assumait la responsabilité de la nomination des candidats à la chefferie de chaque clan respectif. Il était interdit à quiconque d'épouser un membre de son propre clan. Toute la société iroquoise s'établissait sur une base matrilinéaire. 1, fiche 18, Français, - clan%20de%20la%20tortue
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue). 1, fiche 18, Français, - clan%20de%20la%20tortue
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- History of Technology
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- canoe cup
1, fiche 19, Anglais, canoe%20cup
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
canoe cup... [Canadian] Voyageurs and hunters travelling by canoe sometimes carried cups carved from the burls of tree trunks. These were profusely decorated with incised motifs, such as a four-leaf clover, a basket of flowers, a beaver, a snake, a mermaid and fish, a boat, or hearts. The small barrel attached to the cup with string serves as a toggle for hanging the cup from the belt. 1, fiche 19, Anglais, - canoe%20cup
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Histoire des techniques
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tasse de voyageur
1, fiche 19, Français, tasse%20de%20voyageur
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petite tasse sculptée à partir de nœuds de troncs d'arbres par les chasseurs et voyageurs canadiens et employée pour étancher leur soif au cours de leurs explorations en canot au dix-neuvième et au début du vingtième siècle, et qu'ils portaient attachée par une lanière de cuir à leur ceinturon. 1, fiche 19, Français, - tasse%20de%20voyageur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les tasses de voyageur sont devenues des objets de collection prisés car elles étaient pour la plupart décorées de motifs gravés tels que fleurs, castors, poissons, serpents, etc. On dénote toutefois au cours du vingtième siècle une production amérindienne de ces articles plus axée sur le marché touristique. 1, fiche 19, Français, - tasse%20de%20voyageur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Renseignement communiqué et confirmé par le Musée de la Civilisation du Québec, à Québec. 1, fiche 19, Français, - tasse%20de%20voyageur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- toxocariasis 1, fiche 20, Anglais, toxocariasis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- visceral larva migrans 1, fiche 20, Anglais, visceral%20larva%20migrans
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Disease, caused by the migration of larvae of Toxocara canis, frequently seen in young children, which usually does not cause severe problems ..., the most outstanding feature of this disease being a high peripheral eosinophilia, which may reach 90 %. 1, fiche 20, Anglais, - toxocariasis
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Given that Toxocara canis worms are commonly found in dogs and cats, ... it is not surprising that a combination of small children playing in contaminated soil and pets passing large numbers of infective eggs leads to toxocariasis. 1, fiche 20, Anglais, - toxocariasis
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The visceral larva migrans(VLM) syndrome was described by Beaver and colleagues in New Orleans in 1952. This syndrome is caused by the migration of larvae of Toxocara canis... 1, fiche 20, Anglais, - toxocariasis
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The worst consequence of these migrating larvae is their fortuitous entry into the myocardium or the central nervous system, where they may cause myocarditis or encephalitis, or their entry into the eyes, where they may cause a retinal granuloma that clinically resembles retinoblastoma. 2, fiche 20, Anglais, - toxocariasis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 20, La vedette principale, Français
- toxocarose
1, fiche 20, Français, toxocarose
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Larva migrans viscérale 1, fiche 20, Français, Larva%20migrans%20visc%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Parasitose causée par les larves de Toxocara canis, ou ascaris du chien ou du chat, [...] qui survient surtout chez les enfants qui portent à la bouche de la terre souillée par les déjections des chiots ou des objets contaminés par leurs mains sales. 1, fiche 20, Français, - toxocarose
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La toxocarose porte aussi le nom de Larva migrans viscérale, car la maladie est causée par la présence des larves qui ont migré du tube digestif pour s'installer dans différents organes. 1, fiche 20, Français, - toxocarose
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Chez un enfant, un épisode d'asthme accompagné d'une éosinophilie élevée doit faire penser à une toxocarose. 1, fiche 20, Français, - toxocarose
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Au gré de leur migration, les larves de Toxocara canis peuvent finalement aller se loger dans divers organes, comme le cerveau et les yeux, causant des lésions inflammatoires. Le granulome qui se développe dans l'œil à cause de la larve risque d'être confondu avec une tumeur maligne, le rétinoblastome. 1, fiche 20, Français, - toxocarose
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- low-level operation
1, fiche 21, Anglais, low%2Dlevel%20operation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The helicopter is a very versatile machine.... More and more uses are being found, and as the number of tasks increases, the number involving low level operations increases. The following examples are all flown low level : pipeline, hydro-line, beaver, moose and deer survey. There are numerous other jobs, most are of the reconnaissance variety and all are very demanding because of proximity of the ground and the dangers associated with flying close to the ground. 2, fiche 21, Anglais, - low%2Dlevel%20operation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opération à basse altitude
1, fiche 21, Français, op%C3%A9ration%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- duckbill
1, fiche 22, Anglais, duckbill
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- duckbill platypus 1, fiche 22, Anglais, duckbill%20platypus
correct
- duck-billed platypus 1, fiche 22, Anglais, duck%2Dbilled%20platypus
correct
- platypus 1, fiche 22, Anglais, platypus
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A small aquatic, egg-laying monotreme of Australia and Tasmania, having webbed feet, a tail like that of a beaver, a sensitive bill resembling that of a duck, and, in adult males, venom-injecting spurs on the ankles of the hind limbs, used primarily for fighting with other males during the breeding season. 1, fiche 22, Anglais, - duckbill
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ornithorynque
1, fiche 22, Français, ornithorynque
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mammifère monotrème, adapté à la vie semi-aquatique, d'Australie orientale et de Tasmanie. Famille des ornithorhynchidés. 1, fiche 22, Français, - ornithorynque
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ornitorrinco
1, fiche 22, Espagnol, ornitorrinco
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Viven tres géneros de monotremas : el equidna de hocico corte (Tachyglossus aculeatus), el equidna de hocico largo (Zaglossus bruijni) y el ornitorrinco (Ornithorhynchus anatinus). 1, fiche 22, Espagnol, - ornitorrinco
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Zoology
- Ecology (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- top predator
1, fiche 23, Anglais, top%20predator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- apex predator 2, fiche 23, Anglais, apex%20predator
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[An] example of the effect of apex predators on an ecosystem is the dramatic changes in the Greater Yellowstone Ecosystem recorded after the gray wolf was reintroduced to Yellowstone National Park in 1995. Elk, the wolves’ primary prey, became less abundant and changed their behavior, freeing riparian zones from constant grazing and allowing willows, aspens and cottonwoods to flourish, creating habitats for beaver, moose and scores of other species. 2, fiche 23, Anglais, - top%20predator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Zoologie
- Écologie (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- prédateur de niveau trophique supérieur
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9dateur%20de%20niveau%20trophique%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- superprédateur 2, fiche 23, Français, superpr%C3%A9dateur
correct, nom masculin
- prédateur alpha 3, fiche 23, Français, pr%C3%A9dateur%20alpha
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un superprédateur [...] est un prédateur qui, une fois à l'âge adulte, se trouve au sommet de la chaîne alimentaire et n'est alors la proie d'aucune autre espèce animale [...] Les superprédateurs existent chez les poissons, les oiseaux et les mammifères (terrestres ou marins). 3, fiche 23, Français, - pr%C3%A9dateur%20de%20niveau%20trophique%20sup%C3%A9rieur
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- super-prédateur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Spicer Island
1, fiche 24, Anglais, Spicer%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An island between Schooner Passage and Beaver Passage, in British Columbia. 2, fiche 24, Anglais, - Spicer%20Island
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 45’ 52" N, 130° 21’ 30" W (British Columbia). 3, fiche 24, Anglais, - Spicer%20Island
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- île Spicer
1, fiche 24, Français, %C3%AEle%20Spicer
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Île entre le passage Schooner et le passage Beaver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 24, Français, - %C3%AEle%20Spicer
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 45' 52" N, 130° 21' 30" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 24, Français, - %C3%AEle%20Spicer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pricing Theory
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- price ratio
1, fiche 25, Anglais, price%20ratio
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ratio of prices 1, fiche 25, Anglais, ratio%20of%20prices
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Suppose 2 hours of hunting yields 1 deer; or 4 hours yields 1 beaver. Then the price ratio between deer and beaver will be set by comparative labor time alone : the price of 1 beaver will equal 2 deer. Why 2 deer per beaver? Because the price ratio can be computed in necessary labor time as 4 hours(of sweaty works)/2 hours(of sweaty work). 1, fiche 25, Anglais, - price%20ratio
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Théorie des prix
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rapport des prix
1, fiche 25, Français, rapport%20des%20prix
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Agreement on International Humane Trapping Standards
1, fiche 26, Anglais, Agreement%20on%20International%20Humane%20Trapping%20Standards
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- AIHTS 1, fiche 26, Anglais, AIHTS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Agreement on International Humane Trapping Standards(AIHTS) sets minimum standards for humane trapping of furbearers including nine Yukon species :beaver, coyote, ermine/weasel, fisher, lynx, marten, muskrat, otter and wolf. Compliance with the AIHTS provides certainty that Canadian furs can continue to enter the large and valuable European marketplace. 2, fiche 26, Anglais, - Agreement%20on%20International%20Humane%20Trapping%20Standards
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté
1, fiche 26, Français, Accord%20sur%20des%20normes%20internationales%20de%20pi%C3%A9geage%20sans%20cruaut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ANIPSC 2, fiche 26, Français, ANIPSC
