TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEAVER [90 fiches]

Fiche 1 2022-12-25

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
DEF

... a man-made structure designed to mimic the form and function of a natural beaver dam.

CONT

BDAs can also be used to increase the probability of successful beaver translocation by creating immediate deep water habitat that reduces the risk of predation.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Traditional subsistence activities such as salmon fishing, moose hunting and beaver trapping remain an important source of income [to the Montagnais] in terms of both economics and the food supply.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Arts et culture autochtones
CONT

La pratique des activités traditionnelles de subsistance, telles la pêche au saumon, la chasse à l'orignal et le piégeage du castor, demeure un apport de revenus important tant au point de vue économique qu'alimentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Beaver First Nation : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

OBS

Beaver First Nation : band located in Alberta.

OBS

Linguistic group: Athapaskan.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Beaver First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Beaver First Nation : bande vivant en Alberta.

OBS

Famille linguistique : Athapascan.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
CONT

Beaver Creek is the home of the White River First Nation, which is culturally affiliated with the Upper Tanana and Northern Tutchone people. In April 1999 there were 124 registered members of the White River First Nation, of whom close to 80 lived in other communities.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Au Yukon, nation constituée de la population de Upper Tanana et de Northern Tuchone vivant principalement à Beaver Creek, à environ 35 kilomètres au sud-est de la frontière canado-américaine le long de la route de l'Alaska.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beaver trap : an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

piège à castor : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Lotic wetlands are associated with running water systems such as rivers, streams, and drainageways. Such wetlands contain a defined channel and floodplain. The channel is an open conduit which periodically, or continuously, carries flowing water, dissolved and suspended material. Beaver ponds, seeps, springs, and wet meadows on the floodplain of, or associated with, a river or stream are part of the lotic wetland.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

On peut classer les zones humides en 2 grandes catégories : les zones humides lotiques (l'eau est courante) et les zones humides lentiques (où l'eau y est stagnante).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Mammals
CONT

Beaver ponds keep rivers and streams wet all year, compensating for less snowpack and glacial melt.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Mammifères

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

The term "fur fiber" may be used to describe the hair or fur fiber or mixtures thereof of any animal or animals other than the sheep, lamb, Angora goat, Cashmere goat, camel, alpaca, llama and vicuna.

CONT

... fur fibers include those [coverings] obtained from animals more often used for their fur-producing value, such as mink, rabbit, beaver and muskrat.

Terme(s)-clé(s)
  • fur fibre

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
OBS

Bœuf ou vache : Les poils de ces animaux sont utilisés pour la fabrication de certains tapis et de la thibaude (doublure des tapis). [...] Castor : Poil de castor [...] Son pelage brun roux, très fin et soyeux [...] mélangé à d'autres textiles, il est utilisé en bonneterie et en tissage. [...] Loutre : Poil de loutre : [...] non utilisable en pelleterie, est employé en filature mélangé à d'autres textiles.

Terme(s)-clé(s)
  • fibre de poil d'animaux

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Ecosystems
CONT

Aquatic connectivity is the degree to which all naturally connected streams in an area are unaffected by human-created barriers such as culverts and dams. To measure connectivity, we consider a range of aquatic and semiaquatic species including fish, invertebrates, amphibians and species such as beaver, muskrat and otter.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Écosystèmes
CONT

La connectivité aquatique représente à quel point les obstacles créés par les humains, tels que les ponceaux et les barrages d'incidence, entravent tous les cours d'eau reliés naturellement dans une région. Pour mesurer la connectivité, nous tenons compte de toute une gamme d'espèces aquatiques et semi‐aquatiques comprenant des poissons, des invertébrés, des amphibiens et des espèces telles que le castor, le rat musqué et la loutre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle).

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Indigenous Sociology
CONT

Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle).

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Sociologie des Autochtones
CONT

La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Antropología
  • Sociología indígena
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Both the Huron and the Mohawk have a wolf clan.

CONT

Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle).

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
CONT

Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle).

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
CONT

La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Anthropology
CONT

Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle).

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Anthropologie
CONT

La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle).

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur du défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle).

OBS

Both the Huron and the Mohawk have a bear clan.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur du défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
CONT

Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle).

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
CONT

La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans : turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans(wolf, deer, bear, beaver and turtle).

CONT

The Bear clan is one of three clans that form the Mohawk nation, the Turtle clan and the Wolf clan being the two others. Each individual of the Mohawk nation is represented and protected by one of the three clans. Each clan selects a clan mother who is responsible for the nominations of candidates for chieftainship of their respective clans. An individual from the same clan. All Iroquois society has been established on a matrilineal basis.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le clan de l'Ours était l'un des trois clans qui, avec le clan de la Tortue et le clan du Loup, formaient la nation mohawk. Chacune des nations mohawks était représentée et protégée par l'un de ces trois clans. Chaque clan se choisissait une matrone principale qui assumait la responsabilité de la nomination des candidats à la chefferie de chaque clan respectif. Il était interdit à quiconque d'épouser un membre de son propre clan. Toute la société iroquoise s'établissait sur une base matrilinéaire.

CONT

La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n'est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l'ours, du castor, du chevreuil, de l'aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu'ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • History of Technology
  • Collection Items (Museums and Heritage)
CONT

canoe cup... [Canadian] Voyageurs and hunters travelling by canoe sometimes carried cups carved from the burls of tree trunks. These were profusely decorated with incised motifs, such as a four-leaf clover, a basket of flowers, a beaver, a snake, a mermaid and fish, a boat, or hearts. The small barrel attached to the cup with string serves as a toggle for hanging the cup from the belt.

Français

Domaine(s)
  • Histoire des techniques
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Petite tasse sculptée à partir de nœuds de troncs d'arbres par les chasseurs et voyageurs canadiens et employée pour étancher leur soif au cours de leurs explorations en canot au dix-neuvième et au début du vingtième siècle, et qu'ils portaient attachée par une lanière de cuir à leur ceinturon.

OBS

Les tasses de voyageur sont devenues des objets de collection prisés car elles étaient pour la plupart décorées de motifs gravés tels que fleurs, castors, poissons, serpents, etc. On dénote toutefois au cours du vingtième siècle une production amérindienne de ces articles plus axée sur le marché touristique.

OBS

Renseignement communiqué et confirmé par le Musée de la Civilisation du Québec, à Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
DEF

Disease, caused by the migration of larvae of Toxocara canis, frequently seen in young children, which usually does not cause severe problems ..., the most outstanding feature of this disease being a high peripheral eosinophilia, which may reach 90 %.

CONT

Given that Toxocara canis worms are commonly found in dogs and cats, ... it is not surprising that a combination of small children playing in contaminated soil and pets passing large numbers of infective eggs leads to toxocariasis.

CONT

The visceral larva migrans(VLM) syndrome was described by Beaver and colleagues in New Orleans in 1952. This syndrome is caused by the migration of larvae of Toxocara canis...

OBS

The worst consequence of these migrating larvae is their fortuitous entry into the myocardium or the central nervous system, where they may cause myocarditis or encephalitis, or their entry into the eyes, where they may cause a retinal granuloma that clinically resembles retinoblastoma.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
DEF

Parasitose causée par les larves de Toxocara canis, ou ascaris du chien ou du chat, [...] qui survient surtout chez les enfants qui portent à la bouche de la terre souillée par les déjections des chiots ou des objets contaminés par leurs mains sales.

CONT

La toxocarose porte aussi le nom de Larva migrans viscérale, car la maladie est causée par la présence des larves qui ont migré du tube digestif pour s'installer dans différents organes.

CONT

Chez un enfant, un épisode d'asthme accompagné d'une éosinophilie élevée doit faire penser à une toxocarose.

OBS

Au gré de leur migration, les larves de Toxocara canis peuvent finalement aller se loger dans divers organes, comme le cerveau et les yeux, causant des lésions inflammatoires. Le granulome qui se développe dans l'œil à cause de la larve risque d'être confondu avec une tumeur maligne, le rétinoblastome.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
CONT

The helicopter is a very versatile machine.... More and more uses are being found, and as the number of tasks increases, the number involving low level operations increases. The following examples are all flown low level : pipeline, hydro-line, beaver, moose and deer survey. There are numerous other jobs, most are of the reconnaissance variety and all are very demanding because of proximity of the ground and the dangers associated with flying close to the ground.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
DEF

A small aquatic, egg-laying monotreme of Australia and Tasmania, having webbed feet, a tail like that of a beaver, a sensitive bill resembling that of a duck, and, in adult males, venom-injecting spurs on the ankles of the hind limbs, used primarily for fighting with other males during the breeding season.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mammifère monotrème, adapté à la vie semi-aquatique, d'Australie orientale et de Tasmanie. Famille des ornithorhynchidés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Entrada(s) universal(es)
CONT

Viven tres géneros de monotremas : el equidna de hocico corte (Tachyglossus aculeatus), el equidna de hocico largo (Zaglossus bruijni) y el ornitorrinco (Ornithorhynchus anatinus).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
  • Ecology (General)
CONT

[An] example of the effect of apex predators on an ecosystem is the dramatic changes in the Greater Yellowstone Ecosystem recorded after the gray wolf was reintroduced to Yellowstone National Park in 1995. Elk, the wolves’ primary prey, became less abundant and changed their behavior, freeing riparian zones from constant grazing and allowing willows, aspens and cottonwoods to flourish, creating habitats for beaver, moose and scores of other species.

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
  • Écologie (Généralités)
CONT

Un superprédateur [...] est un prédateur qui, une fois à l'âge adulte, se trouve au sommet de la chaîne alimentaire et n'est alors la proie d'aucune autre espèce animale [...] Les superprédateurs existent chez les poissons, les oiseaux et les mammifères (terrestres ou marins).

Terme(s)-clé(s)
  • super-prédateur

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island between Schooner Passage and Beaver Passage, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 45’ 52" N, 130° 21’ 30" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île entre le passage Schooner et le passage Beaver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 45' 52" N, 130° 21' 30" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
CONT

Suppose 2 hours of hunting yields 1 deer; or 4 hours yields 1 beaver. Then the price ratio between deer and beaver will be set by comparative labor time alone : the price of 1 beaver will equal 2 deer. Why 2 deer per beaver? Because the price ratio can be computed in necessary labor time as 4 hours(of sweaty works)/2 hours(of sweaty work).

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

The Agreement on International Humane Trapping Standards(AIHTS) sets minimum standards for humane trapping of furbearers including nine Yukon species :beaver, coyote, ermine/weasel, fisher, lynx, marten, muskrat, otter and wolf. Compliance with the AIHTS provides certainty that Canadian furs can continue to enter the large and valuable European marketplace.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Chasse et pêche sportive
OBS

L'Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté établit les normes minimales à respecter pour le piégeage d'animaux à fourrure, dont neuf espèces présentes au Yukon, soit le castor, le coyote, l'hermine (la belette), le pékan, le lynx du Canada, la martre, le rat musqué, la loutre et le loup. Le respect de ces normes permet d'assurer que les fourrures canadiennes pourront continuer à être commercialisées sur les vastes et importants marchés européens.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

The Agreement on International Humane Trapping Standards(AIHTS) sets minimum standards for humane trapping of furbearers including nine Yukon species :beaver, coyote, ermine/weasel, fisher, lynx, marten, muskrat, otter and wolf.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

L'Accord sur des normes internationales de piégeage sans cruauté établit les normes minimales à respecter pour le piégeage d'animaux à fourrure, dont neuf espèces présentes au Yukon, soit le castor, le coyote, l'hermine (la belette), le pékan, le lynx du Canada, la martre, le rat musqué, la loutre et le loup.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

"Beaver tail" snowshoes were worn mainly by men. They were used during mid-winter when the snowfall tended to be light and powdery.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Arts et culture autochtones
CONT

Les raquettes «queue de castor» étaient portées surtout par les hommes. On les utilisait au milieu de l’hiver quand la neige avait tendance à être légère et poudreuse.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Since 2007 certified traps are required for beaver, fisher, marten, muskrat and lynx(restraining traps).

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Depuis 2007, l’utilisation de pièges certifiés conformes est obligatoire pour le piégeage du castor, du pékan, de la martre, du rat musqué et du lynx (piège de rétention).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A northwestern state of U.S.A., bounded on north by Washington, on east by Idaho, on south by Nevada and California, and on west by the Pacific Ocean.

OBS

The State of Oregon became the 33rd state of the United States of America in 1859.

OBS

Nicknames : Sunset State; Valentine State; Webfoot State; Beaver State.

OBS

Capital: Salem. Chief city: Portland. Other city: Eugene.

OBS

OR: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Nord-Ouest des États-Unis, sur la façade du Pacifique.

OBS

Histoire : La région fut explorée autour de 1800 et les Américains y fondèrent alors des établissements. Territoire (1848), l'Orégon s'étendait jusqu'au Canada (la frontière ne fut fixée qu'après des discussions avec les Anglais). Après la création du [Territoire de] Washington [en 1853], l'Orégon fut admis au rang d'État en 1859.

OBS

L'État de l'Oregon est devenu le 33e État des États-Unis d'Amérique en 1859.

OBS

Oregon : La graphie sans accent s'implante de plus en plus sans que la prononciation du nom de l'État ne soit modifiée.

OBS

Capitale : Salem.

OBS

OR : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado".

OBS

Oregón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Chemistry
Universal entry(ies)
Mg3Si4O10(OH)2
formule, voir observation
3MgO·4SiO2·H2O
formule, voir observation
14807-96-6
numéro du CAS
DEF

A naturally occurring monoclinic mineral of hydrated silicate of magnesium which covers a wide range of products of diverse composition, shape, purity and brightness, occurs in foliated, granular or fibrous masses, appears usually under the form of a white, apple-green, gray powder or of transparent laminae or plates, with a characteristic soapy or greasy feel and a shining lustre ...

OBS

... used in ceramics, in cosmetics and pharmaceuticals, as a filler in rubber, paints, soap, putty, plaster and oilcloth, as a dusting agent, as a lubricant, in paper, in slate pencils and crayons and for electrical insulation.

OBS

Talc exists in three varieties: foliated, massive (steatite or soapstone), and indurated (talc slate or schist). Compact, massive varieties may be called steatite in distinction from the foliated varieties, which are called talc. Soapstone is an impure variety of steatite.

OBS

Chemical formulas: Mg3Si4O10(OH)2 or 3MgO·4SiO2·H2O

OBS

talc: term standardized by ISO; officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

Also known under a very large number of commercial designations, such as : Agalite; Asbestine; B 9; B 13; Beaver White 200; B 13(mineral) ;CP 10-40; CP 38-33; Crystalite CRS 6002; Desertalc 57; Emtal 500; EX-IT; Fibrene C 400; Finntalc C10; FW-XO; IT Extra; LMR 100; Micro Ace K1; Micron White 5000A; Microtalco IT Extra; Mistron 139; Mistron RCS; Mistron Star; Mistron Super Frost; Mistron Vapor; MP 12-50; MST; Mussolinite; Nytal 200; P 3; PK-C; PK-N; Polytal 4641; Steawhite; Supreme; Supreme Dense; Talcan PK-P; Talcron CP 44-31; Talcum; TY 80.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
Mg3Si4O10(OH)2
formule, voir observation
3MgO·4SiO2·H2O
formule, voir observation
14807-96-6
numéro du CAS
DEF

Silicate naturel de magnésium hydraté renfermant de l'eau et diverses impuretés [telles le fer, l'aluminium], trouvé en amas lamellaires, constituant le plus tendre des minéraux, onctueux au toucher, blanc ou coloré [...]

OBS

[Utilisé] entre autres en pharmacie, comme poudre de toilette, comme enduit pour produits caoutchoutés, dans la fabrication de produits de haute réfractarité et dans les peintures.

OBS

Identifié dans le Colour Index par le numéro C.I. «CI 77 718» et le nom C.I. «Pigment White 26».

OBS

Formules chimiques : Mg3Si4O10(OH)2 ou 3MgO·4SiO2·H2O

OBS

talc : terme normalisé par l'AFNOR et par l'ISO; uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

Poudre de talc.

PHR

Saupoudrer de talc.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aboriginal Law
OBS

The North Peace Tribal Council(NPTC) was incorporated in 1987 by the Beaver First Nation, Dene Tha’ First Nation, Little Red River Cree First Nation, Tallcree First Nations. The mission statement is to : address issues, resolve problems, share information and deliver programs and projects to achieve efficiencies by working together as Chiefs, Councilors and Elders and by engaging their first nation members. The Council provides a political forum to gather information, influence policy and decision making by external governments and by industry which impact their member First Nations; provides resources and support to member First Nations for professional advisory services and facilitate flow-through funding for other specified programs; provides meaningful employment for their First Nation members in accordance with their organizational needs and available funding.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit autochtone
OBS

Conseil tribal de North Peace, traduction non officielle, à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

beaver cloth : Made of high-quality wool, this heavy but soft fabric has a deep nap.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

La castorine est un tissu fait en laine de grande qualité et très lainé.

OBS

Tissu lainé : Tissu dont l'une des faces ou les deux faces présentent un aspect duveteux obtenu par l'opération du lainage (appelé aussi grattage ou brossage).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A canary-yellow hydrous sulfate of copper, lead, ferric iron, and aluminum [which is] earthy, but consisting of minute hexagonal plates.

OBS

From Frisco, Beaver County, Utah.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Sulfate de cuivre, de plomb, de fer ferrique et d'aluminium, du système cristallin rhomboédrique, se présentant en masses friables jaunes, souvent associée à la plumbojarosite.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Said of a channel with year round flow, discernible banks and substrate, and a drainage area less than 1000 km².

OBS

In winter, it might be partially frozen to the bottom because of groundwater input, beaver activity, or large pools and deep water.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Se dit d'un chenal ayant un écoulement permanent, des berges et un substrat visibles, ainsi qu'un bassin versant de moins de 1000 km².

OBS

En hiver, il peut être gelé en partie au fond en raison de l'apport d'eau souterraine, de l'activité des castors, ou de grands bassins et de l'eau profonde.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Ecosystems
DEF

An organism that modifies, creates or destroys habitat and directly or indirectly modulates the availability of resources to other species, causing physical state changes in biotic or abiotic materials.

CONT

Species whose activities affect and enhance physical or biological habitat structure have been referred to as "ecological engineers." Ecological engineers significantly modify their habitat in ways that affect local species diversity.

CONT

The beaver acts like a true ecological engineer in taking advantage of the free energies and the self-design properties of the stream to create a system useful to itself.

CONT

There are two types of ecosystem engineers: autogenic engineers (e.g. corals, trees, lianas) change the environment via their own physical structures (i.e. living and dead tissues), they modify the environment by modifying themselves; allogenic engineers (e.g. beavers, caterpillars) change the environment by transforming living or non-living materials from one physical state to another, via mechanical or other means.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Écosystèmes
DEF

Organisme qui peut agir au sein de l'écosystème en le modifiant physiquement, libérant des ressources pour les autres espèces.

CONT

Le castor (espèce clé jouant le rôle «d'ingénieur écologique») est souvent qualifié [ainsi], en raison de la transformation radicale du milieu qu'il opère par sa présence.

OBS

L'activité [des ingénieurs écologiques] peut fournir des habitats à d'autres espèces qui ne seraient pas disponibles autrement.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Castoridae.

OBS

The American beaver lives in North America.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Castoridae qui vit en Amérique du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
CONT

During the summer of 1987/88 over $30 million was invested, installing the largest snowmaking facility in the southern hemisphere along with two state-of-the-art detachable quad chairs.

OBS

Gary Shimanowitz looks at computer screens in the Trapper's snowmaking facility that shows whether the air compressors and water pumps are on or off Friday at Beaver Creek Mountain.

Terme(s)-clé(s)
  • snow-making facility

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
CONT

En France, il n'y a pas de réglementation spécifique aux installations d'enneigement artificiel.

OBS

Dépliant, centre de ski Avila, Piedmont, Québec

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • National History
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

a unit of exchange equivalent to the value of one prime beaver pelt, used in buying furs and bartering provisions, more usually referred to by trappers as a skin.

CONT

The "made beaver", established as a standard unit of value in the fur trade, was equivalent to a single pelt in good condition.

Français

Domaine(s)
  • Histoires nationales
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

L'unité de monnaie s'appelle [au Canada] un plue : le plue représente la valeur d'une peau de castor qu'on estime 4 à 5 francs.

OBS

Époque datant de 1847. Unité émise par la Compagnie de la Baie d'Hudson.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • National History
  • Economic History
DEF

a unit of value of one made beaver applied to goods others than furs.

CONT

The plu was the standard unit of value used in the fur country by the North West Company, the "made beaver" being the equivalent unit with the Hudson's Bay Company.

OBS

... (erroneously) plus, this being a plural form, used along plews, plues.

Français

Domaine(s)
  • Histoires nationales
  • Histoire de l'économique

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2009-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Zoology
  • Food Industries
DEF

Animals under pursuit or taken in hunting; especially: wild animals hunted for sport or food.

CONT

Game animals.... A term applied to wild animals that are deemed suitable for human consumption. Some species are now domesticated and because their diets and activity levels are changed, their meat has a different flavor than that of field animals. Game animals are categorized as large game and small game. The most common large game meat is venison, which, though commonly thought of as deer, is a term that broadly includes the meat from elk, moose, reindeer, caribou and antelope. Other popular large game animals include buffalo, wild boar and, to a lesser degree, bear... The most common small game animal is rabbit. Squirrel is also quite popular, followed distantly by beaver, muskrat, opossum, raccoon, armadillo and even porcupine.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Zoologie
  • Industrie de l'alimentation
DEF

[Ensemble] des animaux sauvages que l'on chasse, notamment pour en consommer la viande.

