TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BECOME EFFECTIVE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sensor cleaning system
1, fiche 1, Anglais, sensor%20cleaning%20system
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sensor cleaner 2, fiche 1, Anglais, sensor%20cleaner
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vehicle safety systems in today's vehicles have become more complex than ever, generating large volumes of data. But sensors used in these safety systems often get contaminated due to dirt, snow, and other environmental contaminants. These contaminants are cleaned using a sensor cleaning system for the effective operation of sensors and safety systems. These sensor cleaning systems primarily comprise a cleaning fluid system and air-jet/wiper blade to dry the sensor surface on which the cleaning fluid gets sprayed. 3, fiche 1, Anglais, - sensor%20cleaning%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nettoyeur de capteurs
1, fiche 1, Français, nettoyeur%20de%20capteurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de nettoyage de capteurs optiques tels que des caméras et des lidars, qui évite l'obstruction de leur champ de vision. 1, fiche 1, Français, - nettoyeur%20de%20capteurs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un nettoyeur de capteurs peut comprendre, par exemple, un jet d'eau sous pression, un balai d'essuie-glace, ou encore un système par ultrason. 1, fiche 1, Français, - nettoyeur%20de%20capteurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nettoyeur de capteurs : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 avril 2025. 2, fiche 1, Français, - nettoyeur%20de%20capteurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curative approach
1, fiche 2, Anglais, curative%20approach
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It has been argued that developing societies face particularly demanding health challenges and do not have the economic resources to face these challenges using the "find it and fix it" curative approaches. If a curative approach is adopted to the exclusion of effective health promotion, people will become ill at a faster rate than they can be "cured. " 2, fiche 2, Anglais, - curative%20approach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- approche curative
1, fiche 2, Français, approche%20curative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] système de soins a historiquement été conçu autour d'une approche curative, qui favorise la prise en charge individuelle plutôt que l'action collective. 2, fiche 2, Français, - approche%20curative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medida curativa
1, fiche 2, Espagnol, medida%20curativa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Religion (General)
- Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- religious minority
1, fiche 3, Anglais, religious%20minority
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... what has been stressed so far [in the] analysis are the ways religious minorities, religious diversity, and religious transnationalism can become sources of religious conflict and pose challenges to international security. However, they also offer new, untapped resources for diplomacy and international co-operation.... Faith-based diplomacy recognizes that if religion is a part of the problem of international conflict, it also needs to be a part of the solution. It is with this wider conception of diplomacy that a country's ethnic or religious minorities, through their global social and commercial links to their wider diaspora communities, could become an effective resource for [the country's] foreign policy... 1, fiche 3, Anglais, - religious%20minority
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
- Sociologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- minorité religieuse
1, fiche 3, Français, minorit%C3%A9%20religieuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- high aspect ratio nanoparticle
1, fiche 4, Anglais, high%20aspect%20ratio%20nanoparticle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HARN 1, fiche 4, Anglais, HARN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- high-aspect-ratio nanoparticle 2, fiche 4, Anglais, high%2Daspect%2Dratio%20nanoparticle
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
High aspect ratio, or fiber-shaped, nanoparticles(HARNs), represent a growth area in nanotechnology as their useful properties become more apparent. Carbon nanotubes, the best known and studied of the HARNs, are handled on an increasingly large scale, with subsequent potential for human inhalation exposure. Their resemblance to asbestos fibers precipitated fears that they might show the same type of pathology as that caused by asbestos and there is emerging evidence to support this possibility. The large number of other HARNs, including nanorods, nanowires and other nanofibers, require similar toxicological scrutiny. In this article, we describe the unusual hazard associated with fibers, with special reference to asbestos, and address the features of fibers that dictate their pathogenicity as developed in the fiber pathogenicity paradigm. This paradigm is a robust structure-toxicity model that identifies thin, long, biopersistent fibers as the effective dose for fiber-type pathogenic effects. It is likely that HARNs will in general conform to the paradigm and such an understanding of the features that make fibers pathogenic should enable us to design safer HARNs. 3, fiche 4, Anglais, - high%20aspect%20ratio%20nanoparticle
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
(Nanowerk News) A UK consortium of scientists, led by the Institute of Occupational Medicine, Edinburgh, has published a key report examining whether high aspect ratio nanoparticles (HARN) should raise the same concerns as asbestos fibres. HARN includes materials such as carbon nanotubes (CNT) and metal nanowires. The review, which was published by DEFRA [Department for Environment, Food and Rural Affairs] this week, identified many similarities between HARN and asbestos with regard to their physico-chemical properties and toxicological effects, and it concluded that there is sufficient evidence to suggest that HARN, which have the same characteristics (diameter, length and biopersitance) as pathogenic fibres such as asbestos, are likely to have similar pathology. 4, fiche 4, Anglais, - high%20aspect%20ratio%20nanoparticle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
HARNs: plural. 2, fiche 4, Anglais, - high%20aspect%20ratio%20nanoparticle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- high aspect ratio nano-particle
- hi aspect ratio nano-particle
- hi aspect ratio nanoparticle
- HARNs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nanoparticule à rapport d'élongation élevé
1, fiche 4, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27%C3%A9longation%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nanoparticule à rapport d'allongement élevé 1, fiche 4, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27allongement%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
- nanoparticule à rapport d'aspect élevé 1, fiche 4, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27aspect%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
- nanoparticule à rapport longueur/diamètre élevé 1, fiche 4, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20longueur%2Fdiam%C3%A8tre%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
- nanoparticule à fort aspect ratio 2, fiche 4, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20fort%20aspect%20ratio
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les nano-objets sont des structures fabriquées volontairement dont une, deux ou trois dimensions extérieures sont de l’ordre nanométrique (entre 1 et 100 nm environ). Les nanoparticules et les nanofibres (respectivement trois et deux dimensions extérieures nanométriques) sont deux catégories importantes de nano-objets. Les nanoparticules sont obtenues par réduction de grosses particules ou par synthèse. Les nanofibres peuvent également avoir une forme tubulaire, tels les nanotubes de carbone; ces derniers peuvent être monoparoi (ou monofeuillet, SWCNT en anglais pour Single-Walled Carbon Nanotubes) ou multiparois (ou multifeuillets, MWCNT en anglais pour Multi-Walled Carbon Nanotubes). Pour les nanofibres, lorsque le rapport entre la longueur et le diamètre est élevé, on parle de nanoparticules à fort aspect ratio (HARN en anglais pour High Aspect Ratio Nanoparticles). 2, fiche 4, Français, - nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27%C3%A9longation%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le diamètre des nanoparticules varie du nanomètre à quelques dizaines de nanomètres, et leur longueur, du micromètre à plusieurs millimètres. Ces dimensions leur confèrent un rapport d'élongation (longueur sur diamètre) élevé, ainsi que des propriétés toxicologiques similaires à celles de l'amiante. 1, fiche 4, Français, - nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27%C3%A9longation%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- nano-particule à rapport longueur/diamètre élevé
- nano-particule à rapport d'aspect élevé
- nano-particule à rapport d'élongation élevé
- nano-particule à fort aspect ratio
- nano-particule à rapport d'allongement élevé
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- technical support centre
1, fiche 5, Anglais, technical%20support%20centre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- technical support center 2, fiche 5, Anglais, technical%20support%20center
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The institute is designed to become a regional centre of reference for the management of cancer, as well as the diagnosis and treatment of people affected by the disease. Its technical support centre is made up of all services allowing effective cancer management, including radiotherapy, nuclear medicine, chemotherapy and a biology laboratory for tumours. 3, fiche 5, Anglais, - technical%20support%20centre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plateau technique
1, fiche 5, Français, plateau%20technique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations, appareils et dispositifs médicaux concourant au diagnostic et au traitement des malades. 2, fiche 5, Français, - plateau%20technique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vue d'une meilleure gestion, ces appareils, tels les laboratoires, les équipements d'imagerie médicale, les blocs opératoires, sont souvent rassemblés dans un même espace, d'où le nom de «plateau technique». 2, fiche 5, Français, - plateau%20technique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fishing country
1, fiche 6, Anglais, fishing%20country
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fishing nation 2, fiche 6, Anglais, fishing%20nation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If fisheries are to become sustainable, overfishing subsidies must be significantly reduced... Unfortunately, unilateral action by individual countries may not work, because their fisheries could then be at a disadvantage in the competitive global market for fish... The only effective approach to the subsidy problem is through multilateral action, in which all fishing nations end or reduce these subsidies under similar rules. 2, fiche 6, Anglais, - fishing%20country
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pays pêcheur
1, fiche 6, Français, pays%20p%C3%AAcheur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pays de pêche 2, fiche 6, Français, pays%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
- nation pêcheuse 3, fiche 6, Français, nation%20p%C3%AAcheuse
correct, nom féminin
- nation de pêche 2, fiche 6, Français, nation%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Digital Operations Strategic Plan
1, fiche 7, Anglais, Digital%20Operations%20Strategic%20Plan
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DOSP 2, fiche 7, Anglais, DOSP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada Digital Operations Strategic Plan(DOSP) establishes an integrated direction for departments on digital transformation, service delivery, security, IM [information management] and IT [information technology]. It aims at ensuring that departments become open and service-oriented organizations that operate and deliver programs and services to people and businesses in simple, modern and effective ways. 3, fiche 7, Anglais, - Digital%20Operations%20Strategic%20Plan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Plan stratégique des opérations numériques
1, fiche 7, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20des%20op%C3%A9rations%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PSON 2, fiche 7, Français, PSON
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Plan stratégique des opérations numériques (PSON) du gouvernement du Canada établit une orientation intégrée pour les ministères en matière de transformation numérique, de prestation de services, de sécurité, de gestion de l'information et de technologie de l'information. Il a pour objectif que les ministères deviennent des organisations ouvertes et axées sur les services qui exploitent et fournissent des programmes et des services aux personnes et aux entreprises de manière simple, moderne et efficace. 3, fiche 7, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20des%20op%C3%A9rations%20num%C3%A9riques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economic Planning
- Organization Planning
- Foreign Trade
- Economic Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- allocation of resources
1, fiche 8, Anglais, allocation%20of%20resources
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- resource allocation 2, fiche 8, Anglais, resource%20allocation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] apportionment of productive assets among different users. 3, fiche 8, Anglais, - allocation%20of%20resources
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[If] capital controls are in place for a long time, they tend to become less effective with respect to flows and may hinder the development of the financial system and undermine the efficiency of resource allocation. 4, fiche 8, Anglais, - allocation%20of%20resources
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
allocation of resources; resource allocation: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 8, Anglais, - allocation%20of%20resources
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
resource allocation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 8, Anglais, - allocation%20of%20resources
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Planification économique
- Planification d'organisation
- Commerce extérieur
- Géologie économique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- allocation des ressources
1, fiche 8, Français, allocation%20des%20ressources
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- affectation des ressources 2, fiche 8, Français, affectation%20des%20ressources
correct, nom féminin
- répartition des ressources 3, fiche 8, Français, r%C3%A9partition%20des%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manière dont l'ensemble des agents d'une économie distribue, entre les diverses activités productives, les facteurs de production disponibles en quantités limitées, détermine le contenu de la production de cette économie et traduit donc ses choix et objectifs. 4, fiche 8, Français, - allocation%20des%20ressources
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Ce] phénomène a entraîné une nouvelle dynamique et le mode de gouvernement ainsi créé fait en sorte que le premier ministre et le ministre des Finances contrôlent totalement l'élaboration des politiques et l'affectation des ressources, se fiant aux organismes centraux pour régler les crises, mettre en œuvre les grandes initiatives et détourner leur attention des questions non essentielles. 5, fiche 8, Français, - allocation%20des%20ressources
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «allocation des ressources» est critiqué par certains auteurs. 6, fiche 8, Français, - allocation%20des%20ressources
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
répartition des ressources; affectation des ressources; allocation des ressources : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 8, Français, - allocation%20des%20ressources
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
allocation des ressources; affectation des ressources; répartition des ressources : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 8, Français, - allocation%20des%20ressources
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Planificación de organización
- Comercio exterior
- Geología económica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- distribución de recursos
1, fiche 8, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20recursos
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- asignación de recursos 2, fiche 8, Espagnol, asignaci%C3%B3n%20de%20recursos
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ahora bien, si los controles al capital se aplican durante largo tiempo, tienden a resultar menos eficaces para abordar las corrientes y pueden entorpecer el desarrollo del sistema financiero y socavar la eficacia de la asignación de los recursos. 3, fiche 8, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20de%20recursos
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Facilitar las decisiones con respecto a la asignación de los recursos. 4, fiche 8, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20de%20recursos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Law
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- technology forcing
1, fiche 9, Anglais, technology%20forcing
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the term "state of technology"(a standard term used in licences) is a dynamic concept and both the availability and the economic feasibility of the technology become issues. Dr. Rainer HAMM(Rechtsanwalt)(defence attorney) commented that there is a sensitive major tax on waste water. Those who have a licence to use a river to pollute have to pay a fee depending on the degree of pollution. The waste water effluent fees are quite effective to minimize pollution.... Large corporations also have high incentive to develop technology. It is they who develop technology. While universities can and do develop standards, they cannot build technology and compare standards. That can only be done by industry itself. Thus it is the industry which makes the law by defining the standards of technology. They are motivated to do so by the new device, popular in the United States, known as "technology forcing. "Dr. HAMM was however sceptical of using criminal law to pursue dynamic concepts. If you include a state of technology that can change any time and then punish someone for not having fulfilled the state of technology, then you blur the distinction between what is criminal and what is not criminal. 2, fiche 9, Anglais, - technology%20forcing
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
... technology forcing (i.e. development of more cost-effective approaches in response to regulations); ... 3, fiche 9, Anglais, - technology%20forcing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
technology forcing: This expression (hyphenated) is also used as an adjective, as in "technology-forcing emission limits," "technology-forcing regulations," "technology-forcing standards." 4, fiche 9, Anglais, - technology%20forcing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Techniques industrielles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- forçage technologique
1, fiche 9, Français, for%C3%A7age%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- forçage de la technologie 2, fiche 9, Français, for%C3%A7age%20de%20la%20technologie
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] forçage de la technologie (c.-à-d. élaboration d'approches plus rentables en réaction aux règlements); [...] 2, fiche 9, Français, - for%C3%A7age%20technologique
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les exigences fédérales américaines sont en place depuis 1998. Par conséquent, la reformulation des produits permettant de se conformer aux limites de contenu ne devrait pas constituer un forçage technologique. 1, fiche 9, Français, - for%C3%A7age%20technologique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
forçage : Le fait de soumettre (quelqu'un) à une pression, à une contrainte. 3, fiche 9, Français, - for%C3%A7age%20technologique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronomy
- Education
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Students for the Exploration and Development of Space
1, fiche 10, Anglais, Students%20for%20the%20Exploration%20and%20Development%20of%20Space
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SEDS 1, fiche 10, Anglais, SEDS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Students for the Exploration and Development of Space(SEDS) is a... non-profit that empowers young people to participate and make an impact in space exploration. SEDS helps students develop their technical and leadership skills by providing opportunities to manage and participate in national projects as well as to attend conferences, publish their work, and develop their professional network, in order to help students become more effective in their present and future careers in industry, academia, government, and education. 1, fiche 10, Anglais, - Students%20for%20the%20Exploration%20and%20Development%20of%20Space
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
SEDS was founded as a chapter-based organization in 1980 ... The largest student-run space organization in the world, it consists of an international community of high school, undergraduate, and graduate students from a diverse range of educational backgrounds in chapters all over the world, including Canada, India, Israel, Mexico, Nepal, Nigeria, Philippines, Spain, United Kingdom, and United States. 1, fiche 10, Anglais, - Students%20for%20the%20Exploration%20and%20Development%20of%20Space
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronomie
- Pédagogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Students for the Exploration and Development of Space
1, fiche 10, Français, Students%20for%20the%20Exploration%20and%20Development%20of%20Space
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SEDS 1, fiche 10, Français, SEDS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National and International Economics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- information economy
1, fiche 11, Anglais, information%20economy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Knowledge is the number one commodity in the post-industrial age. The exchange of information and ideas on a global basis has become the main source of power as well as a prerequisite for effective decision making in the new information economy. 2, fiche 11, Anglais, - information%20economy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- économie de l'information
1, fiche 11, Français, %C3%A9conomie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les principes de l'économie de l'information : les biens d'information, le secteur de la connaissance et de la production intellectuelle, les réseaux. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9conomie%20de%20l%27information
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- economía de la información
1, fiche 11, Espagnol, econom%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-05-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Protection of Life
- Fire Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- available safe escape time
1, fiche 12, Anglais, available%20safe%20escape%20time
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ASET 1, fiche 12, Anglais, ASET
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- time available for escape 1, fiche 12, Anglais, time%20available%20for%20escape
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
For an individual occupant, the calculated time interval between the time of ignition and the time at which conditions become such that the occupant is estimated to be incapacitated, i. e. unable to take effective action to escape to a safe refuge or place of safety. 1, fiche 12, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The time of ignition can be known, e.g. in the case of a fire model or a fire test), or it may be assumed, e.g. it may be based upon an estimate working back from the time of detection. The basis on which the time of ignition is determined is always stated. 1, fiche 12, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
This definition equates incapacitation with failure to escape. Other criteria for ASET are possible. If an alternate criterion is selected, it is necessary that it be stated. 1, fiche 12, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Each occupant can have a different value of ASET, depending on that occupant’s personal characteristics. 1, fiche 12, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
available safe escape time; time available for escape; ASET: terms, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - available%20safe%20escape%20time
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Sécurité incendie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- temps disponible pour l'évacuation en sécurité
1, fiche 12, Français, temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ASET 1, fiche 12, Français, ASET
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- temps disponible pour évacuer 1, fiche 12, Français, temps%20disponible%20pour%20%C3%A9vacuer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour un occupant individuel, l'intervalle de temps calculé entre le moment de l'allumage et le moment où les conditions sont telles que l'occupant se trouve dans l'incapacité d'exécuter une action efficace d'évacuation vers un refuge sûr ou une zone de sécurité. 1, fiche 12, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette définition correspond à une incapacitation avec impossibilité de s'échapper. D'autres critères pour l'ASET sont possibles. Si un critère de rechange est sélectionné, il est nécessaire de l'indiquer. 1, fiche 12, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Chaque occupant peut avoir une valeur différente d'ASET, selon ses caractéristiques personnelles. 1, fiche 12, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
L'instant d'allumage peut être connu, par exemple dans le cas d'un modèle feu ou d'un essai au feu, ou bien il peut être supposé connu, par exemple, il peut être basé sur une estimation à rebours à partir de l'instant de détection. Les conditions permettant de déterminer l'instant d'allumage sont toujours indiquées. 1, fiche 12, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
temps disponible pour l'évacuation en sécurité; temps disponible pour évacuer; ASET : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - temps%20disponible%20pour%20l%27%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medication
- Microbiology and Parasitology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- antimicrobial drug
1, fiche 13, Anglais, antimicrobial%20drug
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- antimicrobial 2, fiche 13, Anglais, antimicrobial
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Antimicrobial resistance simply means that the antimicrobial drugs that used to be effective against a particular microbe no longer work because the microbe's biological makeup has changed; it has become resistant to the treatment. 1, fiche 13, Anglais, - antimicrobial%20drug
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Antimicrobial use. 1, fiche 13, Anglais, - antimicrobial%20drug
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Médicaments
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- médicament antimicrobien
1, fiche 13, Français, m%C3%A9dicament%20antimicrobien
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- antimicrobien 1, fiche 13, Français, antimicrobien
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La résistance aux antimicrobiens renvoie simplement à la baisse d'efficacité des médicaments antimicrobiens utilisés pour lutter contre un microbe donné jusqu'à ce qu'ils deviennent totalement impuissants en raison des mutations biologiques du microbe : ce dernier résiste dorénavant au traitement. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9dicament%20antimicrobien
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Usage des antimicrobiens. 1, fiche 13, Français, - m%C3%A9dicament%20antimicrobien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- microbe's biological makeup
1, fiche 14, Anglais, microbe%27s%20biological%20makeup
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Antimicrobial resistance simply means that the antimicrobial drugs that used to be effective against a particular microbe no longer work because the microbe's biological makeup has changed; it has become resistant to the treatment. 1, fiche 14, Anglais, - microbe%27s%20biological%20makeup
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mutation biologique du microbe
1, fiche 14, Français, mutation%20biologique%20du%20microbe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La résistance aux antimicrobiens renvoie simplement à la baisse d'efficacité des médicaments antimicrobiens utilisés pour lutter contre un microbe donné jusqu'à ce qu'ils deviennent totalement impuissants en raison des mutations biologiques du microbe : ce dernier résiste dorénavant au traitement. 1, fiche 14, Français, - mutation%20biologique%20du%20microbe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- student-centred learning
1, fiche 15, Anglais, student%2Dcentred%20learning
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- student-centered learning 2, fiche 15, Anglais, student%2Dcentered%20learning
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Student-centred learning means that students become intellectually engaged with the content they are learning. The learning process is characterized by the active participation of students, perhaps working in collaborative groups, who take responsibility for monitoring their own learning. This type of learning experience is particularly effective in developing understanding, higher order thinking, and problem solving. 3, fiche 15, Anglais, - student%2Dcentred%20learning
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Student-centred learning is shaped by the needs of the learner and recognizes and responds to students as individuals. 4, fiche 15, Anglais, - student%2Dcentred%20learning
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Student-centred learning describes ways of thinking about learning and teaching that emphasize student responsibility for such activities as: planning learning, interacting with teachers and other students, researching, and assessing learning. 5, fiche 15, Anglais, - student%2Dcentred%20learning
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The term "student" is used at the primary, secondary and postsecondary levels. 6, fiche 15, Anglais, - student%2Dcentred%20learning
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- student centred learning
- student centered learning
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- apprentissage centré sur l'élève
1, fiche 15, Français, apprentissage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- apprentissage centré sur l'étudiant 2, fiche 15, Français, apprentissage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9tudiant
correct, voir observation, nom masculin
- apprentissage axé sur l'élève 3, fiche 15, Français, apprentissage%20ax%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve
correct, nom masculin
- apprentissage axé sur l'étudiant 4, fiche 15, Français, apprentissage%20ax%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9tudiant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il convient de privilégier un processus d'apprentissage centré sur l'élève et construit dans la durée par la confrontation de l'élève avec de véritables situations d'apprentissage, alternant avec des activités systématiques et prenant appui sur une pratique réfléchie de l'évaluation. 5, fiche 15, Français, - apprentissage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
apprentissage centré sur l'étudiant : «apprentissage centré sur l'élève» et «apprentissage centré sur l'étudiant» sont des quasi-synonymes puisque les élèves ne sont pas tous étudiants. Le terme «élève» est un générique qui regroupe toute personne qui poursuit des études, que ce soit au primaire, au secondaire, au collège ou à l'université. Le terme «étudiant» désigne toute personne qui poursuit ses études au niveau collégial ou au niveau universitaire; il est donc réservé aux études post-secondaires. 6, fiche 15, Français, - apprentissage%20centr%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje centrado en el estudiante
1, fiche 15, Espagnol, aprendizaje%20centrado%20en%20el%20estudiante
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- aprendizaje centrado en el alumno 2, fiche 15, Espagnol, aprendizaje%20centrado%20en%20el%20alumno
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sistema en el que el contenido, así como el proceso de enseñanza y aprendizaje se determinan sobre la base de las necesidades e intereses de los alumnos que participan activamente en la elaboración y control de los programas. 1, fiche 15, Espagnol, - aprendizaje%20centrado%20en%20el%20estudiante
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- will
1, fiche 16, Anglais, will
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A revocable declaration, made in the prescribed form, of the intentions of the maker concerning the disposition and devolution of his property, and other matters which he desires should become effective on and after the event of his death.(Curzon, "A Dictionary of Law", 1979) 1, fiche 16, Anglais, - will
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In the strict sense of the word, a will includes all testamentary dispositions by the testator in force at the time of his death; but in practice "will" signifies a testamentary document which is in form complete in itself, while additional or supplementary dispositions are called codicils. (Jowitt, p. 1900) 1, fiche 16, Anglais, - will
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- testament
1, fiche 16, Français, testament
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le syntagme verbal "make a will" peut se rendre en français par «tester, faire un testament». Il arrive occasionnellement que le mot "will" soit employé dans son sens courant original, également pertinent en droit successoral, celui de «volonté» (du testateur), comme dans l'expression «dernières volontés». 1, fiche 16, Français, - testament
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
testament : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - testament
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Youth Services Bureau
1, fiche 17, Anglais, Youth%20Services%20Bureau
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- YSB 2, fiche 17, Anglais, YSB
correct, Ontario
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Youth Services Bureau of Ottawa promotes change in youth to enable them to become productive members of their community and attain their full personal potential. We attempt to empower young people and support them in making effective, positive and enduring health and lifestyle decisions. 2, fiche 17, Anglais, - Youth%20Services%20Bureau
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bureau des services à la jeunesse
1, fiche 17, Français, Bureau%20des%20services%20%C3%A0%20la%20jeunesse
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
- BSJ 2, fiche 17, Français, BSJ
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des services à la jeunesse d'Ottawa encourage les jeunes à changer afin de leur permettre de devenir des membres utiles de leur communauté et d'actualiser leur potentiel. Nous tentons de revaloriser ces jeunes en les soutenant dans leurs décisions relatives à leur style de vie et leur santé afin qu'elles soient efficaces, positives et durables. 2, fiche 17, Français, - Bureau%20des%20services%20%C3%A0%20la%20jeunesse
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Bureau des services de la jeunesse
- Bureau des services aux jeunes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Psychological Warfare
- Military Strategy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- psychological threat
1, fiche 18, Anglais, psychological%20threat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Psychological threats] can be demonstrated and become effective in a number of ways, primarily through the use of the media. This includes messages which are given out by the military through its public affairs personnel. These messages are relayed to personnel both at home and abroad or deployed, by the media, and by military and civilian journalists. 1, fiche 18, Anglais, - psychological%20threat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Guerre psychologique
- Stratégie militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- menace psychologique
1, fiche 18, Français, menace%20psychologique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Les menaces psychologiques] peuvent faire l’objet de démonstration et s’avérer efficaces de bien des manières, surtout avec le recours aux médias. Cela comprend les messages des forces militaires envoyés par l’entremise de leur personnel des affairespubliques. Ces messages sont transmis au personnel au pays, à l’étranger ou en déploiement par les médias ou les journalistes militaires ou civils. 1, fiche 18, Français, - menace%20psychologique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourist Lodging
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Ontario Accommodation Association
1, fiche 19, Anglais, Ontario%20Accommodation%20Association
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- OAA 2, fiche 19, Anglais, OAA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Motels Ontario 3, fiche 19, Anglais, Motels%20Ontario%20
ancienne désignation, correct
- Accommodation Motel Ontario Association 3, fiche 19, Anglais, Accommodation%20Motel%20Ontario%20Association
ancienne désignation, correct
- AMOA 4, fiche 19, Anglais, AMOA
ancienne désignation, correct
- AMOA 4, fiche 19, Anglais, AMOA
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Effective February 1, 1998, Motels Ontario has become the Ontario Accommodation Association. 5, fiche 19, Anglais, - Ontario%20Accommodation%20Association
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Ontario Accommodation Association
1, fiche 19, Français, Ontario%20Accommodation%20Association
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- OAA 2, fiche 19, Français, OAA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Motels Ontario 3, fiche 19, Français, Motels%20Ontario%20
ancienne désignation, correct
- Accommodation Motel Ontario Association 3, fiche 19, Français, Accommodation%20Motel%20Ontario%20Association
ancienne désignation, correct
- AMOA 4, fiche 19, Français, AMOA
ancienne désignation, correct
- AMOA 4, fiche 19, Français, AMOA
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- business social network
1, fiche 20, Anglais, business%20social%20network
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A business social network is a variation of the ever so popular social network service. But its goal is focused only towards creating business opportunities, sales and a customer network. This has become a very effective method for both small and big companies wanting to reach people internationally. With the assistance of a business social network, businesses are given the opportunity to reach more people and have a bigger customer audience. 2, fiche 20, Anglais, - business%20social%20network
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réseau social d'affaires
1, fiche 20, Français, r%C3%A9seau%20social%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux sociaux d’affaires offrent des possibilités nouvelles pour la communication avec les clients et les employés. Avant de se lancer dans les réseaux sociaux d’affaires, les entreprises ont besoin [d']évaluer les étapes pour la construction d’une stratégie pour atteindre cet objectif. La direction doit identifier le propriétaire (exécutif) de cette nouvelle fonction dans l’entreprise et veiller à ce que les rendements attendus se manifestent. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20social%20d%27affaires
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- red social para empresas
1, fiche 20, Espagnol, red%20social%20para%20empresas
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- red social de negocios 2, fiche 20, Espagnol, red%20social%20de%20negocios
correct, nom féminin
- red social de empresas 1, fiche 20, Espagnol, red%20social%20de%20empresas
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] la primera red social para empresas permitirá a las compañías peruanas mostrar su oferta exportable, además asociarse para atender grandes pedidos a través de clusters virtuales, y brindar servicios a terceros [...] 1, fiche 20, Espagnol, - red%20social%20para%20empresas
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Xing es una red social de negocios. Está destinada principalmente a emprendedores, pero realmente puedes encontrar a mucha gente buscando trabajo, ofreciendo sus servicios como profesional, etc. 2, fiche 20, Espagnol, - red%20social%20para%20empresas
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "red social corporativa" en la que los contactos se establecen dentro de una empresa y no entre empresas. 3, fiche 20, Espagnol, - red%20social%20para%20empresas
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Official Documents
- Federal Administration
- Regulations (Water Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- certificate of proficiency in survival craft, limited
1, fiche 21, Anglais, certificate%20of%20proficiency%20in%20survival%20craft%2C%20limited
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
certificate of proficiency in survival craft, limited : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996 1, fiche 21, Anglais, - certificate%20of%20proficiency%20in%20survival%20craft%2C%20limited
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Documents officiels
- Administration fédérale
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- certificat de compétence en embarcations de sauvetage avec restrictions
1, fiche 21, Français, certificat%20de%20comp%C3%A9tence%20en%20embarcations%20de%20sauvetage%20avec%20restrictions
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
certificat de compétence en embarcations de sauvetage avec restrictions: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996 1, fiche 21, Français, - certificat%20de%20comp%C3%A9tence%20en%20embarcations%20de%20sauvetage%20avec%20restrictions
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- applicant's service time
1, fiche 22, Anglais, applicant%27s%20service%20time
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
applicant's service time : Federal certification project(Marine certification Regulations Section 20) to become effective after 1996 2, fiche 22, Anglais, - applicant%27s%20service%20time
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 22, La vedette principale, Français
- temps de service d'un candidat
1, fiche 22, Français, temps%20de%20service%20d%27un%20candidat
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
temps de service d'un candidat: Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 20) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 22, Français, - temps%20de%20service%20d%27un%20candidat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Official Documents
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- certificate of ship's cook
1, fiche 23, Anglais, certificate%20of%20ship%27s%20cook
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
certificate of ship's cook : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996 2, fiche 23, Anglais, - certificate%20of%20ship%27s%20cook
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Documents officiels
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- certificat de cuisinier de navire
1, fiche 23, Français, certificat%20de%20cuisinier%20de%20navire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
certificat de cuisinier de navire: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996 2, fiche 23, Français, - certificat%20de%20cuisinier%20de%20navire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Official Documents
- Federal Administration
- Regulations (Water Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- certificate of third-class engineer, steamship
1, fiche 24, Anglais, certificate%20of%20third%2Dclass%20engineer%2C%20steamship
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
certificate of third-class engineer, steamship : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996. 2, fiche 24, Anglais, - certificate%20of%20third%2Dclass%20engineer%2C%20steamship
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Documents officiels
- Administration fédérale
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- brevet d'officier mécanicien de troisième classe, navire à vapeur
1, fiche 24, Français, brevet%20d%27officier%20m%C3%A9canicien%20de%20troisi%C3%A8me%20classe%2C%20navire%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
brevet d'officer mécanicien de troisième classe, navire à vapeur: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996 2, fiche 24, Français, - brevet%20d%27officier%20m%C3%A9canicien%20de%20troisi%C3%A8me%20classe%2C%20navire%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- simulated electronic navigation, level II
1, fiche 25, Anglais, simulated%20electronic%20navigation%2C%20level%20II
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
simulated electronic navigation, level II : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 21) to become effective after 1996. 2, fiche 25, Anglais, - simulated%20electronic%20navigation%2C%20level%20II
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- navigation électronique simulée, niveau II
1, fiche 25, Français, navigation%20%C3%A9lectronique%20simul%C3%A9e%2C%20niveau%20II
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
navigation électronique simulée, niveau II: Extrait du projet de règlement fédéral - Marine Article 21) qui entrera en vigueur après 1996 2, fiche 25, Français, - navigation%20%C3%A9lectronique%20simul%C3%A9e%2C%20niveau%20II
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- certificate of fishing master, class IV
1, fiche 26, Anglais, certificate%20of%20fishing%20master%2C%20class%20IV
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- fishing master certificate, class IV 1, fiche 26, Anglais, fishing%20master%20certificate%2C%20class%20IV
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
certificate of fishing master, class IV : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996. 2, fiche 26, Anglais, - certificate%20of%20fishing%20master%2C%20class%20IV
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
fishing master, class IV certificate : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 32) to become effective after 1996 2, fiche 26, Anglais, - certificate%20of%20fishing%20master%2C%20class%20IV
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- brevet de capitaine de pêche, quatrième classe
1, fiche 26, Français, brevet%20de%20capitaine%20de%20p%C3%AAche%2C%20quatri%C3%A8me%20classe
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
brevet de capitaine de pêche, quatrième classe: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 26, Français, - brevet%20de%20capitaine%20de%20p%C3%AAche%2C%20quatri%C3%A8me%20classe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Official Documents
- Federal Administration
- Regulations (Water Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- certificate of restricted watchkeeping mate, ship
1, fiche 27, Anglais, certificate%20of%20restricted%20watchkeeping%20mate%2C%20ship
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- restricted watchkeeping mate, ship certificate 1, fiche 27, Anglais, restricted%20watchkeeping%20mate%2C%20ship%20certificate
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
certificate of restricted watchkeeping mate, ship : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996 2, fiche 27, Anglais, - certificate%20of%20restricted%20watchkeeping%20mate%2C%20ship
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
restricted watchkeeping mate, ship certificate : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 22) to become effective after 1996. 2, fiche 27, Anglais, - certificate%20of%20restricted%20watchkeeping%20mate%2C%20ship
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Documents officiels
- Administration fédérale
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- brevet d'officier de pont de quart de navire avec restrictions
1, fiche 27, Français, brevet%20d%27officier%20de%20pont%20de%20quart%20de%20navire%20avec%20restrictions
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
brevet d'officier de pont de quart de navire avec restrictions: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 27, Français, - brevet%20d%27officier%20de%20pont%20de%20quart%20de%20navire%20avec%20restrictions
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Official Documents
- Federal Administration
- Regulations (Water Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- certificate of proficiency in survival craft
1, fiche 28, Anglais, certificate%20of%20proficiency%20in%20survival%20craft
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
certificate of proficiency in survival craft : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996 2, fiche 28, Anglais, - certificate%20of%20proficiency%20in%20survival%20craft
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Documents officiels
- Administration fédérale
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- certificat de compétence en embarcations de sauvetage
1, fiche 28, Français, certificat%20de%20comp%C3%A9tence%20en%20embarcations%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
certificat de compétence en embarcations de sauvetage: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 3) qui entrera en vigueur après 1996 2, fiche 28, Français, - certificat%20de%20comp%C3%A9tence%20en%20embarcations%20de%20sauvetage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- deep sea voyage
1, fiche 29, Anglais, deep%20sea%20voyage
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A voyage between extreme points called at of not less than 500 nautical miles to seaward of (a) on the east coast of West Point, Anticosti Island, provided that one of the extreme points called at lies outside the Gulf of St. Lawrence and the Strait of Belle Isle, and (b) on the west coast, the inside passage of the coast of British Columbia and Alaska. 1, fiche 29, Anglais, - deep%20sea%20voyage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
deep sea voyage : Federal certification project(Marine certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 29, Anglais, - deep%20sea%20voyage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 29, La vedette principale, Français
- voyage en haute mer
1, fiche 29, Français, voyage%20en%20haute%20mer
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Voyage entre des points extrêmes où le navire fait escale et qui sont situés à pas moins de 500 milles marins vers le large à partir des repères suivants : a) sur la côte Est, West Point, île d'Anticosti, pourvu que l'un des points extrêmes soit situé à l'extérieur du golfe du Saint-Laurent et du détroit de Belle Isle : b) sur la côte Ouest, le passage intérieur de la côte de la Colombie-Britannique et de l'Alaska. 1, fiche 29, Français, - voyage%20en%20haute%20mer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
voyage en haute mer : Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 29, Français, - voyage%20en%20haute%20mer
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- soil vapor extraction
1, fiche 30, Anglais, soil%20vapor%20extraction
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SVE 2, fiche 30, Anglais, SVE
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- soil vapour extraction 3, fiche 30, Anglais, soil%20vapour%20extraction
correct
- SVE 3, fiche 30, Anglais, SVE
correct
- SVE 3, fiche 30, Anglais, SVE
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Soil Vapor Extraction(SVE) has become the most widespread and effective choice for soils treatment when the geology is favorable and the contaminants are volatile. An ideal application is the removal of volatile organic compounds(VOCs) which include gasoline contaminants from permeable soils. Horizontal or vertical slotted pipes are placed in the soils and a vacuum is applied, thus volatilizing the contaminants. The volatile organics are either directly discharged to the atmosphere... or treated before discharged... 4, fiche 30, Anglais, - soil%20vapor%20extraction
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 30, La vedette principale, Français
- extraction des contaminants volatils du sol
1, fiche 30, Français, extraction%20des%20contaminants%20volatils%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un [...] système de dépollution du sol largement utilisé est l'extraction des contaminants volatils du sol. Ce système est généralement préféré si les composés organiques concernés sont volatils, si le sous-sol est poreux, et s'il existe un risque d'inhalation des vapeurs. 2, fiche 30, Français, - extraction%20des%20contaminants%20volatils%20du%20sol
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Le guide du rédacteur
1, fiche 31, Anglais, Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Guide du rédacteur de l'administration fédérale 2, fiche 31, Anglais, Guide%20du%20r%C3%A9dacteur%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le guide du rédacteur is a writing and editing tool that contributes to effective communication in Canada. This guide will prove particularly helpful to language professionals, including writers, as they grapple with the day-to-day problems of editorial style. The guide gives rules and recommendations to ensure consistency and uniformity in written communications. Over the years Le guide du rédacteur has become an essential tool for everyone writing in French. It answers a host of questions on the use of capital letters, italics and punctuation marks, on the presentation of numerical expressions, abbreviations and quotations, and on word divisions at the end of a line. The guide also includes chapters on the following : techniques for avoiding sexual stereotyping in a document; guidelines on drafting correspondence and using plain language; precise rules on bibliographic references for print, visual and electronic media; and geographic names—everything from islands to countries. 3, fiche 31, Anglais, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
"Le guide du rédacteur" is available in French only. However a similar writing tool, "The Canadian Style," is available in English. 3, fiche 31, Anglais, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Le guide du rédacteur
1, fiche 31, Français, Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Guide du rédacteur de l'administration fédérale 2, fiche 31, Français, Guide%20du%20r%C3%A9dacteur%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Grâce à l'Office des normes du gouvernement canadien, les fonctionnaires de langue anglaise disposent, depuis plusieurs années déjà, d'un ouvrage de référence éminemment utile pour la présentation de textes, le «Government of Canada Style Manual for Writers and Editors». Il manquait jusqu'à maintenant [...] un ouvrage équivalent [...] De ce besoin est né [le] Guide du rédacteur de l'administration fédérale. 3, fiche 31, Français, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Publié par la Direction de l'information, Bureau des traductions, Secrétariat d'État; 1ère édition, 1983. 3, fiche 31, Français, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Deuxième édition : Le guide du rédacteur. Ottawa : Travaux publics et services gouvernementaux Canada, Bureau de la traduction, 1996. 4, fiche 31, Français, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Outil d'aide à la rédaction et à la révision de texte, Le guide du rédacteur contribue à promouvoir une communication efficace au Canada. Le guide est d'abord conçu à l'intention des fonctionnaires de l'administration fédérale, mais il s'adresse aussi à la clientèle plus vaste des communicateurs, langagiers et rédacteurs qui sont aux prises chaque jour avec les difficultés de la langue. On y trouve un répertoire de règles et de recommandations qui permettent d'uniformiser certains usages. Le guide du rédacteur s'est imposé au fil des ans comme un outil irremplaçable pour tous ceux qui écrivent en français. Il fournit la réponse à une multitude de questions qui touchent l'emploi des majuscules, de l'italique et des signes de ponctuation, la façon correcte d'écrire les nombres dans un texte, les abréviations, les citations et les coupures de mots en fin de ligne. De plus, il expose toutes les techniques possibles pour féminiser un texte, les grandes règles de la correspondance, les principes de la langue claire et simple et les règles détaillées des références bibliographiques, que la source citée soit imprimée, visuelle ou électronique. Un chapitre entier est consacré aux noms géographiques, des noms d'îles aux noms de pays. 5, fiche 31, Français, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
L'ouvrage «Le guide du rédacteur» est offert en français seulement. Cependant, un outil d'aide à la rédaction au contenu similaire est disponible en anglais sous le titre «The Canadian Style». 5, fiche 31, Français, - Le%20guide%20du%20r%C3%A9dacteur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-09-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Protection of Life
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Hug-A-Tree and Survive
1, fiche 32, Anglais, Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Royal Canadian Mounted Police is proud to sponsor this wonderful program aimed at keeping kids safe in the woods. Inspired in 1981 by the search for nine year old Jimmy Beveridge in southern California, this program was initiated by Ab Taylor to teach children how to survive in the woods if they ever become lost. The program focuses on the most basic and vital survival principles and although specifically designed for children between the ages of 7 and 11, it can be effective with slightly younger and older children as well. Hug-A-Tree and Survive" is a children's Search and Rescue(SAR) prevention program aimed at children from kindergarden to Grade 6. The main purpose of this program is to teach them; how not to become lost in the woods; what to do if they do become lost; how not to come to harm; how they can help searchers find them. 2, fiche 32, Anglais, - Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Hug-a-Tree and Survive
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des personnes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Pour survivre, reste près d'un arbre
1, fiche 32, Français, Pour%20survivre%2C%20reste%20pr%C3%A8s%20d%27un%20arbre
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Embrassez un arbre pour survivre 1, fiche 32, Français, Embrassez%20un%20arbre%20pour%20survivre
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La GRC est fière de parrainer ce merveilleux programme conçu pour aider les enfants perdus en forêt. Inspiré en 1981 par la recherche en Caroline du Sud de Jimmy Beveridge 9 ans, ce programme fut initié par Ab Taylor pour apprendre aux enfants comment survivre en forêt si jamais ils s'y perdent. Le programme est basé sur les éléments essentiels de survie et bien qu'il vise les enfants de 7 à 11 ans il peut aussi être enseigné à des enfants un peu plus jeunes ou un peu plus vieux. Pour survivre, reste près d'un arbre est un programme de prévention en recherche et sauvetage visant les étudiants de la maternelle à la sixième; il a pour but de leur montrer : comment ils peuvent éviter de se perdre dans la forêt; ce qu'ils doivent faire s'ils se perdent; comment éviter les blessures; comment aider les sauveteurs à les retrouver. 1, fiche 32, Français, - Pour%20survivre%2C%20reste%20pr%C3%A8s%20d%27un%20arbre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Education Theory and Methods
- Education (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- active reader
1, fiche 33, Anglais, active%20reader
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In order to become an effective reader, you have to be an active reader. That means doing more than just looking at the words on the page; it means becoming involved with the material and thinking while you read. 2, fiche 33, Anglais, - active%20reader
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Théories et méthodes pédagogiques
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lecteur actif
1, fiche 33, Français, lecteur%20actif
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'élève est considéré comme un lecteur actif qui peut construire le sens du texte en utilisant des stratégies de lecture appropriées et en visant à acquérir des renseignements et à les utiliser [...] Le sens se construit à partir de l'interaction entre le lecteur et le texte, en fonction de ses expériences avec le sujet. 2, fiche 33, Français, - lecteur%20actif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Nuclear Physics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- neutron supermirror
1, fiche 34, Anglais, neutron%20supermirror
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Neutron supermirrors have become important devices for transporting, bending, and focusing neutron beams. For the production of these devices, an ion beam sputtering(IBS) apparatus with an effective deposition area whose diameter is 500 mm has been installed in the Japan Atomic Energy Agency. 1, fiche 34, Anglais, - neutron%20supermirror
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- supermiroir à neutrons
1, fiche 34, Français, supermiroir%20%C3%A0%20neutrons
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La technique des supermiroirs permet de fabriquer des monochromateurs fixes pour les très grandes longueurs d'onde. Les supermiroirs peuvent être polarisants. 2, fiche 34, Français, - supermiroir%20%C3%A0%20neutrons
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-07-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- home-trade voyage
1, fiche 35, Anglais, home%2Dtrade%20voyage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "home-trade voyage, Class II", means a home-trade voyage in the course of which (a) on the Atlantic coast, a ship does not go south of the port of New York, or on the Pacific Coast, a ship does not go south of Portland, Oregon, (b) the ship is at no time more than 120 miles off shore, and (c) the distance between suitable ports of refuge on the voyage does not exceed 200 nautical miles. 1, fiche 35, Anglais, - home%2Dtrade%20voyage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
home trade voyage : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 33) to become effective after 1996. 1, fiche 35, Anglais, - home%2Dtrade%20voyage
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- home trade voyage
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 35, La vedette principale, Français
- voyage de cabotage national
1, fiche 35, Français, voyage%20de%20cabotage%20national
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- voyage de cabotage 2, fiche 35, Français, voyage%20de%20cabotage
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
«cabotage» : Navigation marchande non loin des côtes. [...] Le cabotage est international s'il se fait entre ports nationaux et étrangers; national s'il ne se fait qu'entre ports nationaux. 3, fiche 35, Français, - voyage%20de%20cabotage%20national
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
voyage de cabotage : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 33) qui entrera en vigueur après 1996. 4, fiche 35, Français, - voyage%20de%20cabotage%20national
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Protection of Life
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Hug-A-Tree and Survive
1, fiche 36, Anglais, Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- HAT 1, fiche 36, Anglais, HAT
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Program aimed at teaching children what to do if they become lost. The name of the program is derived from its primary message: If you’re lost, stay put- hug a tree - until help arrive 1, fiche 36, Anglais, - Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Inspired by the search for nine year old Jimmy Beveridge in 1981 in southern California, and initiated by the caring heart of Ab Taylor, the Hug-A-Tree and Survive program teaches children how to survive in the woods should they become lost. The program was developed to educate children in a select few of the most basic and vital survival principles. It was specifically designed for children between the ages of 7 and 11 but can be effective with slightly younger and older children. The program derives its name from its primary message : If you are lost, stay put-hug a tree-until help arrives. 1, fiche 36, Anglais, - Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Hug a Tree and Survive
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Sécurité des personnes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Hug-A-Tree and Survive
1, fiche 36, Français, Hug%2DA%2DTree%20and%20Survive
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Français
- HAT 1, fiche 36, Français, HAT
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-01-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- treponemal test
1, fiche 37, Anglais, treponemal%20test
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- treponemal assay 2, fiche 37, Anglais, treponemal%20assay
correct, rare
- treponema-specific test 3, fiche 37, Anglais, treponema%2Dspecific%20test
correct, rare
- treponemal-specific test 4, fiche 37, Anglais, treponemal%2Dspecific%20test
correct, rare
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A test] in which treponemal antigens or intact cells are used to detect specific anti-treponemal antibodies which occur in the serum of patients suffering from syphilis (or pinta or yaws). 5, fiche 37, Anglais, - treponemal%20test
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Treponema-specific tests... are used primarily to confirm the diagnosis of syphilis in patients with a reactive non-treponemal test.... Unlike non-treponemal tests, which show a decline in titers or become nonreactive with effective treatment, most treponema-specific tests usually remain reactive for life. Because of the persistence of reactivity, possibly for the life of the patient, treponemal tests are of no value to the clinician in determining relapse, reinfection, or treatment efficacy. Therefore, a reactive treponemal test result only indicates exposure to T. [Treponema] pallidum at some time during a person's life. It does not indicate that the person currently has an active syphilis infection. For this reason, a positive treponemal test result should be confirmed with a non-treponemal test. 3, fiche 37, Anglais, - treponemal%20test
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Treponema specific test
- treponemal specific test
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- test tréponémique
1, fiche 37, Français, test%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- test non réaginique 2, fiche 37, Français, test%20non%20r%C3%A9aginique
correct, nom masculin
- analyse tréponémique 3, fiche 37, Français, analyse%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
correct, nom féminin, rare
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les tests tréponémiques sont des épreuves plus spécifiques [que les tests non-tréponémiques] pour la syphilis. Il s'agit principalement des tests suivants : TP-PA (test d'agglutination de Treponema pallidum); FTA-ABS (test d'immunofluorescence absorbée); MHA-TP (réaction de microhémagglutination pour le Treponema pallidum). Tous ces tests sont basés sur la détection d'anticorps circulants dirigés contre des composantes antigéniques de T. pallidum. [...] ils sont généralement utilisés afin de confirmer la réactivité des tests non-tréponémiques. 4, fiche 37, Français, - test%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Les tests tréponémiques peuvent demeurer réactifs à vie chez les patients qui ont déjà présenté une syphilis ou une autre tréponématose, même traitée adéquatement. 5, fiche 37, Français, - test%20tr%C3%A9pon%C3%A9mique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Forms Design
- Water Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- master's certificate
1, fiche 38, Anglais, master%27s%20certificate
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
master's certificate : Federal certification project(Marine certification Regulations Section 7) to become effective after 1996. 2, fiche 38, Anglais, - master%27s%20certificate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Transport par eau
Fiche 38, La vedette principale, Français
- certificat de capitaine
1, fiche 38, Français, certificat%20de%20capitaine
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- brevet de capitaine 2, fiche 38, Français, brevet%20de%20capitaine
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
certificat de capitaine : Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats Article 7) qui entrera en vigueur après 1996. 3, fiche 38, Français, - certificat%20de%20capitaine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- verification mission
1, fiche 39, Anglais, verification%20mission
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
As the war raged in the summer of 1998, few could have foreseen a verification mission which would deploy and become effective so soon in calming the conflict in Kosovo and allowing the peacemaking process to begin. 1, fiche 39, Anglais, - verification%20mission
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mission de vérification
1, fiche 39, Français, mission%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-11-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canada Revenue Commission
1, fiche 40, Anglais, Canada%20Revenue%20Commission
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency. 1, fiche 40, Anglais, - Canada%20Revenue%20Commission
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In 1996, the Government announced in the Speech from the Throne and the Budget that it intended to convert Revenue Canada from a department of government into what it then called a "revenue commission". In taking this step, the Government wanted the new organization to achieve three objectives : provide better service to Canadians; become a more efficient and effective organization; and establish a closer partnership with the provinces and territories. 1, fiche 40, Anglais, - Canada%20Revenue%20Commission
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
The government would like to take the next step to further improve the cost effectiveness and delivery of this essential government service by establishing a Canada Revenue Commission. This commission would carry on the existing activities of the department but would have considerably more administrative and financial flexibility that would enable it to be more efficient and more responsive to taxpayers. 1, fiche 40, Anglais, - Canada%20Revenue%20Commission
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Commission canadienne du revenu
1, fiche 40, Français, Commission%20canadienne%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Agence du revenu du Canada. 1, fiche 40, Français, - Commission%20canadienne%20du%20revenu
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
En 1996, le gouvernement a annoncé, dans le discours du Trône et dans le budget, son intention de convertir Revenu Canada, un ministère, en ce qu'il a appelé une « commission du revenu ». En prenant cette mesure, le gouvernement a établi les trois objectifs suivants pour le nouvel organisme : fournir un meilleur service aux Canadiens; accroître l'efficience et l'efficacité organisationnelles; établir un partenariat plus étroit avec les provinces et les territoires. 1, fiche 40, Français, - Commission%20canadienne%20du%20revenu
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Le gouvernement voudrait franchir une autre étape dans l'amélioration de l'économie et de la prestation de ce service gouvernemental essentiel en créant la Commission canadienne du revenu. Cet organisme serait chargé des activités actuelles du ministère, mais disposerait d'une souplesse considérablement accrue sur le plan administratif et financier, ce qui lui permettrait d'être plus efficient et de mieux répondre aux besoins des contribuables. 1, fiche 40, Français, - Commission%20canadienne%20du%20revenu
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Records Management (Management)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Publication Development Checklist - Civil Aviation
1, fiche 41, Anglais, Publication%20Development%20Checklist%20%2D%20Civil%20Aviation
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Form 26-0656E. "Civil Aviation is committed to producing publications of the highest quality. This checklist provides authors or project managers with criteria to assist them in meeting that commitment. It is hoped that by providing all communication and publishing information in one checklist for authors and Office of Primary Interest(OPI), creating and managing publications will become a more simplified and cost effective process for everyone involved. " 1, fiche 41, Anglais, - Publication%20Development%20Checklist%20%2D%20Civil%20Aviation
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Civil Aviation Publication Development Checklist
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Liste de vérification des publications - Aviation civile
1, fiche 41, Français, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20publications%20%2D%20Aviation%20civile
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Formulaire 26-0656F. «L'aviation civile s'engage à produire des publications de la meilleure qualité. Cette liste de vérification des publications fournit des critères aux auteurs ou aux gestionnaires de projets afin de les aider à tenir cet engagement. Nous espérons qu'en fournissant tous les renseignements sur la communication et la publication dans une seule liste de vérification pour les auteurs et les bureaux de première responsabilité (BPR), la création et la gestion des publications seront des processus plus simplifiés et rentables pour tous.» 1, fiche 41, Français, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20publications%20%2D%20Aviation%20civile
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Aerospace Medicine
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- body rotating device
1, fiche 42, Anglais, body%20rotating%20device
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- BRD 2, fiche 42, Anglais, BRD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- body rotation device 3, fiche 42, Anglais, body%20rotation%20device
correct
- BRD 3, fiche 42, Anglais, BRD
correct
- BRD 3, fiche 42, Anglais, BRD
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In the Body Rotation Device(BRD) the astronauts sit in the experiment's chair and become the test subjects. Experiments conducted with BRD will study vestibular reactions in the astronauts as they are spun around in the chair. Test conductors can change what the astronauts see as they are spun and video cameras watch their eyes and record their reactions. The spinning astronaut keeps his thumb on a "kill switch" to stop the chair when it starts to become too much to handle. Scientists will use data from the experiments conducted with BRD to help in the design of more effective rehabilitation procedures in patients with severe inner ear diseases. 3, fiche 42, Anglais, - body%20rotating%20device
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Body Rotating Device (BRD) - an off-axis rotator that provides an inertial stimulation of 0.5-g or 1.0-g to the subject’s vestibular organs; ... 2, fiche 42, Anglais, - body%20rotating%20device
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Médecine aérospatiale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chaise tournante
1, fiche 42, Français, chaise%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Trois fois par semaine, je dois procéder à un entraînement, dit vestibulaire, sur une chaise tournante. Le système vestibulaire est localisé dans l'oreille interne et il sert à garder l'équilibre. Dans l'espace, le système est évidemment perturbé, comme quand, assis sur une chaise tournante, vous êtes pris de vertige et que vous ne vous sentiez pas très bien. [...] Cet entraînement doit aider à surmonter le mal de l'espace, qui gêne bien des astronautes. 2, fiche 42, Français, - chaise%20tournante
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Palmer drought severity index
1, fiche 43, Anglais, Palmer%20drought%20severity%20index
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- PDSI 2, fiche 43, Anglais, PDSI
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Palmer drought index 3, fiche 43, Anglais, Palmer%20drought%20index
correct
- PDI 4, fiche 43, Anglais, PDI
correct
- PDI 4, fiche 43, Anglais, PDI
- Palmer hydrologic drought index 5, fiche 43, Anglais, Palmer%20hydrologic%20drought%20index
correct
- PHDI 5, fiche 43, Anglais, PHDI
correct
- PHDI 5, fiche 43, Anglais, PHDI
- Palmer index 6, fiche 43, Anglais, Palmer%20index
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An index used to gage the severity of drought conditions by using a water balance equation to track water supply and demand. 7, fiche 43, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Palmer Index was developed by Wayne Palmer in the 1960s and uses temperature and rainfall information in a formula to determine dryness. It has become the semi-official drought index. The Palmer Index is most effective in determining long term drought-a matter of several months-and is not as good with short-term forecasts(a matter of weeks). It uses a 0 as normal, and drought is shown in terms of minus numbers; for example, minus 2 is moderate drought, minus 3 is severe drought, and minus 4 is extreme drought.... The Palmer Index can also reflect excess rain using a corresponding level reflected by plus figures; i. e., 0 is normal, plus 2 is moderate rainfall, etc. 8, fiche 43, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Palmer Drought Severity Index (PDSI) ... compares the actual amount of precipitation received in an area during a specified period with the normal or average amount expected during that same period. It was developed to measure lack of moisture over a relatively long period of time and is based on the supply and demand concept of a water balance equation. Included in the equation are amount of evaporation, soil recharge, and runoff and temperature and precipitation data. 9, fiche 43, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
PALMER DROUGHT INDEX [is] a long-term meteorological drought severity index produced by the NOAA/USDA (Department of Agriculture) Joint Agricultural Weather Facility [that] depicts prolonged times, as in months or years, of abnormal dryness or wetness [over large regions]. It responds slowly, changing little from week to week, and reflects long-term moisture runoff, recharge, and deep percolation, as well as evapotranspiration. 10, fiche 43, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 43, Textual support number: 4 CONT
Literature describing the suite of indices for measuring drought that are collectively known as "PDI"; including the Palmer Drought Severity Index (PDSI), Palmer Hydrologic Drought Index (PHDI) ... 5, fiche 43, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Palmer Index has long been used by the agriculture community to anticipate the potential effects of weather on crop development and yield. 11, fiche 43, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Palmer Drought Index [is] published periodically by the Joint Agricultural Weather Facility. 11, fiche 43, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
... this [PDSI] index is calculated weekly by the National Weather Service [(United States)]. 7, fiche 43, Anglais, - Palmer%20drought%20severity%20index
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- indice de sévérité de sécheresse de Palmer
1, fiche 43, Français, indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- indice Palmer de gravité de sécheresse 2, fiche 43, Français, indice%20Palmer%20de%20gravit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse
nom masculin
- IPGS 3, fiche 43, Français, IPGS
nom masculin
- IPGS 3, fiche 43, Français, IPGS
- indice de Palmer 1, fiche 43, Français, indice%20de%20Palmer
nom masculin
- indice de sévérité de la sécheresse de Palmer 4, fiche 43, Français, indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
nom masculin
- PDI 4, fiche 43, Français, PDI
nom masculin
- PDI 4, fiche 43, Français, PDI
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Il est donc évident que les États-Unis reçoivent plus de pluies, plutôt que l'inverse. Cela peut se vérifier en examinant les indices hydrologiques, tels que l'indice Palmer de gravité de sécheresse qui mesure à la fois les sécheresses et les précipitations extrêmes. 5, fiche 43, Français, - indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
De nombreux indices de sécheresse ont été élaborés pour tenter de combiner les divers paramètres influant sur les sécheresses en un chiffre unique. À titre d'exemple, citons l'indice de précipitation cumulative, fondé sur un paramètre unique, celui des précipitations, et l'indice Palmer de gravité de sécheresse, plus complexe, basé sur une analyse en profondeur du bilan des eaux superficielles et une comparaison entre les valeurs réelles et les valeurs possibles compte tenu du climat. 6, fiche 43, Français, - indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 7, fiche 43, Français, - indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 8, fiche 43, Français, - indice%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9%20de%20s%C3%A9cheresse%20de%20Palmer
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- indice de sévérité de sècheresse de Palmer
- indice Palmer de gravité de sècheresse
- indice de sévérité de la sècheresse de Palmer
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- challenging environment
1, fiche 44, Anglais, challenging%20environment
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A demonstrated ability to become an effective team member in this dynamic and challenging environment is essential. 1, fiche 44, Anglais, - challenging%20environment
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- milieu stimulant
1, fiche 44, Français, milieu%20stimulant
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Elle a choisi cet hôpital parce qu'après y avoir fait un stage d'une année entière, elle connaissait bien l'équipe et trouvait le milieu stimulant. 1, fiche 44, Français, - milieu%20stimulant
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mandated choice
1, fiche 45, Anglais, mandated%20choice
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- mandatory choice 2, fiche 45, Anglais, mandatory%20choice
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In a mandated choice system of consent, all competent adults must decide and record whether or not they wish to become an organ donor. Mandated choice policies are often considered to be the most effective in terms of obtaining informed consent and preserving patient autonomy.... mandated choice strives to preserve individual altruism and voluntarism. A mandatory choice on the part of every citizen will also serve to increase public awareness of organ donation, since everyone would be required to consider the issue. 2, fiche 45, Anglais, - mandated%20choice
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 45, La vedette principale, Français
- déclaration obligatoire
1, fiche 45, Français, d%C3%A9claration%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- choix impératif 2, fiche 45, Français, choix%20imp%C3%A9ratif
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La déclaration obligatoire, où toute personne jugée apte à consentir en vertu de la loi est tenue de déclarer si elle consent ou non au prélèvement de ses organes (par exemple, question posée dans la déclaration de revenus-la déclaration étant rejetée si aucune réponse n'est fournie à la question). 3, fiche 45, Français, - d%C3%A9claration%20obligatoire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme relevé le plus souvent dans le domaine est «déclaration obligatoire». Ce dernier n'est pas un équivalent transparent de «mandated choice», car chaque langue présente un découpage de la réalité qui lui est propre. 4, fiche 45, Français, - d%C3%A9claration%20obligatoire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- inertia block
1, fiche 46, Anglais, inertia%20block
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- reaction mass 1, fiche 46, Anglais, reaction%20mass
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In certain applications, it is not desirable or feasible to mount a machine directly on vibration isolators. Instead, the machine is attached to a relatively heavy and rigid block(usually made of concrete), which is then supported by suitable isolators. The use of such a massive block(called an inertia block or reaction mass) is desirable for the following reasons : 1. If a machine(such as a diesel engine, forging hammer, or vibration testing machine) generates relatively large forces during its operation, the overall movements of the machine on its isolation system tends to become excessive unless its effective mass is subtantially increased. Rigidly attaching the machine to an inertia block and mounting the inertia block on isolators can achieve this increase in effective mass. 1, fiche 46, Anglais, - inertia%20block
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- stabilisateur
1, fiche 46, Français, stabilisateur
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- reaction mass 1, fiche 46, Français, reaction%20mass
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Saskatoon Open Door Society Inc.
1, fiche 47, Anglais, Saskatoon%20Open%20Door%20Society%20Inc%2E
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- SODS 1, fiche 47, Anglais, SODS
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Saskatoon Open Door Society Inc. is a non-profit organization which has provided services to refugees and immigrants since 1981. The Saskatoon Open Door Society exists to welcome and assist refugees and immigrants to become informed and effective participants in Canadian society and to involve the Saskatoon community in their hospitable reception and just acceptance. 1, fiche 47, Anglais, - Saskatoon%20Open%20Door%20Society%20Inc%2E
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Citoyenneté et immigration
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Saskatoon Open Door Society Inc.
1, fiche 47, Français, Saskatoon%20Open%20Door%20Society%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- SODS 1, fiche 47, Français, SODS
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Medication
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- AIDS drug
1, fiche 48, Anglais, AIDS%20drug
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Recent media reports have painted a relentlessly gloomy picture of the status of AIDS drug development. Yet much useful information on treatment emerged at the 10th International Conference on AIDS in Yokohama, Japan(August 7-12, 1994). Encouraging treatment developments presented in Yokohama include the following : Recombinant human growth hormone therapy significantly increases weight gain as represented by fat-free lean body mass among people with AIDS-related wasting. AZT treatment dramatically reduces the rate of HIV transmission from mother to infant. Acyclovir co-treatment with anti-HIV therapy significantly increases survival time among people with AIDS. Oral ganciclovir appears to be an effective primary prophylaxis for cytomegalovirus disease. The protease inhibitor drug saquinavir reduces viral load and increases CD4 cell counts significantly more when used in a triple combination with AZT and ddC compared to 2 double combinations(AZT plus ddC or saquinavir plus AZT). Quantitative polymerase chain reaction(PCR) and branched chain DNA(bDNA) testing for measuring HIV load is expected to become a major new tool to help guide individual treatment decisions and to evaluate anti-HIV therapies in clinical studies. 1, fiche 48, Anglais, - AIDS%20drug
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 48, La vedette principale, Français
- médicament contre le sida
1, fiche 48, Français, m%C3%A9dicament%20contre%20le%20sida
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- médicament du sida 2, fiche 48, Français, m%C3%A9dicament%20du%20sida
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Chaque étape du cycle de réplication du virus est la cible potentielle d'un médicament contre le sida. 1, fiche 48, Français, - m%C3%A9dicament%20contre%20le%20sida
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
[...] l'azidothymidine ou AZT constitue sans aucun doute le plus connu des médicaments du sida. 2, fiche 48, Français, - m%C3%A9dicament%20contre%20le%20sida
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- medicamento contra el sida
1, fiche 48, Espagnol, medicamento%20contra%20el%20sida
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- medicamento contra el VIH/SIDA 1, fiche 48, Espagnol, medicamento%20contra%20el%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 48, Espagnol, - medicamento%20contra%20el%20sida
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- MODU/surface
1, fiche 49, Anglais, MODU%2Fsurface
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A MODU with a ship or barge-type displacement hull of single or multiple hull construction intended for operation in the floating condition. 1, fiche 49, Anglais, - MODU%2Fsurface
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
MODU/surface : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 49, Anglais, - MODU%2Fsurface
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
MODU is the acronym for "Mobile Offshore Drilling Unit." 3, fiche 49, Anglais, - MODU%2Fsurface
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Mobile Offshore Drilling Unit/surface
- surface MODU
- surface Mobile Offshore Drilling Unit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 49, La vedette principale, Français
- UMFM/surface
1, fiche 49, Français, UMFM%2Fsurface
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
UMFM à coque unique ou multiple de déplacement du type navire ou chaland destinée à l'exploitation en situation de flottaison. 1, fiche 49, Français, - UMFM%2Fsurface
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
UMFM/surface : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 49, Français, - UMFM%2Fsurface
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
UMFM est l'acronyme de «unité mobile de forage en mer». 3, fiche 49, Français, - UMFM%2Fsurface
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- unité mobile de forage en mer/surface
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- MODU/self-elevating
1, fiche 50, Anglais, MODU%2Fself%2Delevating
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A MODU with movable legs that is capable of raising its hull above the surface of the sea. 1, fiche 50, Anglais, - MODU%2Fself%2Delevating
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
MODU/self-elevating : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 50, Anglais, - MODU%2Fself%2Delevating
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
MODU is the acronym for "Mobile Offshore Drilling Unit." 3, fiche 50, Anglais, - MODU%2Fself%2Delevating
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Mobile Offshore Drilling Unit/self-elevating
- self-elevating MODU
- self-elevating Mobile Offshore Drilling Unit
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 50, La vedette principale, Français
- UMFM/auto-élévatrice
1, fiche 50, Français, UMFM%2Fauto%2D%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
UMFM comportant des pivots mobiles qui est capable d'élever sa coque au-dessus du niveau de la mer. 1, fiche 50, Français, - UMFM%2Fauto%2D%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
UMFM/auto-élévatrice : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 50, Français, - UMFM%2Fauto%2D%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
UMFM est l'acronyme de «unité mobile de forage en mer». 3, fiche 50, Français, - UMFM%2Fauto%2D%C3%A9l%C3%A9vatrice
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- unité mobile de forage en mer/auto-élévatrice
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Economic Geology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ultimately recoverable resource
1, fiche 51, Anglais, ultimately%20recoverable%20resource
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The term «ultimately recoverable resource» describes an estimate of how much material will ever be found and extracted(implicitly including an assessment of how effective technology will ever become and how much civilization will ever be willing to pay for the material). 1, fiche 51, Anglais, - ultimately%20recoverable%20resource
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Géologie économique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ressource ultime
1, fiche 51, Français, ressource%20ultime
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] le maximum de pétrole prouvé, probable et à découvrir que l'on puisse espérer exploiter. 1, fiche 51, Français, - ressource%20ultime
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Legal System
- Customs and Excise
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- claim for detrimental reliance
1, fiche 52, Anglais, claim%20for%20detrimental%20reliance
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The June 9 notice waives any "claims for detrimental reliance" for claims made after the effective date of August 8, 1999. U. S. Customs published the final rulings in the Customs Bulletin on June 9, 1999 and the final rulings or decisions will become effective August 8, 1999. 1, fiche 52, Anglais, - claim%20for%20detrimental%20reliance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Douanes et accise
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contestation pour confiance préjudiciable
1, fiche 52, Français, contestation%20pour%20confiance%20pr%C3%A9judiciable
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'avis du 9 juin suspend toute «contestation pour confiance préjudiciable» pour toute réclamation faite après le 8 août 1999. Le Service des Douanes a publié une décision finale dans le Customs Bulletin le 9 juin 1999 et la décision finale prendra effet le 8 août 1999. 1, fiche 52, Français, - contestation%20pour%20confiance%20pr%C3%A9judiciable
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- FPCN
1, fiche 53, Anglais, FPCN
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Effective june 7, 1994 at 8 am est, the bulletins for the national Capital region(FPCN15 cwul in English and FPCN73 in French) and the bulletins for the Montreal region(FPCN16 cwul in English and FPCN76 in French) will be discontinued. The English bulletin FPCN13 cwul for northern QUebec and Labrador city will become FPCN12 cwul. 1, fiche 53, Anglais, - FPCN
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- FPCN
1, fiche 53, Français, FPCN
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Code donné au bulletin météorologique diffusé pour le grand public par le Service de l'environnement atmosphérique. 2, fiche 53, Français, - FPCN
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
À compter de 8h hne le 7 juin 1994, les bulletins météorologiques pour la région de la capitale nationale (FPCN15 cwul en anglais et FPCN73 cwul en français) ainsi que les bulletins météorologiques pour la région de Montréal (FPC16 cwul en anglais et FPC76 cwul en français) seront éliminés. 3, fiche 53, Français, - FPCN
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-02-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- diagnostic interview
1, fiche 54, Anglais, diagnostic%20interview
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The CIDI-Auto [Compute International Diagnostic Interview] is a computerized diagnostic interview that has become the standard way of conducting epidemiological surveys, simply because computerisation reduces errors in administration and reduces the costs of editing and data entry. This computerised interview could be used in psychiatry as laboratory tests are used in other branches of medicine. Improved diagnostic accuracy should lead to better treatment and thus, to more effective patient outcomes. 1, fiche 54, Anglais, - diagnostic%20interview
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- interview diagnostique 1, fiche 54, Français, interview%20diagnostique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- general rig knowledge
1, fiche 55, Anglais, general%20rig%20knowledge
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
general rig knowledge : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 35) to become effective after 1996. 2, fiche 55, Anglais, - general%20rig%20knowledge
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 55, La vedette principale, Français
- connaissances générales sur les installations de forage
1, fiche 55, Français, connaissances%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20sur%20les%20installations%20de%20forage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
connaissances générales sur les installations de forage: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 35) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 55, Français, - connaissances%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20sur%20les%20installations%20de%20forage
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
connaissances générales : terme rarement utilisé au singulier (connaissance générale). 3, fiche 55, Français, - connaissances%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20sur%20les%20installations%20de%20forage
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- connaissance générale sur les installations de forage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- deferred wage increase
1, fiche 56, Anglais, deferred%20wage%20increase
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
General term used for negotiated wage changes which are rest to become effective until some specified date in the future, e. g., a year later. 2, fiche 56, Anglais, - deferred%20wage%20increase
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- augmentation différée de salaire
1, fiche 56, Français, augmentation%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- accroissement différé de salaire 2, fiche 56, Français, accroissement%20diff%C3%A9r%C3%A9%20de%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de salaire qui devient effective à une date ultérieure à celle où elle a été accordée. Il ne faut pas confondre l'augmentation de salaire différée et l'augmentation de salaire progressive. 2, fiche 56, Français, - augmentation%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20de%20salaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dividend disbursing agent
1, fiche 57, Anglais, dividend%20disbursing%20agent
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Effective June 2, 1986, Harris Trust and Savings Bank will become the Company's sole transfer agent and registrar. As part of their function, Harris Trust will be the record keeper and dividend disbursing agent for all of the Company's stock and will be the administrator of the automatic dividend reinvestment and stock purchase plan. 2, fiche 57, Anglais, - dividend%20disbursing%20agent
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The term "dividend disbursing agent" was found in a letter to stockholders which appeared in Northern Indiana Public Service Co.’s March 31, 1986, Quarterly Report. 2, fiche 57, Anglais, - dividend%20disbursing%20agent
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- agent payeur des dividendes
1, fiche 57, Français, agent%20payeur%20des%20dividendes
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- basic offshore survival
1, fiche 58, Anglais, basic%20offshore%20survival
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
basic offshore survival : Federal certification project(Marine certification Regulations Section 25) to become effective after 1996. 2, fiche 58, Anglais, - basic%20offshore%20survival
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- notions fondamentales de survie en mer
1, fiche 58, Français, notions%20fondamentales%20de%20survie%20en%20mer
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
notions fondamentales de survie en mer : Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 25) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 58, Français, - notions%20fondamentales%20de%20survie%20en%20mer
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Regulations (Water Transport)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Medical Examination of Seafarers Regulations
1, fiche 59, Anglais, Medical%20Examination%20of%20Seafarers%20Regulations
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting medical Examination of Seafarers 2, fiche 59, Anglais, Regulations%20respecting%20medical%20Examination%20of%20Seafarers
correct, Canada
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Shipping Act. 2, fiche 59, Anglais, - Medical%20Examination%20of%20Seafarers%20Regulations
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Medical Examination of Seafarers Regulations : Federal certification regulations project(Marine Certification Regulations) to become effective after 1996.(Sect. 10) 3, fiche 59, Anglais, - Medical%20Examination%20of%20Seafarers%20Regulations
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation (Transport par eau)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'examen médical des gens de mer
1, fiche 59, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27examen%20m%C3%A9dical%20des%20gens%20de%20mer
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'examen médical des gens de mer 2, fiche 59, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27examen%20m%C3%A9dical%20des%20gens%20de%20mer
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la marine marchande du Canada. 2, fiche 59, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27examen%20m%C3%A9dical%20des%20gens%20de%20mer
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur l'examen médical des gens de mer : Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats-Marine) qui entrera en vigueur après 1996. (Art. 10) 3, fiche 59, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27examen%20m%C3%A9dical%20des%20gens%20de%20mer
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sales aid
1, fiche 60, Anglais, sales%20aid
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
It is proposed that :effective for amounts that become due after February 24, 1998 and were not paid on or before that day, GST/HST will not apply to shipping, handling, or order processing fees related to either the price of a direct seller's exclusive products or cost of sales aids, where the fees are charged by a direct seller(or an approved distributor) to an independent sales contractor, or between independent sales contractors... 1, fiche 60, Anglais, - sales%20aid
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- matériel de promotion
1, fiche 60, Français, mat%C3%A9riel%20de%20promotion
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- matériel de promotion de vente 2, fiche 60, Français, mat%C3%A9riel%20de%20promotion%20de%20vente
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les changements suivants sont proposés : en ce qui concerne les montants qui deviennent exigibles après le 24 février 1998 et qui n'ont pas été payés au plus tard à cette date, la TPS/TVH ne s'appliquera pas aux frais d'expédition, de manutention et d'exécution des commandes se rapportant soit au prix des produits exclusifs du démarcheur, soit au coût du matériel de promotion, lorsque ces frais sont exigés par le démarcheur (ou un distributeur autorisé) d'un entrepreneur indépendant, ou entre des entrepreneurs indépendants; pour ce qui est des ventes effectuées après le 24 février 1998, un allégement sera accordé pour certaines créances irrécouvrables d'un entrepreneur indépendant. 1, fiche 60, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20promotion
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source pour « matériel de promotion de vente » : Journal des traducteurs, volume 8, no 2, Glossaire des termes de la publicité. 2, fiche 60, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20promotion
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Oil Drilling
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- daywork rate
1, fiche 61, Anglais, daywork%20rate
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The basis for payment on drilling contracts when payment by the foot drilled is suspended (as when the drilling rig is used in taking extra cores, logging, or other activities that delay actual drilling). The compensation for use of the rig on daywork is usually agreed upon and included in the drilling contract. 1, fiche 61, Anglais, - daywork%20rate
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... when chert is encountered in a drilling well, footage rates are no longer applicable and daywork rates become effective. Chert is very hard and difficult to drill. 1, fiche 61, Anglais, - daywork%20rate
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit minier
- Forage des puits de pétrole
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tarif du travail à la journée
1, fiche 61, Français, tarif%20du%20travail%20%C3%A0%20la%20journ%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- tarif par jour de travail 1, fiche 61, Français, tarif%20par%20jour%20de%20travail
proposition, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tarif qui s'applique dans un contrat de forage lorsque l'entrepreneur est payé par jour de travail au lieu d'être rémunéré par mètre foré. 1, fiche 61, Français, - tarif%20du%20travail%20%C3%A0%20la%20journ%C3%A9e
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Mining Rights and Concessions
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- footage rate
1, fiche 62, Anglais, footage%20rate
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A fee basis in drilling contracts stipulating that payment to the drilling contractor is made according to the number of feet of hole drilled. 2, fiche 62, Anglais, - footage%20rate
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... when chert is encountered in a drilling well, footage rates are no longer applicable and daywork rates become effective. 3, fiche 62, Anglais, - footage%20rate
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Droit minier
Fiche 62, La vedette principale, Français
- tarif par pieds forés
1, fiche 62, Français, tarif%20par%20pieds%20for%C3%A9s
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- tarif au métré 2, fiche 62, Français, tarif%20au%20m%C3%A9tr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-08-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- chief engineer
1, fiche 63, Anglais, chief%20engineer
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
watch means (a) in respect of a mate or a rating, the period during which that person’s physical presence on the bridge is required or during which that person is on-call, and (b) in respect of a chief engineer, engineer, assistant engineer, engine room assistant or engine room rating, the period during which that person’s physical presence in the machinery space is required or during which that person is on-call. 1, fiche 63, Anglais, - chief%20engineer
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
chief engineer : Federal certification project(Marine certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 63, Anglais, - chief%20engineer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- officier mécanicien en chef
1, fiche 63, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
quart: a) à l'égard d'un officier de pont ou d'un matelot, période au cours de laquelle sa présence physique sur la passerelle est nécessaire ou au cours de laquelle il est en disponibilité: b) à l'égard d'un officier mécanicien en chef, d'un officier mécanicien, d'un officier mécanicien adjoint, d'un adjoint de la salle des machines ou d'un matelot de la salle des machines, période au cours de laquelle sa présence physique dans le compartiment des machines est nécessaire ou au cours de laquelle il est en disponibilité. 1, fiche 63, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20en%20chef
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
officier mécanicien en chef: Source : Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 63, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20en%20chef
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-08-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- assistant engineer
1, fiche 64, Anglais, assistant%20engineer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A person, other than a rating, who is under training to become an engineer. 1, fiche 64, Anglais, - assistant%20engineer
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
assistant engineer : Federal certification project(Marine certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 64, Anglais, - assistant%20engineer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 64, La vedette principale, Français
- officier mécanicien adjoint
1, fiche 64, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A l'exclusion du matelot, personne en stage en vue de devenir officier mécanicien. 1, fiche 64, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20adjoint
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
officier mécanicien adjoint: source : projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 64, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20adjoint
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Naval Forces
- Regulations (Water Transport)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- perform service on a ship
1, fiche 65, Anglais, perform%20service%20on%20a%20ship
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
perform service on a ship : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 17) to become effective after 1996. 2, fiche 65, Anglais, - perform%20service%20on%20a%20ship
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Forces navales
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- effectuer du service à bord d'un navire
1, fiche 65, Français, effectuer%20du%20service%20%C3%A0%20bord%20d%27un%20navire
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
effectuer du service à bord d'un navire : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 17) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 65, Français, - effectuer%20du%20service%20%C3%A0%20bord%20d%27un%20navire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- master, limited certificate
1, fiche 66, Anglais, master%2C%20limited%20certificate
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- certificate of master, limited 1, fiche 66, Anglais, certificate%20of%20master%2C%20limited
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A master, limited certificate and a first mate, limited certificate are valid for five years beginning on the date on which each is issued and are valid only with respect to the voyage and ship that are specified in the certificate. 1, fiche 66, Anglais, - master%2C%20limited%20certificate
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
master, limited certificate : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 9) to become effective after 1996. 2, fiche 66, Anglais, - master%2C%20limited%20certificate
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
certificate of master, limited : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 3) to become effective after 1996. 2, fiche 66, Anglais, - master%2C%20limited%20certificate
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- brevet de capitaine avec restrictions
1, fiche 66, Français, brevet%20de%20capitaine%20avec%20restrictions
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les brevets de capitaine avec restrictions et de premier officier de pont avec restrictions sont valables pour cinq ans à partir de la date de délivrance et sont valables seulement à l'égard du voyage et du navire mentionnés sur le brevet. 1, fiche 66, Français, - brevet%20de%20capitaine%20avec%20restrictions
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
brevet de capitaine avec restrictions: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 9) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 66, Français, - brevet%20de%20capitaine%20avec%20restrictions
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- second-class engineer certificate
1, fiche 67, Anglais, second%2Dclass%20engineer%20certificate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
second-class engineer certificate : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 34) to become effective after 1996. 2, fiche 67, Anglais, - second%2Dclass%20engineer%20certificate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- brevet d'officier mécanicien de deuxième classe
1, fiche 67, Français, brevet%20d%27officier%20m%C3%A9canicien%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
brevet d'officier mécanicien de deuxième classe : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 34) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 67, Français, - brevet%20d%27officier%20m%C3%A9canicien%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- partially smooth waters
1, fiche 68, Anglais, partially%20smooth%20waters
correct, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Minor waters of Canada, and waters of a home-trade voyage, class IV within the meaning of the Home-Trade, Inland and Minor Waters Voyages Regulations. 1, fiche 68, Anglais, - partially%20smooth%20waters
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
partially smooth waters : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 68, Anglais, - partially%20smooth%20waters
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 68, La vedette principale, Français
- eaux partiellement calmes
1, fiche 68, Français, eaux%20partiellement%20calmes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Les eaux secondaires du Canada et les eaux de cabotage de catégorie IV vives au Règlements sur les voyages de cabotage, en eaux intérieures et en eaux secondaires. 1, fiche 68, Français, - eaux%20partiellement%20calmes
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
eaux partiellement calmes: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 68, Français, - eaux%20partiellement%20calmes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- local voyage
1, fiche 69, Anglais, local%20voyage
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A voyage, other than a minor waters voyage, on any lake, river, harbour or canal of North America, or a voyage not extending further than 200 miles from the shore or beyond the continental shelf of Canada, whichever is further, between places (a) on the Atlantic coast, between the port of New York and the parallels of 60 degrees north, and (b) on the Pacific Coast, between Portland, Oregon and Cape Spencer, Alaska. 1, fiche 69, Anglais, - local%20voyage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
local voyage : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 69, Anglais, - local%20voyage
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- voyage local
1, fiche 69, Français, voyage%20local
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
À l'exclusion d'un voyage en eaux secondaires du Canada, voyage effectué soit dans un lac, une rivière, un havre ou un canal de l'Amérique du Nord, soit à l'intérieur de 200 milles du littoral ou sur le plateau continental entre : a) le port de New-York et le 60e parallèle nord, sur la côte de l'Atlantique, b) Portland (Oregon) et Cape Spencer (Alaska). 1, fiche 69, Français, - voyage%20local
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
voyage local: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 69, Français, - voyage%20local
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- mate's certificate
1, fiche 70, Anglais, mate%27s%20certificate
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
mate's certificate : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 7) to become effective after 1996. 2, fiche 70, Anglais, - mate%27s%20certificate
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- certificat d'officier de pont
1, fiche 70, Français, certificat%20d%27officier%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
certificat d'officier de pont: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 7) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 70, Français, - certificat%20d%27officier%20de%20pont
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- inland waters Class 2 voyage
1, fiche 71, Anglais, inland%20waters%20Class%202%20voyage
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
For senior officers, except where the ship to which the certificate relates is engaged on minor waters Class 1, inland waters Class 2 or home trade Class 3 voyages. 1, fiche 71, Anglais, - inland%20waters%20Class%202%20voyage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
inland waters Class 2 voyage : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 71, Anglais, - inland%20waters%20Class%202%20voyage
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- voyage en eaux intérieures, classe 2
1, fiche 71, Français, voyage%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures%2C%20classe%202
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
(...) le navire visé par le brevet effectue des voyages en eaux secondaires, classe 1, (voyages) en eaux intérieures, classe 2, ou (voyages) de cabotage, classe 3. 1, fiche 71, Français, - voyage%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures%2C%20classe%202
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
voyage en eaux intérieures, classe 2: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 71, Français, - voyage%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures%2C%20classe%202
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- maintenance supervisor on a MODU of not less than 3000 kW generated power
1, fiche 72, Anglais, maintenance%20supervisor%20on%20a%20MODU%20of%20not%20less%20than%203000%20kW%20generated%20power
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
maintenance supervisor on a MODU of not les than 3000 kW generated power : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 35) to become effective after 1996. 2, fiche 72, Anglais, - maintenance%20supervisor%20on%20a%20MODU%20of%20not%20less%20than%203000%20kW%20generated%20power
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 72, La vedette principale, Français
- surveillant de la maintenance sur une UMFM d'une puissance d'au moins 3 000 kW
1, fiche 72, Français, surveillant%20de%20la%20maintenance%20sur%20une%20UMFM%20d%27une%20puissance%20d%27au%20moins%203%20000%20kW
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
surveillant de la maintenance sur une UMFM d'une puissance d'au moins 3 000 kW: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 35) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 72, Français, - surveillant%20de%20la%20maintenance%20sur%20une%20UMFM%20d%27une%20puissance%20d%27au%20moins%203%20000%20kW
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- training program for the certificate of service as master of a ship of not more than 1600 tons, gross tonnage
1, fiche 73, Anglais, training%20program%20for%20the%20certificate%20of%20service%20as%20master%20of%20a%20ship%20of%20not%20more%20than%201600%20tons%2C%20gross%20tonnage
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
training program for the certificate of service as master of a ship of not more than 1600 tons, gross tonnage : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 33) to become effective after 1996. 2, fiche 73, Anglais, - training%20program%20for%20the%20certificate%20of%20service%20as%20master%20of%20a%20ship%20of%20not%20more%20than%201600%20tons%2C%20gross%20tonnage
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 73, La vedette principale, Français
- programme de formation pour l'obtention du brevet de service de capitaine de navire d'au plus 1 600 tonneaux de jauge brute
1, fiche 73, Français, programme%20de%20formation%20pour%20l%27obtention%20du%20brevet%20de%20service%20de%20capitaine%20de%20navire%20d%27au%20plus%201%20600%20tonneaux%20de%20jauge%20brute
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
programme de formation pour l'obtention du brevet de service de capitaine de navire d'au plus 1 600 tonneaux de jauge brute : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 33) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 73, Français, - programme%20de%20formation%20pour%20l%27obtention%20du%20brevet%20de%20service%20de%20capitaine%20de%20navire%20d%27au%20plus%201%20600%20tonneaux%20de%20jauge%20brute
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- rig construction
1, fiche 74, Anglais, rig%20construction
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
rig construction : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 35) to become effective after 1996. 2, fiche 74, Anglais, - rig%20construction
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 74, La vedette principale, Français
- construction d'installation de forage
1, fiche 74, Français, construction%20d%27installation%20de%20forage
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
construction d'installation de forage : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 35) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 74, Français, - construction%20d%27installation%20de%20forage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- simulated electronic navigation
1, fiche 75, Anglais, simulated%20electronic%20navigation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
simulated electronic navigation : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 13) to become effective after 1996. 2, fiche 75, Anglais, - simulated%20electronic%20navigation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 75, La vedette principale, Français
- navigation électronique simulée
1, fiche 75, Français, navigation%20%C3%A9lectronique%20simul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
navigation électronique simulée : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 13) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 75, Français, - navigation%20%C3%A9lectronique%20simul%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Ship Crewing Regulations
1, fiche 76, Anglais, Ship%20Crewing%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ship Crewing Regulations : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 4) to become effective after 1996. 2, fiche 76, Anglais, - Ship%20Crewing%20Regulations
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'équipage des navires en vue de la sécurité
1, fiche 76, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9quipage%20des%20navires%20en%20vue%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'équipage des navires en vue de la sécurité : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 4) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 76, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9quipage%20des%20navires%20en%20vue%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- minor waters Class 1 voyage
1, fiche 77, Anglais, minor%20waters%20Class%201%20voyage
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
For senior officers, except where the ship to which the certificate relates is engaged on minor waters Class 1, inland waters Class 2 or home trade Class 3 voyages. 1, fiche 77, Anglais, - minor%20waters%20Class%201%20voyage
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
minor waters Class 1 voyage : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 77, Anglais, - minor%20waters%20Class%201%20voyage
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 77, La vedette principale, Français
- voyage en eaux secondaires, classe 1
1, fiche 77, Français, voyage%20en%20eaux%20secondaires%2C%20classe%201
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le navire visé par le brevet effectue des voyages en eaux secondaires, classe 1, (voyages) en eaux intérieures, classe 2, ou (voyages) de cabotage, classe 3. 1, fiche 77, Français, - voyage%20en%20eaux%20secondaires%2C%20classe%201
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
voyage en eaux secondaires, Classe 1: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 77, Français, - voyage%20en%20eaux%20secondaires%2C%20classe%201
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- rating performing deck duties
1, fiche 78, Anglais, rating%20performing%20deck%20duties
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
rating performing deck duties : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 24) to become effective after 1996. 2, fiche 78, Anglais, - rating%20performing%20deck%20duties
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 78, La vedette principale, Français
- matelot chargé de fonctions de pont
1, fiche 78, Français, matelot%20charg%C3%A9%20de%20fonctions%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
matelot chargé de fonctions de pont: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 24) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 78, Français, - matelot%20charg%C3%A9%20de%20fonctions%20de%20pont
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- propulsive plant simulator
1, fiche 79, Anglais, propulsive%20plant%20simulator
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
(...) ship management practices, taught using a propulsive plant simulator. 1, fiche 79, Anglais, - propulsive%20plant%20simulator
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
propulsive plant simulator : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 34) to become effective after 1996. 2, fiche 79, Anglais, - propulsive%20plant%20simulator
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 79, La vedette principale, Français
- simulateur d'appareils de propulsion
1, fiche 79, Français, simulateur%20d%27appareils%20de%20propulsion
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
(...) les pratiques de gestion de navires enseignées aux moyens de simulateurs d'appareils de propulsion. 1, fiche 79, Français, - simulateur%20d%27appareils%20de%20propulsion
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
simulateur d'appareils de propulsion: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 34) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 79, Français, - simulateur%20d%27appareils%20de%20propulsion
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Simulated Engine Room and Control Room Course
1, fiche 80, Anglais, Simulated%20Engine%20Room%20and%20Control%20Room%20Course
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Simulated Engine Room and Control Room Course : From the federal certification Regulations project(Marine Certification Regulations Schedule 1) to become effective after 1996. 2, fiche 80, Anglais, - Simulated%20Engine%20Room%20and%20Control%20Room%20Course
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Cours de simulation des fonctions en salle des machines et salle de commande
1, fiche 80, Français, Cours%20de%20simulation%20des%20fonctions%20en%20salle%20des%20machines%20et%20salle%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Cours de simulation des fonctions en salle des machines et salle de commande: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Annexe 1) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 80, Français, - Cours%20de%20simulation%20des%20fonctions%20en%20salle%20des%20machines%20et%20salle%20de%20commande
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
- Physics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- thermodynamics
1, fiche 81, Anglais, thermodynamics
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
thermodynamics : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 34) to become effective after 1996. 2, fiche 81, Anglais, - thermodynamics
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
- Physique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- thermodynamique
1, fiche 81, Français, thermodynamique
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
thermodynamique : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 34) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 81, Français, - thermodynamique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- small vessel safety
1, fiche 82, Anglais, small%20vessel%20safety
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
small vessel safety : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 82, Anglais, - small%20vessel%20safety
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 82, La vedette principale, Français
- sécurité des petits navires
1, fiche 82, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20petits%20navires
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
sécurité des petits navires : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 82, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20petits%20navires
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- practical examination in simulated electronic navigation, level I
1, fiche 83, Anglais, practical%20examination%20in%20simulated%20electronic%20navigation%2C%20level%20I
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
practical examination in simulated electronic navigation, level I : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 24) to become effective after 1996. 2, fiche 83, Anglais, - practical%20examination%20in%20simulated%20electronic%20navigation%2C%20level%20I
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 83, La vedette principale, Français
- examen pratique en navigation électronique simulée, niveau I
1, fiche 83, Français, examen%20pratique%20en%20navigation%20%C3%A9lectronique%20simul%C3%A9e%2C%20niveau%20I
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
examen pratique en navigation électronique simulée, niveau I: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 24) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 83, Français, - examen%20pratique%20en%20navigation%20%C3%A9lectronique%20simul%C3%A9e%2C%20niveau%20I
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- recognized institution
1, fiche 84, Anglais, recognized%20institution
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A training institution designated by the Minister as having the facilities to enable an applicant to take such courses as may enable the applicant to meet the qualifications set out in these Regulations, which courses shall take into account the established practices and requirements of the domestic and international marine industry. 1, fiche 84, Anglais, - recognized%20institution
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
recognized institution : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 84, Anglais, - recognized%20institution
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 84, La vedette principale, Français
- établissement reconnu
1, fiche 84, Français, %C3%A9tablissement%20reconnu
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Établissement désigné par le ministre comme étant doté des installations voulues pour dispenser aux candidats la formation nécessaire pour satisfaire aux exigences du présent règlement, compte tenu des pratiques établies ainsi que des exigences de l'industrie maritime à l'échelle nationale et internationale. 1, fiche 84, Français, - %C3%A9tablissement%20reconnu
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
établissement reconnu: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 84, Français, - %C3%A9tablissement%20reconnu
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- remaining time composed of service
1, fiche 85, Anglais, remaining%20time%20composed%20of%20service
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
the remaining time composed of service as set out in subsection 26(2). 1, fiche 85, Anglais, - remaining%20time%20composed%20of%20service
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
remaining time composed of service : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 26) to become effective after 1996. 2, fiche 85, Anglais, - remaining%20time%20composed%20of%20service
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- reste du temps de service
1, fiche 85, Français, reste%20du%20temps%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
le reste du temps de service selon les exigences du paragraphe 26(2). 1, fiche 85, Français, - reste%20du%20temps%20de%20service
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
reste du temps de service : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 26) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 85, Français, - reste%20du%20temps%20de%20service
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- senior officer marine emergency duties training
1, fiche 86, Anglais, senior%20officer%20marine%20emergency%20duties%20training
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
senior officer Marine Article emergency duties training : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 21) to become effective after 1996. 2, fiche 86, Anglais, - senior%20officer%20marine%20emergency%20duties%20training
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 86, La vedette principale, Français
- formation relative aux fonctions d'urgence en mer destinée aux officiers supérieurs
1, fiche 86, Français, formation%20relative%20aux%20fonctions%20d%27urgence%20en%20mer%20destin%C3%A9e%20aux%20officiers%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
formation relative aux fonctions d'urgence en mer destinée aux officiers supérieurs : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 21) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 86, Français, - formation%20relative%20aux%20fonctions%20d%27urgence%20en%20mer%20destin%C3%A9e%20aux%20officiers%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- log book of the projects completed while on board ship
1, fiche 87, Anglais, log%20book%20of%20the%20projects%20completed%20while%20on%20board%20ship
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
log book of the projects completed while on board ship : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 10) to become effective after 1996. 2, fiche 87, Anglais, - log%20book%20of%20the%20projects%20completed%20while%20on%20board%20ship
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- journal de projets à bord du navire
1, fiche 87, Français, journal%20de%20projets%20%C3%A0%20bord%20du%20navire
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
journal de projets à bord du navire: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 10) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 87, Français, - journal%20de%20projets%20%C3%A0%20bord%20du%20navire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- simulated electronic navigation, level I
1, fiche 88, Anglais, simulated%20electronic%20navigation%2C%20level%20I
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
simulated electronic navigation, level I : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 23) to become effective after 1996. 2, fiche 88, Anglais, - simulated%20electronic%20navigation%2C%20level%20I
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 88, La vedette principale, Français
- navigation électronique simulée, niveau I
1, fiche 88, Français, navigation%20%C3%A9lectronique%20simul%C3%A9e%2C%20niveau%20I
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
navigation électronique simulée, niveau I : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 23) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 88, Français, - navigation%20%C3%A9lectronique%20simul%C3%A9e%2C%20niveau%20I
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- prerequisite service requirements
1, fiche 89, Anglais, prerequisite%20service%20requirements
correct, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
(...) fulfil the relevant service requirements, and any prerequisite service requirements, for a certificate determined, by the examiner on the basis of tonnage and voyage, to be equivalent to the certificate sought, all of which service requirements may be fulfilled on a pleasure yacht while holding at least a mate, limited certificate. 1, fiche 89, Anglais, - prerequisite%20service%20requirements
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
prerequisite service requirements : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 89, Anglais, - prerequisite%20service%20requirements
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 89, La vedette principale, Français
- service préalable applicable
1, fiche 89, Français, service%20pr%C3%A9alable%20applicable
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
(...) accomplir le service exigé pour le brevet équivalent ainsi que le service préalable applicable, indiqué par l'examinateur compte tenu de la jauge du navire et du type de voyage qu'effectue le navire visé par le brevet demandé, ce service pouvant être accompli à bord d'un yacht de plaisance mais à titre de titulaire du brevet d'officier de pont avec restrictions. 1, fiche 89, Français, - service%20pr%C3%A9alable%20applicable
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
service préalable applicable: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 89, Français, - service%20pr%C3%A9alable%20applicable
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- simulated electronic navigation course
1, fiche 90, Anglais, simulated%20electronic%20navigation%20course
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
simulated electronic navigation course : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 6) to become effective after 1996. 2, fiche 90, Anglais, - simulated%20electronic%20navigation%20course
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cours de navigation électronique simulée
1, fiche 90, Français, cours%20de%20navigation%20%C3%A9lectronique%20simul%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
cours de navigation électronique simulée : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 6) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 90, Français, - cours%20de%20navigation%20%C3%A9lectronique%20simul%C3%A9e
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- sheltered coastal waters
1, fiche 91, Anglais, sheltered%20coastal%20waters
correct, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... acquire 12 months of service after obtaining a restricted watchkeeping mate certificate or first mate, limited certificate, as officer in charge of the watch on board a ferry ship on intermediate runs within minor waters or within harbours, ports, bays, inlets or sheltered coastal waters to which the certificate relates or on equivalent voyages. 1, fiche 91, Anglais, - sheltered%20coastal%20waters
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
sheltered coastal waters : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 91, Anglais, - sheltered%20coastal%20waters
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 91, La vedette principale, Français
- eaux côtières abritées
1, fiche 91, Français, eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20abrit%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] accomplir douze mois de service, après l'obtention du brevet d'officier de pont de quart avec restrictions ou de premier officier de pont avec restrictions, à titre d'officier de quart sur un traversier parcourant des distances intermédiaires dans des eaux secondaires ou dans des ports, baies, anses ou eaux côtières abritées visés par le brevet ou faisant des voyages du même type. 1, fiche 91, Français, - eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20abrit%C3%A9es
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
eaux côtières abritées : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 91, Français, - eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20abrit%C3%A9es
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- home trade Class 3 voyage
1, fiche 92, Anglais, home%20trade%20Class%203%20voyage
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
For senior officers, except where the ship to which the certificate relates is engaged on minor waters Class 1, inland waters Class 2 or home trade Class 3 voyages. 1, fiche 92, Anglais, - home%20trade%20Class%203%20voyage
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
home trade Class 3 voyage : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 92, Anglais, - home%20trade%20Class%203%20voyage
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- voyage de cabotage, classe 3
1, fiche 92, Français, voyage%20de%20cabotage%2C%20classe%203
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
(...) le navire visé par le brevet effectue des voyages en eaux secondaires, classe 1, (voyages) en eaux intérieures, classe 2, ou (voyages) de cabotage, classe 3. 1, fiche 92, Français, - voyage%20de%20cabotage%2C%20classe%203
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
voyage de cabotage, classe 3: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 92, Français, - voyage%20de%20cabotage%2C%20classe%203
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- master, limited certificate for a ship of no more than 60 tons gross tonnage
1, fiche 93, Anglais, master%2C%20limited%20certificate%20for%20a%20ship%20of%20no%20more%20than%2060%20tons%20gross%20tonnage
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
master, limited certificate for a ship of no more than 60 tons gross tonnage : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 93, Anglais, - master%2C%20limited%20certificate%20for%20a%20ship%20of%20no%20more%20than%2060%20tons%20gross%20tonnage
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- brevet de capitaine avec restrictions pour les navires d'au plus 60 tonneaux de jauge brute
1, fiche 93, Français, brevet%20de%20capitaine%20avec%20restrictions%20pour%20les%20navires%20d%27au%20plus%2060%20tonneaux%20de%20jauge%20brute
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
brevet de capitaine avec restrictions pour les navires d'au plus 60 tonneaux de jauge brute: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 93, Français, - brevet%20de%20capitaine%20avec%20restrictions%20pour%20les%20navires%20d%27au%20plus%2060%20tonneaux%20de%20jauge%20brute
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Naval Forces
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- training program for the certificate of service for masters of a fishing vessel of between 60 and 100 tons, gross tonnage
1, fiche 94, Anglais, training%20program%20for%20the%20certificate%20of%20service%20for%20masters%20of%20a%20fishing%20vessel%20of%20between%2060%20and%20100%20tons%2C%20gross%20tonnage
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
training program for the certificate of service for masters of a fishing vessel of between 60 and 100 tons, gross tonnage : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 32) to become effective after 1996. 2, fiche 94, Anglais, - training%20program%20for%20the%20certificate%20of%20service%20for%20masters%20of%20a%20fishing%20vessel%20of%20between%2060%20and%20100%20tons%2C%20gross%20tonnage
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Forces navales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- programme de formation pour l'obtention du brevet de service de capitaine de bateau de pêche de 60 à 100 tonneaux de jauge brute
1, fiche 94, Français, programme%20de%20formation%20pour%20l%27obtention%20du%20brevet%20de%20service%20de%20capitaine%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche%20de%2060%20%C3%A0%20100%20tonneaux%20de%20jauge%20brute
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
programme de formation pour l'obtention du brevet de service de capitaine de bateau de pêche de 60 à 100 tonneaux de jauge brute : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 32) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 94, Français, - programme%20de%20formation%20pour%20l%27obtention%20du%20brevet%20de%20service%20de%20capitaine%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche%20de%2060%20%C3%A0%20100%20tonneaux%20de%20jauge%20brute
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- motor ship of not less than 1500 kW propulsive power
1, fiche 95, Anglais, motor%20ship%20of%20not%20less%20than%201500%20kW%20propulsive%20power
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
motor ship of not less than 1500 kW propulsive power : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 34) to become effective after 1996. 2, fiche 95, Anglais, - motor%20ship%20of%20not%20less%20than%201500%20kW%20propulsive%20power
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 95, La vedette principale, Français
- navire à moteur de propulsion d'au moins 1 500 kW
1, fiche 95, Français, navire%20%C3%A0%20moteur%20de%20propulsion%20d%27au%20moins%201%20500%20kW
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
navire à moteur de propulsion d'au moins 1 500 kW: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 34) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 95, Français, - navire%20%C3%A0%20moteur%20de%20propulsion%20d%27au%20moins%201%20500%20kW
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- life raft launching equipment
1, fiche 96, Anglais, life%20raft%20launching%20equipment
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Where the ship has multiple enclosed decks or boat (launching equipment) or life raft launching equipment, provide the examiner with a certificate of the applicant’s successful completion... 1, fiche 96, Anglais, - life%20raft%20launching%20equipment
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
life raft launching equipment : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 96, Anglais, - life%20raft%20launching%20equipment
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 96, La vedette principale, Français
- matériel de canots de sauvetage
1, fiche 96, Français, mat%C3%A9riel%20de%20canots%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le navire comporte plusieurs ponts fermés ou du matériel de mise à l'eau de bateaux ou du matériel de canots de sauvetage, fournir à l'examinateur une attestation établissant qu'il a terminé avec succès, dans un établissement reconnu, les cours sur ... 1, fiche 96, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20canots%20de%20sauvetage
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
matériel de canots de sauvetage: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 96, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20canots%20de%20sauvetage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- limited certificate
1, fiche 97, Anglais, limited%20certificate
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
limited certificate : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 9) to become effective after 1996. 2, fiche 97, Anglais, - limited%20certificate
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- brevet avec restrictions
1, fiche 97, Français, brevet%20avec%20restrictions
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
brevet avec restrictions: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 9) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 97, Français, - brevet%20avec%20restrictions
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- laying-up
1, fiche 98, Anglais, laying%2Dup
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Time spent preparing the machinery of a ship for periods of inactivity. 1, fiche 98, Anglais, - laying%2Dup
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
laying-up : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 98, Anglais, - laying%2Dup
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mise au repos
1, fiche 98, Français, mise%20au%20repos
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Le temps consacré à la mise au repos des machines d'un navire en vue d'une période d'inactivité. 1, fiche 98, Français, - mise%20au%20repos
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
mise au repos: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 98, Français, - mise%20au%20repos
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- marine emergency duties training
1, fiche 99, Anglais, marine%20emergency%20duties%20training
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
marine emergency duties training : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 23) to become effective after 1996. 2, fiche 99, Anglais, - marine%20emergency%20duties%20training
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 99, La vedette principale, Français
- formation relative aux fonctions d'urgence en mer
1, fiche 99, Français, formation%20relative%20aux%20fonctions%20d%27urgence%20en%20mer
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
formation relative aux fonctions d'urgence en mer: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 23) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 99, Français, - formation%20relative%20aux%20fonctions%20d%27urgence%20en%20mer
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- rating who is under training
1, fiche 100, Anglais, rating%20who%20is%20under%20training
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Engine room rating means a rating who forms part of a watch in the engine room, but does not include (a) an engine room assistant, (b) a rating who is under training, or (c) a rating whose duties while on watch are of an unskilled nature. 1, fiche 100, Anglais, - rating%20who%20is%20under%20training
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
rating who is under training : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 2) to become effective after 1996. 2, fiche 100, Anglais, - rating%20who%20is%20under%20training
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 100, La vedette principale, Français
- matelot en stage
1, fiche 100, Français, matelot%20en%20stage
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
matelot de la salle des machines: Matelot membre d'un quart dans la salle des machines, à l'exclusion : a) de l'adjoint de la salle des machines; b) du matelot en stage; c} du matelot dont les fonctions de quart ne supposent pas de compétences particulières. 1, fiche 100, Français, - matelot%20en%20stage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
matelot en stage: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 2) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 100, Français, - matelot%20en%20stage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