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté établit les normes minimales à respecter pour le piégeage d'animaux à fourrure, dont neuf espèces présentes au Yukon, soit le castor, le coyote, l'hermine (la belette), le pékan, le lynx du Canada, la martre, le rat musqué, la loutre et le loup. Le respect de ces normes permet d'assurer que les fourrures canadiennes pourront continuer à être commercialisées sur les vastes et importants marchés européens. 3, fiche 26, Français, - Accord%20sur%20des%20normes%20internationales%20de%20pi%C3%A9geage%20sans%20cruaut%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- trapping of furbearers
1, fiche 27, Anglais, trapping%20of%20furbearers
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Agreement on International Humane Trapping Standards(AIHTS) sets minimum standards for humane trapping of furbearers including nine Yukon species :beaver, coyote, ermine/weasel, fisher, lynx, marten, muskrat, otter and wolf. 1, fiche 27, Anglais, - trapping%20of%20furbearers
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 27, La vedette principale, Français
- piégeage d'animaux à fourrure
1, fiche 27, Français, pi%C3%A9geage%20d%27animaux%20%C3%A0%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté établit les normes minimales à respecter pour le piégeage d'animaux à fourrure, dont neuf espèces présentes au Yukon, soit le castor, le coyote, l'hermine (la belette), le pékan, le lynx du Canada, la martre, le rat musqué, la loutre et le loup. 1, fiche 27, Français, - pi%C3%A9geage%20d%27animaux%20%C3%A0%20fourrure
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-02-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- beaver-tail snowshoe
1, fiche 28, Anglais, beaver%2Dtail%20snowshoe
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- beaver tail snowshoe 1, fiche 28, Anglais, beaver%20tail%20snowshoe
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
"Beaver tail" snowshoes were worn mainly by men. They were used during mid-winter when the snowfall tended to be light and powdery. 1, fiche 28, Anglais, - beaver%2Dtail%20snowshoe
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Arts et culture autochtones
Fiche 28, La vedette principale, Français
- raquette queue de castor
1, fiche 28, Français, raquette%20queue%20de%20castor
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les raquettes «queue de castor» étaient portées surtout par les hommes. On les utilisait au milieu de l’hiver quand la neige avait tendance à être légère et poudreuse. 1, fiche 28, Français, - raquette%20queue%20de%20castor
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- restraining trap
1, fiche 29, Anglais, restraining%20trap
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Since 2007 certified traps are required for beaver, fisher, marten, muskrat and lynx(restraining traps). 1, fiche 29, Anglais, - restraining%20trap
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 29, La vedette principale, Français
- piège de rétention
1, fiche 29, Français, pi%C3%A8ge%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Depuis 2007, l’utilisation de pièges certifiés conformes est obligatoire pour le piégeage du castor, du pékan, de la martre, du rat musqué et du lynx (piège de rétention). 1, fiche 29, Français, - pi%C3%A8ge%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Oregon
1, fiche 30, Anglais, Oregon
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- Ore. 2, fiche 30, Anglais, Ore%2E
correct, États-Unis
- Oreg. 3, fiche 30, Anglais, Oreg%2E
correct, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Sunset State 4, fiche 30, Anglais, Sunset%20State
voir observation, États-Unis
- Valentine State 4, fiche 30, Anglais, Valentine%20State
voir observation, États-Unis
- Webfoot State 4, fiche 30, Anglais, Webfoot%20State
voir observation, États-Unis
- Beaver State 4, fiche 30, Anglais, Beaver%20State
voir observation, États-Unis
- OR 5, fiche 30, Anglais, OR
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A northwestern state of U.S.A., bounded on north by Washington, on east by Idaho, on south by Nevada and California, and on west by the Pacific Ocean. 4, fiche 30, Anglais, - Oregon
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The State of Oregon became the 33rd state of the United States of America in 1859. 6, fiche 30, Anglais, - Oregon
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Nicknames : Sunset State; Valentine State; Webfoot State; Beaver State. 4, fiche 30, Anglais, - Oregon
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Capital: Salem. Chief city: Portland. Other city: Eugene. 7, fiche 30, Anglais, - Oregon
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
OR: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 6, fiche 30, Anglais, - Oregon
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Oregon
1, fiche 30, Français, Oregon
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Français
- Ore. 2, fiche 30, Français, Ore%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Orégon 3, fiche 30, Français, Or%C3%A9gon
nom masculin, États-Unis
- OR 4, fiche 30, Français, OR
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
État du Nord-Ouest des États-Unis, sur la façade du Pacifique. 5, fiche 30, Français, - Oregon
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Histoire : La région fut explorée autour de 1800 et les Américains y fondèrent alors des établissements. Territoire (1848), l'Orégon s'étendait jusqu'au Canada (la frontière ne fut fixée qu'après des discussions avec les Anglais). Après la création du [Territoire de] Washington [en 1853], l'Orégon fut admis au rang d'État en 1859. 5, fiche 30, Français, - Oregon
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
L'État de l'Oregon est devenu le 33e État des États-Unis d'Amérique en 1859. 6, fiche 30, Français, - Oregon
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Oregon : La graphie sans accent s'implante de plus en plus sans que la prononciation du nom de l'État ne soit modifiée. 6, fiche 30, Français, - Oregon
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Salem. 5, fiche 30, Français, - Oregon
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
OR : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 6, fiche 30, Français, - Oregon
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Oregón
1, fiche 30, Espagnol, Oreg%C3%B3n
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado". 2, fiche 30, Espagnol, - Oreg%C3%B3n
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Oregón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos. 1, fiche 30, Espagnol, - Oreg%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mineralogy
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- talc
1, fiche 31, Anglais, talc
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- talck 2, fiche 31, Anglais, talck
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A naturally occurring monoclinic mineral of hydrated silicate of magnesium which covers a wide range of products of diverse composition, shape, purity and brightness, occurs in foliated, granular or fibrous masses, appears usually under the form of a white, apple-green, gray powder or of transparent laminae or plates, with a characteristic soapy or greasy feel and a shining lustre ... 3, fiche 31, Anglais, - talc
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... used in ceramics, in cosmetics and pharmaceuticals, as a filler in rubber, paints, soap, putty, plaster and oilcloth, as a dusting agent, as a lubricant, in paper, in slate pencils and crayons and for electrical insulation. 3, fiche 31, Anglais, - talc
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Talc exists in three varieties: foliated, massive (steatite or soapstone), and indurated (talc slate or schist). Compact, massive varieties may be called steatite in distinction from the foliated varieties, which are called talc. Soapstone is an impure variety of steatite. 4, fiche 31, Anglais, - talc
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: Mg3Si4O10(OH)2 or 3MgO·4SiO2·H2O 4, fiche 31, Anglais, - talc
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
talc: term standardized by ISO; officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 31, Anglais, - talc
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as : Agalite; Asbestine; B 9; B 13; Beaver White 200; B 13(mineral) ;CP 10-40; CP 38-33; Crystalite CRS 6002; Desertalc 57; Emtal 500; EX-IT; Fibrene C 400; Finntalc C10; FW-XO; IT Extra; LMR 100; Micro Ace K1; Micron White 5000A; Microtalco IT Extra; Mistron 139; Mistron RCS; Mistron Star; Mistron Super Frost; Mistron Vapor; MP 12-50; MST; Mussolinite; Nytal 200; P 3; PK-C; PK-N; Polytal 4641; Steawhite; Supreme; Supreme Dense; Talcan PK-P; Talcron CP 44-31; Talcum; TY 80. 6, fiche 31, Anglais, - talc
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Minéralogie
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- talc
1, fiche 31, Français, talc
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Silicate naturel de magnésium hydraté renfermant de l'eau et diverses impuretés [telles le fer, l'aluminium], trouvé en amas lamellaires, constituant le plus tendre des minéraux, onctueux au toucher, blanc ou coloré [...] 2, fiche 31, Français, - talc
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Utilisé] entre autres en pharmacie, comme poudre de toilette, comme enduit pour produits caoutchoutés, dans la fabrication de produits de haute réfractarité et dans les peintures. 2, fiche 31, Français, - talc
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Identifié dans le Colour Index par le numéro C.I. «CI 77 718» et le nom C.I. «Pigment White 26». 3, fiche 31, Français, - talc
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : Mg3Si4O10(OH)2 ou 3MgO·4SiO2·H2O 2, fiche 31, Français, - talc
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
talc : terme normalisé par l'AFNOR et par l'ISO; uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 31, Français, - talc
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Poudre de talc. 4, fiche 31, Français, - talc
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Saupoudrer de talc. 4, fiche 31, Français, - talc
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- North Peace Tribal Council
1, fiche 32, Anglais, North%20Peace%20Tribal%20Council
correct, Alberta
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- NPTC 1, fiche 32, Anglais, NPTC
correct, Alberta
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The North Peace Tribal Council(NPTC) was incorporated in 1987 by the Beaver First Nation, Dene Tha’ First Nation, Little Red River Cree First Nation, Tallcree First Nations. The mission statement is to : address issues, resolve problems, share information and deliver programs and projects to achieve efficiencies by working together as Chiefs, Councilors and Elders and by engaging their first nation members. The Council provides a political forum to gather information, influence policy and decision making by external governments and by industry which impact their member First Nations; provides resources and support to member First Nations for professional advisory services and facilitate flow-through funding for other specified programs; provides meaningful employment for their First Nation members in accordance with their organizational needs and available funding. 1, fiche 32, Anglais, - North%20Peace%20Tribal%20Council
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Fiche 32, La vedette principale, Français
- North Peace Tribal Council
1, fiche 32, Français, North%20Peace%20Tribal%20Council
correct, Alberta
Fiche 32, Les abréviations, Français
- NPTC 1, fiche 32, Français, NPTC
correct, Alberta
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Conseil tribal de North Peace 2, fiche 32, Français, Conseil%20tribal%20de%20North%20Peace
non officiel, nom masculin, Alberta
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Conseil tribal de North Peace, traduction non officielle, à titre d'information seulement. 2, fiche 32, Français, - North%20Peace%20Tribal%20Council
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- deep nap
1, fiche 33, Anglais, deep%20nap
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
beaver cloth : Made of high-quality wool, this heavy but soft fabric has a deep nap. 1, fiche 33, Anglais, - deep%20nap
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- très lainé
1, fiche 33, Français, tr%C3%A8s%20lain%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La castorine est un tissu fait en laine de grande qualité et très lainé. 1, fiche 33, Français, - tr%C3%A8s%20lain%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Tissu lainé : Tissu dont l'une des faces ou les deux faces présentent un aspect duveteux obtenu par l'opération du lainage (appelé aussi grattage ou brossage). 1, fiche 33, Français, - tr%C3%A8s%20lain%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- beaverite
1, fiche 34, Anglais, beaverite
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A canary-yellow hydrous sulfate of copper, lead, ferric iron, and aluminum [which is] earthy, but consisting of minute hexagonal plates. 2, fiche 34, Anglais, - beaverite
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
From Frisco, Beaver County, Utah. 2, fiche 34, Anglais, - beaverite
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- beavérite
1, fiche 34, Français, beav%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sulfate de cuivre, de plomb, de fer ferrique et d'aluminium, du système cristallin rhomboédrique, se présentant en masses friables jaunes, souvent associée à la plumbojarosite. 2, fiche 34, Français, - beav%C3%A9rite
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- active I
1, fiche 35, Anglais, active%20I
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Said of a channel with year round flow, discernible banks and substrate, and a drainage area less than 1000 km². 1, fiche 35, Anglais, - active%20I
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In winter, it might be partially frozen to the bottom because of groundwater input, beaver activity, or large pools and deep water. 1, fiche 35, Anglais, - active%20I
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- actif I
1, fiche 35, Français, actif%20I
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un chenal ayant un écoulement permanent, des berges et un substrat visibles, ainsi qu'un bassin versant de moins de 1000 km². 1, fiche 35, Français, - actif%20I
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En hiver, il peut être gelé en partie au fond en raison de l'apport d'eau souterraine, de l'activité des castors, ou de grands bassins et de l'eau profonde. 1, fiche 35, Français, - actif%20I
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Ecosystems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ecological engineer
1, fiche 36, Anglais, ecological%20engineer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- ecosystem engineer 2, fiche 36, Anglais, ecosystem%20engineer
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An organism that modifies, creates or destroys habitat and directly or indirectly modulates the availability of resources to other species, causing physical state changes in biotic or abiotic materials. 3, fiche 36, Anglais, - ecological%20engineer
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Species whose activities affect and enhance physical or biological habitat structure have been referred to as "ecological engineers." Ecological engineers significantly modify their habitat in ways that affect local species diversity. 4, fiche 36, Anglais, - ecological%20engineer
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The beaver acts like a true ecological engineer in taking advantage of the free energies and the self-design properties of the stream to create a system useful to itself. 5, fiche 36, Anglais, - ecological%20engineer
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
There are two types of ecosystem engineers: autogenic engineers (e.g. corals, trees, lianas) change the environment via their own physical structures (i.e. living and dead tissues), they modify the environment by modifying themselves; allogenic engineers (e.g. beavers, caterpillars) change the environment by transforming living or non-living materials from one physical state to another, via mechanical or other means. 3, fiche 36, Anglais, - ecological%20engineer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comportement animal
- Écosystèmes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ingénieur écologique
1, fiche 36, Français, ing%C3%A9nieur%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui peut agir au sein de l'écosystème en le modifiant physiquement, libérant des ressources pour les autres espèces. 2, fiche 36, Français, - ing%C3%A9nieur%20%C3%A9cologique
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le castor (espèce clé jouant le rôle «d'ingénieur écologique») est souvent qualifié [ainsi], en raison de la transformation radicale du milieu qu'il opère par sa présence. 3, fiche 36, Français, - ing%C3%A9nieur%20%C3%A9cologique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'activité [des ingénieurs écologiques] peut fournir des habitats à d'autres espèces qui ne seraient pas disponibles autrement. 2, fiche 36, Français, - ing%C3%A9nieur%20%C3%A9cologique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- American beaver
1, fiche 37, Anglais, American%20beaver
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Canadian beaver 2, fiche 37, Anglais, Canadian%20beaver
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Castoridae. 3, fiche 37, Anglais, - American%20beaver
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The American beaver lives in North America. 3, fiche 37, Anglais, - American%20beaver
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- castor
1, fiche 37, Français, castor
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- castor du Canada 2, fiche 37, Français, castor%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Castoridae qui vit en Amérique du Nord. 3, fiche 37, Français, - castor
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-07-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- snowmaking facility
1, fiche 38, Anglais, snowmaking%20facility
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
During the summer of 1987/88 over $30 million was invested, installing the largest snowmaking facility in the southern hemisphere along with two state-of-the-art detachable quad chairs. 2, fiche 38, Anglais, - snowmaking%20facility
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Gary Shimanowitz looks at computer screens in the Trapper's snowmaking facility that shows whether the air compressors and water pumps are on or off Friday at Beaver Creek Mountain. 3, fiche 38, Anglais, - snowmaking%20facility
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- snow-making facility
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Fiche 38, La vedette principale, Français
- installation d'enneigement artificiel
1, fiche 38, Français, installation%20d%27enneigement%20artificiel
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- installation pour neige artificielle 2, fiche 38, Français, installation%20pour%20neige%20artificielle
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En France, il n'y a pas de réglementation spécifique aux installations d'enneigement artificiel. 1, fiche 38, Français, - installation%20d%27enneigement%20artificiel
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dépliant, centre de ski Avila, Piedmont, Québec 2, fiche 38, Français, - installation%20d%27enneigement%20artificiel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- National History
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- made beaver
1, fiche 39, Anglais, made%20beaver
correct, Canada, archaïque
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- M.B. 1, fiche 39, Anglais, M%2EB%2E
correct, Canada, archaïque
- MB 1, fiche 39, Anglais, MB
correct, Canada, archaïque
- MBeaver 1, fiche 39, Anglais, MBeaver
correct, Canada, archaïque
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- skin 1, fiche 39, Anglais, skin
correct, Canada, moins fréquent, archaïque
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
a unit of exchange equivalent to the value of one prime beaver pelt, used in buying furs and bartering provisions, more usually referred to by trappers as a skin. 1, fiche 39, Anglais, - made%20beaver
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The "made beaver", established as a standard unit of value in the fur trade, was equivalent to a single pelt in good condition. 1, fiche 39, Anglais, - made%20beaver
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Histoires nationales
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- plue
1, fiche 39, Français, plue
correct, Canada, archaïque
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- pelu 2, fiche 39, Français, pelu
Canada, archaïque
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'unité de monnaie s'appelle [au Canada] un plue : le plue représente la valeur d'une peau de castor qu'on estime 4 à 5 francs. 1, fiche 39, Français, - plue
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Époque datant de 1847. Unité émise par la Compagnie de la Baie d'Hudson. 2, fiche 39, Français, - plue
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National History
- Economic History
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- plu
1, fiche 40, Anglais, plu
correct, Canada, archaïque
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- plew 1, fiche 40, Anglais, plew
correct, Canada, archaïque
- plue 1, fiche 40, Anglais, plue
correct, Canada
- plus 1, fiche 40, Anglais, plus
à éviter, voir observation, Canada, archaïque
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
a unit of value of one made beaver applied to goods others than furs. 1, fiche 40, Anglais, - plu
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The plu was the standard unit of value used in the fur country by the North West Company, the "made beaver" being the equivalent unit with the Hudson's Bay Company. 1, fiche 40, Anglais, - plu
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... (erroneously) plus, this being a plural form, used along plews, plues. 1, fiche 40, Anglais, - plu
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Histoires nationales
- Histoire de l'économique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plue
1, fiche 40, Français, plue
nom masculin, Canada, archaïque
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- pelu 1, fiche 40, Français, pelu
nom masculin, Canada, archaïque
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-08-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Zoology
- Food Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- game animal
1, fiche 41, Anglais, game%20animal
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- game 2, fiche 41, Anglais, game
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Animals under pursuit or taken in hunting; especially: wild animals hunted for sport or food. 2, fiche 41, Anglais, - game%20animal
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Game animals.... A term applied to wild animals that are deemed suitable for human consumption. Some species are now domesticated and because their diets and activity levels are changed, their meat has a different flavor than that of field animals. Game animals are categorized as large game and small game. The most common large game meat is venison, which, though commonly thought of as deer, is a term that broadly includes the meat from elk, moose, reindeer, caribou and antelope. Other popular large game animals include buffalo, wild boar and, to a lesser degree, bear... The most common small game animal is rabbit. Squirrel is also quite popular, followed distantly by beaver, muskrat, opossum, raccoon, armadillo and even porcupine. 1, fiche 41, Anglais, - game%20animal
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Zoologie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gibier
1, fiche 41, Français, gibier
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] des animaux sauvages que l'on chasse, notamment pour en consommer la viande. 2, fiche 41, Français, - gibier
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
On distingue : le gibier à plumes, c'est-à-dire les oiseaux (canards sauvages, faisans, tourterelle, perdrix...); le gibier à poils, c'est-à-dire les mammifères (lapin de garenne, lièvre, sanglier, chevreuil, biche, daim...). 2, fiche 41, Français, - gibier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Zoología
- Industria alimentaria
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- animal de caza
1, fiche 41, Espagnol, animal%20de%20caza
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-04-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Beaver Creek Institution
1, fiche 42, Anglais, Beaver%20Creek%20Institution
correct, Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 42, Anglais, - Beaver%20Creek%20Institution
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Correctional Service Canada. Beaver Creek Institution, located in Gravenhurst, Ontario, was opened in 1961. It accommodates minimum-security inmates in residential style units. Beaver Creek Institution shares some services with Fenbrook Institution. 1, fiche 42, Anglais, - Beaver%20Creek%20Institution
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Établissement de Beaver Creek
1, fiche 42, Français, %C3%89tablissement%20de%20Beaver%20Creek
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 42, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Beaver%20Creek
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 42, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Beaver%20Creek
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Service correctionnel du Canada. Situé à Gravenhurst (Ontario), l'établissement de Beaver Creek a été inauguré en 1961. Il accueille des détenus dits à sécurité minimale dans des unités du genre résidence. L'établissement de Beaver Creek partage certains services avec l'établissement Fenbrook. 1, fiche 42, Français, - %C3%89tablissement%20de%20Beaver%20Creek
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Fenbrook Institution
1, fiche 43, Anglais, Fenbrook%20Institution
correct, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fenbrook Institution: title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 43, Anglais, - Fenbrook%20Institution
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Fenbrook Institution is the first federal medium-security institution for males to be built in Ontario in more than 25 years and since the inception of the Mission of the Correctional Service of Canada. The facility is located adjacent to Beaver Creek Institution, north of Gravenhurst, Ontario. In February 1997, the new institution suffered a major setback when its chapel accidentally caught fire and burned to the ground during construction setting the project back about a month. The institution's official opening was in 1998. 1, fiche 43, Anglais, - Fenbrook%20Institution
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Fenbrook Institution Male Offenders
- New Ontario Medium Institution
- NOMI
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Établissement Fenbrook
1, fiche 43, Français, %C3%89tablissement%20Fenbrook
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 43, Français, - %C3%89tablissement%20Fenbrook
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Établissement Fenbrook : appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 43, Français, - %C3%89tablissement%20Fenbrook
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Fenbrook est le premier établissement fédéral à sécurité moyenne pour délinquants de sexe masculin à être construit en Ontario en plus de vingt-cinq ans et depuis le début de la Mission du Service correctionnel du Canada. L'établissement est adjacent à celui de Beaver Creek, au nord de Gravenhurst, en Ontario. En février 1997, l'établissement a subi un contretemps important : un incendie accidentel a ravagé complètement la chapelle au cours de la construction, ce qui a retardé le projet d'environ un mois. L'établissement a été inauguré officiellement en 1998. 1, fiche 43, Français, - %C3%89tablissement%20Fenbrook
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Établissement Fenbrook pour délinquants de sexe masculin
- Nouvel établissement à sécurité moyenne de l'Ontario
- NESMO
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- beaver meadow
1, fiche 44, Anglais, beaver%20meadow
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In contrast to forested riparian zones, beaver meadows have high light penetration and elevated soil moisture and nitrogen levels. 1, fiche 44, Anglais, - beaver%20meadow
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Beaver(Castor canadensis) build dams and create ponds on streams within forested areas. Upon abandonment, ponds often drain and the subsequent meadows persist for decades as graminoid patches that resist invasion of conifers despite their close proximity to seed sources. The lack of ectomycorrhizal fungi in soils of beaver meadows may limit the rate of conifer invasion. 2, fiche 44, Anglais, - beaver%20meadow
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- prairie de castor
1, fiche 44, Français, prairie%20de%20castor
correct, proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Zone de végétation herbacée largement composée de Poaceae, qui persiste après l'assèchement d'un barrage de castors (Castor canadensis). 1, fiche 44, Français, - prairie%20de%20castor
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- blackout nickel
1, fiche 45, Anglais, blackout%20nickel
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The tombac five-cent coins of 1942 and 1943 were so called because they tarnished so badly once in circulation. They were withdrawn from circulation in 1946 when the standard nickel coin with the familiar beaver design was reintroduced. 1, fiche 45, Anglais, - blackout%20nickel
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pièce de cinq cents noire
1, fiche 45, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20noire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- pièce de cinq cents brune 1, fiche 45, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20brune
correct, nom féminin
- tombac 1, fiche 45, Français, tombac
correct, nom masculin
- cinq-cents noir 1, fiche 45, Français, cinq%2Dcents%20noir
correct, nom masculin, Québec, familier
- cinq-cents brun 1, fiche 45, Français, cinq%2Dcents%20brun
correct, nom masculin, Québec, familier
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de cinq cents en tombac de 1942 et 1943 noircissaient rapidement dès leur mise en circulation. Elles ont été retirées en 1946, avec la réintroduction des pièces de nickel au motif familier du castor. Les désignations diffèrent selon les régions. 1, fiche 45, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20noire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Numismatics
- National History
- Coins and Bank Notes
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Made-Beaver
1, fiche 46, Anglais, Made%2DBeaver
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A metallic brass token introduced by the Hudson's Bay Company in 1854 and used until as late as 1910 in the north. The largest token used as a unit of currency in the fur trade, it was equal in value to the skin of an adult male beaver in prime condition. Smaller sizes represented one-half, one-quarter, and one-eighth Made-Beaver. 1, fiche 46, Anglais, - Made%2DBeaver
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Numismatique
- Histoires nationales
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 46, La vedette principale, Français
- castor fabriqué
1, fiche 46, Français, castor%20fabriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Jeton métallique mis en circulation par la Compagnie de la Baie d'Hudson en 1854 et maintenu en usage dans le nord du pays jusqu'en 1910. Le plus gros des jetons constituant l'unité monétaire du commerce de la fourrure, il valait la peau d'un castor mâle adulte en bon état. Des jetons plus petits représentaient la moitié, le quart et le huitième d'un «castor fabriqué». 1, fiche 46, Français, - castor%20fabriqu%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fur yarn
1, fiche 47, Anglais, fur%20yarn
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A yarn ... created by twisting narrow strips of fur around a cotton or silk yarn so the leather is on the inside and the center of the yarn is reinforced. 2, fiche 47, Anglais, - fur%20yarn
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fur can then be knitted, crocheted, woven or used as trim. 2, fiche 47, Anglais, - fur%20yarn
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Paula Lishman's exclusive, patented yarn is made from genuine fur pelts--sheared beaver, fox, mink, and muskrat. The pelts are hand cut into a narrow, 1/8 "(2. 5 mm) wide strip. This strip is re-enforced with colour-matched cotton and twisted, so the leather is on the inside covering the cotton, with the fur radiating outwards from the centre. The yarn is dyed in a dazzling array of colours, from rose beige to deep browns and beyond, covering the fashion range from classic to trendy. 1, fiche 47, Anglais, - fur%20yarn
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fil de fourrure
1, fiche 47, Français, fil%20de%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Fil [...] crée à partir de fines lanières de fourrure tordues, poil à l'extérieur, autour d'un fil de coton ou de soie afin de renforcer le centre. 2, fiche 47, Français, - fil%20de%20fourrure
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Reconnue sur la scène de la mode internationale, grâce à sa technique unique de transformation de la fourrure en fil qu'elle utilise ensuite pour tricoter des vêtements de fourrure magnifiques, Paula a récemment annoncé qu'elle aimerait offrir son fil de fourrure aux artisans pour leurs ouvrages particuliers. 3, fiche 47, Français, - fil%20de%20fourrure
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le fil de fourrure peut [...] être tricoté, crocheté, tissé ou utilisé comme garniture. 2, fiche 47, Français, - fil%20de%20fourrure
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian Antique Dealers' Association
1, fiche 48, Anglais, Canadian%20Antique%20Dealers%27%20Association
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CADA 2, fiche 48, Anglais, CADA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Antique Dealers Association is dedicated to safeguarding the purchaser of antiques in Canada. The sign of the Association's golden beaver on a store window or in a display is assurance that the customer's invoice will contain a fair description of the article sold; that the dealer is pledged to adhere to the high ethical standards. 3, fiche 48, Anglais, - Canadian%20Antique%20Dealers%27%20Association
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Fiche 48, La vedette principale, Français
- L'Association des Antiquaires du Canada
1, fiche 48, Français, L%27Association%20des%20Antiquaires%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'Association des Antiquaires du Canada s'est donnée pour but de protéger dans leurs achats les collectionneurs d'antiquités à travers le pays. L'emblème du castor doré dans la vitrine d'un magasin signifie que le client peut acheter en toute confiance - que sa facture contiendra une description exacte de l'article acheté; il signifie aussi que l'antiquaire se doit d'observer l'intégrité à laquelle le client est en droit de s'attendre. 2, fiche 48, Français, - L%27Association%20des%20Antiquaires%20du%20Canada
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Organization
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Operation Beaver
1, fiche 49, Anglais, Operation%20Beaver
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In 1964, the Operation Beaver Program began as an ecumenical work camp, sponsored by the Canadian Council of Churches. In 1968, Frontiers Foundation assumed the responsibilities for administration and delivery of Operation Beaver across Canada. 1, fiche 49, Anglais, - Operation%20Beaver
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation sociale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Opération Castor
1, fiche 49, Français, Op%C3%A9ration%20Castor
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fondation Frontière. 2, fiche 49, Français, - Op%C3%A9ration%20Castor
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- village ski resort
1, fiche 50, Anglais, village%20ski%20resort
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Modeled after the village ski resorts of Europe, combining excellent snow with an emphasis on ski-in/ski-out lodging in Beaver Creek along with all of the extras makes it one of the best destinations in the Rockies. 2, fiche 50, Anglais, - village%20ski%20resort
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
A few minutes from Allemont, 3 village ski resorts linked together by pistes and ski lifts, where you can open the door to the impressive ski slopes of Les Grandes Rousses. 3, fiche 50, Anglais, - village%20ski%20resort
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Fiche 50, La vedette principale, Français
- station de ski village
1, fiche 50, Français, station%20de%20ski%20village
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- station-village 2, fiche 50, Français, station%2Dvillage
correct, nom féminin
- station village 1, fiche 50, Français, station%20village
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Station-village labellisée «P'tit Montagnard». 2, fiche 50, Français, - station%20de%20ski%20village
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Station de ski village reliée aux 2 Alpes. Station village avec ski de randonnée, ski de piste, ski nordique dans les 2 Alpes avec 20% de réduction sur les forfaits 2 Alpes! 1, fiche 50, Français, - station%20de%20ski%20village
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- beaver cloth
1, fiche 51, Anglais, beaver%20cloth
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A high quality, heavy, soft wool cloth with a deep, smooth nap. 1, fiche 51, Anglais, - beaver%20cloth
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Beaver cloth is frequently used in overcoats. 2, fiche 51, Anglais, - beaver%20cloth
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 51, La vedette principale, Français
- castorine
1, fiche 51, Français, castorine
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tissu lourd fait en laine de grande qualité. 2, fiche 51, Français, - castorine
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[La castorine est] utilisée pour la fabrication de manteaux. 2, fiche 51, Français, - castorine
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- snowmelt regime
1, fiche 52, Anglais, snowmelt%20regime
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The almost imperceptible slope of most of [Hudson Bay Lowland], its recent emergence, the snowmelt regime, permafrost pockets and even the numerous beaver dams are factors explaining the poorly integrated drainage system. 2, fiche 52, Anglais, - snowmelt%20regime
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- régime de fonte des neiges
1, fiche 52, Français, r%C3%A9gime%20de%20fonte%20des%20neiges
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- régime de fusion des neiges 2, fiche 52, Français, r%C3%A9gime%20de%20fusion%20des%20neiges
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les pentes à peine perceptibles, l'émersion récente, le régime de fusion des neiges, les poches de pergélisol, et même les nombreux barrages de castors expliquent l'inefficacité du drainage [dans les basses terres de la mer d'Hudson]. 3, fiche 52, Français, - r%C3%A9gime%20de%20fonte%20des%20neiges
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-04-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
- Furs and Fur Industry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- fleshing knife
1, fiche 53, Anglais, fleshing%20knife
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Category : Fur Handling-Skinning Knives :beaver skinning and fleshing knife. Rounded on the end four inch blade of fine carbon steel really holds an edge. Can flesh beaver or otter. Also use for skinning large animals. 1, fiche 53, Anglais, - fleshing%20knife
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
- Pelleteries et fourrures
Fiche 53, La vedette principale, Français
- écharnoir
1, fiche 53, Français, %C3%A9charnoir
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les trappeurs tiennent un compte exact des pièges qu'ils ont posés, et font régulièrement le tour de ces derniers. Ils ramassent les bêtes qui s'y sont prises, puis réamorcent. L'animal doit être dépouillé aussitôt que possible. Pour préserver les peaux brutes, le trappeur procède à leur écharnage, c'est-à-dire qu'il en enlève, avec un couteau spécial, toute parcelle de chair ou de graisse qui y resterait attachée. C'est une opération délicate, car un coup d'écharnoir maladroit abîmerait irrémédiablement la fourrure. Puis les peaux sont tendues dans un endroit frais, et on les y laisse sécher. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9charnoir
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Beaverton Thorah Eldon Historical Society
1, fiche 54, Anglais, Beaverton%20Thorah%20Eldon%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Beaver River Museum 1, fiche 54, Anglais, Beaver%20River%20Museum
correct, Ontario
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Also known as :Beaver River Museum. 1, fiche 54, Anglais, - Beaverton%20Thorah%20Eldon%20Historical%20Society
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- BTEHS
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Beaverton Thorah Eldon Historical Society
1, fiche 54, Français, Beaverton%20Thorah%20Eldon%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 54, Français, - Beaverton%20Thorah%20Eldon%20Historical%20Society
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- beaver tail
1, fiche 55, Anglais, beaver%20tail
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- beaver tail beam 2, fiche 55, Anglais, beaver%20tail%20beam
correct
- beavertail beam 2, fiche 55, Anglais, beavertail%20beam
correct
- beaver-tail beam 3, fiche 55, Anglais, beaver%2Dtail%20beam
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A fan-shaped radar beam, wide in the horizontal plane and narrow in the vertical plane. The beaver tail is swept up and down for height finding. 4, fiche 55, Anglais, - beaver%20tail
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- faisceau en queue de castor
1, fiche 55, Français, faisceau%20en%20queue%20de%20castor
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- faisceau plat horizontal 1, fiche 55, Français, faisceau%20plat%20horizontal
correct, nom masculin
- faisceau électromagnétique plat horizontal 2, fiche 55, Français, faisceau%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20plat%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Il importe de noter que l'AFNOR a normalisé les termes connexes : «antenne à faisceau plat horizontal» et «antenne à faisceau en queue de castor». 3, fiche 55, Français, - faisceau%20en%20queue%20de%20castor
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- haz plano horizontal
1, fiche 55, Espagnol, haz%20plano%20horizontal
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- haz del plano horizontal 1, fiche 55, Espagnol, haz%20del%20plano%20horizontal
nom masculin, Mexique
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Haz cuyo ancho en el plano horizontal es significativamente más grande que en el plano vertical. 1, fiche 55, Espagnol, - haz%20plano%20horizontal
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- embryo town
1, fiche 56, Anglais, embryo%20town
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The therapeutically value of these waters had already been recognized by Dr. Yeager, and he was not slow to see the future of the embryo town and take advantage of its opportunities by establishing himself as one of its first citizens. The wisdom of this move has since been proved by the growth of Mineral Wells to a town of over three thousand, among whom are many wealthy citizens, and as a health resort it ranks among the foremost of the state. 2, fiche 56, Anglais, - embryo%20town
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Even before a road was opened under a decree of Court from what is now Rochester to the ford of the Big Beaver at Old Brightom, the necessity of a bridge at the letter point was apparent. No settlement as yet existed east of the crook, but the embryo town of Brighton, west of the stream already contained a couple of factories and several log dwellings, so the necessary steps were taken for that purpose. 3, fiche 56, Anglais, - embryo%20town
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 56, La vedette principale, Français
- germe de ville
1, fiche 56, Français, germe%20de%20ville
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- premier noyau 2, fiche 56, Français, premier%20noyau
correct, nom masculin
- noyau central 2, fiche 56, Français, noyau%20central
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des premiers éléments nécessaires pour la création et le libre développement d'une agglomération urbaine. 3, fiche 56, Français, - germe%20de%20ville
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'étude à court terme conduit à définir un germe de ville comportant 5000 logements et les équipements correspondants (Introduction à la planification urbaine, p. 245). 2, fiche 56, Français, - germe%20de%20ville
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
1968. La Mission d'étude et d'aménagement du Vaudreuil, composée d'une équipe pluridisciplinaire d'une trentaine de spécialistes (urbanistes, ingénieurs, géographes, économistes, sociologues, paysagistes), est chargée d'étudier concrètement les conditions de faisabilité de la ville, et notamment d'un premier lot de 4000 logements dans le germe de ville. 4, fiche 56, Français, - germe%20de%20ville
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- chapel a bec
1, fiche 57, Anglais, chapel%20a%20bec
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The chapel a bec with the brim pulled down in front and turned up at the back was a favourite until far into the 15th century. Felt and beaver were the usual materials for hats, [20] sometimes with fur for brims and trimmings. 1, fiche 57, Anglais, - chapel%20a%20bec
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Chapellerie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chapel à bec
1, fiche 57, Français, chapel%20%C3%A0%20bec
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Chapeau porté par les hommes de 1300 à 1500 environ, et par les femmes pour monter à cheval au XIVème siècle. A bord relevé derrière et sur les côtés, et s'allongeant au dessus du front pour le protéger. 1, fiche 57, Français, - chapel%20%C3%A0%20bec
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de chapeau s'appelle aujourd'hui Louis XI. 1, fiche 57, Français, - chapel%20%C3%A0%20bec
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Terme concernant les ornements de coiffure (Moyen-Age et Renaissance). 1, fiche 57, Français, - chapel%20%C3%A0%20bec
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Louis XI
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- be a symbol of
1, fiche 58, Anglais, be%20a%20symbol%20of
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Be a symbol of the sovereignty of Canada. 1, fiche 58, Anglais, - be%20a%20symbol%20of
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The beaver. 1, fiche 58, Anglais, - be%20a%20symbol%20of
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 58, La vedette principale, Français
- symboliser
1, fiche 58, Français, symboliser
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Symboliser la souveraineté du Canada. 1, fiche 58, Français, - symboliser
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Beaver County C-Disk
1, fiche 59, Anglais, Beaver%20County%20C%2DDisk
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Alberta. Federal Partner : Natural Resources Canada. This project will create an economic, environmental and social resource inventory using Geographical Information Systems(GIS) technology. The inventory will help communities in Beaver County cooperatively plan and make informed decisions for their future. 1, fiche 59, Anglais, - Beaver%20County%20C%2DDisk
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Le projet C-Disk du comté de Beaver
1, fiche 59, Français, Le%20projet%20C%2DDisk%20du%20comt%C3%A9%20de%20Beaver
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Alberta, partenaire fédéral : Ressources naturelles Canada. Ce projet permettra de créer un répertoire des ressources sociales, environnementales et économiques à l'aide de la technologie des Systèmes d'information géographique (SIG). Le répertoire aidera les communautés du comté de Beaver à collaborer pour dresser des plans et prendre des décisions éclairées pour leur avenir. 1, fiche 59, Français, - Le%20projet%20C%2DDisk%20du%20comt%C3%A9%20de%20Beaver
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Birds
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- avian predator
1, fiche 60, Anglais, avian%20predator
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Failure to map the location of the only beaver colony in an area and to take measures to retain it would constitute an unfortunate loss in local wildlife community diversity. So would the loss of local avian predators. 2, fiche 60, Anglais, - avian%20predator
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Oiseaux
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- prédateur aviaire
1, fiche 60, Français, pr%C3%A9dateur%20aviaire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- oiseau prédateur 2, fiche 60, Français, oiseau%20pr%C3%A9dateur
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-05-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- beaver
1, fiche 61, Anglais, beaver
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- beaver hat 2, fiche 61, Anglais, beaver%20hat
correct
- English round hat 3, fiche 61, Anglais, English%20round%20hat
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A hat with a tall approximately cylindrical crown made of beaver fur or a fabric imitation of beaver. 4, fiche 61, Anglais, - beaver
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- castor
1, fiche 61, Français, castor
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- chapeau de castor 2, fiche 61, Français, chapeau%20de%20castor
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] chapeau fait entièrement de poil d'un castor. 1, fiche 61, Français, - castor
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Archaeology
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- armet
1, fiche 62, Anglais, armet
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
An armet consisted of a globular iron cap, spreading out with a large hollowed projection over the back of the neck, and protected in front by the visor, beaver and gorget. 1, fiche 62, Anglais, - armet
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Archéologie
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- armet
1, fiche 62, Français, armet
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'armet se compose d'un timbre arrondi surmonté d'une crête plus ou moins saillante, de pièces mobiles pour protéger le visage, mézail, nasal, ventail, mentonnière et d'un gorgerin. 1, fiche 62, Français, - armet
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Cadomin Formation
1, fiche 63, Anglais, Cadomin%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 63, Anglais, - Cadomin%20Formation
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
In the Foothills between North Saskatchewan and Smoky Rivers, strata equivalent to the Blairmore are included in the Cadomin, Luscar, and Mountain Park Formations, which are equivalent to the Gladstone and Beaver Mines Formations of Mellon(1967). 3, fiche 63, Anglais, - Cadomin%20Formation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- formation de Cadomin
1, fiche 63, Français, formation%20de%20Cadomin
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 63, Français, - formation%20de%20Cadomin
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 63, Français, - formation%20de%20Cadomin
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Dans les Foothills, entre les rivières Saskatchewan-Nord et Smoky, les couches équivalentes du groupe de Blairmore font partie des formations de Cadomin, de Luscar et de Mountain Park, lesquelles constituent les équivalents des formations de Gladstone et de Beaver Mines décrites par Mellon (1967). 3, fiche 63, Français, - formation%20de%20Cadomin
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Beaver Bight Formation
1, fiche 64, Anglais, Beaver%20Bight%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 64, Anglais, - Beaver%20Bight%20Formation
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The Beaver Bight Formation rests conformably on the Wild Bight Formation of mainly mafic volcanic rocks, and consists of about 1, 000 feet of thin-bedded tuffaceous greywacke, chert, and sandstone. 3, fiche 64, Anglais, - Beaver%20Bight%20Formation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- formation de Beaver Bight
1, fiche 64, Français, formation%20de%20Beaver%20Bight
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 64, Français, - formation%20de%20Beaver%20Bight
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 64, Français, - formation%20de%20Beaver%20Bight
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
La formation de Beaver Bight repose en concordance sur la formation de Wild Bight et est constituée d'environ 1,000 pieds de grauwacke tufacée, de chert et de grès tous finement stratifiés. 3, fiche 64, Français, - formation%20de%20Beaver%20Bight
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-08-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Beaver Mines Formation
1, fiche 65, Anglais, Beaver%20Mines%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 65, Anglais, - Beaver%20Mines%20Formation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The middle Blairmore, or Beaver Mines Formation, consists of 800 to 1, 200 feet of non-marine varicoloured shales and green feldspathic sandstone... 3, fiche 65, Anglais, - Beaver%20Mines%20Formation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- formation de Beaver Mines
1, fiche 65, Français, formation%20de%20Beaver%20Mines
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 65, Français, - formation%20de%20Beaver%20Mines
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 65, Français, - formation%20de%20Beaver%20Mines
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
La formation de Beaver Mines, ou partie intermédiaire du groupe de Blairmore, est formée de 800 à 1,200 pieds de schistes bigarrés et de grès feldspathique vert non marins [...] 3, fiche 65, Français, - formation%20de%20Beaver%20Mines
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Water Transport
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Harbour Authority of Black's and Beaver Harbour
1, fiche 66, Anglais, Harbour%20Authority%20of%20Black%27s%20and%20Beaver%20Harbour
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Beaver Harbour. 2, fiche 66, Anglais, - Harbour%20Authority%20of%20Black%27s%20and%20Beaver%20Harbour
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par eau
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Harbour Authority of Black's and Beaver Harbour 1, fiche 66, Français, Harbour%20Authority%20of%20Black%27s%20and%20Beaver%20Harbour
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 66, Français, - Harbour%20Authority%20of%20Black%27s%20and%20Beaver%20Harbour
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- steel five-cent coin
1, fiche 67, Anglais, steel%20five%2Dcent%20coin
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- steel five-cent piece 1, fiche 67, Anglais, steel%20five%2Dcent%20piece
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
During the War Years, the nickel used for the production of five-cent coins was replaced by tombac in the second half of 1942 and in 1943, and by steel in 1944 and 1945 and later in the production of regular 1951 coins with the beaver reverse. 1, fiche 67, Anglais, - steel%20five%2Dcent%20coin
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
See related term: silver five-cent coin. 1, fiche 67, Anglais, - steel%20five%2Dcent%20coin
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie de cinq cents en acier
1, fiche 67, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20cinq%20cents%20en%20acier
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- pièce de cinq cents en acier 1, fiche 67, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20en%20acier
correct, nom féminin
- monnaie de cinq cents en acier 1, fiche 67, Français, monnaie%20de%20cinq%20cents%20en%20acier
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le nickel devenant rare durant la guerre, la MRC a frappé les pièces de cinq cents en tombac à compter de l'été de 1942 et en 1943, et en acier en 1944 et 1945. En 1951, les pièces commémoratives de cinq cents ont été frappées en nickel mais celles avec le castor comme motif de revers l'ont été sur des flans en acier. 1, fiche 67, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20cinq%20cents%20en%20acier
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tombac five-cent coin, 1942
1, fiche 68, Anglais, tombac%20five%2Dcent%20coin%2C%201942
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- tombac five-cent piece, 1942 1, fiche 68, Anglais, tombac%20five%2Dcent%20piece%2C%201942
correct
- tombac twelve-sided five-cent coin, 1942 1, fiche 68, Anglais, tombac%20twelve%2Dsided%20five%2Dcent%20coin%2C%201942
correct
- tombac twelve-sided five-cent piece, 1942 1, fiche 68, Anglais, tombac%20twelve%2Dsided%20five%2Dcent%20piece%2C%201942
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The 1942 nickel five-cent coins were round; the beaver design was struck on the reverse of both 1942 nickel and tombac five-cent coins. 1, fiche 68, Anglais, - tombac%20five%2Dcent%20coin%2C%201942
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
See related terms: silver five-cent coin, steel five-cent coin, blackout nickel. 1, fiche 68, Anglais, - tombac%20five%2Dcent%20coin%2C%201942
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie de cinq cents en tombac de 1942
1, fiche 68, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20cinq%20cents%20en%20tombac%20de%201942
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- pièce de cinq cents en tombac de 1942 1, fiche 68, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20en%20tombac%20de%201942
correct, nom féminin
- monnaie de cinq cents en tombac de 1942 1, fiche 68, Français, monnaie%20de%20cinq%20cents%20en%20tombac%20de%201942
correct, nom féminin
- pièce de monnaie dodécagonale de cinq cents en tombac de 1942 1, fiche 68, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20dod%C3%A9cagonale%20de%20cinq%20cents%20en%20tombac%20de%201942
correct, nom féminin
- pièce de cinq cents dodécagonale en tombac de 1942 1, fiche 68, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20dod%C3%A9cagonale%20en%20tombac%20de%201942
correct, nom féminin
- monnaie de cinq cents dodécagonale en tombac de 1942 1, fiche 68, Français, monnaie%20de%20cinq%20cents%20dod%C3%A9cagonale%20en%20tombac%20de%201942
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de cinq cents de nickel de 1942 étaient rondes; elles portent au revers le motif du castor, tout comme les pièces de cinq cents dodécagonales en tombac de la même année. 1, fiche 68, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20cinq%20cents%20en%20tombac%20de%201942
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- nickel five-cent coin, 1942
1, fiche 69, Anglais, nickel%20five%2Dcent%20coin%2C%201942
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- nickel five-cent piece, 1942 1, fiche 69, Anglais, nickel%20five%2Dcent%20piece%2C%201942
correct
- nickel round five-cent coin, 1942 1, fiche 69, Anglais, nickel%20round%20five%2Dcent%20coin%2C%201942
correct
- nickel round five-cent piece, 1942 1, fiche 69, Anglais, nickel%20round%20five%2Dcent%20piece%2C%201942
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The 1942 tombac five-cent coins were twelve-sided; the beaver design was struck on the reverse of both 1942 nickel and tombac five-cent coins. 1, fiche 69, Anglais, - nickel%20five%2Dcent%20coin%2C%201942
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
See related terms: silver five-cent coin, steel five-cent coin, blackout nickel. 1, fiche 69, Anglais, - nickel%20five%2Dcent%20coin%2C%201942
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie de cinq cents en nickel de 1942
1, fiche 69, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20cinq%20cents%20en%20nickel%20de%201942
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pièce de cinq cents en nickel de 1942 1, fiche 69, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20en%20nickel%20de%201942
correct, nom féminin
- monnaie de cinq cents en nickel de 1942 1, fiche 69, Français, monnaie%20de%20cinq%20cents%20en%20nickel%20de%201942
correct, nom féminin
- pièce de monnaie ronde de cinq cents en nickel de 1942 1, fiche 69, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20ronde%20de%20cinq%20cents%20en%20nickel%20de%201942
correct, nom féminin
- pièce de cinq cents ronde en nickel de 1942 1, fiche 69, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cinq%20cents%20ronde%20en%20nickel%20de%201942
correct, nom féminin
- monnaie de cinq cents ronde en nickel de 1942 1, fiche 69, Français, monnaie%20de%20cinq%20cents%20ronde%20en%20nickel%20de%201942
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de cinq cents de tombac de 1942 étaient dodécagonales; elles portent au revers le motif du castor, tout comme les pièces de cinq cents rondes en nickel de la même année. 1, fiche 69, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20cinq%20cents%20en%20nickel%20de%201942
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Hudson's Bay Company token
1, fiche 70, Anglais, Hudson%27s%20Bay%20Company%20token
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The unit of currency used in the fur trade for many decades. The largest, one "Made Beaver", was equal in value to the skin of an adult male beaver in prime condition. Smaller sizes represented one-half, one-quarter, and one-eighth Made-Beaver. 1, fiche 70, Anglais, - Hudson%27s%20Bay%20Company%20token
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 70, La vedette principale, Français
- jeton de la compagnie de la Baie d'Hudson
1, fiche 70, Français, jeton%20de%20la%20compagnie%20de%20la%20Baie%20d%27Hudson
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
L'unité monétaire du commerce de la fourrure pendant de longues années. Le jeton le plus gros, le «castor fabriqué», valait la peau d'un castor mâle adulte en bon état. Des jetons plus petits représentaient la moitié, le quart et le huitième d'un «castor fabriqué». 1, fiche 70, Français, - jeton%20de%20la%20compagnie%20de%20la%20Baie%20d%27Hudson
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- detection system
1, fiche 71, Anglais, detection%20system
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
It has also been assumed that detection systems will be incorporated to ensure the integrity of the line during occurrences such as earthquakes, rock slides, snow slides/drifting and flooding adjacent to the line resulting from beaver dams or other causes. 1, fiche 71, Anglais, - detection%20system
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- système de détection
1, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
On a également supposé l'intégration de systèmes de détection pour assurer l'intégrité de la voie en cas d'événement comme un tremblement de terre, un éboulement de roches, une avalanche ou une inondation résultant d'un barrage de castors ou d'une autre cause. 1, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-07-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- dropped
1, fiche 72, Anglais, dropped
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- let out 1, fiche 72, Anglais, let%20out
correct
- stranded 1, fiche 72, Anglais, stranded
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Describes a technique used for lengthening a skin to avoid cross seams by using oblique cuts a quarter inch to half an inch apart and resewn together with each slice a quarter inch to 5/8" below its original position resulting in a longer narrower stripe of the same area. Commonly used in mink, sable, raccoon, beaver, otter, grey lamb. 1, fiche 72, Anglais, - dropped
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 72, La vedette principale, Français
- allongée
1, fiche 72, Français, allong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Allonge. Peau de fourrure découpée en languettes, que l'on assemble en les déplaçant chaque fois de un, deux ou trois centimètres, suivant les besoins et la nature des peaux, afin de les allonger progressivement en les rétrécissant. 2, fiche 72, Français, - allong%C3%A9e
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
La peau de fourrure est travaillée pour en augmenter la longueur au détriment de la largeur. Donc, la peau est "allongée". Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée (Québec) spécialiste en pelleterie. 1, fiche 72, Français, - allong%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Mammals
- Perfume and Cosmetics Industry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- castor
1, fiche 73, Anglais, castor
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- castoreum 2, fiche 73, Anglais, castoreum
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Castor is a secretion found in both sexes of the beaver, and it accumulates in two pear-shaped bags on the abdomen of the animal. The sacs are about the length of a finger, and at the thickest point are about the diameter of the thumb. They contain a greasy mass of yellowish-brown, reddish or blackish viscous substance.("A Subtle Something" by Charles J. McGuirk Saturday Evening Post. Dec. 4, 1926). 1, fiche 73, Anglais, - castor
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
An animal secretion, the castor, used in perfumery, is chiefly employed as a fixative. It consists of the dried membranous follicles of the beaver. They are filled with a strong smelling secretion which, when diluted, is not disagreeable, the odour being due to an essential oil it contains.(The Mystery and Lure of Perfume, 1969, p. 205). 2, fiche 73, Anglais, - castor
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mammifères
- Parfumerie
- Éléments et composés chimiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- castoréum
1, fiche 73, Français, castor%C3%A9um
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- castérium 2, fiche 73, Français, cast%C3%A9rium
nom masculin
- rognon de castor 3, fiche 73, Français, rognon%20de%20castor
nom masculin, Canada
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Sécrétion odorante du castor, employée en pharmacie et en parfumerie. 4, fiche 73, Français, - castor%C3%A9um
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les [...] produits naturels d'origine animale, [...] musc, civette, ambre et castoréum ont pratiquement disparu du marché; leurs odeurs caractéristiques ont été reproduites par la synthèse chimique, à l'exception peut-être du castoréum, dont l'odeur est extrêmement complexe. 5, fiche 73, Français, - castor%C3%A9um
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Castoréum : Ce que l'on appelle «rognon de castor», au Canada. 3, fiche 73, Français, - castor%C3%A9um
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
castérium : Il est des parfums..., 1973, page 102. 2, fiche 73, Français, - castor%C3%A9um
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1991-10-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Textile Industries
- Museums
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- worsted binding 1, fiche 74, Anglais, worsted%20binding
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Standard of trade, Moose Fort 1784... 19 yards of worsted binding for one skin of beaver. 1, fiche 74, Anglais, - worsted%20binding
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Industries du textile
- Muséologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bordure en laine peignée
1, fiche 74, Français, bordure%20en%20laine%20peign%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la traite des fourrures. Les Blancs et les Indiens faisaient le troc. Les Indiens fournissaient des peaux de fourrure contre des bordures de laine peignée données par les Blancs. 1, fiche 74, Français, - bordure%20en%20laine%20peign%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1991-03-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- hat
1, fiche 75, Anglais, hat
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Feature with a hat-like appearance. 1, fiche 75, Anglais, - hat
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Quakers Hat (island), Nfld. 1, fiche 75, Anglais, - hat
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Carrols Hat (hill), Nfld. 1, fiche 75, Anglais, - hat
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
Beaver Hat(ridge), Nfld. 1, fiche 75, Anglais, - hat
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Applied to islands, hills, woods, and ridges. Rare; used in Nfld. 1, fiche 75, Anglais, - hat
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 75, Anglais, - hat
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- SANS EQUIVALENT/NO EQUIVALENT 1, fiche 75, Français, SANS%20EQUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-01-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- butcher's steel
1, fiche 76, Anglais, butcher%27s%20steel
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Knives were used until they dulled, then resharpened for three cycles. Ceramic "beaver teeth" and a steel were used for the first two resharpenings; a fine honing stone coated with honing oil and a butcher's steel for the third. 2, fiche 76, Anglais, - butcher%27s%20steel
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 76, La vedette principale, Français
- affiloir de boucher
1, fiche 76, Français, affiloir%20de%20boucher
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- fusil de boucher 2, fiche 76, Français, fusil%20de%20boucher
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- beaver teeth
1, fiche 77, Anglais, beaver%20teeth
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Knives were used until they dulled, then resharpened for three cycles. Ceramic "beaver teeth" and a steel were used for the first two resharpenings;... 1, fiche 77, Anglais, - beaver%20teeth
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dents de castor
1, fiche 77, Français, dents%20de%20castor
nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Nous avons utilisé les couteaux jusqu'à ce que leur lame soit émoussée, puis les avons affûtés à trois reprises. Nous avons employé des "dents de castor" de céramique et un fusil à affûter pour les deux premiers affûtages; (...) 1, fiche 77, Français, - dents%20de%20castor
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-08-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- beaver robe
1, fiche 78, Anglais, beaver%20robe
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Sleeveless beaver robes worn by native people(made of beaver) ;17th century. 1, fiche 78, Anglais, - beaver%20robe
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pelisse en castor
1, fiche 78, Français, pelisse%20en%20castor
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pelisse. Vêtement orné ou doublé d'une peau garnie de ses poils. 2, fiche 78, Français, - pelisse%20en%20castor
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Cette pelisse en castor est un vêtement non-rituel. 1, fiche 78, Français, - pelisse%20en%20castor
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-08-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- beaver finial 1, fiche 79, Anglais, beaver%20finial
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
An antique silver cup, with cover and beaver finial. 1, fiche 79, Anglais, - beaver%20finial
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- prise en forme de castor
1, fiche 79, Français, prise%20en%20forme%20de%20castor
proposition, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- beaver bundle 1, fiche 80, Anglais, beaver%20bundle
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The Sarcee believed in supernatural power that could be obtained through a vision or dream and enshrined in a medicine object(beaver bundle, pipe bundle) or a tipi painting... 2, fiche 80, Anglais, - beaver%20bundle
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
See "medicine bundle" or "medicine bay". 3, fiche 80, Anglais, - beaver%20bundle
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ballot au castor
1, fiche 80, Français, ballot%20au%20castor
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Voir «sac à médecine» ou «sac de médecine». 1, fiche 80, Français, - ballot%20au%20castor
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Anthropology
- Religion (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pipe bundle 1, fiche 81, Anglais, pipe%20bundle
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The Source believed in supernatural power that could be obtained through a vision or dream and enshrined in a medicine object(beaver bundle, pipe bundle) or a tipi painting... 1, fiche 81, Anglais, - pipe%20bundle
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Sacred Indian medicine object. See "medicine bundle" or "medicine bag". 2, fiche 81, Anglais, - pipe%20bundle
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Anthropologie
- Religion (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- ballot à la pipe
1, fiche 81, Français, ballot%20%C3%A0%20la%20pipe
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Objet sacré de médecine indienne. Voir «sac à médecine». 1, fiche 81, Français, - ballot%20%C3%A0%20la%20pipe
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1985-11-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- full-dropped
1, fiche 82, Anglais, full%2Ddropped
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
dropped : describes a technique for lengthening a skin to avoid cross seams by using oblique cuts a quarter inch to half an inch apart and resewn together with each slice a quarter inch to 5/8" below its original position resulting in a longer narrower stripe of the same area. Commonly used in mink, sable, raccoon, beaver, otter, grey lamb. 1, fiche 82, Anglais, - full%2Ddropped
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 82, La vedette principale, Français
- allongée au maximum
1, fiche 82, Français, allong%C3%A9e%20au%20maximum
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Allonge. Peau de fourrure découpée en languettes, que l'on assemble en les déplaçant chaque fois de un, deux ou trois centimètres, suivant les besoins et la nature des peaux, afin de les allonger progressivement en les rétrécissant. 2, fiche 82, Français, - allong%C3%A9e%20au%20maximum
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
La peau de fourrure est travaillée pour obtenir la longueur maximum au détriment de la largeur. Donc, la peau est "allongée au maximum". Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée (Québec), spécialiste en pelleterie. 1, fiche 82, Français, - allong%C3%A9e%20au%20maximum
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1985-11-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- National History
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- plu
1, fiche 83, Anglais, plu
correct, Canada, archaïque
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- plew 1, fiche 83, Anglais, plew
correct, Canada, archaïque
- plue 1, fiche 83, Anglais, plue
correct, Canada, archaïque
- plus 1, fiche 83, Anglais, plus
à éviter, voir observation, Canada, archaïque
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
a prime beaver skin or other fur of equivalent value. 1, fiche 83, Anglais, - plu
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Plus: (erroneously) the lat form being a plural form, used along with plews, plues. 1, fiche 83, Anglais, - plu
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Histoires nationales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- plue
1, fiche 83, Français, plue
nom masculin, Canada, archaïque
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- pelu 1, fiche 83, Français, pelu
nom masculin, Canada, archaïque
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- beaver napped hat 1, fiche 84, Anglais, beaver%20napped%20hat
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In the case of hats made of material other than beaver, a lap of beaver was added... 1, fiche 84, Anglais, - beaver%20napped%20hat
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
... a fur napped hat. 2, fiche 84, Anglais, - beaver%20napped%20hat
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- demi-castor
1, fiche 84, Français, demi%2Dcastor
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Aux XVIIe et XVIIIe s., les chapeaux de castor étaient les plus prisés et aussi les plus chers; on en fabriqua qui comportaient moitié poil de castor et moitié autres poils et qu'on appela demi-castor. 1, fiche 84, Français, - demi%2Dcastor
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- lap of beaver 1, fiche 85, Anglais, lap%20of%20beaver
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In the case of hats made of material other than beaver, a lap of beaver was added at this point. A lap was an outer layer of fur worked into the hat body by moistening and rolling. 1, fiche 85, Anglais, - lap%20of%20beaver
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- nappe de castor
1, fiche 85, Français, nappe%20de%20castor
correct, proposition, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Nappe. Ensemble de fibres textiles groupées, à la sortie d'une machine, pour former un ensemble continu d'une épaisseur constante (...) En filature de laine cardée et en ouaterie, la matière est mise en nappe à la sortie de la carde. 2, fiche 85, Français, - nappe%20de%20castor
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1981-01-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- demand condition
1, fiche 86, Anglais, demand%20condition
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
(...) if men are unequally superior to women in different jobs-being twice as productive in beaver, thrice as productive in deer, and half as productive in potatoes-the labor theory of value breaks down : now we must know the demand condition of non-Marxian economics to determine equilibrium prices. 1, fiche 86, Anglais, - demand%20condition
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- condition de demande 1, fiche 86, Français, condition%20de%20demande
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1980-06-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- permafrost pocket
1, fiche 87, Anglais, permafrost%20pocket
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The almost imperceptible slope of most of [Hudson Bay Lowland], its recent emergence, the snowmelt regime, permafrost pockets and even the numerous beaver dams are factors explaining the poorly integrated drainage system. 1, fiche 87, Anglais, - permafrost%20pocket
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- poche de pergélisol 1, fiche 87, Français, poche%20de%20perg%C3%A9lisol
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les pentes à peine perceptibles, l'émersion récente, le régime de fusion des neiges, les poches de pergélisol, et même les nombreux barrages de castors expliquent l'inefficacité du drainage [dans les basses terres de la mer d'Hudson] 1, fiche 87, Français, - poche%20de%20perg%C3%A9lisol
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1980-03-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- beaver tail 1, fiche 88, Anglais, beaver%20tail
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- crotch strap 2, fiche 88, Anglais, crotch%20strap
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Head-to-toe gear check.... Beaver tail done up. 1, fiche 88, Anglais, - beaver%20tail
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- sous-cutale 1, fiche 88, Français, sous%2Dcutale
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par la Fédération québécoise des activités subaquatiques. 1, fiche 88, Français, - sous%2Dcutale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1978-08-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Trogontherium
1, fiche 89, Anglais, Trogontherium
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Giant beaver types(...) found in both northern continents in the Pleistocene, Casteroides of North America attained the size of a halfgrown bear; Trogontherium was a large European form. 1, fiche 89, Anglais, - Trogontherium
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- trogontherium
1, fiche 89, Français, trogontherium
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Mammifère rongeur fossile du Pléistocène d'Europe, qui a tous les caractères d'un grand castor. 1, fiche 89, Français, - trogontherium
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1977-11-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- water rat
1, fiche 90, Anglais, water%20rat
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- beaver rat 1, fiche 90, Anglais, beaver%20rat
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A rodent that frequents water : as... any of various Australian rodents of "Hydromys" or a related genus :BEAVER RAT. 1, fiche 90, Anglais, - water%20rat
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Rat d'Australie
1, fiche 90, Français, Rat%20d%27Australie
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les Hydromys sont des Muridés d'Australie; ils sont aquatiques. 2, fiche 90, Français, - Rat%20d%27Australie
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
C'est parmi les Muridés que l'on classe les Rats d'Australie. 1, fiche 90, Français, - Rat%20d%27Australie
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


