TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BED FACE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Underground Mining
- Mining of Organic Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- faceman
1, fiche 1, Anglais, faceman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- face-man 2, fiche 1, Anglais, face%2Dman
correct
- face man 3, fiche 1, Anglais, face%20man
correct
- facewoman 4, fiche 1, Anglais, facewoman
correct
- face worker 5, fiche 1, Anglais, face%20worker
correct
- face-worker 2, fiche 1, Anglais, face%2Dworker
correct
- coal face worker 6, fiche 1, Anglais, coal%20face%20worker
correct
- coal-face worker 7, fiche 1, Anglais, coal%2Dface%20worker
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A worker (as in a ... coal mine) who actually works at the face as distinguished from one who serves in various supplementary capacities (as in mucking, loading, or hauling). 8, fiche 1, Anglais, - faceman
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
face(n.) [in French :"front de taille", or "front d’abattage"] : The exposed surface of an unbroken coal bed or ore deposit at the advancing end of the working place, where mining, winning or getting takes place 9, fiche 1, Anglais, - faceman
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
faceman: term also used for a worker in a quarry. 9, fiche 1, Anglais, - faceman
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- face-woman
- face woman
- coal face-worker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière souterraine
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abatteur
1, fiche 1, Français, abatteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- abatteuse 2, fiche 1, Français, abatteuse
correct, nom féminin
- abatteur de mine de charbon 3, fiche 1, Français, abatteur%20de%20mine%20de%20charbon
nom masculin
- abatteuse de mine de charbon 3, fiche 1, Français, abatteuse%20de%20mine%20de%20charbon
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mineur qui abat le charbon à front de taille. 4, fiche 1, Français, - abatteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On trouve aussi «abatteur en carrières» dans l'index de la Classification internationale type des professions, du Bureau international du travail à Genève. 3, fiche 1, Français, - abatteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Plastic Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Kynar™
1, fiche 2, Anglais, Kynar%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An inert plastic material(polyvinylidene fluoride) used for bed and face wire on washers, and for lining pipes used to transport corrosive chemicals. 2, fiche 2, Anglais, - Kynar%26trade%3B
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Introduced in 1961 by Pennsalt Chemical Corporation. 3, fiche 2, Anglais, - Kynar%26trade%3B
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Kynar™: A trademark of Arkema Inc. 4, fiche 2, Anglais, - Kynar%26trade%3B
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Kynar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Kynar
1, fiche 2, Français, Kynar
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type de plastique inerte (fluorure de polyvinylidène) utilisé dans la fabrication du support et des toiles des piles laveuses et comme garniture pour les conduites de produits chimiques corrosifs. 2, fiche 2, Français, - Kynar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
KynarMC : Marque de commerce de la société Arkema Inc. 3, fiche 2, Français, - Kynar
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sculpture
- Ashlar and Building Stone (Quarrying)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chisel mark
1, fiche 3, Anglais, chisel%20mark
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chisel marks are clearly visible implying that the rock was cut by hand. The rock face has small holes in where pebbles may once have been situated, suggesting that this may be a pebble bed. 2, fiche 3, Anglais, - chisel%20mark
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chisel mark: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 3, Anglais, - chisel%20mark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sculpture
- Pierres de taille et moellons (Carrières)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ciselure
1, fiche 3, Français, ciselure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface plane de largeur variable - 2 à 3 cm - réalisée au ciseau sur les bords de la pierre, qui sert de référence pour le dégauchissage des faces. 2, fiche 3, Français, - ciselure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une fois le bloc façonné, les ciselures sont affinées et constituent les arêtes de la pierre. 2, fiche 3, Français, - ciselure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ciselure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 3, Français, - ciselure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fracture line profile
1, fiche 4, Anglais, fracture%20line%20profile
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A snow profile obtained by excavating a snowpit at a recent slab avalanche release site. 2, fiche 4, Anglais, - fracture%20line%20profile
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fracture line profile [is] a graphical representation of the components of a slab avalanche prepared by excavating a snowpit at the crown face and measuring a variety of snow parameters from the surface down at and including the bed surface(and sometimes extending to the ground). Typical parameters measured include time, date, location, weather, slope angle, aspect, slab dimensions, and include the snowpack stratigraphy parameters plotted at the appropriate depth from the surface in cm : density, hardness, temperature, moisture, fracture depth. 3, fiche 4, Anglais, - fracture%20line%20profile
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A fracture line profile showed that the slab failed on facets. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 4, Anglais, - fracture%20line%20profile
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
A fracture line profile revealed that the weakness involved dates back to November. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, fiche 4, Anglais, - fracture%20line%20profile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fracture line profile [must be done] ideally within 24 hours after [the avalanche slab] occurrence. 5, fiche 4, Anglais, - fracture%20line%20profile
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fracture line profile: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 4, Anglais, - fracture%20line%20profile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- profil de cassure linéaire
1, fiche 4, Français, profil%20de%20cassure%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- profil de fracture linéaire 1, fiche 4, Français, profil%20de%20fracture%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin, uniformisé
- profil de cassure 1, fiche 4, Français, profil%20de%20cassure
correct, nom masculin, uniformisé
- profil de fracture 1, fiche 4, Français, profil%20de%20fracture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le profil de cassure linéaire indique que la plaque a cédé sur une couche de grains à faces planes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 4, Français, - profil%20de%20cassure%20lin%C3%A9aire
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le profil de cassure linéaire a révélé que les couches fragiles en cause se sont formées en novembre. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 4, Français, - profil%20de%20cassure%20lin%C3%A9aire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
profil de cassure linéaire; profil de fracture linéaire; profil de cassure; profil de fracture : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 4, Français, - profil%20de%20cassure%20lin%C3%A9aire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Aerospace Medicine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- body fluid shift
1, fiche 5, Anglais, body%20fluid%20shift
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In Earth orbit, the local effects of gravity are counteracted, but the pumping actions of the legs continue. This leads to an upper body fluid shift that creates a puffy look in the face and neck and a thinning of the calves("chicken legs"). Bed rest can simulate this effect. 2, fiche 5, Anglais, - body%20fluid%20shift
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Médecine aérospatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- migration des liquides organiques
1, fiche 5, Français, migration%20des%20liquides%20organiques
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Migration des liquides organiques en microgravité. En apesanteur, les liquides organiques migrent vers la tête, provoquant ainsi le syndrome du visage bouffi que subissent les astronautes après plusieurs jours dans l'espace. 1, fiche 5, Français, - migration%20des%20liquides%20organiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Foundation Waterproofing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- foundation drain
1, fiche 6, Anglais, foundation%20drain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- footing drain 2, fiche 6, Anglais, footing%20drain
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Subsoil drain adjacent to the external, and sometimes internal, face of foundations that permits the infiltration of groundwater and conveys it to a sump or tile bed. 3, fiche 6, Anglais, - foundation%20drain
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- foundation drainage
- footing drainage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Étanchements (Fondations)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- drain de fondation
1, fiche 6, Français, drain%20de%20fondation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- drain de semelle 2, fiche 6, Français, drain%20de%20semelle
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Drain fait de tuyaux en fibre, en terre cuite, en amiante-ciment ou en béton, à joints ouverts, pour permettre à l'eau d'infiltration recueillie à la base des fondations de rejoindre l'égout pluvial. 3, fiche 6, Français, - drain%20de%20fondation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La couche de drainage ne donnera pas les résultats escomptés si d'autres mesures aussi simples qu'efficaces et économiques ne s'y ajoutent pas. Les mesures en question suivent les bonnes pratiques de génie. Il s'agit en l'occurrence : de coiffer les remblais d'une couche argilo-limoneuse imperméable dont la pente positive éloignera l'eau de surface du bâtiment; de créer un canal de drainage qui acheminera l'eau de la semelle de la fondation pour que l'eau s'écoule jusqu'au collecteur pluvial. Le drain devrait se trouver dans une couche de 150 mm de gravier ou de pierres concassées. Au bout d'un certain temps, le drain abaissera et stabilisera le niveau hydrostatique de la nappe phréatique. 4, fiche 6, Français, - drain%20de%20fondation
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le drainage de la semelle de fondation en bois traité est généralement assuré par une couche de pierres concassées et tamisées de 125 mm d'épaisseur (ou tout matériau granulaire ne contenant pas plus de 10 p. cent de granulats fins pouvant traverser un tamis de 4mm) couvrant toute la superficie du bâtiment et débordant des limites extérieures des semelles. La couche de gravier draine toute eau à la base du mur vers un puisard, d'où elle est ensuite évacuée. Des drains de semelle peuvent être utilisés au lieu de la couche de matériau granulaire, mais ils sont habituellement réservés aux semelles de béton traditionnelles. Les entrepreneurs expérimentés dans la construction des murs de sous-sol en bois préfèrent toutefois utiliser des matériaux granulaires au-dessous des semelles car ils jugent cette technique plus fiable. 5, fiche 6, Français, - drain%20de%20fondation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- drainage de la fondation
- drainage de la semelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Impermeabilización de los cimientos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- drenaje de fundación
1, fiche 6, Espagnol, drenaje%20de%20fundaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hitting surface
1, fiche 7, Anglais, hitting%20surface
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hitting area 2, fiche 7, Anglais, hitting%20area
- striking surface 3, fiche 7, Anglais, striking%20surface
correct, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The flat surface formed by the strings. 3, fiche 7, Anglais, - hitting%20surface
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The hitting surface of the racquet shall be flat and consist of a pattern of crossed strings connected to a frame and alternately interlaced or bonded where they cross. 4, fiche 7, Anglais, - hitting%20surface
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Hitting surface" is sometimes used synonymously with "string plane", "string face" or "string bed". 5, fiche 7, Anglais, - hitting%20surface
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[The power zone is] the area of the racket’s hitting surface that produces controlled power with no vibration. 3, fiche 7, Anglais, - hitting%20surface
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The hitting surface must be flat. 6, fiche 7, Anglais, - hitting%20surface
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
hitting area: badminton term. 2, fiche 7, Anglais, - hitting%20surface
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- surface de frappe
1, fiche 7, Français, surface%20de%20frappe
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cordage 2, fiche 7, Français, cordage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La surface de frappe de la raquette est plate et se compose d'un ensemble de cordes croisées, reliées à un cadre, et qui s'entrelacent ou se lient quand elles se croisent; la surface de frappe constitue le tamis de la raquette. 3, fiche 7, Français, - surface%20de%20frappe
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
«Cordage», terme polysémique et générique dans le monde du tennis. 2, fiche 7, Français, - surface%20de%20frappe
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Le cordage doit être régulier. 2, fiche 7, Français, - surface%20de%20frappe
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
Grâce à la surface de frappe élargie, la [raquette] «Big Bang» vous offre un contrôle parfait. 4, fiche 7, Français, - surface%20de%20frappe
Record number: 7, Textual support number: 5 CONT
Pour que la raquette soit bien équilibrée, il fallut aussi allonger la surface de frappe. 5, fiche 7, Français, - surface%20de%20frappe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
surface de frappe : terme employé aussi au badminton. 6, fiche 7, Français, - surface%20de%20frappe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- superficie de golpeo
1, fiche 7, Espagnol, superficie%20de%20golpeo
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- superficie de impacto 2, fiche 7, Espagnol, superficie%20de%20impacto
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La superficie de impacto debe ser plana. 2, fiche 7, Espagnol, - superficie%20de%20golpeo
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chalky marl
1, fiche 8, Anglais, chalky%20marl
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- chalk marl 2, fiche 8, Anglais, chalk%20marl
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A grayish marly rock rich in chalk and containing up to 30% clayey material;... 3, fiche 8, Anglais, - chalky%20marl
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The location of the tunnels 40 m under the sea bed makes use of geological strata which are favourable for the tunnelling operations. The UK drives are mostly in fairly impermeable chalk marl. Their TBM's(Tunnel Boring Machine) are open face. 4, fiche 8, Anglais, - chalky%20marl
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- craie marneuse
1, fiche 8, Français, craie%20marneuse
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- marne crayeuse 2, fiche 8, Français, marne%20crayeuse
nom féminin
- craie bleue 3, fiche 8, Français, craie%20bleue
nom féminin
- craie tuffeau 2, fiche 8, Français, craie%20tuffeau
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la couche de craie bleue descend sous la côte, et les tunnels se trouvent dans des couches géologiques très perméables. 3, fiche 8, Français, - craie%20marneuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


