TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
- Beverages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alcohol excise duty relief
1, fiche 1, Anglais, alcohol%20excise%20duty%20relief
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Extending alcohol excise duty relief to support Canadian breweries, distilleries, and wineries.... To help the sector manage challenges from high price increases, Budget 2023 introduced a temporary 2 per cent cap on the annual inflation adjustment for excise duties on beer, wine and spirits, effective April 1, 2023. On March 9, 2024, the government announced a two-year extension of this cap and introduced a temporary 50 per cent reduction in the excise duty rate on the first 15, 000 hectolitres of beer brewed in Canada. 2, fiche 1, Anglais, - alcohol%20excise%20duty%20relief
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allégement du droit d'accise sur l'alcool
1, fiche 1, Français, all%C3%A9gement%20du%20droit%20d%27accise%20sur%20l%27alcool
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prolonger l'allégement du droit d'accise sur l'alcool pour soutenir les brasseries, les distilleries et les vineries canadiennes. [...] Pour aider le secteur à surmonter ces difficultés, le Budget de 2023 avait temporairement plafonné à 2 % le rajustement en fonction de l'inflation des droits d'accise sur la bière, les spiritueux et le vin, à compter du 1er avril 2023. Le 9 mars 2024, le gouvernement a annoncé une prolongation de deux ans de ce plafond ainsi qu'une réduction temporaire de 50 % des taux du droit d'accise sur les 15 000 premiers hectolitres de bière brassée au Canada. 2, fiche 1, Français, - all%C3%A9gement%20du%20droit%20d%27accise%20sur%20l%27alcool
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
- Bebidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desgravación de bebidas alcohólicas
1, fiche 1, Espagnol, desgravaci%C3%B3n%20de%20bebidas%20alcoh%C3%B3licas
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fermentery
1, fiche 2, Anglais, fermentery
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A fermentery is a facility focused on fermentation, sometimes used for beer but also for other fermented products like kombucha.... A fermentery may produce a variety of fermented beverages, while a brewery is exclusively for beer. 1, fiche 2, Anglais, - fermentery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fermenterie
1, fiche 2, Français, fermenterie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les conserveries artisanales et fermenteries locales proposent désormais des produits du terroir préparés selon les principes de l'alimentation vivante. Ces initiatives entrepreneuriales répondent aux besoins des consommateurs souhaitant accéder à ces aliments sans disposer du temps ou des connaissances pour les préparer eux-mêmes. On observe l'émergence de choucroutes crues biologiques issues de choux locaux, de kimchis élaborés avec des légumes de saison français, ou encore de boissons fermentées produites à partir de fruits régionaux. 1, fiche 2, Français, - fermenterie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Dietetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- supertaster
1, fiche 3, Anglais, supertaster
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Some people have more... taste buds and receptors, so their perception of flavor is stronger than the average person. They are known as supertasters. Supertasters are particularly sensitive to bitter flavors in foods such as broccoli, spinach, coffee, beer, and chocolate.... About 25 percent of the population qualifies as supertasters. 1, fiche 3, Anglais, - supertaster
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- super-taster
- super taster
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Diététique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- super goûteur
1, fiche 3, Français, super%20go%C3%BBteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- super goûteuse 2, fiche 3, Français, super%20go%C3%BBteuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la population se divise à peu près également en trois catégories : les super goûteurs, les goûteurs moyens et les non-goûteurs. Les super goûteurs sont ceux qui ont le sens du goût le plus développé et pour qui les saveurs sont les plus intenses. Les non-goûteurs, au contraire, goûtent très peu les différentes saveurs des aliments. 1, fiche 3, Français, - super%20go%C3%BBteur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- super gouteur
- super gouteuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gose
1, fiche 4, Anglais, gose
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An unfiltered, sour wheat beer of German origin, often brewed with coriander and salt. 2, fiche 4, Anglais, - gose
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gose
1, fiche 4, Français, gose
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bière de blé d'origine allemande dont la recette inclut généralement de la coriandre et du sel. 2, fiche 4, Français, - gose
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Various Drinks - Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flight
1, fiche 5, Anglais, flight
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... an order of samplings or tastings of selected beverages or food items that is served on a wooden board or in a specially designed carrier. 2, fiche 5, Anglais, - flight
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
beer flight, wine flight 2, fiche 5, Anglais, - flight
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
gin flight 3, fiche 5, Anglais, - flight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Service de boissons diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échantillon de dégustation
1, fiche 5, Français, %C3%A9chantillon%20de%20d%C3%A9gustation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Brewing and Malting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- zythologist
1, fiche 6, Anglais, zythologist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- beerologist 2, fiche 6, Anglais, beerologist
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A zythologist is someone who understands the intricacies of beer, how beer is made and what beers go with what foods. 3, fiche 6, Anglais, - zythologist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Brasserie et malterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zythologue
1, fiche 6, Français, zythologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- biérologue 2, fiche 6, Français, bi%C3%A9rologue
correct, nom masculin et féminin
- bièrologue 3, fiche 6, Français, bi%C3%A8rologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un zythologue est un spécialiste de la bière et de sa dégustation. 4, fiche 6, Français, - zythologue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- zythology
1, fiche 7, Anglais, zythology
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- beerology 2, fiche 7, Anglais, beerology
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Also known as zythology, beerology is a discipline dedicated to beer, brewing and breweries, in terms of history, technique and taste... 3, fiche 7, Anglais, - zythology
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zythologie
1, fiche 7, Français, zythologie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- biérologie 1, fiche 7, Français, bi%C3%A9rologie
correct, nom féminin
- bièrologie 2, fiche 7, Français, bi%C3%A8rologie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La biérologie dite aussi zythologie est la discipline qui se consacre à l'étude de la bière, du brassage et des brasseries, tant au point de vue historique, que technique ou gustatif [...] 3, fiche 7, Français, - zythologie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hard seltzer
1, fiche 8, Anglais, hard%20seltzer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hard sparkling water 2, fiche 8, Anglais, hard%20sparkling%20water
correct
- alcoholic seltzer 2, fiche 8, Anglais, alcoholic%20seltzer
correct
- spiked seltzer 3, fiche 8, Anglais, spiked%20seltzer
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Though it's often compared to vodka and soda, hard seltzer is definitely not that. It doesn’t contain vodka or any other distilled spirit but is instead produced in a similar manner to beer. The basic concept is that a little sugar is added to carbonated water(seltzer), which is then fermented by introducing yeast so that the sugars are converted into alcohol. This is then often infused with natural or artificial flavor. Of course, each brand has their own methods. Some use barley(labeled as a malt beverage) or another fermentable base, such as rice. 4, fiche 8, Anglais, - hard%20seltzer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- eau pétillante alcoolisée
1, fiche 8, Français, eau%20p%C3%A9tillante%20alcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- eau de Selzt alcoolisée 2, fiche 8, Français, eau%20de%20Selzt%20alcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
- seltzer 1, fiche 8, Français, seltzer
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Boisson alcoolisée à base d'eau pétillante, souvent aromatisée aux fruits, dans laquelle l'alcool est obtenu par fermentation. 3, fiche 8, Français, - eau%20p%C3%A9tillante%20alcoolis%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- brewer
1, fiche 9, Anglais, brewer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person... that makes beer. 2, fiche 9, Anglais, - brewer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brasseur
1, fiche 9, Français, brasseur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- brasseuse 1, fiche 9, Français, brasseuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique de la bière […] 2, fiche 9, Français, - brasseur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cervecero
1, fiche 9, Espagnol, cervecero
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cervecera 1, fiche 9, Espagnol, cervecera
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Food Additives
- Brewing and Malting
- Breadmaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- barley malt
1, fiche 10, Anglais, barley%20malt
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- malt 2, fiche 10, Anglais, malt
correct, nom
- malted barley 3, fiche 10, Anglais, malted%20barley
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Barley is also used to produce barley malt. In this case the whole barley seed is steeped in water to allow the live germ to sprout... The sprouted barley is next dried under mild heat so as not to inactivate its enzymes. The sprouted dried barley, now known as malt, is used in the brewing industry to help digest starchy material into sugars for rapid yeast fermentation. The malt also has a distinctive flavor which contributes to the flavor of brewed beverages such as beer. Malt further adds flavor to breakfast cereals and malted-milk concentrates. Malt syrups also find use in various bakery operations where amylase activity is desired. 4, fiche 10, Anglais, - barley%20malt
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
malt: The term "malt" is often used to mean "barley malt," but may also be used to mean "oat malt." 5, fiche 10, Anglais, - barley%20malt
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Additifs alimentaires
- Brasserie et malterie
- Boulangerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- malt d'orge
1, fiche 10, Français, malt%20d%27orge
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- malt 2, fiche 10, Français, malt
correct, nom masculin
- orge maltée 3, fiche 10, Français, orge%20malt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Orge germée artificiellement et séchée, utilisée notamment en brasserie et en boulangerie. 4, fiche 10, Français, - malt%20d%27orge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
malt : Dans la plupart des contextes, «malt» désigne le malt d'orge. Cependant, il arrive qu'on doive préciser, vu que le malt peut être produit à partir de n'importe quelle céréale. 4, fiche 10, Français, - malt%20d%27orge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Beverages
- Brewing and Malting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sour beer
1, fiche 11, Anglais, sour%20beer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sour 1, fiche 11, Anglais, sour
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sour beer is the oldest type of beer in history. Nearly all beer used to be at least somewhat sour before pasteurization and sterilization was entirely understood. Sours today are tart-tasting, and [are usually] made with wild bacteria and yeasts, whereas more familiar beers are made in sterile environments with specific yeast strains. 1, fiche 11, Anglais, - sour%20beer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bière acide
1, fiche 11, Français, bi%C3%A8re%20acide
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bière acidulée 2, fiche 11, Français, bi%C3%A8re%20acidul%C3%A9e
correct, nom féminin
- bière sure 3, fiche 11, Français, bi%C3%A8re%20sure
correct, nom féminin
- sure 4, fiche 11, Français, sure
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les bières acides obtiennent leur acidité rafraîchissante et leur aigreur des bactéries (la bonne sorte) et des levures apiculées que l'on trouve dans les salles de brassage, et qui font leur chemin pour parvenir à la bière. 1, fiche 11, Français, - bi%C3%A8re%20acide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dried brewer's yeast
1, fiche 12, Anglais, dried%20brewer%27s%20yeast
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- brewer's dried yeast 2, fiche 12, Anglais, brewer%27s%20dried%20yeast
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Brewer's dried yeast is the dried, non-fermentative, non-extracted yeast... resulting as a by-product from the brewing of beer and ale. 2, fiche 12, Anglais, - dried%20brewer%27s%20yeast
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- dried brewers' yeast
- brewers' dried yeast
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- levure de bière séchée
1, fiche 12, Français, levure%20de%20bi%C3%A8re%20s%C3%A9ch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- levure de brasserie séchée 2, fiche 12, Français, levure%20de%20brasserie%20s%C3%A9ch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-05-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Grain Growing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crushed malt
1, fiche 13, Anglais, crushed%20malt
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Crushed malt is the traditional ingredient for ale and beer. Any grain can be malted-wheat, barley, oats, millet and rye. 2, fiche 13, Anglais, - crushed%20malt
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Culture des céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- malt broyé
1, fiche 13, Français, malt%20broy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- malt concassé 2, fiche 13, Français, malt%20concass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le malt broyé est mélangé à l'eau de brassage à 50 °C dans une cuve matière pour hydrolyser et solubiliser les matières azotées du malt : c'est l'empâtage. 3, fiche 13, Français, - malt%20broy%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- beer tap
1, fiche 14, Anglais, beer%20tap
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
beer tap : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - beer%20tap
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- robinet à bière
1, fiche 14, Français, robinet%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pompe à bière 1, fiche 14, Français, pompe%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
robinet à bière; pompe à bière : objets de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - robinet%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- beer growler
1, fiche 15, Anglais, beer%20growler
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
beer growler : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - beer%20growler
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cruchon
1, fiche 15, Français, cruchon
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- grogneur 1, fiche 15, Français, grogneur
correct, nom masculin
- growler 1, fiche 15, Français, growler
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cruchon; grogneur; growler : objets de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - cruchon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- beer keg
1, fiche 16, Anglais, beer%20keg
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
beer keg : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - beer%20keg
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fût de bière
1, fiche 16, Français, f%C3%BBt%20de%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fût de bière : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - f%C3%BBt%20de%20bi%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- beer cooler
1, fiche 17, Anglais, beer%20cooler
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
beer cooler : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 17, Anglais, - beer%20cooler
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- glacière à bière
1, fiche 17, Français, glaci%C3%A8re%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
glacière à bière : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 17, Français, - glaci%C3%A8re%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- beer pitcher
1, fiche 18, Anglais, beer%20pitcher
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
beer pitcher : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - beer%20pitcher
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pichet à bière
1, fiche 18, Français, pichet%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pichet à bière : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - pichet%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fake craft beer
1, fiche 19, Anglais, fake%20craft%20beer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- pseudo-craft beer 2, fiche 19, Anglais, pseudo%2Dcraft%20beer
correct
- faux craft beer 3, fiche 19, Anglais, faux%20craft%20beer
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Threatened by the rising popularity of independent breweries, the largest beer producers in the [country] have attempted to recapture some of the craft brew market by producing their own pseudo-craft beer... The beer giants have also bought smaller breweries... and operate them under their original label. 4, fiche 19, Anglais, - fake%20craft%20beer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bière pseudo-artisanale
1, fiche 19, Français, bi%C3%A8re%20pseudo%2Dartisanale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bière produite industriellement qu'on présente au consommateur comme une bière artisanale. 1, fiche 19, Français, - bi%C3%A8re%20pseudo%2Dartisanale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bière pseudo-artisanale : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 19, Français, - bi%C3%A8re%20pseudo%2Dartisanale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sessionable
1, fiche 20, Anglais, sessionable
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
sessionable : The characteristic of an alcoholic drink(usually a pint of beer) which is suitable for a lengthy drinking session. Usually refering to beer with an ABV [alcohol by volume] between 3. 5 and 4 %. Used when a non-pajoritive word is required for a weak beer. 1, fiche 20, Anglais, - sessionable
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- qui se boit facilement 1, fiche 20, Français, qui%20se%20boit%20facilement
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Kobe beef
1, fiche 21, Anglais, Kobe%20beef
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An exclusive grade of beef from cattle raised in Kobe, Japan. 1, fiche 21, Anglais, - Kobe%20beef
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
These pampered cattle are massaged with Sake and fed a special diet that includes plentiful amounts of beer. This specialized treatment results in beef that is extraordinarily tender and full flavored. It also makes the beef extravagantly expensive, which is why it's rarely available in the United States. 1, fiche 21, Anglais, - Kobe%20beef
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bœuf Kobe
1, fiche 21, Français, b%26oelig%3Buf%20Kobe
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bœuf de Kobe 2, fiche 21, Français, b%26oelig%3Buf%20de%20Kobe
correct, nom masculin
- bœuf de Kobé 3, fiche 21, Français, b%26oelig%3Buf%20de%20Kob%C3%A9
correct, nom masculin
- bœuf Kobé 4, fiche 21, Français, b%26oelig%3Buf%20Kob%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Parmi les sujets qui seront abordés lors de ces trois journées de conférence, on compte [...] l'application de la technique du «bœuf de Kobe» aux races européennes [...] 2, fiche 21, Français, - b%26oelig%3Buf%20Kobe
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Tourism
- Brewing and Malting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- beer tourism
1, fiche 22, Anglais, beer%20tourism
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- brewery tourism 2, fiche 22, Anglais, brewery%20tourism
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The practice of traveling to visit a certain brewery or beer region. 1, fiche 22, Anglais, - beer%20tourism
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tourisme
- Brasserie et malterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tourisme brassicole
1, fiche 22, Français, tourisme%20brassicole
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Si le «tourisme brassicole» reste un concept relativement nouveau, cette pratique connait un engouement croissant parmi les amateurs de bières artisanales. Grâce à la passion des amateurs et au succès grandissant des bières artisanales, le «tourisme brassicole» est devenu la principale voire la seule motivation de nombreux touristes d'un jour ou d'un week-end. Aujourd'hui, nombreux sont les passionnés qui parcourent la planète à la recherche des meilleures brasseries et des bières les plus rares. 2, fiche 22, Français, - tourisme%20brassicole
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- catch the eye
1, fiche 23, Anglais, catch%20the%20eye
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
If you change your beer list frequently or offer weekly specials, try a blackboard or a light board. These are sometimes available through your beer distibutor, and easily catch the eye of customers as they gaze around your establishment. 1, fiche 23, Anglais, - catch%20the%20eye
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- accrocher l'œil
1, fiche 23, Français, accrocher%20l%27%26oelig%3Bil
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Vous pourrez placer l'affiche sur le panneau réclame qui vous sera également fourni et au moyen duquel vous pourrez accrocher l'œil du client de manière optimale. 1, fiche 23, Français, - accrocher%20l%27%26oelig%3Bil
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- root beer
1, fiche 24, Anglais, root%20beer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Root Beer : Not really a beer! It was created in the mid-1800s by Philadelphia pharmacist Charles Hires, the original root beer was a(very) low-alcohol, naturally effervescent beverage made by fermenting a blend of sugar and yeast with various roots, herbs and barks such as sarsaparilla, sassafras, wild cherry, wintergreen and ginger. Today's commercial root beer is completely non-alcoholic and generally contains sugar, caramel colouring, a combination of artificial and natural flavourings(including some of those originally used) and carbonated water for sparkle. 2, fiche 24, Anglais, - root%20beer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- soda racinette
1, fiche 24, Français, soda%20racinette
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- racinette 2, fiche 24, Français, racinette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Boisson gazeuse aromatisée aux extraits de racines de sassafras. [Définition normalisée par l'OQLF.] 1, fiche 24, Français, - soda%20racinette
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
racinette; soda racinette : termes normalisés par l'OQLF. 3, fiche 24, Français, - soda%20racinette
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Grain Growing
- Brewing and Malting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- malting barley
1, fiche 25, Anglais, malting%20barley
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- MBL 2, fiche 25, Anglais, MBL
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- malt barley 2, fiche 25, Anglais, malt%20barley
correct
- brewing barley 3, fiche 25, Anglais, brewing%20barley
correct
- brewer's barley 4, fiche 25, Anglais, brewer%27s%20barley
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Barley is widely grown in Western Europe where it is mainly used as an animal feed; but in two of the major producing countries [a] substantial proportion of the crop is used for malting [and then brewed to make beer. ] While good malting barleys are genetically low in protein, the best varieties are more capable of retaining their malting ability at high protein levels than the less good ones. 5, fiche 25, Anglais, - malting%20barley
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
malt barley; MBL: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 6, fiche 25, Anglais, - malting%20barley
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
malting barley; brewer’s barley: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 25, Anglais, - malting%20barley
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Brasserie et malterie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- orge de brasserie
1, fiche 25, Français, orge%20de%20brasserie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- orge brassicole 2, fiche 25, Français, orge%20brassicole
correct, nom féminin
- orge de malterie 3, fiche 25, Français, orge%20de%20malterie
correct, nom féminin
- orge à orientation brassicole 4, fiche 25, Français, orge%20%C3%A0%20orientation%20brassicole
correct, nom féminin
- MBL 5, fiche 25, Français, MBL
correct, nom féminin
- MBL 5, fiche 25, Français, MBL
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les orges de brasserie sont des variétés spéciales [...] La germination de l'orge puis la déshydratation par touraillage donne le malt contenant des quantités importantes de diastases qui dans la fabrication de la bière transformeront l'amidon de l'orge en glucose puis en alcool. 6, fiche 25, Français, - orge%20de%20brasserie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
orge de brasserie; orge brassicole; orge de malterie; MBL : termes et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 7, fiche 25, Français, - orge%20de%20brasserie
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
orge de brasserie; orge brassicole; orge à orientation brassicole : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 25, Français, - orge%20de%20brasserie
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- orge malticole
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cebada cervecera
1, fiche 25, Espagnol, cebada%20cervecera
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fermented food
1, fiche 26, Anglais, fermented%20food
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Well-known fermented foods are yoghurt, cheese, cottage cheese, beer, cider and cider vinegar, pickles, miso, sauerkraut and sourdough bread. The advantages of fermenting are several : it makes minerals more easily available for the body to absorb; it increases the amount of vitamins in the food and creates an abundance of enzymes; it preserves the food and introduces delicious flavours; it makes food much more easily digestible, being essentially a pre-digested’ food, suitable for those who have a debilitating condition and a weak digestive system. 2, fiche 26, Anglais, - fermented%20food
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Fermented foods ... included salted fermented fish, sour fermented fish, salted freshwater fish, salted marine fish, fermented pork, fermented beef, salted beef, pork sausage and beef sausage. 3, fiche 26, Anglais, - fermented%20food
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aliment fermenté
1, fiche 26, Français, aliment%20ferment%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les bactéries lactiques sont les microorganismes les plus importants dans la fabrication des aliments fermentés à partir de lait, de viande, de produits végétaux. Aujourd'hui, les fermentations spontanées sont le plus souvent remplacées par les fermentations contrôlées en utilisant des ferments de compositions bien définies. Pour s'assurer des qualités organoleptiques optimales, les ferments contiennent plusieurs microorganismes. Pour suivre la population microbienne pendant les étapes de fermentation et de maturation du produit, il est nécessaire de suivre la croissance des différents microorganismes composant le ferment. 2, fiche 26, Français, - aliment%20ferment%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Nous avons dénombré sur gélose avec pourpre de bromocrésol les bactéries lactiques présentes dans le miso, un aliment fermenté largement utilisé au Japon. 3, fiche 26, Français, - aliment%20ferment%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
aliment fermenté : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 26, Français, - aliment%20ferment%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- craft beer
1, fiche 27, Anglais, craft%20beer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A beer made by small, independent brewers with only traditional brewing ingredients such as malt, hops, yeast and water, and brewed with traditional brewing methods. 1, fiche 27, Anglais, - craft%20beer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bière artisanale
1, fiche 27, Français, bi%C3%A8re%20artisanale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bière produite selon une recette traditionnelle ou inspirée d'une tradition régionale ou nationale. 1, fiche 27, Français, - bi%C3%A8re%20artisanale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cerveza artesanal
1, fiche 27, Espagnol, cerveza%20artesanal
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- cerveza artesana 2, fiche 27, Espagnol, cerveza%20artesana
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cerveza fabricada de acuerdo a reglas tradicionales con receta original y en cantidad [no industrial] 3, fiche 27, Espagnol, - cerveza%20artesanal
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cerveza que proviene de una cervecería pequeña, independiente y tradicional. 4, fiche 27, Espagnol, - cerveza%20artesanal
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
cerveza artesana; cerveza artesanal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa craft beer tiene alternativas en español como cerveza artesana o artesanal. [...] Se recuerda que cuando se opte por mantener la forma inglesa, y siempre que esta no forme parte de un nombre propio, lo adecuado es escribirla en cursiva o entre comillas, si no se dispone de ese tipo de letra. 2, fiche 27, Espagnol, - cerveza%20artesanal
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Semantics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- polysemy
1, fiche 28, Anglais, polysemy
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- polysemia 2, fiche 28, Anglais, polysemia
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Relation between several concepts sharing certain characteristics and their common designation. 3, fiche 28, Anglais, - polysemy
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The quality of a word or phrase which has two or more meanings. e. g. "head" :"part of human body", "top of matchstick", "foam on glass of beer", "person in charge", etc. 4, fiche 28, Anglais, - polysemy
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sémantique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- polysémie
1, fiche 28, Français, polys%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Relation regroupant des sens différents sous une seule désignation. 2, fiche 28, Français, - polys%C3%A9mie
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On appelle polysémie la propriété d'un signe linguistique qui a plusieurs sens. L'unité linguistique est alors dite «polysémique». 3, fiche 28, Français, - polys%C3%A9mie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Semántica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- polisemia
1, fiche 28, Espagnol, polisemia
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Relación entre las designaciones y los conceptos en una lengua en la que una designación representa dos o más conceptos. 1, fiche 28, Espagnol, - polisemia
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fermenting tun
1, fiche 29, Anglais, fermenting%20tun
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- fermenting tub 1, fiche 29, Anglais, fermenting%20tub
correct
- fermenting vat 2, fiche 29, Anglais, fermenting%20vat
correct
- fermenting vessel 1, fiche 29, Anglais, fermenting%20vessel
correct
- fermentor 3, fiche 29, Anglais, fermentor
correct
- fermenting tank 3, fiche 29, Anglais, fermenting%20tank
correct
- fermentation tank 4, fiche 29, Anglais, fermentation%20tank
correct
- fermenter 5, fiche 29, Anglais, fermenter
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An tank in which the cooled wort is fermented by yeast to the fermented product called beer. 6, fiche 29, Anglais, - fermenting%20tun
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The wort-and-yeast liquid is placed in a fermentation tank to raise the alcohol content to the proper level, a process that may take several days to a week. 4, fiche 29, Anglais, - fermenting%20tun
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cuve de fermentation
1, fiche 29, Français, cuve%20de%20fermentation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fermentateur traditionnel utilisé pour des préparations artisanales ou industrielles (bière, charcuterie, vin, ...) et dans lequel aucune stérilité n'est recherchée. 2, fiche 29, Français, - cuve%20de%20fermentation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Herramientas y equipo industriales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cuba de fermentación
1, fiche 29, Espagnol, cuba%20de%20fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- funeral culture
1, fiche 30, Anglais, funeral%20culture
