TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEEF STRIPS [4 fiches]

Fiche 1 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Beef jerky is a dried beef product in which strips of beef are seasoned and dried.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

The term fajita in Spanish means cut into thin and long narrow strips of meat. It is an American concept. One can have, in a restaurant, a beef or a chicken fajita, placed in the centre of tortillas, and rolled up.

OBS

Fajita is not a Mexican food.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Plats cuisinés
CONT

Les fajitas de bœuf ou de poulet par exemple seront proposées au consommateur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

Thin strips of meat, usually beef or turkey, dried in the sun or an oven; they typically have a salty flavor and a tough, chewy texture.

CONT

Jerky is a quick and practical way of preserving caribou, moose or other game meat. It can be carried along on trips to eat uncooked, or it can be cut into paper-thin slices and boiled, or added to a milk sauce and served on hot biscuits.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Préparation de viande obtenue [...] par un léger traitement au sel suivi d'un séchage à l'air.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

Cook macaroni as for Macaroni à l'Italienne, reheat in tomato sauce, add six sliced mushrooms, two sliced cooked, smoked beef tongue cut in strips, and one-half cup grated cheese.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

Glossaire-16

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :