TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BED BOARD [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- divorce decree
1, fiche 1, Anglais, divorce%20decree
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- judgment of divorce 2, fiche 1, Anglais, judgment%20of%20divorce
correct
- decree of divorce 3, fiche 1, Anglais, decree%20of%20divorce
correct
- decree for divorce 4, fiche 1, Anglais, decree%20for%20divorce
- divorce judgment 5, fiche 1, Anglais, divorce%20judgment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A judgment which grants a divorce, not to be distinguished from judgments rendered in cases other than divorce actions, in the absence of statutory provisions creating such distinction. 6, fiche 1, Anglais, - divorce%20decree
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the court renders a judgment of divorce, separation from bed and board or dissolution of civil union, it also rules on certain issues covered by the term accessory measures also known as corollary relief. 2, fiche 1, Anglais, - divorce%20decree
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
decree absolute of divorce 7, fiche 1, Anglais, - divorce%20decree
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jugement de divorce
1, fiche 1, Français, jugement%20de%20divorce
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ordonnance de divorce 2, fiche 1, Français, ordonnance%20de%20divorce
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Le jugement qui prononce le divorce crée pour les époux divorcés un nouvel état. 3, fiche 1, Français, - jugement%20de%20divorce
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
jugement irrévocable de divorce 4, fiche 1, Français, - jugement%20de%20divorce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sentencia de divorcio
1, fiche 1, Espagnol, sentencia%20de%20divorcio
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bank
1, fiche 2, Anglais, bank
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bed 1, fiche 2, Anglais, bed
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elevated portion of the seafloor or lake bottom, which is exposed at low water or over which the depth of water is shallow. 1, fiche 2, Anglais, - bank
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hecla and Griper Bank, N.W.T. 1, fiche 2, Anglais, - bank
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Gill Banks, B.C. 1, fiche 2, Anglais, - bank
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bank: generic used off east, west, and north coasts of Canada, and in major lakes. 1, fiche 2, Anglais, - bank
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bed: generic used in N.L. and N.S. 1, fiche 2, Anglais, - bank
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bank; bed : terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 2, Anglais, - bank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banc
1, fiche 2, Français, banc
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élévation du fond marin au-dessus de laquelle la profondeur est relativement faible. 1, fiche 2, Français, - banc
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Banc de Portneuf, Québec. 1, fiche 2, Français, - banc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le banc peut présenter un certain danger pour la navigation courante de surface. On emploie souvent le terme «banc» pour «banc de sable» et pour «banc de pêche» qui désigne la zone de la mer propice à la pêche commerciale. Entité sous-marine attestée au large des côtes du Québec et de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, fiche 2, Français, - banc
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
banc : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 2, Français, - banc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- banco
1, fiche 2, Espagnol, banco
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal Actions
- Family Law (civil law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- separation from bed and board
1, fiche 3, Anglais, separation%20from%20bed%20and%20board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- separation as to bed and board 2, fiche 3, Anglais, separation%20as%20to%20bed%20and%20board
correct
- legal separation 2, fiche 3, Anglais, legal%20separation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Separation from bed and board is granted when the will to live together is gravely undermined. 3, fiche 3, Anglais, - separation%20from%20bed%20and%20board
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Separation from bed and board releases the spouses from obligation to live together; it does not break the bond of marriage. 3, fiche 3, Anglais, - separation%20from%20bed%20and%20board
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Separation from bed and board carries with it separation as to property, where applicable. 3, fiche 3, Anglais, - separation%20from%20bed%20and%20board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit de la famille (droit civil)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- séparation de corps
1, fiche 3, Français, s%C3%A9paration%20de%20corps
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- séparation légale 2, fiche 3, Français, s%C3%A9paration%20l%C3%A9gale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La séparation de corps est prononcée lorsque la volonté de vie commune est gravement atteinte. 3, fiche 3, Français, - s%C3%A9paration%20de%20corps
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La séparation de corps délie les époux de l'obligation de faire vie commune; elle ne rompt pas le lien du mariage. 3, fiche 3, Français, - s%C3%A9paration%20de%20corps
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
La séparation de corps emporte séparation de biens, s'il y a lieu. 3, fiche 3, Français, - s%C3%A9paration%20de%20corps
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
séparation légale : Ce terme est un calque de l'anglais «legal separation». Il est à éviter car en français, l'adjectif «légal» a un sens plus restreint que son pendant anglais «legal», lequel peut exprimer ce qui est judiciaire, juridique ou légal. 4, fiche 3, Français, - s%C3%A9paration%20de%20corps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acciones judiciales
- Derecho de familia (derecho civil)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- separación de cuerpo
1, fiche 3, Espagnol, separaci%C3%B3n%20de%20cuerpo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La separación de cuerpo se otorga cuando se haya minado gravemente la voluntad de vida en común. 1, fiche 3, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20de%20cuerpo
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La separación de cuerpo libera a los esposos de la obligación de hacer vida común; ella no rompe el lazo del matrimonio. 1, fiche 3, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20de%20cuerpo
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
La separación de cuerpo conlleva la separación de bienes, si correspondiere. 1, fiche 3, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20de%20cuerpo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
separación de cuerpo: Expresión y contextos extraídos de los artículos 493, 507 y 508 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 3, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20de%20cuerpo
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- separación de cuerpos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- date of institution of the action
1, fiche 4, Anglais, date%20of%20institution%20of%20the%20action
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Date of institution of the action means the date of the application for separation from bed and board, for divorce, for annulment of marriage or for payment of a compensatory allowance, according to the procedure at the origin of the partition or transfer of benefits. 1, fiche 4, Anglais, - date%20of%20institution%20of%20the%20action
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- institution's date of the action
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- date de l'introduction de l'instance
1, fiche 4, Français, date%20de%20l%27introduction%20de%20l%27instance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Date de l'introduction de l'instance réfère à la date de la demande en séparation de corps, de divorce, en annulation de mariage ou en paiement d'une prestation compensatoire, selon la procédure à l'origine du partage ou de la cession de droits. 1, fiche 4, Français, - date%20de%20l%27introduction%20de%20l%27instance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unadjusted pensionable earnings
1, fiche 5, Anglais, unadjusted%20pensionable%20earnings
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The unadjusted pensionable earnings of two former spouses, rectified, where necessary,... shall be partitioned between them, in case of separation from bed and board, divorce or nullity of marriage, or in the case of the dissolution otherwise than by death or the annulment of a civil union,... 1, fiche 5, Anglais, - unadjusted%20pensionable%20earnings
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gains admissibles non ajustés
1, fiche 5, Français, gains%20admissibles%20non%20ajust%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les gains admissibles non ajustés de deux ex-conjoints, rectifiés, le cas échéant, [...] sont partagés entre eux, en cas de séparation de corps, de divorce ou de nullité du mariage ou en cas de dissolution autrement que par décès ou de nullité de l'union civile, [...]. 1, fiche 5, Français, - gains%20admissibles%20non%20ajust%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unadjusted pensionable earnings
1, fiche 6, Anglais, unadjusted%20pensionable%20earnings
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The unadjusted pensionable earnings of two former spouses, rectified, where necessary, in the proportion indicated in section 180, shall be partitioned between them, in case of separation from bed and board, divorce or nullity of marriage, or in the case of the dissolution otherwise than by death or the annulment of a civil union, to the extent and in the manner provided by this subdivision. Exceptions. 1, fiche 6, Anglais, - unadjusted%20pensionable%20earnings
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- unadjusted pensionable earning
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gains admissibles non ajustés
1, fiche 6, Français, gains%20admissibles%20non%20ajust%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les gains admissibles non ajustés de deux ex-conjoints, rectifiés, le cas échéant, dans la proportion indiquée à l'article 180, sont partagés entre eux, en cas de séparation de corps, de divorce ou de nullité du mariage ou en cas de dissolution autrement que par décès ou de nullité de l'union civile, dans la mesure et de la manière prévues par la présente sous-section. 1, fiche 6, Français, - gains%20admissibles%20non%20ajust%C3%A9s
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- gain admissible non ajusté
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Medical Instruments and Devices
- Hospital Furniture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bedboard
1, fiche 7, Anglais, bedboard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bed board 2, fiche 7, Anglais, bed%20board
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] board inserted between bed spring and mattress to give extra support. 1, fiche 7, Anglais, - bedboard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Instruments et appareillages médicaux
- Mobilier d'hôpital
Fiche 7, La vedette principale, Français
- planche
1, fiche 7, Français, planche
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il est [...] conseillé aux gens qui souffrent du dos de placer une planche rigide entre le sommier et le matelas. 2, fiche 7, Français, - planche
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La sciatique [...] Afin d'éviter les rechutes, porter une ceinture de maintien lombaire et dormir sur un lit très dur, avec une planche sous le matelas. 3, fiche 7, Français, - planche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- committee on admission and bed occupancy 1, fiche 8, Anglais, committee%20on%20admission%20and%20bed%20occupancy
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
the committee on admission and bed occupancy shall consist of at least three active and associate members of the medical board. The committee shall supervise the admission, duration of stay and discharge of patients. 1, fiche 8, Anglais, - committee%20on%20admission%20and%20bed%20occupancy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- comité d'admission et d'occupation des lits 1, fiche 8, Français, comit%C3%A9%20d%27admission%20et%20d%27occupation%20des%20lits
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transfer board
1, fiche 9, Anglais, transfer%20board
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A wooden board used in transferring a person with a disability to and from a wheelchair, a bed, a car or another chair. 2, fiche 9, Anglais, - transfer%20board
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- planche de transfert
1, fiche 9, Français, planche%20de%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- planche de glissement 1, fiche 9, Français, planche%20de%20glissement
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les personnes incapables d'utiliser la force de leurs bras et la potence pour effectuer leurs transferts peuvent être aidées par une planche servant de pont entre le fauteuil roulant et le siège qu'elles souhaitent atteindre. 2, fiche 9, Français, - planche%20de%20transfert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tabla de traslado
1, fiche 9, Espagnol, tabla%20de%20traslado
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Roofs (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tilting fillet
1, fiche 10, Anglais, tilting%20fillet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tilting piece 2, fiche 10, Anglais, tilting%20piece
correct
- eaves board 3, fiche 10, Anglais, eaves%20board
correct
- eave board 4, fiche 10, Anglais, eave%20board
correct
- cant strip 5, fiche 10, Anglais, cant%20strip
correct, États-Unis
- eaves catch 6, fiche 10, Anglais, eaves%20catch
correct
- doubling piece 7, fiche 10, Anglais, doubling%20piece
correct
- arris fillet 2, fiche 10, Anglais, arris%20fillet
correct
- eaves lath 8, fiche 10, Anglais, eaves%20lath
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tilting fillet : A board of triangular cross-section nailed to the foot of common rafters or roof boarding under the double eaves course of tiles or slates to ensure that the tails of the lowest tiles bed tightly on each other. 9, fiche 10, Anglais, - tilting%20fillet
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- eaveslath
- cant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Menuiserie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chanlatte
1, fiche 10, Français, chanlatte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chanlate 2, fiche 10, Français, chanlate
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Latte de bois refendue en biseau, de section trapézoïdale; fixée sur le pied des chevrons d'une charpente, la chanlatte reçoit le premier rang de tuiles ou d'ardoises, rang inférieur dit de battellement qui constitue l'égout de la toiture. 3, fiche 10, Français, - chanlatte
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Pièce de bois de section trapézoïdale formant l'élément inférieur du lattis ou du voligeage d'une toiture en tuiles plates ou en ardoises. 2, fiche 10, Français, - chanlatte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sous une couverture en zinc, la chanlatte sert de pièce de fourrure d'angle. Les chanlattes ont en principe 50 ou 80 mm de largeur, 20 ou 26 mm de grande hauteur et 10 ou 15 mm de petite hauteur. Une variante plus large et moins épaisse de la chanlatte est la frise chanlattée ou volige chanlattée qui, posée à recouvrement, sert à faire des voligeages à ressauts sur lesquels on accroche directement les tuiles. 3, fiche 10, Français, - chanlatte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- listón chaflanado
1, fiche 10, Espagnol, list%C3%B3n%20chaflanado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- chaflán 1, fiche 10, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bedrail
1, fiche 11, Anglais, bedrail
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bed rail 2, fiche 11, Anglais, bed%20rail
correct
- side rail 3, fiche 11, Anglais, side%20rail
correct
- siderail 4, fiche 11, Anglais, siderail
correct
- bed siderail 5, fiche 11, Anglais, bed%20siderail
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A board at the side of a bed connecting the footboard and headboard. 6, fiche 11, Anglais, - bedrail
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 11, La vedette principale, Français
- côté de lit
1, fiche 11, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20de%20lit
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ridelle 1, fiche 11, Français, ridelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Muebles de hospital
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- baranda de cama
1, fiche 11, Espagnol, baranda%20de%20cama
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- trochanter roll
1, fiche 12, Anglais, trochanter%20roll
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A trochanter roll is used to prevent external hip rotation. 1, fiche 12, Anglais, - trochanter%20roll
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Using accessories and equipment that minimize adverse effects of immobility :bed cradle, foot board, fracture board, sandbags, trochanter roll and special mattresses. 2, fiche 12, Anglais, - trochanter%20roll
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rouleau pour support du trochanter
1, fiche 12, Français, rouleau%20pour%20support%20du%20trochanter
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-01-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Materials Handling
- Roads
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- adjustable loading ramp
1, fiche 13, Anglais, adjustable%20loading%20ramp
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- permanent adjustable board 2, fiche 13, Anglais, permanent%20adjustable%20board
correct
- permanently installed dock board 2, fiche 13, Anglais, permanently%20installed%20dock%20board
correct
- permanent board 2, fiche 13, Anglais, permanent%20board
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bed heights of trucks may range from 38 in. to 66 in.... Some kind of leveling device will be required if lift trucks are used for loading and unloading the trucks. Three basic styles of leveling devices are : permanent adjustable boards, portable dock boards, and a truck leveler. The permanent board is an adjustable platform attached to the building. It may be built into the dock itself, but there are also styles available that can attach to the front of an existing dock. The adjustment may be mechanical or manual. 2, fiche 13, Anglais, - adjustable%20loading%20ramp
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Manutention
- Voies de circulation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rampe de quai ajustable
1, fiche 13, Français, rampe%20de%20quai%20ajustable
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rampe ajustable 2, fiche 13, Français, rampe%20ajustable
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les rampes ajustables peuvent être installées, soit encastrées dans un plan de chargement (quai ou sol du bâtiment) soit positionnées en saillie à l'extérieur de celui-ci. (...) Les rampes ajustables sont à commande mécanique manuelle (...) ou sont actionnées par un mécanisme à commande électro-hydraulique ou pneumatique. 3, fiche 13, Français, - rampe%20de%20quai%20ajustable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- headboard
1, fiche 14, Anglais, headboard
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bed head 2, fiche 14, Anglais, bed%20head
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a board stretching between the headposts of a bed. 1, fiche 14, Anglais, - headboard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grand dossier
1, fiche 14, Français, grand%20dossier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dossiers pour un lit: panneaux placés à la tête du lit (grand dossier) et au pied (petit dossier) et maintenus par l'encadrement. 1, fiche 14, Français, - grand%20dossier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Home Furniture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bedrail
1, fiche 15, Anglais, bedrail
spécifique
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A board at the side of a bed connecting the footboard and headboard. 1, fiche 15, Anglais, - bedrail
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Mobilier domestique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- traverse
1, fiche 15, Français, traverse
nom féminin, générique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
les lits de «travers» [...] connaissent un vif succès à cause de leurs proportions élégantes; leurs chevets sont égaux, les traverses et les pieds sont en bois sculpté et parfois doré. 1, fiche 15, Français, - traverse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


