TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BED STRETCHER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stretcher
1, fiche 1, Anglais, stretcher
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- litter 2, fiche 1, Anglais, litter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A conveyance for carrying the sick or injured. 3, fiche 1, Anglais, - stretcher
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The traditional stretcher consisted of two wooden poles acting as a frame for a canvas bed. Now they are made in many different designs and of varied materials. 3, fiche 1, Anglais, - stretcher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- civière
1, fiche 1, Français, civi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brancard 2, fiche 1, Français, brancard
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à porter des blessés, des malades, [...] etc. 3, fiche 1, Français, - civi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Protección de las personas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- camilla
1, fiche 1, Espagnol, camilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cama estrecha y portátil, que se lleva sobre varas a mano o sobre ruedas, para transportar enfermos, heridos o cadáveres. 2, fiche 1, Espagnol, - camilla
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La camilla convencional de brazos rígidos y superficie de lona ha evolucionado en los últimos años buscando adaptarse mejor al paciente, evitando cambios y procurando una recogida lo menos traumática posible, con mayor control en cada movimiento. 3, fiche 1, Espagnol, - camilla
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Camilla articulada extensible y desmontable. 3, fiche 1, Espagnol, - camilla
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Camilla de vacío. 3, fiche 1, Espagnol, - camilla
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- treatment room 1, fiche 2, Anglais, treatment%20room
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
treatment room. The nursing unit should also have a room for examining, dressing, and treating patients, with space sufficient to accommodate a bed, a stretcher, and necessary equipment. 1, fiche 2, Anglais, - treatment%20room
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salle de soins 1, fiche 2, Français, salle%20de%20soins
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pièce équipée pour permettre aux médecins et aux infirmières de donner des soins. Il importe de [distinguer] entre soins et traitements (...) Traitement désigne (...) la manière dont un médecin agit sur un malade (...) 1, fiche 2, Français, - salle%20de%20soins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- examining room 1, fiche 3, Anglais, examining%20room
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Examining room. The nursing unit should also have a room for examining, dressing, and treating patients, with space sufficient to accommodate a bed, a stretcher, and necessary equipment. 1, fiche 3, Anglais, - examining%20room
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salle d'examen 1, fiche 3, Français, salle%20d%27examen
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pièce où le médecin procède à l'examen des malades. 1, fiche 3, Français, - salle%20d%27examen
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