CONT

On distingue : le gibier à plumes, c'est-à-dire les oiseaux (canards sauvages, faisans, tourterelle, perdrix...); le gibier à poils, c'est-à-dire les mammifères (lapin de garenne, lièvre, sanglier, chevreuil, biche, daim...).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Caza y pesca deportiva
  • Zoología
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2009-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Correctional Service Canada. Beaver Creek Institution, located in Gravenhurst, Ontario, was opened in 1961. It accommodates minimum-security inmates in residential style units. Beaver Creek Institution shares some services with Fenbrook Institution.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

Service correctionnel du Canada. Situé à Gravenhurst (Ontario), l'établissement de Beaver Creek a été inauguré en 1961. Il accueille des détenus dits à sécurité minimale dans des unités du genre résidence. L'établissement de Beaver Creek partage certains services avec l'établissement Fenbrook.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2009-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Fenbrook Institution: title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Fenbrook Institution is the first federal medium-security institution for males to be built in Ontario in more than 25 years and since the inception of the Mission of the Correctional Service of Canada. The facility is located adjacent to Beaver Creek Institution, north of Gravenhurst, Ontario. In February 1997, the new institution suffered a major setback when its chapel accidentally caught fire and burned to the ground during construction setting the project back about a month. The institution's official opening was in 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Fenbrook Institution Male Offenders
  • New Ontario Medium Institution
  • NOMI

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Établissement Fenbrook : appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

L'établissement Fenbrook est le premier établissement fédéral à sécurité moyenne pour délinquants de sexe masculin à être construit en Ontario en plus de vingt-cinq ans et depuis le début de la Mission du Service correctionnel du Canada. L'établissement est adjacent à celui de Beaver Creek, au nord de Gravenhurst, en Ontario. En février 1997, l'établissement a subi un contretemps important : un incendie accidentel a ravagé complètement la chapelle au cours de la construction, ce qui a retardé le projet d'environ un mois. L'établissement a été inauguré officiellement en 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Établissement Fenbrook pour délinquants de sexe masculin
  • Nouvel établissement à sécurité moyenne de l'Ontario
  • NESMO

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2007-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
CONT

In contrast to forested riparian zones, beaver meadows have high light penetration and elevated soil moisture and nitrogen levels.

CONT

Beaver(Castor canadensis) build dams and create ponds on streams within forested areas. Upon abandonment, ponds often drain and the subsequent meadows persist for decades as graminoid patches that resist invasion of conifers despite their close proximity to seed sources. The lack of ectomycorrhizal fungi in soils of beaver meadows may limit the rate of conifer invasion.

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
DEF

Zone de végétation herbacée largement composée de Poaceae, qui persiste après l'assèchement d'un barrage de castors (Castor canadensis).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

The tombac five-cent coins of 1942 and 1943 were so called because they tarnished so badly once in circulation. They were withdrawn from circulation in 1946 when the standard nickel coin with the familiar beaver design was reintroduced.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Les pièces de cinq cents en tombac de 1942 et 1943 noircissaient rapidement dès leur mise en circulation. Elles ont été retirées en 1946, avec la réintroduction des pièces de nickel au motif familier du castor. Les désignations diffèrent selon les régions.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Numismatics
  • National History
  • Coins and Bank Notes
DEF

A metallic brass token introduced by the Hudson's Bay Company in 1854 and used until as late as 1910 in the north. The largest token used as a unit of currency in the fur trade, it was equal in value to the skin of an adult male beaver in prime condition. Smaller sizes represented one-half, one-quarter, and one-eighth Made-Beaver.

Français

Domaine(s)
  • Numismatique
  • Histoires nationales
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Jeton métallique mis en circulation par la Compagnie de la Baie d'Hudson en 1854 et maintenu en usage dans le nord du pays jusqu'en 1910. Le plus gros des jetons constituant l'unité monétaire du commerce de la fourrure, il valait la peau d'un castor mâle adulte en bon état. Des jetons plus petits représentaient la moitié, le quart et le huitième d'un «castor fabriqué».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2006-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
DEF

A yarn ... created by twisting narrow strips of fur around a cotton or silk yarn so the leather is on the inside and the center of the yarn is reinforced.

OBS

Fur can then be knitted, crocheted, woven or used as trim.

OBS

Paula Lishman's exclusive, patented yarn is made from genuine fur pelts--sheared beaver, fox, mink, and muskrat. The pelts are hand cut into a narrow, 1/8 "(2. 5 mm) wide strip. This strip is re-enforced with colour-matched cotton and twisted, so the leather is on the inside covering the cotton, with the fur radiating outwards from the centre. The yarn is dyed in a dazzling array of colours, from rose beige to deep browns and beyond, covering the fashion range from classic to trendy.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
DEF

Fil [...] crée à partir de fines lanières de fourrure tordues, poil à l'extérieur, autour d'un fil de coton ou de soie afin de renforcer le centre.

CONT

Reconnue sur la scène de la mode internationale, grâce à sa technique unique de transformation de la fourrure en fil qu'elle utilise ensuite pour tricoter des vêtements de fourrure magnifiques, Paula a récemment annoncé qu'elle aimerait offrir son fil de fourrure aux artisans pour leurs ouvrages particuliers.

OBS

Le fil de fourrure peut [...] être tricoté, crocheté, tissé ou utilisé comme garniture.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

The Canadian Antique Dealers Association is dedicated to safeguarding the purchaser of antiques in Canada. The sign of the Association's golden beaver on a store window or in a display is assurance that the customer's invoice will contain a fair description of the article sold; that the dealer is pledged to adhere to the high ethical standards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce
OBS

L'Association des Antiquaires du Canada s'est donnée pour but de protéger dans leurs achats les collectionneurs d'antiquités à travers le pays. L'emblème du castor doré dans la vitrine d'un magasin signifie que le client peut acheter en toute confiance - que sa facture contiendra une description exacte de l'article acheté; il signifie aussi que l'antiquaire se doit d'observer l'intégrité à laquelle le client est en droit de s'attendre.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2005-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Organization
OBS

In 1964, the Operation Beaver Program began as an ecumenical work camp, sponsored by the Canadian Council of Churches. In 1968, Frontiers Foundation assumed the responsibilities for administration and delivery of Operation Beaver across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation sociale
OBS

Fondation Frontière.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2005-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Modeled after the village ski resorts of Europe, combining excellent snow with an emphasis on ski-in/ski-out lodging in Beaver Creek along with all of the extras makes it one of the best destinations in the Rockies.

CONT

A few minutes from Allemont, 3 village ski resorts linked together by pistes and ski lifts, where you can open the door to the impressive ski slopes of Les Grandes Rousses.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Station-village labellisée «P'tit Montagnard».

CONT

Station de ski village reliée aux 2 Alpes. Station village avec ski de randonnée, ski de piste, ski nordique dans les 2 Alpes avec 20% de réduction sur les forfaits 2 Alpes!

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2004-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A high quality, heavy, soft wool cloth with a deep, smooth nap.

OBS

Beaver cloth is frequently used in overcoats.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu lourd fait en laine de grande qualité.

OBS

[La castorine est] utilisée pour la fabrication de manteaux.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
CONT

The almost imperceptible slope of most of [Hudson Bay Lowland], its recent emergence, the snowmelt regime, permafrost pockets and even the numerous beaver dams are factors explaining the poorly integrated drainage system.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
CONT

Les pentes à peine perceptibles, l'émersion récente, le régime de fusion des neiges, les poches de pergélisol, et même les nombreux barrages de castors expliquent l'inefficacité du drainage [dans les basses terres de la mer d'Hudson].

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2004-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment
  • Furs and Fur Industry
CONT

Category : Fur Handling-Skinning Knives :beaver skinning and fleshing knife. Rounded on the end four inch blade of fine carbon steel really holds an edge. Can flesh beaver or otter. Also use for skinning large animals.

Français

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
  • Pelleteries et fourrures
CONT

Les trappeurs tiennent un compte exact des pièges qu'ils ont posés, et font régulièrement le tour de ces derniers. Ils ramassent les bêtes qui s'y sont prises, puis réamorcent. L'animal doit être dépouillé aussitôt que possible. Pour préserver les peaux brutes, le trappeur procède à leur écharnage, c'est-à-dire qu'il en enlève, avec un couteau spécial, toute parcelle de chair ou de graisse qui y resterait attachée. C'est une opération délicate, car un coup d'écharnoir maladroit abîmerait irrémédiablement la fourrure. Puis les peaux sont tendues dans un endroit frais, et on les y laisse sécher.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History (General)
OBS

Also known as :Beaver River Museum.

Terme(s)-clé(s)
  • BTEHS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire (Généralités)
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2003-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

A fan-shaped radar beam, wide in the horizontal plane and narrow in the vertical plane. The beaver tail is swept up and down for height finding.

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

Il importe de noter que l'AFNOR a normalisé les termes connexes : «antenne à faisceau plat horizontal» et «antenne à faisceau en queue de castor».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Haz cuyo ancho en el plano horizontal es significativamente más grande que en el plano vertical.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
CONT

The therapeutically value of these waters had already been recognized by Dr. Yeager, and he was not slow to see the future of the embryo town and take advantage of its opportunities by establishing himself as one of its first citizens. The wisdom of this move has since been proved by the growth of Mineral Wells to a town of over three thousand, among whom are many wealthy citizens, and as a health resort it ranks among the foremost of the state.

CONT

Even before a road was opened under a decree of Court from what is now Rochester to the ford of the Big Beaver at Old Brightom, the necessity of a bridge at the letter point was apparent. No settlement as yet existed east of the crook, but the embryo town of Brighton, west of the stream already contained a couple of factories and several log dwellings, so the necessary steps were taken for that purpose.

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
DEF

Ensemble des premiers éléments nécessaires pour la création et le libre développement d'une agglomération urbaine.

CONT

L'étude à court terme conduit à définir un germe de ville comportant 5000 logements et les équipements correspondants (Introduction à la planification urbaine, p. 245).

CONT

1968. La Mission d'étude et d'aménagement du Vaudreuil, composée d'une équipe pluridisciplinaire d'une trentaine de spécialistes (urbanistes, ingénieurs, géographes, économistes, sociologues, paysagistes), est chargée d'étudier concrètement les conditions de faisabilité de la ville, et notamment d'un premier lot de 4000 logements dans le germe de ville.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2002-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
CONT

The chapel a bec with the brim pulled down in front and turned up at the back was a favourite until far into the 15th century. Felt and beaver were the usual materials for hats, [20] sometimes with fur for brims and trimmings.

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
DEF

Chapeau porté par les hommes de 1300 à 1500 environ, et par les femmes pour monter à cheval au XIVème siècle. A bord relevé derrière et sur les côtés, et s'allongeant au dessus du front pour le protéger.

OBS

Ce genre de chapeau s'appelle aujourd'hui Louis XI.

OBS

Terme concernant les ornements de coiffure (Moyen-Age et Renaissance).

Terme(s)-clé(s)
  • Louis XI

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

Be a symbol of the sovereignty of Canada.

OBS

The beaver.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

Symboliser la souveraineté du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Economics
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Alberta. Federal Partner : Natural Resources Canada. This project will create an economic, environmental and social resource inventory using Geographical Information Systems(GIS) technology. The inventory will help communities in Beaver County cooperatively plan and make informed decisions for their future.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie environnementale
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Alberta, partenaire fédéral : Ressources naturelles Canada. Ce projet permettra de créer un répertoire des ressources sociales, environnementales et économiques à l'aide de la technologie des Systèmes d'information géographique (SIG). Le répertoire aidera les communautés du comté de Beaver à collaborer pour dresser des plans et prendre des décisions éclairées pour leur avenir.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Bird Watching (Hobbies)
CONT

Failure to map the location of the only beaver colony in an area and to take measures to retain it would constitute an unfortunate loss in local wildlife community diversity. So would the loss of local avian predators.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Observation des oiseaux (Passe-temps)

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
DEF

A hat with a tall approximately cylindrical crown made of beaver fur or a fabric imitation of beaver.

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

[...] chapeau fait entièrement de poil d'un castor.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
CONT

An armet consisted of a globular iron cap, spreading out with a large hollowed projection over the back of the neck, and protected in front by the visor, beaver and gorget.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
CONT

L'armet se compose d'un timbre arrondi surmonté d'une crête plus ou moins saillante, de pièces mobiles pour protéger le visage, mézail, nasal, ventail, mentonnière et d'un gorgerin.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In the Foothills between North Saskatchewan and Smoky Rivers, strata equivalent to the Blairmore are included in the Cadomin, Luscar, and Mountain Park Formations, which are equivalent to the Gladstone and Beaver Mines Formations of Mellon(1967).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans les Foothills, entre les rivières Saskatchewan-Nord et Smoky, les couches équivalentes du groupe de Blairmore font partie des formations de Cadomin, de Luscar et de Mountain Park, lesquelles constituent les équivalents des formations de Gladstone et de Beaver Mines décrites par Mellon (1967).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Beaver Bight Formation rests conformably on the Wild Bight Formation of mainly mafic volcanic rocks, and consists of about 1, 000 feet of thin-bedded tuffaceous greywacke, chert, and sandstone.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Beaver Bight repose en concordance sur la formation de Wild Bight et est constituée d'environ 1,000 pieds de grauwacke tufacée, de chert et de grès tous finement stratifiés.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The middle Blairmore, or Beaver Mines Formation, consists of 800 to 1, 200 feet of non-marine varicoloured shales and green feldspathic sandstone...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Beaver Mines, ou partie intermédiaire du groupe de Blairmore, est formée de 800 à 1,200 pieds de schistes bigarrés et de grès feldspathique vert non marins [...]

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport
OBS

Beaver Harbour.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

During the War Years, the nickel used for the production of five-cent coins was replaced by tombac in the second half of 1942 and in 1943, and by steel in 1944 and 1945 and later in the production of regular 1951 coins with the beaver reverse.

OBS

See related term: silver five-cent coin.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Le nickel devenant rare durant la guerre, la MRC a frappé les pièces de cinq cents en tombac à compter de l'été de 1942 et en 1943, et en acier en 1944 et 1945. En 1951, les pièces commémoratives de cinq cents ont été frappées en nickel mais celles avec le castor comme motif de revers l'ont été sur des flans en acier.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

The 1942 nickel five-cent coins were round; the beaver design was struck on the reverse of both 1942 nickel and tombac five-cent coins.

OBS

See related terms: silver five-cent coin, steel five-cent coin, blackout nickel.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Les pièces de cinq cents de nickel de 1942 étaient rondes; elles portent au revers le motif du castor, tout comme les pièces de cinq cents dodécagonales en tombac de la même année.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

The 1942 tombac five-cent coins were twelve-sided; the beaver design was struck on the reverse of both 1942 nickel and tombac five-cent coins.

OBS

See related terms: silver five-cent coin, steel five-cent coin, blackout nickel.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Les pièces de cinq cents de tombac de 1942 étaient dodécagonales; elles portent au revers le motif du castor, tout comme les pièces de cinq cents rondes en nickel de la même année.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The unit of currency used in the fur trade for many decades. The largest, one "Made Beaver", was equal in value to the skin of an adult male beaver in prime condition. Smaller sizes represented one-half, one-quarter, and one-eighth Made-Beaver.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

L'unité monétaire du commerce de la fourrure pendant de longues années. Le jeton le plus gros, le «castor fabriqué», valait la peau d'un castor mâle adulte en bon état. Des jetons plus petits représentaient la moitié, le quart et le huitième d'un «castor fabriqué».

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1995-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

It has also been assumed that detection systems will be incorporated to ensure the integrity of the line during occurrences such as earthquakes, rock slides, snow slides/drifting and flooding adjacent to the line resulting from beaver dams or other causes.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

On a également supposé l'intégration de systèmes de détection pour assurer l'intégrité de la voie en cas d'événement comme un tremblement de terre, un éboulement de roches, une avalanche ou une inondation résultant d'un barrage de castors ou d'une autre cause.

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1994-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
DEF

Describes a technique used for lengthening a skin to avoid cross seams by using oblique cuts a quarter inch to half an inch apart and resewn together with each slice a quarter inch to 5/8" below its original position resulting in a longer narrower stripe of the same area. Commonly used in mink, sable, raccoon, beaver, otter, grey lamb.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Allonge. Peau de fourrure découpée en languettes, que l'on assemble en les déplaçant chaque fois de un, deux ou trois centimètres, suivant les besoins et la nature des peaux, afin de les allonger progressivement en les rétrécissant.

OBS

La peau de fourrure est travaillée pour en augmenter la longueur au détriment de la largeur. Donc, la peau est "allongée". Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée (Québec) spécialiste en pelleterie.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1993-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Castor is a secretion found in both sexes of the beaver, and it accumulates in two pear-shaped bags on the abdomen of the animal. The sacs are about the length of a finger, and at the thickest point are about the diameter of the thumb. They contain a greasy mass of yellowish-brown, reddish or blackish viscous substance.("A Subtle Something" by Charles J. McGuirk Saturday Evening Post. Dec. 4, 1926).

CONT

An animal secretion, the castor, used in perfumery, is chiefly employed as a fixative. It consists of the dried membranous follicles of the beaver. They are filled with a strong smelling secretion which, when diluted, is not disagreeable, the odour being due to an essential oil it contains.(The Mystery and Lure of Perfume, 1969, p. 205).

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Parfumerie
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Sécrétion odorante du castor, employée en pharmacie et en parfumerie.

CONT

Les [...] produits naturels d'origine animale, [...] musc, civette, ambre et castoréum ont pratiquement disparu du marché; leurs odeurs caractéristiques ont été reproduites par la synthèse chimique, à l'exception peut-être du castoréum, dont l'odeur est extrêmement complexe.

OBS

Castoréum : Ce que l'on appelle «rognon de castor», au Canada.

OBS

castérium : Il est des parfums..., 1973, page 102.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1991-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Museums
CONT

Standard of trade, Moose Fort 1784... 19 yards of worsted binding for one skin of beaver.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Muséologie
OBS

Il s'agit de la traite des fourrures. Les Blancs et les Indiens faisaient le troc. Les Indiens fournissaient des peaux de fourrure contre des bordures de laine peignée données par les Blancs.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1991-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Feature with a hat-like appearance.

CONT

Quakers Hat (island), Nfld.

CONT

Carrols Hat (hill), Nfld.

CONT

Beaver Hat(ridge), Nfld.

OBS

Applied to islands, hills, woods, and ridges. Rare; used in Nfld.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1987-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
CONT

Knives were used until they dulled, then resharpened for three cycles. Ceramic "beaver teeth" and a steel were used for the first two resharpenings; a fine honing stone coated with honing oil and a butcher's steel for the third.

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
CONT

Knives were used until they dulled, then resharpened for three cycles. Ceramic "beaver teeth" and a steel were used for the first two resharpenings;...

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers
CONT

Nous avons utilisé les couteaux jusqu'à ce que leur lame soit émoussée, puis les avons affûtés à trois reprises. Nous avons employé des "dents de castor" de céramique et un fusil à affûter pour les deux premiers affûtages; (...)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1986-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
CONT

Sleeveless beaver robes worn by native people(made of beaver) ;17th century.

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Pelisse. Vêtement orné ou doublé d'une peau garnie de ses poils.

OBS

Cette pelisse en castor est un vêtement non-rituel.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1986-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
CONT

An antique silver cup, with cover and beaver finial.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1986-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
CONT

The Sarcee believed in supernatural power that could be obtained through a vision or dream and enshrined in a medicine object(beaver bundle, pipe bundle) or a tipi painting...

OBS

See "medicine bundle" or "medicine bay".

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
OBS

Voir «sac à médecine» ou «sac de médecine».

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1986-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Religion (General)
CONT

The Source believed in supernatural power that could be obtained through a vision or dream and enshrined in a medicine object(beaver bundle, pipe bundle) or a tipi painting...

OBS

Sacred Indian medicine object. See "medicine bundle" or "medicine bag".

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Religion (Généralités)
OBS

Objet sacré de médecine indienne. Voir «sac à médecine».

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1985-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
OBS

dropped : describes a technique for lengthening a skin to avoid cross seams by using oblique cuts a quarter inch to half an inch apart and resewn together with each slice a quarter inch to 5/8" below its original position resulting in a longer narrower stripe of the same area. Commonly used in mink, sable, raccoon, beaver, otter, grey lamb.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Allonge. Peau de fourrure découpée en languettes, que l'on assemble en les déplaçant chaque fois de un, deux ou trois centimètres, suivant les besoins et la nature des peaux, afin de les allonger progressivement en les rétrécissant.

OBS

La peau de fourrure est travaillée pour obtenir la longueur maximum au détriment de la largeur. Donc, la peau est "allongée au maximum". Renseignement donné par Maranda et Labrecque Ltée (Québec), spécialiste en pelleterie.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1985-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • National History
DEF

a prime beaver skin or other fur of equivalent value.

OBS

Plus: (erroneously) the lat form being a plural form, used along with plews, plues.

Français

Domaine(s)
  • Histoires nationales

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1985-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
OBS

In the case of hats made of material other than beaver, a lap of beaver was added...

OBS

... a fur napped hat.

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Aux XVIIe et XVIIIe s., les chapeaux de castor étaient les plus prisés et aussi les plus chers; on en fabriqua qui comportaient moitié poil de castor et moitié autres poils et qu'on appela demi-castor.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1985-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
OBS

In the case of hats made of material other than beaver, a lap of beaver was added at this point. A lap was an outer layer of fur worked into the hat body by moistening and rolling.

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Nappe. Ensemble de fibres textiles groupées, à la sortie d'une machine, pour former un ensemble continu d'une épaisseur constante (...) En filature de laine cardée et en ouaterie, la matière est mise en nappe à la sortie de la carde.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1981-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Laws of the Market (Economy)
OBS

(...) if men are unequally superior to women in different jobs-being twice as productive in beaver, thrice as productive in deer, and half as productive in potatoes-the labor theory of value breaks down : now we must know the demand condition of non-Marxian economics to determine equilibrium prices.

Français

Domaine(s)
  • Lois du marché (Économie)

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1980-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
OBS

The almost imperceptible slope of most of [Hudson Bay Lowland], its recent emergence, the snowmelt regime, permafrost pockets and even the numerous beaver dams are factors explaining the poorly integrated drainage system.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
OBS

Les pentes à peine perceptibles, l'émersion récente, le régime de fusion des neiges, les poches de pergélisol, et même les nombreux barrages de castors expliquent l'inefficacité du drainage [dans les basses terres de la mer d'Hudson]

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1980-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
OBS

Head-to-toe gear check.... Beaver tail done up.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
OBS

Équivalent proposé par la Fédération québécoise des activités subaquatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1978-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

Giant beaver types(...) found in both northern continents in the Pleistocene, Casteroides of North America attained the size of a halfgrown bear; Trogontherium was a large European form.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

Mammifère rongeur fossile du Pléistocène d'Europe, qui a tous les caractères d'un grand castor.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1977-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

A rodent that frequents water : as... any of various Australian rodents of "Hydromys" or a related genus :BEAVER RAT.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
OBS

Les Hydromys sont des Muridés d'Australie; ils sont aquatiques.

CONT

C'est parmi les Muridés que l'on classe les Rats d'Australie.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :