TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEER [100 fiches]

Fiche 1 2026-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Customs and Excise
  • Beverages
CONT

Extending alcohol excise duty relief to support Canadian breweries, distilleries, and wineries.... To help the sector manage challenges from high price increases, Budget 2023 introduced a temporary 2 per cent cap on the annual inflation adjustment for excise duties on beer, wine and spirits, effective April 1, 2023. On March 9, 2024, the government announced a two-year extension of this cap and introduced a temporary 50 per cent reduction in the excise duty rate on the first 15, 000 hectolitres of beer brewed in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Prolonger l'allégement du droit d'accise sur l'alcool pour soutenir les brasseries, les distilleries et les vineries canadiennes. [...] Pour aider le secteur à surmonter ces difficultés, le Budget de 2023 avait temporairement plafonné à 2 % le rajustement en fonction de l'inflation des droits d'accise sur la bière, les spiritueux et le vin, à compter du 1er avril 2023. Le 9 mars 2024, le gouvernement a annoncé une prolongation de deux ans de ce plafond ainsi qu'une réduction temporaire de 50 % des taux du droit d'accise sur les 15 000 premiers hectolitres de bière brassée au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Aduana e impuestos internos
  • Bebidas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

A fermentery is a facility focused on fermentation, sometimes used for beer but also for other fermented products like kombucha.... A fermentery may produce a variety of fermented beverages, while a brewery is exclusively for beer.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les conserveries artisanales et fermenteries locales proposent désormais des produits du terroir préparés selon les principes de l'alimentation vivante. Ces initiatives entrepreneuriales répondent aux besoins des consommateurs souhaitant accéder à ces aliments sans disposer du temps ou des connaissances pour les préparer eux-mêmes. On observe l'émergence de choucroutes crues biologiques issues de choux locaux, de kimchis élaborés avec des légumes de saison français, ou encore de boissons fermentées produites à partir de fruits régionaux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Dietetics
CONT

Some people have more... taste buds and receptors, so their perception of flavor is stronger than the average person. They are known as supertasters. Supertasters are particularly sensitive to bitter flavors in foods such as broccoli, spinach, coffee, beer, and chocolate.... About 25 percent of the population qualifies as supertasters.

Terme(s)-clé(s)
  • super-taster
  • super taster

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Diététique
CONT

[...] la population se divise à peu près également en trois catégories : les super goûteurs, les goûteurs moyens et les non-goûteurs. Les super goûteurs sont ceux qui ont le sens du goût le plus développé et pour qui les saveurs sont les plus intenses. Les non-goûteurs, au contraire, goûtent très peu les différentes saveurs des aliments.

Terme(s)-clé(s)
  • super gouteur
  • super gouteuse

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

An unfiltered, sour wheat beer of German origin, often brewed with coriander and salt.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Bière de blé d'origine allemande dont la recette inclut généralement de la coriandre et du sel.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Various Drinks - Service
DEF

... an order of samplings or tastings of selected beverages or food items that is served on a wooden board or in a specially designed carrier.

PHR

beer flight, wine flight

PHR

gin flight

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Service de boissons diverses

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Brewing and Malting
CONT

A zythologist is someone who understands the intricacies of beer, how beer is made and what beers go with what foods.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Brasserie et malterie
CONT

Un zythologue est un spécialiste de la bière et de sa dégustation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
CONT

Also known as zythology, beerology is a discipline dedicated to beer, brewing and breweries, in terms of history, technique and taste...

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
CONT

La biérologie dite aussi zythologie est la discipline qui se consacre à l'étude de la bière, du brassage et des brasseries, tant au point de vue historique, que technique ou gustatif [...]

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

Though it's often compared to vodka and soda, hard seltzer is definitely not that. It doesn’t contain vodka or any other distilled spirit but is instead produced in a similar manner to beer. The basic concept is that a little sugar is added to carbonated water(seltzer), which is then fermented by introducing yeast so that the sugars are converted into alcohol. This is then often infused with natural or artificial flavor. Of course, each brand has their own methods. Some use barley(labeled as a malt beverage) or another fermentable base, such as rice.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson alcoolisée à base d'eau pétillante, souvent aromatisée aux fruits, dans laquelle l'alcool est obtenu par fermentation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A person... that makes beer.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Personne qui fabrique de la bière […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Food Additives
  • Brewing and Malting
  • Breadmaking
CONT

Barley is also used to produce barley malt. In this case the whole barley seed is steeped in water to allow the live germ to sprout... The sprouted barley is next dried under mild heat so as not to inactivate its enzymes. The sprouted dried barley, now known as malt, is used in the brewing industry to help digest starchy material into sugars for rapid yeast fermentation. The malt also has a distinctive flavor which contributes to the flavor of brewed beverages such as beer. Malt further adds flavor to breakfast cereals and malted-milk concentrates. Malt syrups also find use in various bakery operations where amylase activity is desired.

OBS

malt: The term "malt" is often used to mean "barley malt," but may also be used to mean "oat malt."

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Additifs alimentaires
  • Brasserie et malterie
  • Boulangerie
DEF

Orge germée artificiellement et séchée, utilisée notamment en brasserie et en boulangerie.

OBS

malt : Dans la plupart des contextes, «malt» désigne le malt d'orge. Cependant, il arrive qu'on doive préciser, vu que le malt peut être produit à partir de n'importe quelle céréale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Brewing and Malting
CONT

Sour beer is the oldest type of beer in history. Nearly all beer used to be at least somewhat sour before pasteurization and sterilization was entirely understood. Sours today are tart-tasting, and [are usually] made with wild bacteria and yeasts, whereas more familiar beers are made in sterile environments with specific yeast strains.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Brasserie et malterie
CONT

Les bières acides obtiennent leur acidité rafraîchissante et leur aigreur des bactéries (la bonne sorte) et des levures apiculées que l'on trouve dans les salles de brassage, et qui font leur chemin pour parvenir à la bière.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Brewer's dried yeast is the dried, non-fermentative, non-extracted yeast... resulting as a by-product from the brewing of beer and ale.

Terme(s)-clé(s)
  • dried brewers' yeast
  • brewers' dried yeast

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Grain Growing
CONT

Crushed malt is the traditional ingredient for ale and beer. Any grain can be malted-wheat, barley, oats, millet and rye.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Culture des céréales
CONT

Le malt broyé est mélangé à l'eau de brassage à 50 °C dans une cuve matière pour hydrolyser et solubiliser les matières azotées du malt : c'est l'empâtage.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beer tap : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

robinet à bière; pompe à bière : objets de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beer growler : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cruchon; grogneur; growler : objets de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beer keg : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fût de bière : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beer cooler : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

glacière à bière : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beer pitcher : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pichet à bière : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
CONT

Threatened by the rising popularity of independent breweries, the largest beer producers in the [country] have attempted to recapture some of the craft brew market by producing their own pseudo-craft beer... The beer giants have also bought smaller breweries... and operate them under their original label.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Bière produite industriellement qu'on présente au consommateur comme une bière artisanale.

OBS

bière pseudo-artisanale : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Special-Language Phraseology
CONT

sessionable : The characteristic of an alcoholic drink(usually a pint of beer) which is suitable for a lengthy drinking session. Usually refering to beer with an ABV [alcohol by volume] between 3. 5 and 4 %. Used when a non-pajoritive word is required for a weak beer.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Slaughterhouses
DEF

An exclusive grade of beef from cattle raised in Kobe, Japan.

OBS

These pampered cattle are massaged with Sake and fed a special diet that includes plentiful amounts of beer. This specialized treatment results in beef that is extraordinarily tender and full flavored. It also makes the beef extravagantly expensive, which is why it's rarely available in the United States.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Abattoirs
CONT

Parmi les sujets qui seront abordés lors de ces trois journées de conférence, on compte [...] l'application de la technique du «bœuf de Kobe» aux races européennes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism
  • Brewing and Malting
DEF

The practice of traveling to visit a certain brewery or beer region.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme
  • Brasserie et malterie
CONT

Si le «tourisme brassicole» reste un concept relativement nouveau, cette pratique connait un engouement croissant parmi les amateurs de bières artisanales. Grâce à la passion des amateurs et au succès grandissant des bières artisanales, le «tourisme brassicole» est devenu la principale voire la seule motivation de nombreux touristes d'un jour ou d'un week-end. Aujourd'hui, nombreux sont les passionnés qui parcourent la planète à la recherche des meilleures brasseries et des bières les plus rares.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
CONT

If you change your beer list frequently or offer weekly specials, try a blackboard or a light board. These are sometimes available through your beer distibutor, and easily catch the eye of customers as they gaze around your establishment.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
CONT

Vous pourrez placer l'affiche sur le panneau réclame qui vous sera également fourni et au moyen duquel vous pourrez accrocher l'œil du client de manière optimale.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

Root Beer : Not really a beer! It was created in the mid-1800s by Philadelphia pharmacist Charles Hires, the original root beer was a(very) low-alcohol, naturally effervescent beverage made by fermenting a blend of sugar and yeast with various roots, herbs and barks such as sarsaparilla, sassafras, wild cherry, wintergreen and ginger. Today's commercial root beer is completely non-alcoholic and generally contains sugar, caramel colouring, a combination of artificial and natural flavourings(including some of those originally used) and carbonated water for sparkle.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson gazeuse aromatisée aux extraits de racines de sassafras. [Définition normalisée par l'OQLF.]

OBS

racinette; soda racinette : termes normalisés par l'OQLF.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Brewing and Malting
CONT

Barley is widely grown in Western Europe where it is mainly used as an animal feed; but in two of the major producing countries [a] substantial proportion of the crop is used for malting [and then brewed to make beer. ] While good malting barleys are genetically low in protein, the best varieties are more capable of retaining their malting ability at high protein levels than the less good ones.

OBS

malt barley; MBL: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

OBS

malting barley; brewer’s barley: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Brasserie et malterie
CONT

Les orges de brasserie sont des variétés spéciales [...] La germination de l'orge puis la déshydratation par touraillage donne le malt contenant des quantités importantes de diastases qui dans la fabrication de la bière transformeront l'amidon de l'orge en glucose puis en alcool.

OBS

orge de brasserie; orge brassicole; orge de malterie; MBL : termes et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

OBS

orge de brasserie; orge brassicole; orge à orientation brassicole : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • orge malticole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Well-known fermented foods are yoghurt, cheese, cottage cheese, beer, cider and cider vinegar, pickles, miso, sauerkraut and sourdough bread. The advantages of fermenting are several : it makes minerals more easily available for the body to absorb; it increases the amount of vitamins in the food and creates an abundance of enzymes; it preserves the food and introduces delicious flavours; it makes food much more easily digestible, being essentially a pre-digested’ food, suitable for those who have a debilitating condition and a weak digestive system.

CONT

Fermented foods ... included salted fermented fish, sour fermented fish, salted freshwater fish, salted marine fish, fermented pork, fermented beef, salted beef, pork sausage and beef sausage.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les bactéries lactiques sont les microorganismes les plus importants dans la fabrication des aliments fermentés à partir de lait, de viande, de produits végétaux. Aujourd'hui, les fermentations spontanées sont le plus souvent remplacées par les fermentations contrôlées en utilisant des ferments de compositions bien définies. Pour s'assurer des qualités organoleptiques optimales, les ferments contiennent plusieurs microorganismes. Pour suivre la population microbienne pendant les étapes de fermentation et de maturation du produit, il est nécessaire de suivre la croissance des différents microorganismes composant le ferment.

CONT

Nous avons dénombré sur gélose avec pourpre de bromocrésol les bactéries lactiques présentes dans le miso, un aliment fermenté largement utilisé au Japon.

OBS

aliment fermenté : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A beer made by small, independent brewers with only traditional brewing ingredients such as malt, hops, yeast and water, and brewed with traditional brewing methods.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Bière produite selon une recette traditionnelle ou inspirée d'une tradition régionale ou nationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
DEF

Cerveza fabricada de acuerdo a reglas tradicionales con receta original y en cantidad [no industrial]

OBS

Cerveza que proviene de una cervecería pequeña, independiente y tradicional.

OBS

cerveza artesana; cerveza artesanal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa craft beer tiene alternativas en español como cerveza artesana o artesanal. [...] Se recuerda que cuando se opte por mantener la forma inglesa, y siempre que esta no forme parte de un nombre propio, lo adecuado es escribirla en cursiva o entre comillas, si no se dispone de ese tipo de letra.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Semantics
DEF

Relation between several concepts sharing certain characteristics and their common designation.

OBS

The quality of a word or phrase which has two or more meanings. e. g. "head" :"part of human body", "top of matchstick", "foam on glass of beer", "person in charge", etc.

Français

Domaine(s)
  • Sémantique
DEF

Relation regroupant des sens différents sous une seule désignation.

CONT

On appelle polysémie la propriété d'un signe linguistique qui a plusieurs sens. L'unité linguistique est alors dite «polysémique».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Semántica
DEF

Relación entre las designaciones y los conceptos en una lengua en la que una designación representa dos o más conceptos.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment
DEF

An tank in which the cooled wort is fermented by yeast to the fermented product called beer.

CONT

The wort-and-yeast liquid is placed in a fermentation tank to raise the alcohol content to the proper level, a process that may take several days to a week.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel
DEF

Fermentateur traditionnel utilisé pour des préparations artisanales ou industrielles (bière, charcuterie, vin, ...) et dans lequel aucune stérilité n'est recherchée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Herramientas y equipo industriales
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

[At] the burial of a harness racing driver, his horse was brought to the cemetery. [A] beer cart... stood just outside the cemetery, and [the mourners] drank to [the deceased] health [and] threw the beer glasses into the grave instead of flowers... These examples show that the pluralization of lifestyles which is taking place within society... has made its way into funeral culture in the form of a diversification of burial rituals.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

Aujourd’hui les cercueils figuratifs sont devenus une partie intégrante de la culture funéraire locale.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2015-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Brewing and Malting
CONT

Complications arise when you start to look further into labelling, and discover the differences between alcohol-free beer, dealcoholised beer, and low-alcohol beer... Here's a quick guide : 0. 00% to 0. 05% ABV [alcohol by volume]-no alcohol or alcohol-free; 0. 05% to 0. 5% ABV-dealcoholised; not more than 1. 2% ABV-low-alcohol.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Beverages
CONT

The function of the bottleshop is to cleanse thoroughly and sterilize the returnable types of bottles which come back from the trade, and to fill these and one-way bottles and cans with beer, pack them into cases and return them to "circulation".

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Partie d'une brasserie où s'effectue la mise en bouteilles de la bière. On y trouve des tanks et des soutireuses.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A beer flavoured with lemonade or another soft drink.

OBS

The term "radler" is not a perfect synonym of "shandy. "The kind of beer used to make the mixture is different. However, the result is the same.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Mélange de bière et de limonade.

OBS

La composition du «panaché» est variée. Quel que soit le type de bière et de boisson gazeuse utilisé, on parle de panaché.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
DEF

Mezcla de cerveza con limón.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

A metal can which contains beer.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en métal
OBS

canette : [...] boîte en métal contenant de la bière ou une boisson gazeuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes de metal
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
  • Food Additives
  • Brewing and Malting
DEF

... a firm whitish gelatin material prepared from the dried swim bladders of certain fish.

CONT

Isinglass is used as a clarifying agent for vinegar, beer, and wines. It is dissolved in organic solvents... to produce a strong adhesive... In the production of isinglass, the fish bladder is cut open, cleaned, and dried. The dried inner membrane of the bladder, which is the isinglass, may then be formed into sheets or ribbons or be compressed into cakes.

OBS

fish glue: The distinction between gelatin, glue, and size is based only on their relative purity: the first extracts, which are mainly free of extraneous materials, are called gelatin, and the later, less pure, extracts are called glue or size.

Terme(s)-clé(s)
  • ichtyocolla
  • ichtyocol
  • ichtyocoll

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
  • Additifs alimentaires
  • Brasserie et malterie
DEF

Colle présentée en pains, en feuilles ou en lamelles, préparée par dessiccation de la vessie natatoire de certains poissons.

OBS

On l'utilise pour le collage des vins, des bières et pour rendre adhésifs certains enduits. On l'additionne souvent de gélatine [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
  • Aditivos alimentarios
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Restaurant Menus
DEF

Any of various malt liquors resembling beer but considered nonalcoholic because containing less than 1/2 percent alcohol.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Menus (Restauration)
CONT

Bière sans alcool qui ne contient pas de maïs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2014-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A Japanese alcoholic drink brewed from rice.

OBS

sake; saké; rice wine; saki : While it's made from rice and often referred to as “rice wine, ” it's not technically a wine, which, by definition is fermented from fruit. Like beer, it is fermented from grain, although the production process is significantly different.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson en usage au Japon, fabriquée par la fermentation artificielle du riz et que l'on prend généralement chaude et au commencement du dîner.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
DEF

Bebida alcohólica [de origen japonés] obtenida por fermentación del arroz.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Food Additives
CONT

Food enzymes are obtained from plants and animals or by fermentation from micro-organisms.... They are used to perform technological functions in food production, such as converting starch into sugar during beer production or contributing to curd formation in the production of cheese...

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Additifs alimentaires
CONT

Les enzymes alimentaires sont des produits contenant une ou plusieurs enzymes capables de catalyser une réaction biochimique spécifique. [...] Elles sont ajoutées à des denrées alimentaires à des fins technologiques à toute étape de leur fabrication, transformation, préparation, traitement, conditionnement, transport ou entreposage.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Non-Canadian Laws and Legal Documents
CONT

The Assize of Bread and Ale(Latin : Assisa panis et cervisiae) was a 13th-century statute(assize) in late medieval English law, which regulated the price, weight and quality of the bread and beer manufactured and sold in towns, villages and hamlets.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Lois et documents juridiques non canadiens
DEF

Disposition législative adoptée par la Common law britannique à l'époque médiévale du 13e siècle en vue de contrôler le prix, le poids et la qualité du pain et de la bière fabriqués et vendus dans les villes et dans les villages.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology
CONT

The most complicated structure in the system was the manor court, whose business was divided into criminal, manorial, and civil. Its powers under the first head depended on the franchises enjoyed by the lord in the particular manor; for the most part only petty offenses were triable, such as small thefts, breaches of the assize of bread and ale, assaults, and the like ...

OBS

The Assize of Bread and Ale(Latin : Assisa panis et cervisiae) was a 13th-century statute(assize) in late medieval English law, which regulated the price, weight and quality of the bread and beer manufactured and sold in towns, villages and hamlets.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Violation d'une disposition législative adoptée par la Common law britannique à l'époque médiévale du 13e siècle en vue de contrôler le prix, le poids et la qualité du pain et de la bière fabriqués et vendus dans les villes et dans les villages.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
CONT

He then finds his answers by proxy, outsourcing the actual brewing to facilities, like de Proef, owned and operated by other people. Mikkel draws up detailed instructions for these fabricators to follow — specifying malt quantity to the milligram, mash schedule to the minute, bitterness to the I. B. U. [International Bitterness Unit] — and the first time he tastes his own beer is usually when the brewer sends him a shipment and an invoice.... This way of working is known as “phantom brewing” or “gypsy brewing, ”...

Terme(s)-clé(s)
  • gipsy brewing

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
CONT

[Il] abandonne alors les coûteuses installations brassicoles et les bâtiments danois et opte pour un mode de brassage bien différent et beaucoup plus international, le brassage itinérant. Commence alors une longue liste de voyages et de partenariats avec d’autres brasseries sur la même longueur d’onde que la Brasserie Mikkeller. Ces rencontres vont lui permettre de réaliser ses créations en utilisant les équipements de ses partenaires.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

The Winter Beerfest has quickly become one of the Outaouais region's top tourist events. The Canadian Museum of Civilization's spectacular site and stunning architecture are sure to impress visitors to the... annual Winter Beerfest, which adds an urban vibe to the warm, welcoming atmosphere associated with local craft products. Besides beer and food tastings and seminars, the weekend program includes winter activities and live entertainment that will ramp up the momentum for the [next] Gatineau Beerfest... In the Grand Hall, the festival' s main venue, beer aficionados will be invited to sample a wide range of craft beers, enjoy music, and savour gourmet appetizers...

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Le Festibière d'hiver s'avère [...] un incontournable du tourisme événementiel de la région de l'Outaouais. L'architecture et le site remarquable du Musée canadien des civilisations émerveilleront les festivaliers lors de cette [...] édition du Festibière d'hiver. Cet évènement réunit un style urbain et la convivialité habituellement associée aux produits artisanaux et du terroir. Il saura divertir grâce aux plaisirs d'hiver et à l'animation offerts sur le site, tout en faisant patienter jusqu'au prochain Festibière de Gatineau [...] La Grande Galerie, point central de la fête, sera l'endroit où les consommateurs de bières artisanales pourront se régaler au son de musique festive.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Glasses (table setting)
  • Various Drinks - Service
OBS

Glasses. High ball :... straight-sided and tall for long drinks, lager, beer.

Français

Domaine(s)
  • Verres (service de table)
  • Service de boissons diverses
CONT

Le terme «un demi» s'emploie pour désigner un verre de bière; de la contenance de 33 cl en Allemagne et de 25 cl en France.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Brewing and Malting
DEF

A filter in which diatomaceous earth is used as a filtering medium to form a thick coat on the filter membrane for catching impurities and other particles in drinking water, as well as other liquids(wine, beer, syrup, swimming pool water, etc.), as they pass through the filter.

Terme(s)-clé(s)
  • D.E. filter
  • kieselgur filter

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Traitement des eaux
  • Brasserie et malterie
DEF

Filtre utilisant comme moyen filtrant la terre de diatomées qui forme une couche épaisse sur la membrane du filtre pour retenir, au passage dans le filtre, les impuretés et autres particules se trouvant dans l'eau ou dans tout autre liquide qui est ainsi filtré (vin, bière, sirop, eau de piscine, etc.).

OBS

filtre à diatomées; filtre à terre de diatomées; filtre à diatomite; filtre à kieselguhr : expressions erronées calquant «filtre à eau». Le terme «filtre à eau» signifie qui filtre l'eau, alors que le «filtre de diatomées» utilise les diatomées (moyen filtrant) pour filtrer un liquide.

Terme(s)-clé(s)
  • filtre de kieselgur

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Biomass Energy
  • Winemaking
DEF

The process by which certain yeasts decompose sugars in the absence of oxygen to form alcohol and carbon dioxide ...

OBS

[Method] for production of ethanol, wine and beer.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Énergie de la biomasse
  • Industrie vinicole
DEF

Transformation du glucose sous l'action de levures, produisant de l'éthanol et de l'anhydride carbonique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Energía de la biomasa
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Brewing and Malting
CONT

The beer is transferred from the fermenting cellar to the stock house through a stationary or flexible line by gravity or pumping.

Terme(s)-clé(s)
  • fermentation cellar
  • fermenting house
  • fermentation room

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Brasserie et malterie
CONT

À ce moût refroidi, on ajoute dans les caves de fermentation de la levure de bière produite elle aussi par la brasserie.

Terme(s)-clé(s)
  • salle de fermentation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Brewing and Malting
  • Food Industries
CONT

In the bottleshop of a brewery, returned empty bottles go through washers in which they receive a thorough cleaning. After washing, the bottles are inspected electronically and visually, and pass on to the rotary filler. Some of these machines can fill up to 1, 200 bottles per minute. A "crowning" machine integrated with the filler, places caps on the bottles. The filled bottles may then pass through a "tunnel" pasteurizer-often 75 feet from end to end and able to hold 15, 000 bottles-where the temperature of the beer is raised about 60 degrees Celsius for a sufficient length of time to provide biological stability, then cooled to room temperature.

Terme(s)-clé(s)
  • conveyor pasteurizer

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Brasserie et malterie
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Pour bière en bouteilles et jus de fruits en cannettes.

OBS

Les machines sont adaptées aux différentes demandes des industries agroalimentaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Brewing and Malting
DEF

A beer using ingredients other than malted barley as a unique contribution to the overall character of the beer.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Brasserie et malterie
CONT

Tendance pour les produits haut de gamme avec l'émergence d'un nouveau segment : les bières de spécialité. Lancé en France il y a quelques années par la brasserie Stella-Artois, avec sa gamme de bières belges typiques (Leffe, gueuze, kriek, etc.) présentées dans un meuble spécifique, la cave à bières, le mouvement a connu un certain développement dans la grande distribution.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A weak solution of acetic acid made from a fermented liquid such as cider, wine or beer, subjected to certain bacterial activity; generally clear, the liquid can be tinted various shades depending on the base liquid and can reflect the flavor of the base liquid or be flavored by the introduction of other ingredients.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Liquide acide obtenu grâce à l'oxydation de l'éthanol dans le vin, le cidre, la bière et autres boissons fermentées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
DEF

Líquido agrio y astringente, compuesto principalmente de ácido acético diluido en agua, que resulta de la fermentación del vino, la sidra y otros líquidos alcohólicos; se suele aromatizar con hierbas y se usa principalmente como condimento y preservativo.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

OBS

Echinochloa frumentacea originated in India, and possibly also in Africa. It is grown for grain, fodder, and beer, although not as extensively as in the past. It is found occasionally in the contiguous United States and southern Canada, the primary source being birdseed mixes.

Terme(s)-clé(s)
  • billion dollar grass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
CONT

El mijo japonés [...] es una especie anual, alta, robusta, de 60-120 cm de altura. Se cultiva como cereal en los trópicos y subtrópicos. Sembrada durante la temporada lluviosa, alcanza la madurez en 6 semanas, aproximadamente, con buenos rendimientos de un forraje bastante basto. Exige, para dar buen rendimiento, suelos fértiles y húmedos, pero bien drenados. Crece vigorosamente, tolera inundaciones temporales y, algunas veces, puede pastarse ya tres semanas después de sembrada. [...] En los arrozales y algodonales es a veces una mala hierba. Es apropiada para ensilar, pero excesivamente suculenta para la henificación.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2012-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biotechnology
  • Biomass Energy
DEF

The practice of optimising regulatory and genetic processes of cells to increase production of specific substances.

CONT

The ultimate goal of metabolic engineering is to be able to use these organisms to produce valuable substances on an industrial scale in a cost effective manner. Current examples include producing beer, wine, cheese, pharmaceuticals, and other biotechnology products.

CONT

Research continues on the metabolic engineering of fermentative organisms to enhance the range of sugars they can convert to ethanol and to improve their performance in fermentation processes. [Source: ethanol project - Wymanwk.en p. 2].

OBS

Metabolic engineering is considered an enabling science, i.e. it is not genetic engineering in itself but exploits advanced analytical tools and mathematical models to identify targets for genetic engineering. Much of metabolic engineering focuses on computer models to optimise cell factories.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biotechnologie
  • Énergie de la biomasse
DEF

Amélioration des potentialités d’une cellule par la manipulation de fonctions enzymatiques bien ciblées, grâce à l’emploi de la technologie de l’ADN recombiné.

CONT

Une sous-discipline de la biologie synthétique est le génie métabolique qui consiste à modifier les réactions chimiques au sein d'un organisme vivant pour induire la production ou la consommation d'une substance donnée.

CONT

La recherche en génie métabolique se poursuit sur les organismes de fermentation afin d'accroître la gamme des sucres que ces organismes peuvent convertir en éthanol et d'améliorer leur rendement dans les procédés de fermentation. [Source : projet éthanol - Wymanwk.fr p. 3].

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Botany
DEF

The inner dried bark of a tree grown in South America [Quillaja saponaria]. Used in fruit, root beer, and spice flavorings for beverages, ice cream, candy, and syrups.

CONT

Quillaja .... the dried bark of Quillaja saponaria ... contains sapotoxin, tannin, and quillaja.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Botanique
DEF

Grand arbre de la famille des Rosacées, croissant au Chili et au Pérou. L'écorce, appelée communément bois de Panama, contient des saponosides (acide quillayique) utilisés comme émulsionnant.

Terme(s)-clé(s)
  • écorce de quillaya
  • écorce de quillaja

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
  • Packaging in Paperboard
CONT

The Germany-based firm said that the can body is made of a patented multilayer beverage board which is developed to be used for beverages, including beer, sparkling soft drinks, juices and coffee drinks.

Français

Domaine(s)
  • Carton
  • Emballages en carton
CONT

Attaqué par les matériaux concurrents, l'emballage en carton pour liquides s'offre une cure de rajeunissement en adoptant des formes inédites.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Food Industries
CONT

The consistency of "sticky" rice is determined by two kinds of starch in the kernels, amylose and amylopectin. The more amylopectin, the stickier the texture. Glutinous rice is easily distinguished from other varieties by its milky colour. Most widely consumed where it is grown-mainly in dry areas of northern Thailand, Laos and Cambodia-it is often used as an ingredient in sweet dishes and snacks, and for brewing beer.

OBS

Despite its name [glutinous rice], this rice, widely used in Chinese cooking, is completely gluten-free. When boiled it becomes sweet and sticky and is thus used mainly in baking and confectionery, and also for making beer.(There are two varieties, black and white).

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Variété de riz à saveur douce et à l'aspect onctueux et collant utilisé dans la préparation des machis (galettes confectionnées avec du riz).

OBS

Le riz gluant se distingue facilement des autres variétés par sa couleur laiteuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Industria alimentaria
CONT

El arroz glutinoso (Oryza sativa var. glutinosa o Oryza glutinosa; también denominado arroz pegajoso y arroz dulce) es un tipo de arroz de grano corto que se vuelve pegajoso cuando se cocina. Se denomina glutinoso (del latín glūtinōsus) por lo pegajoso que es y no porque contenga gluten. No debe confundirse con otros arroces asiáticos que poseen este efecto pegajoso, el arroz glutinoso es más pegajoso que estos arroces.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Where any distiller is about to use damaged grain or mill offal... such officer... shall specially inspect the beer...

OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Emploi de grains avariés ou de déchets.

OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Taxation
  • Foreign Trade
DEF

A selective tax on certain goods produced within or imported into a country.

OBS

The Excise Tax Act levies the tax on domestic and imported spirits, beer, wine, tobacco products, jewellery, slot machines, playing cards, matches, airline tickets, snuff, and gasoline.

OBS

excise: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Fiscalité
  • Commerce extérieur
DEF

Impôts indirects prélevés par l'État le plus souvent au moment de la fabrication de certains produits (tabac, alcool, etc.) ou, dans certains pays, sur des objets de consommation.

CONT

Des taxes et droits d'accise sont perçus sur les boissons alcooliques et sur les produits du tabac. En outre, des taxes d'accise sont imposées sur d'autres produits, notamment les bijoux et les climatiseurs de voitures de passagers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Sistema tributario
  • Comercio exterior
DEF

Impuesto especial indirecto que grava el consumo de determinados artículos como el tabaco manufacturado, bebidas alcohólicas, productos petrolíferos y similares, etc., con objeto de controlarlos. Tiene una elevada incidencia en el precio de venta y un impacto económico considerable.

OBS

accisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A popular St. Patrick's Day beverage that consists of mixing a dark and a light beer together.

CONT

In the U.S. the black and tan tends to be layered whereas in the U.K. they tend to mix the beers together. Depending on where you are, a true black and tan is a 50:50 mix of ... Stout and either ... Ale or ... Lager.

Terme(s)-clé(s)
  • black and tanbeer, black-and-tan

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Cocktail à base de bières fait de moitié de bière ambrée ou pale ale et moitié de bière noire de style stout ou porter.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Beverages
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C2H6O
formule, voir observation
C2H5OH
formule, voir observation
CH3-CH2OH
formule, voir observation
64-17-5
numéro du CAS
DEF

A colorless volatile flammable liquid... formed by vinous fermentation and contained in wine, beer, whiskey, and the other fermented and distilled liquors of which it is the intoxicating principle...

CONT

Ethyl alcohol ... is used as a base for flavor extracts or essences ... solvent in spice extracts, natural extractives, ... unstandardized flavoring preparations, color mixtures and preparations ... and meat and egg marking inks and food additive preparations ...

OBS

alcohol: term used by Revenue Canada.

OBS

Related terms: liquor, alcoholic beverage (or drink).

OBS

Chemical formulas: C2H6O or C2H5OH or CH3-CH2OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C2H6O
formule, voir observation
C2H5OH
formule, voir observation
CH3-CH2OH
formule, voir observation
64-17-5
numéro du CAS
CONT

Alcool : Liquide contenu dans de nombreuses boissons fermentées et que l'on extrait par distillation. Il s'agit, en général, de l'alcool éthylique [...] qui est le second de la série chimique des «alcools» [...] L'alcool produit par fermentation de sucres existe dans de très nombreuses boissons où il apporte une énergie calorifique de 7 kcal (soit 29 KJ) par gramme.

OBS

Alcool aliphatique primaire [...] C'est l'un des produits organiques les plus importants. Anhydre, il se présente sous forme d'un liquide incolore, d'odeur et de goût caractéristiques.

OBS

esprit de vin : nom ancien de l'alcool éthylique.

OBS

alcool : terme utilisé par Revenu Canada.

OBS

Formules chimiques : C2H6O ou C2H5OH ou CH3-CH2OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bebidas
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C2H6O
formule, voir observation
C2H5OH
formule, voir observation
CH3-CH2OH
formule, voir observation
64-17-5
numéro du CAS
CONT

[...] el más importante de todos los alcoholes es el etanol, alcohol etílico, espíritu de vino o alcohol ordinario [...]. Las bebidas fermentadas lo contienen en proporciones más o menos grandes.

CONT

Fórmula química: C2H6O o C2H5OH o CH3-CH2OH

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
  • Sports (General)
DEF

The application of marketing concepts to sport products and services, and the marketing of non-sport products through an association to sport.

CONT

Sports marketing is : the specific application of marketing principles and processes to sport products(e. g., teams, leagues, events, etc.) and the the marketing of non-sports products(e. g., cigarettes, beer, long-distance phone service, etc.) through associations with sports.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
  • Sports (Généralités)
DEF

Ensemble des principes et des stratégies marketing appliqués au domaine du sport. Il concerne à la fois les produits, les services et les organisations.

CONT

[Le marketing sportif] concerne à la fois les produits, les services et les organisations.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Brewing and Malting
OBS

Molson Dry uses a revolutionary "Dry Brew" process to advance the art of brewing. It's brewed longer to deliver an upfront taste that's bold and distinctive but with a clean finish that leaves no lingering aftertaste. The result is a truly drinkable, most refreshing beer.

OBS

A trademark of Molson.

Terme(s)-clé(s)
  • DRY
  • Dry Brew

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Brasserie et malterie
OBS

Appellation d'une catégorie de bière "DRY" défini par la Brasserie Molson selon leur standard. L'authentique procédé "Brassin extra-sec" fait appel à une méthode de brassage et de fermentation différentes de celle des bières traditionnelles, ce qui produit une bière contenant 25 pour cent moins de sucre et 10 pour cent plus d'alcool.

OBS

Brassin extra-secMC : Marque de commerce de Molson.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Food Industries
OBS

Labatt Ice Beer TM... is the result of Ice Brewing TM... Ice Brewing TM first chills the beer until ice crystals appear. Then an exclusive process gently removes them leading to a brilliant amber liquid... the beer is continuously deep chill to-4° C, well below typical brewing cold temperatures. This creates ice crystals which are then gently removed. The result, at 5. 6% alcohol by volume, is Ice Beer TM.

OBS

A trademark of Labatt.

Terme(s)-clé(s)
  • Ice Beer

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Ice BeerMC : Marque de commerce de la brasserie Labatt. Cette appellation est unilingue.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Brewing and Malting
DEF

Beer brewed at temperatures below freezing in order to form ice crystals in it.

CONT

Labatt Ice Beer™... is the result of Ice Brewing™... Ice Brewing™ first chills the beer until ice crystals appear. Then an exclusive process gently removes them leading to a brilliant amber liquid... the beer is continuously deep chill to-40° C, well below typical brewing cold temperatures. This creates ice crystals which are then gently removed. The result, at 5. 6% alcohol by volume, is Ice Beer™.

Terme(s)-clé(s)
  • Ice beer

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Brasserie et malterie
OBS

Nouvelle marque de commerce d'une bière de la Brasserie Labatt sous le nom de «Ice Beer».

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Brewing and Malting
DEF

An apparatus for cooling beer where it is consumed.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Brasserie et malterie
DEF

Appareil utilisé pour refroidir la bière dans les établissements de consommation.

Terme(s)-clé(s)
  • refroidisseur à bière
  • réfrigérant à bière

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Medication
  • Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies)
NaHSO3
formule, voir observation
7631-90-5
numéro du CAS
DEF

Powder or crystals with a disagreeable odor, used as an antiseptic and bleaching agent for various food products(including wine and beer). Also used in photography, the paper industry, pharmacy, etc.

OBS

The sodium bisulfite is also a reducing agent which has a mild brightening effect on pulp.

OBS

Chemical formula: NaHSO3

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
  • Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s)
NaHSO3
formule, voir observation
7631-90-5
numéro du CAS
DEF

Poudre ou cristaux d'odeur repoussante employés comme antiseptique et agent de blanchiment pour diverses denrées alimentaires (dont le vin et la bière). On s'en sert aussi en photographie, papeterie, pharmacie, etc.

OBS

Le sulfite acide de sodium est utilisé entre autres comme antiseptique dans les fermentations, comme agent de blanchiment, en teinture, comme agent réducteur dans le domaine de la fabrication de la pâte à papier.

OBS

Formule chimique : NaHSO3

Terme(s)-clé(s)
  • bisulfite de soude
  • disulfite de sodium

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
  • Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es)
NaHSO3
formule, voir observation
7631-90-5
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: NaHSO3

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
(CH3O)(OH)C6H3CHO
formule, voir observation
CONT

An aldehyde that occurs naturally in vanilla and potatoes, and is made synthetically from eugenol. Used in butter, chocolate, fruit, root beer, and vanilla flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, gelatin desserts, puddings, syrups..., toppings, margarine, chocolate products, and liqueurs.

OBS

Chemical formula: (CH3O)(OH)C6H3CHO

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
(CH3O)(OH)C6H3CHO
formule, voir observation
DEF

Composé aromatique présent dans les gousses de vanille mais également fabriqué à partir de l'eugénol, essence extraite du giroflier. Autorisé comme arôme artificiel en pâtisserie, confiserie, chocolaterie.

OBS

Formule chimique : (CH3O)(OH)C6H3CHO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
(CH3O)(OH)C6H3CHO
formule, voir observation
OBS

Fórmula química : (CH3O)(OH)C6H3CHO

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A beer brewed from wheat, often flavored with fruit.

CONT

In several brewing regions in Europe, the term ’white’ was traditionally used to describe beers made to be consumed immediately, without a significant period of maturation; today the term is used to describe white beers generally.

OBS

From German Weizenbier or, from Flemish witbier.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Très pâles, d'où leur nom, ces bières sont faites avec une proportion importante de blé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
E
symbole
Glu
symbole
C5H9NO4
formule, voir observation
HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH
formule, voir observation
56-86-0
numéro du CAS
DEF

A chemical compound having the formula C5H9NO4 or HOCO-(CH2) 2-CHNH2-COOH which appears under the form of a white, odorless, crystalline powder, is slightly soluble in cold water, is insoluble in organic solvents, constitutes a non-essential amino acid, and is used as a salt substitute and to improve the taste of beer.

CONT

The truth of the matter is that the glutamic acid found in unprocessed, unadulterated food and in the human body is composed of one form of a single amino acid, L-glutamic acid, and nothing else. In contrast, the processed free glutamic acid used in processed food is always composed of two forms of glutamic acid (L-glutamic acid and D-glutamic acid) and a variety of other chemicals commonly referred to as contaminants.

OBS

L-glutamic acid: Corresponds to the naturally occurring form (see the above context). The prefix "L-" is a small capital.

OBS

E: one-letter chemical symbol.

OBS

Glu: three-letter chemical symbol.

OBS

The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C5H9NO4 or HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH

Terme(s)-clé(s)
  • α-aminoglutaric acid
  • α-amino-glutaric acid
  • α-glutamic acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
E
symbole
Glu
symbole
C5H9NO4
formule, voir observation
HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH
formule, voir observation
56-86-0
numéro du CAS
DEF

Aminoacide de formule C5H9NO4 ou HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH que l'on peut préparer par synthèse totale ou par fermentation des glucides, que l'on emploie comme condiment et comme additif pour l'alimentation du bétail, et dont l'antipode L, dextrogyre, est un constituant essentiel des protéines.

OBS

acide L-glutamique : Correspond à la forme au naturel (voir aussi «acide D-glutamique», qui se rapporte à un énantiomère de l'acide L-glutamique); les lettres «L» et «D» sont des petites capitales.

OBS

E : symbole chimique à une lettre.

OBS

Glu : symbole chimique à trois lettres.

OBS

Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C5H9NO4 ou HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH

Terme(s)-clé(s)
  • acide α-amino-glutarique
  • acide α-aminoglutarique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
E
symbole
Glu
symbole
C5H9NO4
formule, voir observation
HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH
formule, voir observation
56-86-0
numéro du CAS
OBS

Aminoácido no esencial. No tóxico. Cristales. Prácticamente insoluble en éter, acetona y ácido acético glacial. Insoluble en alcohol etílico y metanol.

OBS

Fórmula química: C5H9NO4 o HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C76H52O46
formule, voir observation
DEF

Yellowish-white to light-brown amorphous powder or flakes... very soluble in alcohol and acetone; used as a mordant in dyeing, in photography, as a reagent, and in clarifying wine or beer.

CONT

Tannic acid... is used to clarify beer and wine, and as a refining agent for rendered fats. As a flavoring it is used in butter, caramel, fruit, brandy, maple, and nut flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and liquor....

OBS

Not to be confused with "gallotannic acid" which is also called "tannic acid".

OBS

Chemical formula: C76H52O46

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C76H52O46
formule, voir observation
DEF

Acide organique se présentant sous forme de poudre ou de flocons d'un blanc plus ou moins jaunâtre ou brunâtre, solubles dans l'alcool. On l'emploie pour clarifier les boissons fermentées, aromatiser les bonbons, la crème glacée, les liqueurs.

OBS

Formule chimique : C76H52O46

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
Na2S2O5
formule, voir observation
7681-57-4
numéro du CAS
DEF

Chief constituent of commercial dry sodium bisulfite, with which most of its properties and uses are practically identical. Grade: F.C.C. Hazard: Toxic by inhalation. Tolerance, 5 mg per cubic meter of air. Uses: In foods, as preservative; laboratory reagent.

CONT

Sodium metabisulfite [is a] bacterial inhibitor in wine, ale, and beer; an antifermentative in sugar and syrups; preservative for fruit and vegetable juices...

OBS

Chemical formula: Na2S2O5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
Na2S2O5
formule, voir observation
7681-57-4
numéro du CAS
DEF

métabisulfite : Nom commercial du pyrosulfite de sodium Na2S2O5, obtenu par évaporation de la solution de sulfite acide (ou bisulfite) NaHSO3. (C'est une poudre blanche, plus facile à transporter que la solution de bisulfite, et employée de préférence pour cette raison, en particulier pour le mutage des vins.)

OBS

Formule chimique : Na2S2O5

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
KHSO3
formule, voir observation
DEF

A white, water-soluble powder, insoluble in alcohol. A preservative, antiseptic and antioxidant for wine, beer, pie mix, etc.

OBS

Chemical formula: KHSO3

Terme(s)-clé(s)
  • potassium bisulphite
  • potassium acid sulphite
  • potassium hydrogen sulphite

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
KHSO3
formule, voir observation
DEF

Poudre blanche, [à odeur sulfureuse,] soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool. Conservateur, antiseptique et antioxygène utilisé pour le vin, la bière, les mélanges à tarte, etc.

OBS

Formule chimique : KHSO3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
KHSO3
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: KHSO3

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2010-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C10H16
formule, voir observation
123-35-3
numéro du CAS
OBS

Myrcene [is a] synthetic flavoring agent that occurs naturally in galbanum oil, pimento oil, orange peel, palma rosa oil, and hop oil... Used in fruit, root beer, and coriander flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods.

OBS

7-methyl-3-methylideneocta-1,6-diene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Chemical formula: C10H16

Terme(s)-clé(s)
  • (beta)-myrcene

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Parfumerie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C10H16
formule, voir observation
123-35-3
numéro du CAS
DEF

Hydrocarbure monoterpénique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, présent dans diverses huiles essentielles (laurier, verveine, houblon, etc.) [que l'on utilise comme] aromatisant pour [les] boissons, [la] crème glacée [et les] bonbons.

OBS

7-méthyl-3-méthylidèneocta-1,6-diène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C10H16

Terme(s)-clé(s)
  • (bêta)-myrcène
  • bêta-myrcène

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 - données d’organisme externe 2010-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
  • Nuclear Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
OBS

A tough, lustrous, nickel-white or silvery-gray, metallic element in group VIII of the periodic system. Similar in properties to iron, but harder ... Symbol, Co; isometric; atomic number, 27 ... Used extensively in alloys.

OBS

A mineral element, part of vitamin B12, required by the body, but not in large amounts.

OBS

In 1966, cobalt was banned as a foam stabilizer in beer after it was discovered to have caused the death of several heavy drinkers in Canada.

OBS

cobalt: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
  • Physique nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Métal blanc assez malléable n'existant pas à l'état natif. Il entre dans la composition de plusieurs silicates (olivine, biotite, etc.). On le rencontre surtout dans les roches magmatiques basiques et ultrabasiques. Élément chimique de numéro atomique 27; masse atomique 58.93.

OBS

[Le] cobalt [...] intervient dans la composition de la vitamine B12 et, à ce titre, est indispensable à la vie de l'homme [...]

OBS

Le cobalt est un [...] corps chimique [qui a été] utilisé pour contrôler l'écumage (moussage) de la bière durant la fabrication.

OBS

cobalt : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
  • Física nuclear
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
OBS

Metal de color blanco rojizo, n.° atómico 27, tan dificil de fundir como el hierro y más duro que él, que entra en la composición de muchas pinturas y esmaltes.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
  • Brewing and Malting
DEF

A 1-litre beer metal container made like a small barrel by the Alsatian Kronenbourg brewery under the trade name of "Obernai Village. "

Français

Domaine(s)
  • Emballages en métal
  • Brasserie et malterie
DEF

Petit contenant de bière en métal d'une contenance de 1 litre imitant la forme d'un fût et commercialisé sous le nom de «Obernai Village» par la brasserie alsacienne Kronenbourg.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2010-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Winemaking
OBS

mead :[A] honey wine... considered by many to be the first alcoholic beverage created, predating both grape wine and beer.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Industrie vinicole

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2010-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
DEF

A chemical used to prevent, or even eliminate, the turbidity of liquid foods(wine, beer, fruit juice, vinegar, etc.).

OBS

Among the most used clarifying agents are tannin, papain, gelatin and pectinases.

Terme(s)-clé(s)
  • clarifier

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
DEF

Produit utilisé pour prévenir, voire même éliminer, la turbidité des liquides destinés à l'alimentation (vin, bière, jus de fruits, vinaigre, etc.).

OBS

Parmi les clarifiants les plus utilisés, on peut citer le tanin, la papaïne, la gélatine, les pectinases.

Terme(s)-clé(s)
  • agent de clarification
  • produit clarifiant
  • clarificateur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2010-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Beverages
  • Brewing and Malting
  • Winemaking
CONT

Carbonation occurs when carbon dioxide is dissolved in water or an aqueous solution. This process is generally represented by the following reaction, where water and gaseous carbon dioxide react to form a dilute solution of carbonic acid. [H2O + CO2=H2CO3] This process yields the "frizz", to carbonated water, the head to beer, and the cork pop and bubbles to champagne and sparkling wine. Carbonation is used to improve both the taste and "texture" of the carbonated consumable. Carbonation is sometimes used for reasons other than consumption, to lower the pH(raise the hydrogen ion concentration) of a water solution...

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Brasserie et malterie
  • Industrie vinicole
CONT

Les boissons carbonatées exigent du dioxyde de carbone (CO2 gazeux) pour les rendre pétillantes. La carbonatation est une réaction qui a lieu lorsque le dioxyde de carbone est ajouté à un liquide à base d'eau. Le dioxide de carbone réagit avec les molécules d'eau pour en former un acide carbonique selon la réaction suivante : CO2+H2O = H2OCO3 (acide carbonique). C'est cet acide qui picote la langue quand vous buvez une boisson carbonatée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Bebidas
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2010-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Beverages
  • Brewing and Malting
DEF

A building or establishment for brewing beer or other malt liquor...

Français

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Brasserie et malterie
DEF

Fabrique de bière [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de explotación industrial
  • Bebidas
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2010-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
CONT

In the south of England, a dark brown ale, sweet in palate, low in alcohol (3 - 3.5 per volume). In the northeast, a reddish brown ale, drier of 4-4.5.

CONT

Another of the main types of British beer is draught mild or bottled brown ale, generally not brown in colour, lightly hopped, often sweetish and on the average the least alcoholic.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
CONT

Les bières brunes anglaises ont une saveur douce et ont habituellement une bonne teneur en alcool.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Brewing and Malting
OBS

Since malt is used mainly to make beer, the terms "malting properties" and "brewing properties" are often used synonymously.

OBS

of barley.

Terme(s)-clé(s)
  • malting property
  • brewing property

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Brasserie et malterie
OBS

Étant donné qu'une grande partie du malt sert à fabriquer la bière, les termes «propriétés maltières» et «propriétés brassicoles» sont souvent considérés comme synonymes.

OBS

de l'orge.

Terme(s)-clé(s)
  • propriété maltière
  • propriété brassicole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
CONT

Pentosanase-from Aspergillus niger var; Bacillus subtilis var.... [Used in] Ale; beer; light beer; malt liquor; porter; stout; corn for degermination; distiller's mash; mash destined for vinegar manufacture...

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
OBS

Équivalent fourni par un Génie chimique, Université Laval.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
OBS

Source for "bitterness-free beer" : Master Brewer, Brasseries Labatt, LaSalle, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2009-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
CONT

Formulators interested in using liquor in their culinary formulations without the hassle of sourcing, warehousing and handling alcohol have a solution. WILD has developed a line of user-friendly liquor/alcohol flavors along with unique applications including : bourbon whiskey, tequila lime, burgundy wine, and beer flavors.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Beverages
CONT

In the brewing of lager beer, bottom fermentation is employed, so termed because the type of yeast selected settles to the bottom of the fermenting tank.

Terme(s)-clé(s)
  • lager fermentation

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Fermentation [...] qui se produit avec les moûts de brasserie ensemencés de levures basses, à une température inférieure à celle de la fermentation haute.

CONT

Deux procédés de fermentation sont employés : la fermentation basse, ainsi appelée parce que la levure tombe au fond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Bebidas
CONT

Las cervezas de baja fermentación son las comúnmente llamadas "lager". Esa expresión proviene del alemán "lagerung", que significa "guardar en frío", y se refiere a las cervezas cuyo proceso de fermentación se da a baja temperatura -entre 5° C y 10° C-. Estas cervezas se caracterizan por ser espumosas y suaves, y puede encontrárselas rubias y morenas. En esta categoría se ubican también las cervezas "sin alcohol".

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2008-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Naval Forces
CONT

The tradition of Up Spirits began in the 18th century. For many years the Royal Navy issued beer, wine and spirits in lieu of tea, cocoa and water on all ships.... In 1831 rum became the only alcoholic beverage served. In 1850 the issue was reduced to once a day at noon. The Canadian Navy upon its formation in 1910 took up this tradition.... The Canadian Navy continued with the daily issue of a tot until March 30, 1972.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Forces navales
CONT

Rappelons que la tradition de Up Spirits remonte au 18e siècle. À cette époque, on distribuait sur tous les navires de la Royal Navy de la bière, du vin et des spiritueux de préférence au thé, au cacao ou à l'eau, une pratique courante durant de nombreuses années. [...] Puis, en 1831, le rhum devint la seule boisson alcoolisée servie à bord des navires et la ration quotidienne fut réduite à une once en 1850. Quant à la Marine canadienne, elle adopta cette tradition au moment de sa formation, en 1910. [...] Par ailleurs, la Marine canadienne conserva cette tradition jusqu'au 30 mars 1972 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2008-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
CONT

Maltsters are much more interested in kernel plumpness than in test weight. A plump kernel contains more starch and gives a higher percent of extract which in turn produces a greater amount of beer from a given weight of malt.

OBS

Of barley kernels.

OBS

plumpness: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

Les critères de sélection étaient le rendement grainier, le rendement à la mouture, le caractère ventru du grain, le poids du grain et la résistance aux maladies.

OBS

en parlant des grains d'orge.

OBS

caractère ventru: terme en usage à la Commisison canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2008-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A beer brewed by bottom fermentation and stored in refrigerated cellars for clarification and maturing and usually dry, light in color, and well carbonated.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Nom commun des bières de fermentation basse, c'est-à-dire qu'on y a injecté la levure à basse température (entre 6,5 °C et 8,5 °C) pour ensuite refroidir le liquide à 0 °C afin que la levure se dépose au fond des cuves.

OBS

On respecte une certaine période de garde avant de consommer la bière. Le processus complet de fermentation dure de 7 à 10 jours.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
OBS

of barley

OBS

Since malt is used mainly to make beer, the terms "malting quality" and "brewing quality" are often used synonymously.

OBS

malting quality: Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
OBS

Les termes «qualité brassicole» et «qualité maltière» sont souvent considérés comme synonymes (une grande partie du malt servant à fabriquer de la bière).

OBS

qualité brassicole : Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Brewing and Malting
DEF

A dark-brown beer resembling light stout, made from charred or browned malt.

OBS

Abbreviation of "porter’s ale".

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Brasserie et malterie
DEF

Bière brune, assez amère.

OBS

Les bières blondes (porter ou ale, pilsen tchèque, dortmund allemande), plus ou moins pâles, se distinguent par leur amertume.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A dark, sweet, full-bodied lager beer traditionally brewed during the spring in Germany.

Terme(s)-clé(s)
  • bock , bock-beer

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
OBS

Nom donné en Allemagne à une bière forte. Ne pas confondre avec le mot «bock» utilisé en France, qui s'applique à une bière très légère (en dessous de 3,5º) ainsi qu'à un petit verre (12,5 cl) utilisé dans les cafés.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2008-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A pale lager developed in the 19th century in Pilsen, Bohemia, now Plzen in Czechoslovakia.

OBS

However the name has been freely borrowed by brewers everywhere to describe the best lager beer they produce.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Bière lager (de fermentation basse) blonde et limpide.

OBS

Elle titre environ 5 degrés d'alcool et possède une amertume assez forte (bien que dépendant du type de houblon utilisé).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2008-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

[A] beer that has an artificially-induced high alcohol content and is therefore considered toot alcoholic to be marketed as "beer. "

CONT

Malt liquor is a strong lager, and often sugar, corn or other adjuncts are added to the malt to boost the beverage’s alcoholic strength.

OBS

These beers tend to be mildly hopped (that is, they are not very bitter).

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Bière commune qui titre un degré d'alcool plus élevé que les bières régulières (généralement au-dessus de 5 %, communément 6 %).

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2008-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
CONT

Geuze is made of 100% Lambic beer which undergoes additional fermentation... The blending of old and young pure Lambic is the traditional way to make Geuze. The skill in producing a good Geuze is in balancing the right young and old Lambics in the right quantities. The right ratio young/old is depending on the maturation degree(end attenuation) of each of them. Once the blend is bottled, it undergoes a secondary fermentation in the bottle(Method Champenoise), creating the unique flavor. After 6 months the Geuze obtains a golden color and a cidery, winey palate; reminiscent, perhaps, of dry vermouth with a more complex and natural flavor.

OBS

Beside the traditional unsweetened Geuze, there is also a more commercial Geuze that dominates the market. It is pasteurized and has a sweeter taste.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Bière originale, au goût fruité, aige et sèche en bouche [...] obtenue par un mélange de lambics belges jeunes et vieux qui provoque une fermentation secondaire qui lui donne ces caractéristiques.

OBS

Elle est généralement vendue en bouteille à bouchon muselé pour résister aux pressions.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2008-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
CONT

Beer stability can be judged by the degree to which a beer tastes and looks as good at the end of its shelf life as it did when it was first packaged.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
CONT

La bière est un milieu biochimique qui évolue inéluctablement au cours du temps. Cette évolution se traduit par la dégradation de la qualité intrinsèque de la bière. Pour retarder autant que possible cette évolution, le brasseur devra connaître et maîtriser les différents paramètres influant sur la stabilité de la bière. La notion de stabilité de la bière est relativement large : on peut définir comme stable une bière préservant pendant sa conservation, les caractéristiques de sa flaveur, de sa tenue de mousse ainsi que ses qualités biologiques et colloïdales.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2008-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Foreign Trade
CONT

The importation of one dozen containers of beer, regardless of the size of the container, will be allowed, as long as the total duty tax and lab charges are less than five dollars.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce extérieur
OBS

Il s'agit de frais pour les tests effectués en laboratoire afin de déterminer la teneur en alcool de la bière avant l'importation ou l'exportation.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2008-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Animal Diseases
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

[A] mycotoxin produced by fungi of the Fusarium genus, i. e. Fusarium culmorum and Fusarium graminearum, which are abundant in various cereal crops(wheat, maize, barley, oats, and rye) and processed grains(malt, beer and bread).

CONT

This mycotoxin occurs predominantly in grains such as wheat, barley, oats, rye, and maize, and less often in rice, sorghum, and triticale. The occurrence of deoxynivalenol is associated primarily with Fusarium graminearum (Gibberella zeae) and F. culmorum, both of which are important plant pathogens which cause Fusarium head blight in wheat and Gibberella ear rot in maize.

CONT

The presence of DON in fusarium affected grain can cause livestock feeding problems. Different livestock species respond differently to DON.

OBS

deoxynivalenol: Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Maladies des animaux
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

La mycotoxine la plus fréquemment produite par les champignons du genre Fusarium est le désoxynivalénol (DON), également appelé vomitoxine.

CONT

La présence de vomitoxine dans le grain fusarié peut entraîner des problèmes dans l'alimentation du bétail. Chaque espèce réagit différemment à la toxine.

OBS

Termes et acronyme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2007-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Brewing and Malting
CONT

Lambic is a very distinctive style of beer brewed only in the Pajottenland region of Belgium(southwest of Brussels). Unlike conventional ales and lagers, which are fermented by carefully cultivated strains of brewer's yeasts, lambic beer is instead produced by spontaneous fermentation : it is exposed to the wild yeasts and bacteria that are said to be native to the Senne valley, in which Brussels lies. It is this unusual process which gives the beer its distinctive flavour : dry, vinous, and cidery, with a slightly sour aftertaste.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Brasserie et malterie
DEF

Bière de la vallée de la Senne, fortement alcoolisée et fabriquée avec de l'orge malté et du froment cru, par fermentation spontanée.

OBS

lambick : Mot bruxellois emprunté au flamand.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2007-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

A British dish of cheese melted with beer, poured on toast and broiled.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

Le Welsh Rarebit est une spécialité anglaise servie traditionnellement en entrée chaude.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2007-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Beer extract adds a hearty beer flavor without the alcohol.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Carbery souligne que les extraits de bière ont un intérêt majeur, celui de pouvoir se substituer aux extraits de viande, par exemple dans les plats végétariens.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2007-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
DEF

A natural beer flavor prepared by spray-drying beer with maltodextrin, which removes water and alcohol, concentrating the flavor of beer in a free-flowing powdered form.

CONT

Beer Buds can be used in a variety of applications. Its dry form makes it especially suited to seasoning blends and dry mixes. It boosts notes in seasonings such as taco, nacho and sloppy joe. Other applications include beer nuts or pretzels and pizza crust.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
OBS

Proposition par analogie avec poudre d'ail et poudre d'oignon.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2006-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

Where are America's kings of beer? They could be in(1) Chattahoochee County, GA(population 15, 800), where each resident aged 21 or older spent an estimated $296 on beer for home consumption in 1997, according to data from National Decision System(NDS) and Claritas.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

En Ontario, la bière pour la consommation à domicile est vendue par Brewers Retail Inc. («RBI») et par la Régie des alcools de l'Ontario («LCBO») .

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :