TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEDDING SAND [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flaser bedding
1, fiche 1, Anglais, flaser%20bedding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flaser stratification 2, fiche 1, Anglais, flaser%20stratification
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flaser bedding is a sedimentary structure characterized by alternating rippled sand and discontinuous mud layers created by the deposition of mud on previously existing sand ripples. 3, fiche 1, Anglais, - flaser%20bedding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratification en flaser
1, fiche 1, Français, stratification%20en%20flaser
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stratification de type flaser 2, fiche 1, Français, stratification%20de%20type%20flaser
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wavy bedding
1, fiche 2, Anglais, wavy%20bedding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wavy stratification 2, fiche 2, Anglais, wavy%20stratification
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Wavy bedding occurs when mud is deposited over the whole area of a bed of rippled and/or cross stratified sand. It usually loosely follows the alternating concave-convex nature of the ripples[, ] creating a wavy appearance. In wavy bedding[, ] the ripples are laterally discontinuous. 3, fiche 2, Anglais, - wavy%20bedding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stratification ondulée
1, fiche 2, Français, stratification%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Animal Housing Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- straw bedding
1, fiche 3, Anglais, straw%20bedding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bedding : Absorbent litter(e. g., straw, leaves, shavings, sawdust, sand, or peat moss) on the floor of a stall or other animal housing for purposes of cleanliness and the comfort of resting animals. 2, fiche 3, Anglais, - straw%20bedding
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
straw bedding: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 3, Anglais, - straw%20bedding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- litière de paille
1, fiche 3, Français, liti%C3%A8re%20de%20paille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
litière : lit de paille ou d'autres matières végétales qu'on répand dans les bâtiments d'élevage et sur lequel se couche les animaux. 2, fiche 3, Français, - liti%C3%A8re%20de%20paille
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
litière de paille : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 3, Français, - liti%C3%A8re%20de%20paille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- small-scale crossbedding
1, fiche 4, Anglais, small%2Dscale%20crossbedding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Upper part consists of silt, sand, clay, and minor angular to round gravel; locally humic, nonbedded to parallel bedded. Lower part consists of pebble and cobble gravel; parallel bedding and both large-and small-scale crossbedding. 2, fiche 4, Anglais, - small%2Dscale%20crossbedding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
small-scale crossbedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 4, Anglais, - small%2Dscale%20crossbedding
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- small scale crossbedding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stratification entrecroisée à petite échelle
1, fiche 4, Français, stratification%20entrecrois%C3%A9e%20%C3%A0%20petite%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Voici un [...] échantillon de grès à stratification entrecroisée : les rubans obliques de ces stratifications entrecroisées à petite échelle indiquent que le ruisseau ou la rivière se déplaçait vers la droite. Les strates inférieures sont planes et indiquent une vélocité différente [...] 2, fiche 4, Français, - stratification%20entrecrois%C3%A9e%20%C3%A0%20petite%20%C3%A9chelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clay gall
1, fiche 5, Anglais, clay%20gall
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A markedly flattened and somewhat rounded pellet or curled fragment, chip, or flake of clay, generally embedded in a sandy matrix and esp. abundant at the base of sandy beds. It may arise from the drying and cracking of a thin layer of coherent mud, the fragment commonly being rolled or blown into sand and buried, and forming a lenticular bleb upon wetting. 2, fiche 5, Anglais, - clay%20gall
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When a patch of clay or mud dries out, that upper surface cracks and peels away from the under-layers. These thin "leaves" of hardened clay may occasionally be transported a short distance and deposited in a sand or similar sediment in the form of flat or lens-shaped clay galls, generally oriented parallel to the bedding. 3, fiche 5, Anglais, - clay%20gall
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- galet mou
1, fiche 5, Français, galet%20mou
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- copeau d'argile sec enroulé 2, fiche 5, Français, copeau%20d%27argile%20sec%20enroul%C3%A9
nom masculin
- boule d'argile 3, fiche 5, Français, boule%20d%27argile
nom féminin
- balle argileuse 3, fiche 5, Français, balle%20argileuse
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les galets formés de lamelles argileuses sont isolés, se déplacent puis sont ensablés plus loin suivant un plan à peu près horizontal. Ainsi se forment les galets mous [...] 1, fiche 5, Français, - galet%20mou
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 6, Anglais, container
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A geotextile functions as a container when it contains materials such as sand, rocks, fresh concrete.... Examples are : A geotextile used to form a concrete mattress for slope protection or protection against scouring. Pile jacketing. A geotextile used to form concrete at the base of an underwater foundation constructed over an uneven bedding. 1, fiche 6, Anglais, - container
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conteneur
1, fiche 6, Français, conteneur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La diversité d'emploi des géotextiles dans les ouvrages de génie civil montre que ces derniers sont en mesure d'assurer plusieurs fonctions non seulement durant la phase de fonctionnement de l'ouvrage, mais également pendant la phase de construction. On recense deux rôles majeurs : le rôle hydraulique, le rôle mécanique (...) Dans le rôle mécanique, on citera : la fonction drain (...); la fonction filtre (...); la fonction séparation (...); la fonction protection (...); la fonction renforcement (...) Comme fonction secondaire, on citera : le rôle de conteneur lorsque le géotextile est utilisé dans le but de confiner certains matériaux, graveleux, sableux, voire bitumineux. 2, fiche 6, Français, - conteneur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


