TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEAVER HAT [3 fiches]

Fiche 1 2000-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
DEF

A hat with a tall approximately cylindrical crown made of beaver fur or a fabric imitation of beaver.

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

[...] chapeau fait entièrement de poil d'un castor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Feature with a hat-like appearance.

CONT

Quakers Hat (island), Nfld.

CONT

Carrols Hat (hill), Nfld.

CONT

Beaver Hat(ridge), Nfld.

OBS

Applied to islands, hills, woods, and ridges. Rare; used in Nfld.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
OBS

In the case of hats made of material other than beaver, a lap of beaver was added at this point. A lap was an outer layer of fur worked into the hat body by moistening and rolling.

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Nappe. Ensemble de fibres textiles groupées, à la sortie d'une machine, pour former un ensemble continu d'une épaisseur constante (...) En filature de laine cardée et en ouaterie, la matière est mise en nappe à la sortie de la carde.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :