TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BED FACE [8 fiches]

Fiche 1 2012-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Underground Mining
  • Mining of Organic Materials
DEF

A worker (as in a ... coal mine) who actually works at the face as distinguished from one who serves in various supplementary capacities (as in mucking, loading, or hauling).

OBS

face(n.) [in French :"front de taille", or "front d’abattage"] : The exposed surface of an unbroken coal bed or ore deposit at the advancing end of the working place, where mining, winning or getting takes place

OBS

faceman: term also used for a worker in a quarry.

Terme(s)-clé(s)
  • face-woman
  • face woman
  • coal face-worker

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exploitation minière souterraine
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
DEF

Mineur qui abat le charbon à front de taille.

OBS

On trouve aussi «abatteur en carrières» dans l'index de la Classification internationale type des professions, du Bureau international du travail à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Plastic Materials
DEF

An inert plastic material(polyvinylidene fluoride) used for bed and face wire on washers, and for lining pipes used to transport corrosive chemicals.

OBS

Introduced in 1961 by Pennsalt Chemical Corporation.

OBS

Kynar™: A trademark of Arkema Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • Kynar

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Matières plastiques
DEF

Type de plastique inerte (fluorure de polyvinylidène) utilisé dans la fabrication du support et des toiles des piles laveuses et comme garniture pour les conduites de produits chimiques corrosifs.

OBS

KynarMC : Marque de commerce de la société Arkema Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sculpture
  • Ashlar and Building Stone (Quarrying)
CONT

Chisel marks are clearly visible implying that the rock was cut by hand. The rock face has small holes in where pebbles may once have been situated, suggesting that this may be a pebble bed.

OBS

chisel mark: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Sculpture
  • Pierres de taille et moellons (Carrières)
DEF

Surface plane de largeur variable - 2 à 3 cm - réalisée au ciseau sur les bords de la pierre, qui sert de référence pour le dégauchissage des faces.

OBS

Une fois le bloc façonné, les ciselures sont affinées et constituent les arêtes de la pierre.

OBS

ciselure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A snow profile obtained by excavating a snowpit at a recent slab avalanche release site.

CONT

Fracture line profile [is] a graphical representation of the components of a slab avalanche prepared by excavating a snowpit at the crown face and measuring a variety of snow parameters from the surface down at and including the bed surface(and sometimes extending to the ground). Typical parameters measured include time, date, location, weather, slope angle, aspect, slab dimensions, and include the snowpack stratigraphy parameters plotted at the appropriate depth from the surface in cm : density, hardness, temperature, moisture, fracture depth.

CONT

A fracture line profile showed that the slab failed on facets. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

CONT

A fracture line profile revealed that the weakness involved dates back to November. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Fracture line profile [must be done] ideally within 24 hours after [the avalanche slab] occurrence.

OBS

fracture line profile: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Le profil de cassure linéaire indique que la plaque a cédé sur une couche de grains à faces planes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

CONT

Le profil de cassure linéaire a révélé que les couches fragiles en cause se sont formées en novembre. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

profil de cassure linéaire; profil de fracture linéaire; profil de cassure; profil de fracture : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Aerospace Medicine
CONT

In Earth orbit, the local effects of gravity are counteracted, but the pumping actions of the legs continue. This leads to an upper body fluid shift that creates a puffy look in the face and neck and a thinning of the calves("chicken legs"). Bed rest can simulate this effect.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Médecine aérospatiale
CONT

Migration des liquides organiques en microgravité. En apesanteur, les liquides organiques migrent vers la tête, provoquant ainsi le syndrome du visage bouffi que subissent les astronautes après plusieurs jours dans l'espace.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Foundation Waterproofing
DEF

Subsoil drain adjacent to the external, and sometimes internal, face of foundations that permits the infiltration of groundwater and conveys it to a sump or tile bed.

Terme(s)-clé(s)
  • foundation drainage
  • footing drainage

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Étanchements (Fondations)
DEF

Drain fait de tuyaux en fibre, en terre cuite, en amiante-ciment ou en béton, à joints ouverts, pour permettre à l'eau d'infiltration recueillie à la base des fondations de rejoindre l'égout pluvial.

CONT

La couche de drainage ne donnera pas les résultats escomptés si d'autres mesures aussi simples qu'efficaces et économiques ne s'y ajoutent pas. Les mesures en question suivent les bonnes pratiques de génie. Il s'agit en l'occurrence : de coiffer les remblais d'une couche argilo-limoneuse imperméable dont la pente positive éloignera l'eau de surface du bâtiment; de créer un canal de drainage qui acheminera l'eau de la semelle de la fondation pour que l'eau s'écoule jusqu'au collecteur pluvial. Le drain devrait se trouver dans une couche de 150 mm de gravier ou de pierres concassées. Au bout d'un certain temps, le drain abaissera et stabilisera le niveau hydrostatique de la nappe phréatique.

CONT

Le drainage de la semelle de fondation en bois traité est généralement assuré par une couche de pierres concassées et tamisées de 125 mm d'épaisseur (ou tout matériau granulaire ne contenant pas plus de 10 p. cent de granulats fins pouvant traverser un tamis de 4mm) couvrant toute la superficie du bâtiment et débordant des limites extérieures des semelles. La couche de gravier draine toute eau à la base du mur vers un puisard, d'où elle est ensuite évacuée. Des drains de semelle peuvent être utilisés au lieu de la couche de matériau granulaire, mais ils sont habituellement réservés aux semelles de béton traditionnelles. Les entrepreneurs expérimentés dans la construction des murs de sous-sol en bois préfèrent toutefois utiliser des matériaux granulaires au-dessous des semelles car ils jugent cette technique plus fiable.

Terme(s)-clé(s)
  • drainage de la fondation
  • drainage de la semelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
  • Impermeabilización de los cimientos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The flat surface formed by the strings.

CONT

The hitting surface of the racquet shall be flat and consist of a pattern of crossed strings connected to a frame and alternately interlaced or bonded where they cross.

OBS

"Hitting surface" is sometimes used synonymously with "string plane", "string face" or "string bed".

CONT

[The power zone is] the area of the racket’s hitting surface that produces controlled power with no vibration.

CONT

The hitting surface must be flat.

OBS

hitting area: badminton term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La surface de frappe de la raquette est plate et se compose d'un ensemble de cordes croisées, reliées à un cadre, et qui s'entrelacent ou se lient quand elles se croisent; la surface de frappe constitue le tamis de la raquette.

CONT

«Cordage», terme polysémique et générique dans le monde du tennis.

CONT

Le cordage doit être régulier.

CONT

Grâce à la surface de frappe élargie, la [raquette] «Big Bang» vous offre un contrôle parfait.

CONT

Pour que la raquette soit bien équilibrée, il fallut aussi allonger la surface de frappe.

OBS

surface de frappe : terme employé aussi au badminton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

La superficie de impacto debe ser plana.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

A grayish marly rock rich in chalk and containing up to 30% clayey material;...

CONT

The location of the tunnels 40 m under the sea bed makes use of geological strata which are favourable for the tunnelling operations. The UK drives are mostly in fairly impermeable chalk marl. Their TBM's(Tunnel Boring Machine) are open face.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
CONT

[...] la couche de craie bleue descend sous la côte, et les tunnels se trouvent dans des couches géologiques très perméables.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :