TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BED JOINT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Joint Park Management Committee
1, fiche 1, Anglais, Joint%20Park%20Management%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JPMC 2, fiche 1, Anglais, JPMC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Joint Park Management Committee(JPMC), comprising of members from the Nisga’a Nation and British Columbia, jointly manages Anhluut’ukwsim Laxmihl Angwinga’asanskwhl Nisga’a, or Nisga’a Memorial Lava Bed Park. The JPMC was established in 1992, and continues under provisions of the Nisga’a Final Agreement. 2, fiche 1, Anglais, - Joint%20Park%20Management%20Committee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Joint Park Management Committee: title taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 3, fiche 1, Anglais, - Joint%20Park%20Management%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de gestion du parc
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion%20du%20parc
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité conjoint de gestion du parc, qui est composé de représentants de la Nation Nisga'a et de la Colombie-Britannique, gère le parc Anhluut'ukwsim Laxmihl Angwinga'asanskwhl Nisga'a (parc commémoratif du champ de lave des Nisga'a). Le Comité a été établi en 1992 et exerce ses activités en vertu des dispositions de l'Accord définitif Nisga'a. 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion%20du%20parc
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Comité conjoint de gestion du parc : titre relevé dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion%20du%20parc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Masonry Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buttered joint
1, fiche 2, Anglais, buttered%20joint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A very thin mortar joint made by scraping a small quantity of mortar with the trowel or all joining edges of the brick and laying it without the usual mortar bed. 1, fiche 2, Anglais, - buttered%20joint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fonderie
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint sec
1, fiche 2, Français, joint%20sec
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Waterproofing (Construction)
- Masonry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- third-side adhesion
1, fiche 3, Anglais, third%2Dside%20adhesion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- third-side sealant adhesion 2, fiche 3, Anglais, third%2Dside%20sealant%20adhesion
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Joint Sealants ... Install sealant backing to prevent third-side sealant adhesion to the back of the joint. Third-side adhesion will defeat the sealant’s ability to extend and compress, leading to a major cause of joint failure. 2, fiche 3, Anglais, - third%2Dside%20adhesion
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Setting buttons. Resilient plastic type; non-staining; sized to suit joint thicknesses and bed depths without intruding into required depths of joint sealants or causing third-side adhesion between sealant and setting button. 3, fiche 3, Anglais, - third%2Dside%20adhesion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Étanchéité (Construction)
- Maçonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adhérence au fond
1, fiche 3, Français, adh%C3%A9rence%20au%20fond
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- adhérence à la paroi du fond 1, fiche 3, Français, adh%C3%A9rence%20%C3%A0%20la%20paroi%20du%20fond
proposition, France
- adhérence à la paroi arrière 1, fiche 3, Français, adh%C3%A9rence%20%C3%A0%20la%20paroi%20arri%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gasifiers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pressurized oxygen gasifier
1, fiche 4, Anglais, pressurized%20oxygen%20gasifier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Forest biomass projects include a joint venture with Omnifuel Gasification Systems Ltd for fluidized bed reactors, demonstrated at Hearst, Ontario on wood waste at the 84 GJ/hr scale. Similar technology using a pressurized oxygen gasifier is the basis for a partnership with Nouveler Inc. of Québec. 1, fiche 4, Anglais, - pressurized%20oxygen%20gasifier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gazogènes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gazogène à oxygène comprimé
1, fiche 4, Français, gazog%C3%A8ne%20%C3%A0%20oxyg%C3%A8ne%20comprim%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