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[At] the burial of a harness racing driver, his horse was brought to the cemetery. [A] beer cart... stood just outside the cemetery, and [the mourners] drank to [the deceased] health [and] threw the beer glasses into the grave instead of flowers... These examples show that the pluralization of lifestyles which is taking place within society... has made its way into funeral culture in the form of a diversification of burial rituals. 2, fiche 30, Anglais, - funeral%20culture
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- culture funéraire
1, fiche 30, Français, culture%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui les cercueils figuratifs sont devenus une partie intégrante de la culture funéraire locale. 2, fiche 30, Français, - culture%20fun%C3%A9raire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-08-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Beverages
- Brewing and Malting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dealcoholized beer
1, fiche 31, Anglais, dealcoholized%20beer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- dealcoholised beer 2, fiche 31, Anglais, dealcoholised%20beer
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Complications arise when you start to look further into labelling, and discover the differences between alcohol-free beer, dealcoholised beer, and low-alcohol beer... Here's a quick guide : 0. 00% to 0. 05% ABV [alcohol by volume]-no alcohol or alcohol-free; 0. 05% to 0. 5% ABV-dealcoholised; not more than 1. 2% ABV-low-alcohol. 2, fiche 31, Anglais, - dealcoholized%20beer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bière désalcoolisée
1, fiche 31, Français, bi%C3%A8re%20d%C3%A9salcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bottling hall
1, fiche 32, Anglais, bottling%20hall
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- bottling store 1, fiche 32, Anglais, bottling%20store
correct
- bottleshop 2, fiche 32, Anglais, bottleshop
correct
- bottle shop 2, fiche 32, Anglais, bottle%20shop
correct
- bottling shop 3, fiche 32, Anglais, bottling%20shop
correct
- bottling department 4, fiche 32, Anglais, bottling%20department
correct
- bottlery 4, fiche 32, Anglais, bottlery
correct
- bottling facility 5, fiche 32, Anglais, bottling%20facility
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The function of the bottleshop is to cleanse thoroughly and sterilize the returnable types of bottles which come back from the trade, and to fill these and one-way bottles and cans with beer, pack them into cases and return them to "circulation". 2, fiche 32, Anglais, - bottling%20hall
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- canetterie
1, fiche 32, Français, canetterie
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- bouteillerie 2, fiche 32, Français, bouteillerie
correct, nom féminin
- local d'embouteillage 3, fiche 32, Français, local%20d%27embouteillage
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une brasserie où s'effectue la mise en bouteilles de la bière. On y trouve des tanks et des soutireuses. 4, fiche 32, Français, - canetterie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- shandy
1, fiche 33, Anglais, shandy
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- radler 2, fiche 33, Anglais, radler
correct, voir observation, Allemagne
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A beer flavoured with lemonade or another soft drink. 3, fiche 33, Anglais, - shandy
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term "radler" is not a perfect synonym of "shandy. "The kind of beer used to make the mixture is different. However, the result is the same. 4, fiche 33, Anglais, - shandy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- panaché
1, fiche 33, Français, panach%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mélange de bière et de limonade. 2, fiche 33, Français, - panach%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La composition du «panaché» est variée. Quel que soit le type de bière et de boisson gazeuse utilisé, on parle de panaché. 3, fiche 33, Français, - panach%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- clara
1, fiche 33, Espagnol, clara
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- champú 1, fiche 33, Espagnol, champ%C3%BA
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de cerveza con limón. 1, fiche 33, Espagnol, - clara
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-02-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- beer can
1, fiche 34, Anglais, beer%20can
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- beer tin 2, fiche 34, Anglais, beer%20tin
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A metal can which contains beer. 3, fiche 34, Anglais, - beer%20can
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 34, La vedette principale, Français
- boîte à bière
1, fiche 34, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
correct, nom féminin, France
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- canette de bière 2, fiche 34, Français, canette%20de%20bi%C3%A8re
proposition, voir observation, nom féminin, Canada
- cannette de bière 2, fiche 34, Français, cannette%20de%20bi%C3%A8re
proposition, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
canette : [...] boîte en métal contenant de la bière ou une boisson gazeuse. 3, fiche 34, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- bote de cerveza
1, fiche 34, Espagnol, bote%20de%20cerveza
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Food Additives
- Brewing and Malting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- isinglass
1, fiche 35, Anglais, isinglass
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ichthyocolla 2, fiche 35, Anglais, ichthyocolla
correct
- ichthyocol 3, fiche 35, Anglais, ichthyocol
correct
- ichthyocoll 4, fiche 35, Anglais, ichthyocoll
correct
- fish gelatin 2, fiche 35, Anglais, fish%20gelatin
correct
- fish glue 5, fiche 35, Anglais, fish%20glue
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... a firm whitish gelatin material prepared from the dried swim bladders of certain fish. 6, fiche 35, Anglais, - isinglass
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Isinglass is used as a clarifying agent for vinegar, beer, and wines. It is dissolved in organic solvents... to produce a strong adhesive... In the production of isinglass, the fish bladder is cut open, cleaned, and dried. The dried inner membrane of the bladder, which is the isinglass, may then be formed into sheets or ribbons or be compressed into cakes. 6, fiche 35, Anglais, - isinglass
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
fish glue: The distinction between gelatin, glue, and size is based only on their relative purity: the first extracts, which are mainly free of extraneous materials, are called gelatin, and the later, less pure, extracts are called glue or size. 7, fiche 35, Anglais, - isinglass
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- ichtyocolla
- ichtyocol
- ichtyocoll
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Additifs alimentaires
- Brasserie et malterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ichtyocolle
1, fiche 35, Français, ichtyocolle
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ichthyocolle 1, fiche 35, Français, ichthyocolle
correct, nom féminin
- colle de poisson 2, fiche 35, Français, colle%20de%20poisson
correct, nom féminin
- isinglass 3, fiche 35, Français, isinglass
correct, nom masculin
- colle anglaise 1, fiche 35, Français, colle%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Colle présentée en pains, en feuilles ou en lamelles, préparée par dessiccation de la vessie natatoire de certains poissons. 4, fiche 35, Français, - ichtyocolle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On l'utilise pour le collage des vins, des bières et pour rendre adhésifs certains enduits. On l'additionne souvent de gélatine [...] 5, fiche 35, Français, - ichtyocolle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Aditivos alimentarios
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- colapez
1, fiche 35, Espagnol, colapez
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Restaurant Menus
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- non-alcoholic beer
1, fiche 36, Anglais, non%2Dalcoholic%20beer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- near beer 2, fiche 36, Anglais, near%20beer
correct, familier
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Any of various malt liquors resembling beer but considered nonalcoholic because containing less than 1/2 percent alcohol. 3, fiche 36, Anglais, - non%2Dalcoholic%20beer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Menus (Restauration)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bière sans alcool
1, fiche 36, Français, bi%C3%A8re%20sans%20alcool
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Bière sans alcool qui ne contient pas de maïs. 2, fiche 36, Français, - bi%C3%A8re%20sans%20alcool
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Menú (Restaurantes)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cerveza sin alcohol
1, fiche 36, Espagnol, cerveza%20sin%20alcohol
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sake
1, fiche 37, Anglais, sake
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- saké 2, fiche 37, Anglais, sak%C3%A9
correct
- rice wine 3, fiche 37, Anglais, rice%20wine
correct
- saki 4, fiche 37, Anglais, saki
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A Japanese alcoholic drink brewed from rice. 5, fiche 37, Anglais, - sake
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sake; saké; rice wine; saki : While it's made from rice and often referred to as “rice wine, ” it's not technically a wine, which, by definition is fermented from fruit. Like beer, it is fermented from grain, although the production process is significantly different. 6, fiche 37, Anglais, - sake
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- saké
1, fiche 37, Français, sak%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- saki 1, fiche 37, Français, saki
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Boisson en usage au Japon, fabriquée par la fermentation artificielle du riz et que l'on prend généralement chaude et au commencement du dîner. 2, fiche 37, Français, - sak%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- sake
1, fiche 37, Espagnol, sake
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Bebida alcohólica [de origen japonés] obtenida por fermentación del arroz. 2, fiche 37, Espagnol, - sake
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Additives
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- food enzyme
1, fiche 38, Anglais, food%20enzyme
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Food enzymes are obtained from plants and animals or by fermentation from micro-organisms.... They are used to perform technological functions in food production, such as converting starch into sugar during beer production or contributing to curd formation in the production of cheese... 2, fiche 38, Anglais, - food%20enzyme
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Biochimie
- Additifs alimentaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- enzyme alimentaire
1, fiche 38, Français, enzyme%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les enzymes alimentaires sont des produits contenant une ou plusieurs enzymes capables de catalyser une réaction biochimique spécifique. [...] Elles sont ajoutées à des denrées alimentaires à des fins technologiques à toute étape de leur fabrication, transformation, préparation, traitement, conditionnement, transport ou entreposage. 2, fiche 38, Français, - enzyme%20alimentaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Non-Canadian Laws and Legal Documents
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Assize of Bread and Ale
1, fiche 39, Anglais, Assize%20of%20Bread%20and%20Ale
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Assisa panis et cervisiae 1, fiche 39, Anglais, Assisa%20panis%20et%20cervisiae
correct, latin
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Assize of Bread and Ale(Latin : Assisa panis et cervisiae) was a 13th-century statute(assize) in late medieval English law, which regulated the price, weight and quality of the bread and beer manufactured and sold in towns, villages and hamlets. 1, fiche 39, Anglais, - Assize%20of%20Bread%20and%20Ale
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Lois et documents juridiques non canadiens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- taxe sur le pain et la bière
1, fiche 39, Français, taxe%20sur%20le%20pain%20et%20la%20bi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Disposition législative adoptée par la Common law britannique à l'époque médiévale du 13e siècle en vue de contrôler le prix, le poids et la qualité du pain et de la bière fabriqués et vendus dans les villes et dans les villages. 1, fiche 39, Français, - taxe%20sur%20le%20pain%20et%20la%20bi%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- breach of the assize of bread and ale
1, fiche 40, Anglais, breach%20of%20the%20assize%20of%20bread%20and%20ale
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The most complicated structure in the system was the manor court, whose business was divided into criminal, manorial, and civil. Its powers under the first head depended on the franchises enjoyed by the lord in the particular manor; for the most part only petty offenses were triable, such as small thefts, breaches of the assize of bread and ale, assaults, and the like ... 1, fiche 40, Anglais, - breach%20of%20the%20assize%20of%20bread%20and%20ale
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Assize of Bread and Ale(Latin : Assisa panis et cervisiae) was a 13th-century statute(assize) in late medieval English law, which regulated the price, weight and quality of the bread and beer manufactured and sold in towns, villages and hamlets. 2, fiche 40, Anglais, - breach%20of%20the%20assize%20of%20bread%20and%20ale
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- violation de la taxe sur le pain et la bière
1, fiche 40, Français, violation%20de%20la%20taxe%20sur%20le%20pain%20et%20la%20bi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Violation d'une disposition législative adoptée par la Common law britannique à l'époque médiévale du 13e siècle en vue de contrôler le prix, le poids et la qualité du pain et de la bière fabriqués et vendus dans les villes et dans les villages. 1, fiche 40, Français, - violation%20de%20la%20taxe%20sur%20le%20pain%20et%20la%20bi%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- phantom brewing
1, fiche 41, Anglais, phantom%20brewing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- gypsy brewing 1, fiche 41, Anglais, gypsy%20brewing
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
He then finds his answers by proxy, outsourcing the actual brewing to facilities, like de Proef, owned and operated by other people. Mikkel draws up detailed instructions for these fabricators to follow — specifying malt quantity to the milligram, mash schedule to the minute, bitterness to the I. B. U. [International Bitterness Unit] — and the first time he tastes his own beer is usually when the brewer sends him a shipment and an invoice.... This way of working is known as “phantom brewing” or “gypsy brewing, ”... 1, fiche 41, Anglais, - phantom%20brewing
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- gipsy brewing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- brassage itinérant
1, fiche 41, Français, brassage%20itin%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[Il] abandonne alors les coûteuses installations brassicoles et les bâtiments danois et opte pour un mode de brassage bien différent et beaucoup plus international, le brassage itinérant. Commence alors une longue liste de voyages et de partenariats avec d’autres brasseries sur la même longueur d’onde que la Brasserie Mikkeller. Ces rencontres vont lui permettre de réaliser ses créations en utilisant les équipements de ses partenaires. 2, fiche 41, Français, - brassage%20itin%C3%A9rant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Winter Beerfest
1, fiche 42, Anglais, Winter%20Beerfest
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Winter Beerfest has quickly become one of the Outaouais region's top tourist events. The Canadian Museum of Civilization's spectacular site and stunning architecture are sure to impress visitors to the... annual Winter Beerfest, which adds an urban vibe to the warm, welcoming atmosphere associated with local craft products. Besides beer and food tastings and seminars, the weekend program includes winter activities and live entertainment that will ramp up the momentum for the [next] Gatineau Beerfest... In the Grand Hall, the festival' s main venue, beer aficionados will be invited to sample a wide range of craft beers, enjoy music, and savour gourmet appetizers... 1, fiche 42, Anglais, - Winter%20Beerfest
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Festibière d'hiver
1, fiche 42, Français, Festibi%C3%A8re%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Festibière d'hiver s'avère [...] un incontournable du tourisme événementiel de la région de l'Outaouais. L'architecture et le site remarquable du Musée canadien des civilisations émerveilleront les festivaliers lors de cette [...] édition du Festibière d'hiver. Cet évènement réunit un style urbain et la convivialité habituellement associée aux produits artisanaux et du terroir. Il saura divertir grâce aux plaisirs d'hiver et à l'animation offerts sur le site, tout en faisant patienter jusqu'au prochain Festibière de Gatineau [...] La Grande Galerie, point central de la fête, sera l'endroit où les consommateurs de bières artisanales pourront se régaler au son de musique festive. 1, fiche 42, Français, - Festibi%C3%A8re%20d%27hiver
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Various Drinks - Service
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- beer glass
1, fiche 43, Anglais, beer%20glass
générique
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Glasses. High ball :... straight-sided and tall for long drinks, lager, beer. 1, fiche 43, Anglais, - beer%20glass
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service de boissons diverses
Fiche 43, La vedette principale, Français
- demi
1, fiche 43, Français, demi
spécifique
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le terme «un demi» s'emploie pour désigner un verre de bière; de la contenance de 33 cl en Allemagne et de 25 cl en France. 1, fiche 43, Français, - demi
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Water Treatment (Water Supply)
- Brewing and Malting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- diatomaceous earth filter
1, fiche 44, Anglais, diatomaceous%20earth%20filter
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- DE filter 2, fiche 44, Anglais, DE%20filter
correct
- diatomite filter 3, fiche 44, Anglais, diatomite%20filter
correct
- kieselguhr filter 4, fiche 44, Anglais, kieselguhr%20filter
correct
- diatomaceous earth pre-coat filter 5, fiche 44, Anglais, diatomaceous%20earth%20pre%2Dcoat%20filter
correct, moins fréquent
- DE pre-coat filter 6, fiche 44, Anglais, DE%20pre%2Dcoat%20filter
correct, moins fréquent
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A filter in which diatomaceous earth is used as a filtering medium to form a thick coat on the filter membrane for catching impurities and other particles in drinking water, as well as other liquids(wine, beer, syrup, swimming pool water, etc.), as they pass through the filter. 7, fiche 44, Anglais, - diatomaceous%20earth%20filter
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- D.E. filter
- kieselgur filter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Traitement des eaux
- Brasserie et malterie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- filtre de diatomite
1, fiche 44, Français, filtre%20de%20diatomite
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- filtre de diatomées 2, fiche 44, Français, filtre%20de%20diatom%C3%A9es
correct, nom masculin
- filtre de kieselguhr 2, fiche 44, Français, filtre%20de%20kieselguhr
correct, nom masculin
- filtre à précouche de diatomées 3, fiche 44, Français, filtre%20%C3%A0%20pr%C3%A9couche%20de%20diatom%C3%A9es
correct, nom masculin, moins fréquent
- filtre à diatomées 4, fiche 44, Français, filtre%20%C3%A0%20diatom%C3%A9es
à éviter, nom masculin
- filtre à terre de diatomées 5, fiche 44, Français, filtre%20%C3%A0%20terre%20de%20diatom%C3%A9es
à éviter, nom masculin
- filtre à diatomite 4, fiche 44, Français, filtre%20%C3%A0%20diatomite
à éviter, nom masculin
- filtre à kieselguhr 6, fiche 44, Français, filtre%20%C3%A0%20kieselguhr
à éviter, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Filtre utilisant comme moyen filtrant la terre de diatomées qui forme une couche épaisse sur la membrane du filtre pour retenir, au passage dans le filtre, les impuretés et autres particules se trouvant dans l'eau ou dans tout autre liquide qui est ainsi filtré (vin, bière, sirop, eau de piscine, etc.). 7, fiche 44, Français, - filtre%20de%20diatomite
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
filtre à diatomées; filtre à terre de diatomées; filtre à diatomite; filtre à kieselguhr : expressions erronées calquant «filtre à eau». Le terme «filtre à eau» signifie qui filtre l'eau, alors que le «filtre de diatomées» utilise les diatomées (moyen filtrant) pour filtrer un liquide. 7, fiche 44, Français, - filtre%20de%20diatomite
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- filtre de kieselgur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
- Winemaking
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- alcoholic fermentation
1, fiche 45, Anglais, alcoholic%20fermentation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The process by which certain yeasts decompose sugars in the absence of oxygen to form alcohol and carbon dioxide ... 2, fiche 45, Anglais, - alcoholic%20fermentation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Method] for production of ethanol, wine and beer. 2, fiche 45, Anglais, - alcoholic%20fermentation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
- Industrie vinicole
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fermentation alcoolique
1, fiche 45, Français, fermentation%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- alcoolification 2, fiche 45, Français, alcoolification
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Transformation du glucose sous l'action de levures, produisant de l'éthanol et de l'anhydride carbonique. 3, fiche 45, Français, - fermentation%20alcoolique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Energía de la biomasa
- Industria vinícola
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- fermentación alcohólica
1, fiche 45, Espagnol, fermentaci%C3%B3n%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Beverages
- Brewing and Malting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fermenting cellar
1, fiche 46, Anglais, fermenting%20cellar
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- fermenting room 2, fiche 46, Anglais, fermenting%20room
correct
- tun room 2, fiche 46, Anglais, tun%20room
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The beer is transferred from the fermenting cellar to the stock house through a stationary or flexible line by gravity or pumping. 3, fiche 46, Anglais, - fermenting%20cellar
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- fermentation cellar
- fermenting house
- fermentation room
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cave de fermentation
1, fiche 46, Français, cave%20de%20fermentation
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
À ce moût refroidi, on ajoute dans les caves de fermentation de la levure de bière produite elle aussi par la brasserie. 2, fiche 46, Français, - cave%20de%20fermentation
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- salle de fermentation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- bodega de fermentación
1, fiche 46, Espagnol, bodega%20de%20fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Beverages
- Brewing and Malting
- Food Industries
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tunnel pasteuriser
1, fiche 47, Anglais, tunnel%20pasteuriser
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In the bottleshop of a brewery, returned empty bottles go through washers in which they receive a thorough cleaning. After washing, the bottles are inspected electronically and visually, and pass on to the rotary filler. Some of these machines can fill up to 1, 200 bottles per minute. A "crowning" machine integrated with the filler, places caps on the bottles. The filled bottles may then pass through a "tunnel" pasteurizer-often 75 feet from end to end and able to hold 15, 000 bottles-where the temperature of the beer is raised about 60 degrees Celsius for a sufficient length of time to provide biological stability, then cooled to room temperature. 2, fiche 47, Anglais, - tunnel%20pasteuriser
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- conveyor pasteurizer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tunnel de pasteurisation
1, fiche 47, Français, tunnel%20de%20pasteurisation
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Pour bière en bouteilles et jus de fruits en cannettes. 2, fiche 47, Français, - tunnel%20de%20pasteurisation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Les machines sont adaptées aux différentes demandes des industries agroalimentaires. 3, fiche 47, Français, - tunnel%20de%20pasteurisation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Fabricación de cerveza y malta
- Industria alimentaria
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- túnel de pasteurización
1, fiche 47, Espagnol, t%C3%BAnel%20de%20pasteurizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- túnel de pasterización 1, fiche 47, Espagnol, t%C3%BAnel%20de%20pasterizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Food Industries
- Brewing and Malting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- specialty beer
1, fiche 48, Anglais, specialty%20beer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A beer using ingredients other than malted barley as a unique contribution to the overall character of the beer. 1, fiche 48, Anglais, - specialty%20beer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Brasserie et malterie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bière de spécialité
1, fiche 48, Français, bi%C3%A8re%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- bière spéciale 2, fiche 48, Français, bi%C3%A8re%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Tendance pour les produits haut de gamme avec l'émergence d'un nouveau segment : les bières de spécialité. Lancé en France il y a quelques années par la brasserie Stella-Artois, avec sa gamme de bières belges typiques (Leffe, gueuze, kriek, etc.) présentées dans un meuble spécifique, la cave à bières, le mouvement a connu un certain développement dans la grande distribution. 1, fiche 48, Français, - bi%C3%A8re%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- cerveza especial
1, fiche 48, Espagnol, cerveza%20especial
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- cerveza de especialidad 2, fiche 48, Espagnol, cerveza%20de%20especialidad
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- vinegar
1, fiche 49, Anglais, vinegar
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A weak solution of acetic acid made from a fermented liquid such as cider, wine or beer, subjected to certain bacterial activity; generally clear, the liquid can be tinted various shades depending on the base liquid and can reflect the flavor of the base liquid or be flavored by the introduction of other ingredients. 2, fiche 49, Anglais, - vinegar
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- vinaigre
1, fiche 49, Français, vinaigre
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Liquide acide obtenu grâce à l'oxydation de l'éthanol dans le vin, le cidre, la bière et autres boissons fermentées. 1, fiche 49, Français, - vinaigre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- vinagre
1, fiche 49, Espagnol, vinagre
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Líquido agrio y astringente, compuesto principalmente de ácido acético diluido en agua, que resulta de la fermentación del vino, la sidra y otros líquidos alcohólicos; se suele aromatizar con hierbas y se usa principalmente como condimento y preservativo. 1, fiche 49, Espagnol, - vinagre
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Siberian millet
1, fiche 50, Anglais, Siberian%20millet
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- white panic 1, fiche 50, Anglais, white%20panic
correct
- billion-dollar grass 2, fiche 50, Anglais, billion%2Ddollar%20grass
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 50, Anglais, - Siberian%20millet
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Echinochloa frumentacea originated in India, and possibly also in Africa. It is grown for grain, fodder, and beer, although not as extensively as in the past. It is found occasionally in the contiguous United States and southern Canada, the primary source being birdseed mixes. 4, fiche 50, Anglais, - Siberian%20millet
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- billion dollar grass
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- échinochloa cultivé
1, fiche 50, Français, %C3%A9chinochloa%20cultiv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- échinochloé cultivé 1, fiche 50, Français, %C3%A9chinochlo%C3%A9%20cultiv%C3%A9
correct, nom masculin
- millet japonais 1, fiche 50, Français, millet%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 50, Français, - %C3%A9chinochloa%20cultiv%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- mijo japonés
1, fiche 50, Espagnol, mijo%20japon%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- mijo de los arrozales 2, fiche 50, Espagnol, mijo%20de%20los%20arrozales
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El mijo japonés [...] es una especie anual, alta, robusta, de 60-120 cm de altura. Se cultiva como cereal en los trópicos y subtrópicos. Sembrada durante la temporada lluviosa, alcanza la madurez en 6 semanas, aproximadamente, con buenos rendimientos de un forraje bastante basto. Exige, para dar buen rendimiento, suelos fértiles y húmedos, pero bien drenados. Crece vigorosamente, tolera inundaciones temporales y, algunas veces, puede pastarse ya tres semanas después de sembrada. [...] En los arrozales y algodonales es a veces una mala hierba. Es apropiada para ensilar, pero excesivamente suculenta para la henificación. 3, fiche 50, Espagnol, - mijo%20japon%C3%A9s
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
- Biomass Energy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- metabolic engineering
1, fiche 51, Anglais, metabolic%20engineering
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The practice of optimising regulatory and genetic processes of cells to increase production of specific substances. 2, fiche 51, Anglais, - metabolic%20engineering
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The ultimate goal of metabolic engineering is to be able to use these organisms to produce valuable substances on an industrial scale in a cost effective manner. Current examples include producing beer, wine, cheese, pharmaceuticals, and other biotechnology products. 3, fiche 51, Anglais, - metabolic%20engineering
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Research continues on the metabolic engineering of fermentative organisms to enhance the range of sugars they can convert to ethanol and to improve their performance in fermentation processes. [Source: ethanol project - Wymanwk.en p. 2]. 4, fiche 51, Anglais, - metabolic%20engineering
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Metabolic engineering is considered an enabling science, i.e. it is not genetic engineering in itself but exploits advanced analytical tools and mathematical models to identify targets for genetic engineering. Much of metabolic engineering focuses on computer models to optimise cell factories. 2, fiche 51, Anglais, - metabolic%20engineering
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
- Énergie de la biomasse
Fiche 51, La vedette principale, Français
- génie métabolique
1, fiche 51, Français, g%C3%A9nie%20m%C3%A9tabolique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- ingénierie métabolique 2, fiche 51, Français, ing%C3%A9nierie%20m%C3%A9tabolique
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Amélioration des potentialités d’une cellule par la manipulation de fonctions enzymatiques bien ciblées, grâce à l’emploi de la technologie de l’ADN recombiné. 3, fiche 51, Français, - g%C3%A9nie%20m%C3%A9tabolique
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Une sous-discipline de la biologie synthétique est le génie métabolique qui consiste à modifier les réactions chimiques au sein d'un organisme vivant pour induire la production ou la consommation d'une substance donnée. 4, fiche 51, Français, - g%C3%A9nie%20m%C3%A9tabolique
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
La recherche en génie métabolique se poursuit sur les organismes de fermentation afin d'accroître la gamme des sucres que ces organismes peuvent convertir en éthanol et d'améliorer leur rendement dans les procédés de fermentation. [Source : projet éthanol - Wymanwk.fr p. 3]. 5, fiche 51, Français, - g%C3%A9nie%20m%C3%A9tabolique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Botany
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- quillaja
1, fiche 52, Anglais, quillaja
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- quillay bark 2, fiche 52, Anglais, quillay%20bark
correct
- soapbark 1, fiche 52, Anglais, soapbark
correct
- soap bark 3, fiche 52, Anglais, soap%20bark
correct
- Panama bark 2, fiche 52, Anglais, Panama%20bark
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The inner dried bark of a tree grown in South America [Quillaja saponaria]. Used in fruit, root beer, and spice flavorings for beverages, ice cream, candy, and syrups. 2, fiche 52, Anglais, - quillaja
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Quillaja .... the dried bark of Quillaja saponaria ... contains sapotoxin, tannin, and quillaja. 1, fiche 52, Anglais, - quillaja
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Botanique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bois de Panama
1, fiche 52, Français, bois%20de%20Panama
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Grand arbre de la famille des Rosacées, croissant au Chili et au Pérou. L'écorce, appelée communément bois de Panama, contient des saponosides (acide quillayique) utilisés comme émulsionnant. 2, fiche 52, Français, - bois%20de%20Panama
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- écorce de quillaya
- écorce de quillaja
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-12-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Paperboard
- Packaging in Paperboard
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- beverage board
1, fiche 53, Anglais, beverage%20board
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- beverage cardboard 2, fiche 53, Anglais, beverage%20cardboard
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Germany-based firm said that the can body is made of a patented multilayer beverage board which is developed to be used for beverages, including beer, sparkling soft drinks, juices and coffee drinks. 1, fiche 53, Anglais, - beverage%20board
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Carton
- Emballages en carton
Fiche 53, La vedette principale, Français
- carton pour liquides
1, fiche 53, Français, carton%20pour%20liquides
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Attaqué par les matériaux concurrents, l'emballage en carton pour liquides s'offre une cure de rajeunissement en adoptant des formes inédites. 1, fiche 53, Français, - carton%20pour%20liquides
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Grain Growing
- Food Industries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- glutinous rice
1, fiche 54, Anglais, glutinous%20rice
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- sticky rice 2, fiche 54, Anglais, sticky%20rice
correct
- sweet rice 3, fiche 54, Anglais, sweet%20rice
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The consistency of "sticky" rice is determined by two kinds of starch in the kernels, amylose and amylopectin. The more amylopectin, the stickier the texture. Glutinous rice is easily distinguished from other varieties by its milky colour. Most widely consumed where it is grown-mainly in dry areas of northern Thailand, Laos and Cambodia-it is often used as an ingredient in sweet dishes and snacks, and for brewing beer. 2, fiche 54, Anglais, - glutinous%20rice
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Despite its name [glutinous rice], this rice, widely used in Chinese cooking, is completely gluten-free. When boiled it becomes sweet and sticky and is thus used mainly in baking and confectionery, and also for making beer.(There are two varieties, black and white). 4, fiche 54, Anglais, - glutinous%20rice
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Industrie de l'alimentation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- riz gluant
1, fiche 54, Français, riz%20gluant
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- riz collant 1, fiche 54, Français, riz%20collant
correct, nom masculin
- riz glutineux 2, fiche 54, Français, riz%20glutineux
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Variété de riz à saveur douce et à l'aspect onctueux et collant utilisé dans la préparation des machis (galettes confectionnées avec du riz). 3, fiche 54, Français, - riz%20gluant
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le riz gluant se distingue facilement des autres variétés par sa couleur laiteuse. 1, fiche 54, Français, - riz%20gluant
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Industria alimentaria
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- arroz glutinoso
1, fiche 54, Espagnol, arroz%20glutinoso
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- arroz pegajoso 1, fiche 54, Espagnol, arroz%20pegajoso
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
El arroz glutinoso (Oryza sativa var. glutinosa o Oryza glutinosa; también denominado arroz pegajoso y arroz dulce) es un tipo de arroz de grano corto que se vuelve pegajoso cuando se cocina. Se denomina glutinoso (del latín glūtinōsus) por lo pegajoso que es y no porque contenga gluten. No debe confundirse con otros arroces asiáticos que poseen este efecto pegajoso, el arroz glutinoso es más pegajoso que estos arroces. 1, fiche 54, Espagnol, - arroz%20glutinoso
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- damaged grain
1, fiche 55, Anglais, damaged%20grain
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Where any distiller is about to use damaged grain or mill offal... such officer... shall specially inspect the beer... 2, fiche 55, Anglais, - damaged%20grain
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 55, Anglais, - damaged%20grain
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- grain endommagé
1, fiche 55, Français, grain%20endommag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- grain avarié 2, fiche 55, Français, grain%20avari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Emploi de grains avariés ou de déchets. 3, fiche 55, Français, - grain%20endommag%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 55, Français, - grain%20endommag%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- grano dañado
1, fiche 55, Espagnol, grano%20da%C3%B1ado
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Taxation
- Foreign Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- excise tax
1, fiche 56, Anglais, excise%20tax
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ET 2, fiche 56, Anglais, ET
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- excise 3, fiche 56, Anglais, excise
correct, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A selective tax on certain goods produced within or imported into a country. 4, fiche 56, Anglais, - excise%20tax
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Excise Tax Act levies the tax on domestic and imported spirits, beer, wine, tobacco products, jewellery, slot machines, playing cards, matches, airline tickets, snuff, and gasoline. 4, fiche 56, Anglais, - excise%20tax
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
excise: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 56, Anglais, - excise%20tax
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Fiscalité
- Commerce extérieur
Fiche 56, La vedette principale, Français
- taxe d'accise
1, fiche 56, Français, taxe%20d%27accise
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 56, Français, TA
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- droit d'accise 3, fiche 56, Français, droit%20d%27accise
correct, nom masculin
- droit de régie 3, fiche 56, Français, droit%20de%20r%C3%A9gie
correct, nom masculin
- accise 4, fiche 56, Français, accise
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Impôts indirects prélevés par l'État le plus souvent au moment de la fabrication de certains produits (tabac, alcool, etc.) ou, dans certains pays, sur des objets de consommation. 3, fiche 56, Français, - taxe%20d%27accise
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Des taxes et droits d'accise sont perçus sur les boissons alcooliques et sur les produits du tabac. En outre, des taxes d'accise sont imposées sur d'autres produits, notamment les bijoux et les climatiseurs de voitures de passagers. 5, fiche 56, Français, - taxe%20d%27accise
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Sistema tributario
- Comercio exterior
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- impuesto interno
1, fiche 56, Espagnol, impuesto%20interno
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- impuesto de sisa 1, fiche 56, Espagnol, impuesto%20de%20sisa
correct, nom masculin
- accisa 2, fiche 56, Espagnol, accisa
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Impuesto especial indirecto que grava el consumo de determinados artículos como el tabaco manufacturado, bebidas alcohólicas, productos petrolíferos y similares, etc., con objeto de controlarlos. Tiene una elevada incidencia en el precio de venta y un impacto económico considerable. 2, fiche 56, Espagnol, - impuesto%20interno
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
accisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 56, Espagnol, - impuesto%20interno
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- black-and-tan beer
1, fiche 57, Anglais, black%2Dand%2Dtan%20beer
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- black and tan 2, fiche 57, Anglais, black%20and%20tan
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A popular St. Patrick's Day beverage that consists of mixing a dark and a light beer together. 2, fiche 57, Anglais, - black%2Dand%2Dtan%20beer
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In the U.S. the black and tan tends to be layered whereas in the U.K. they tend to mix the beers together. Depending on where you are, a true black and tan is a 50:50 mix of ... Stout and either ... Ale or ... Lager. 2, fiche 57, Anglais, - black%2Dand%2Dtan%20beer
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- black and tanbeer, black-and-tan
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Black and Tan
1, fiche 57, Français, Black%20and%20Tan
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- bière brune et blonde 2, fiche 57, Français, bi%C3%A8re%20brune%20et%20blonde
proposition, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Cocktail à base de bières fait de moitié de bière ambrée ou pale ale et moitié de bière noire de style stout ou porter. 1, fiche 57, Français, - Black%20and%20Tan
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Beverages
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- alcohol
1, fiche 58, Anglais, alcohol
correct, voir observation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ethyl alcohol 2, fiche 58, Anglais, ethyl%20alcohol
correct
- EtOH 3, fiche 58, Anglais, EtOH
correct
- EtOH 3, fiche 58, Anglais, EtOH
- ethanol 4, fiche 58, Anglais, ethanol
correct
- grain alcohol 3, fiche 58, Anglais, grain%20alcohol
correct
- methylcarbinol 5, fiche 58, Anglais, methylcarbinol
correct
- ethyl hydroxide 6, fiche 58, Anglais, ethyl%20hydroxide
- fermentation alcohol 7, fiche 58, Anglais, fermentation%20alcohol
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A colorless volatile flammable liquid... formed by vinous fermentation and contained in wine, beer, whiskey, and the other fermented and distilled liquors of which it is the intoxicating principle... 6, fiche 58, Anglais, - alcohol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ethyl alcohol ... is used as a base for flavor extracts or essences ... solvent in spice extracts, natural extractives, ... unstandardized flavoring preparations, color mixtures and preparations ... and meat and egg marking inks and food additive preparations ... 8, fiche 58, Anglais, - alcohol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
alcohol: term used by Revenue Canada. 9, fiche 58, Anglais, - alcohol
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Related terms: liquor, alcoholic beverage (or drink). 9, fiche 58, Anglais, - alcohol
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: C2H6O or C2H5OH or CH3-CH2OH 9, fiche 58, Anglais, - alcohol
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- alcool éthylique
1, fiche 58, Français, alcool%20%C3%A9thylique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- alcool 2, fiche 58, Français, alcool
correct, voir observation, nom masculin
- éthanol 3, fiche 58, Français, %C3%A9thanol
correct, nom masculin
- alcool de vin 4, fiche 58, Français, alcool%20de%20vin
correct, nom masculin
- méthylcarbinol 5, fiche 58, Français, m%C3%A9thylcarbinol
correct, nom masculin
- esprit 6, fiche 58, Français, esprit
correct, nom masculin
- esprit de vin 7, fiche 58, Français, esprit%20de%20vin
correct, voir observation, nom masculin
- esprit-de-vin 8, fiche 58, Français, esprit%2Dde%2Dvin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Alcool : Liquide contenu dans de nombreuses boissons fermentées et que l'on extrait par distillation. Il s'agit, en général, de l'alcool éthylique [...] qui est le second de la série chimique des «alcools» [...] L'alcool produit par fermentation de sucres existe dans de très nombreuses boissons où il apporte une énergie calorifique de 7 kcal (soit 29 KJ) par gramme. 9, fiche 58, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Alcool aliphatique primaire [...] C'est l'un des produits organiques les plus importants. Anhydre, il se présente sous forme d'un liquide incolore, d'odeur et de goût caractéristiques. 10, fiche 58, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
esprit de vin : nom ancien de l'alcool éthylique. 11, fiche 58, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
alcool : terme utilisé par Revenu Canada. 12, fiche 58, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C2H6O ou C2H5OH ou CH3-CH2OH 12, fiche 58, Français, - alcool%20%C3%A9thylique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bebidas
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- alcohol etílico
1, fiche 58, Espagnol, alcohol%20et%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- etanol 1, fiche 58, Espagnol, etanol
correct, nom masculin
- alcohol 2, fiche 58, Espagnol, alcohol
correct, nom masculin
- espíritu de vino 3, fiche 58, Espagnol, esp%C3%ADritu%20de%20vino
nom masculin
- alcohol ordinario 3, fiche 58, Espagnol, alcohol%20ordinario
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] el más importante de todos los alcoholes es el etanol, alcohol etílico, espíritu de vino o alcohol ordinario [...]. Las bebidas fermentadas lo contienen en proporciones más o menos grandes. 3, fiche 58, Espagnol, - alcohol%20et%C3%ADlico
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Fórmula química: C2H6O o C2H5OH o CH3-CH2OH 4, fiche 58, Espagnol, - alcohol%20et%C3%ADlico
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Marketing Research
- Sports (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sport marketing
1, fiche 59, Anglais, sport%20marketing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The application of marketing concepts to sport products and services, and the marketing of non-sport products through an association to sport. 2, fiche 59, Anglais, - sport%20marketing
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Sports marketing is : the specific application of marketing principles and processes to sport products(e. g., teams, leagues, events, etc.) and the the marketing of non-sports products(e. g., cigarettes, beer, long-distance phone service, etc.) through associations with sports. 3, fiche 59, Anglais, - sport%20marketing
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Étude du marché
- Sports (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- marketing du sport
1, fiche 59, Français, marketing%20du%20sport
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- marketing sportif 2, fiche 59, Français, marketing%20sportif
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des principes et des stratégies marketing appliqués au domaine du sport. Il concerne à la fois les produits, les services et les organisations. 2, fiche 59, Français, - marketing%20du%20sport
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[Le marketing sportif] concerne à la fois les produits, les services et les organisations. 2, fiche 59, Français, - marketing%20du%20sport
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trade Names
- Brewing and Malting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Dry Brew™
1, fiche 60, Anglais, Dry%20Brew%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Molson Dry uses a revolutionary "Dry Brew" process to advance the art of brewing. It's brewed longer to deliver an upfront taste that's bold and distinctive but with a clean finish that leaves no lingering aftertaste. The result is a truly drinkable, most refreshing beer. 1, fiche 60, Anglais, - Dry%20Brew%26trade%3B
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Molson. 1, fiche 60, Anglais, - Dry%20Brew%26trade%3B
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- DRY
- Dry Brew
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Brasserie et malterie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Brassin extra-sec
1, fiche 60, Français, Brassin%20extra%2Dsec
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Appellation d'une catégorie de bière "DRY" défini par la Brasserie Molson selon leur standard. L'authentique procédé "Brassin extra-sec" fait appel à une méthode de brassage et de fermentation différentes de celle des bières traditionnelles, ce qui produit une bière contenant 25 pour cent moins de sucre et 10 pour cent plus d'alcool. 1, fiche 60, Français, - Brassin%20extra%2Dsec
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Brassin extra-secMC : Marque de commerce de Molson. 1, fiche 60, Français, - Brassin%20extra%2Dsec
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Trade Names
- Food Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Ice BeerFCR
1, fiche 61, Anglais, Ice%20BeerFCR
correct, marque de commerce
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Labatt Ice Beer TM... is the result of Ice Brewing TM... Ice Brewing TM first chills the beer until ice crystals appear. Then an exclusive process gently removes them leading to a brilliant amber liquid... the beer is continuously deep chill to-4° C, well below typical brewing cold temperatures. This creates ice crystals which are then gently removed. The result, at 5. 6% alcohol by volume, is Ice Beer TM. 1, fiche 61, Anglais, - Ice%20BeerFCR
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Labatt. 2, fiche 61, Anglais, - Ice%20BeerFCR
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Ice Beer
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industrie de l'alimentation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Ice Beer
1, fiche 61, Français, Ice%20Beer
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ice BeerMC : Marque de commerce de la brasserie Labatt. Cette appellation est unilingue. 1, fiche 61, Français, - Ice%20Beer
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Food Industries
- Brewing and Malting
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Ice beer™
1, fiche 62, Anglais, Ice%20beer%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Beer brewed at temperatures below freezing in order to form ice crystals in it. 2, fiche 62, Anglais, - Ice%20beer%26trade%3B
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Labatt Ice Beer™... is the result of Ice Brewing™... Ice Brewing™ first chills the beer until ice crystals appear. Then an exclusive process gently removes them leading to a brilliant amber liquid... the beer is continuously deep chill to-40° C, well below typical brewing cold temperatures. This creates ice crystals which are then gently removed. The result, at 5. 6% alcohol by volume, is Ice Beer™. 3, fiche 62, Anglais, - Ice%20beer%26trade%3B
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Ice beer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Brasserie et malterie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bière Ice
1, fiche 62, Français, bi%C3%A8re%20Ice
proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle marque de commerce d'une bière de la Brasserie Labatt sous le nom de «Ice Beer». 1, fiche 62, Français, - bi%C3%A8re%20Ice
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- beer cooler
1, fiche 63, Anglais, beer%20cooler
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- racking cooler 2, fiche 63, Anglais, racking%20cooler
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for cooling beer where it is consumed. 3, fiche 63, Anglais, - beer%20cooler
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- refroidisseur de bière
1, fiche 63, Français, refroidisseur%20de%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour refroidir la bière dans les établissements de consommation. 2, fiche 63, Français, - refroidisseur%20de%20bi%C3%A8re
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- refroidisseur à bière
- réfrigérant à bière
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Food Additives
- Medication
- Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sodium bisulfite
1, fiche 64, Anglais, sodium%20bisulfite
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- sodium bisulphite 2, fiche 64, Anglais, sodium%20bisulphite
vieilli
- sodium disulfite 3, fiche 64, Anglais, sodium%20disulfite
vieilli
- sodium disulphite 3, fiche 64, Anglais, sodium%20disulphite
vieilli
- sodium acid sulfite 4, fiche 64, Anglais, sodium%20acid%20sulfite
correct
- sodium acid sulphite 2, fiche 64, Anglais, sodium%20acid%20sulphite
vieilli
- sodium hydrogen sulfite 5, fiche 64, Anglais, sodium%20hydrogen%20sulfite
correct
- sodium hydrogen sulphite 3, fiche 64, Anglais, sodium%20hydrogen%20sulphite
vieilli
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Powder or crystals with a disagreeable odor, used as an antiseptic and bleaching agent for various food products(including wine and beer). Also used in photography, the paper industry, pharmacy, etc. 5, fiche 64, Anglais, - sodium%20bisulfite
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The sodium bisulfite is also a reducing agent which has a mild brightening effect on pulp. 6, fiche 64, Anglais, - sodium%20bisulfite
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: NaHSO3 7, fiche 64, Anglais, - sodium%20bisulfite
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Médicaments
- Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bisulfite de sodium
1, fiche 64, Français, bisulfite%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- sulfite acide de sodium 2, fiche 64, Français, sulfite%20acide%20de%20sodium
correct, nom masculin
- hydrogénosulfite de sodium 2, fiche 64, Français, hydrog%C3%A9nosulfite%20de%20sodium
correct, nom masculin
- sulfite monosodique 3, fiche 64, Français, sulfite%20monosodique
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Poudre ou cristaux d'odeur repoussante employés comme antiseptique et agent de blanchiment pour diverses denrées alimentaires (dont le vin et la bière). On s'en sert aussi en photographie, papeterie, pharmacie, etc. 3, fiche 64, Français, - bisulfite%20de%20sodium
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le sulfite acide de sodium est utilisé entre autres comme antiseptique dans les fermentations, comme agent de blanchiment, en teinture, comme agent réducteur dans le domaine de la fabrication de la pâte à papier. 4, fiche 64, Français, - bisulfite%20de%20sodium
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NaHSO3 5, fiche 64, Français, - bisulfite%20de%20sodium
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- bisulfite de soude
- disulfite de sodium
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Medicamentos
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- bisulfito de sodio
1, fiche 64, Espagnol, bisulfito%20de%20sodio
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NaHSO3 2, fiche 64, Espagnol, - bisulfito%20de%20sodio
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- vanillin
1, fiche 65, Anglais, vanillin
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- 3-methoxy-4-hydroxybenzaldehyde 2, fiche 65, Anglais, 3%2Dmethoxy%2D4%2Dhydroxybenzaldehyde
correct
- methylprotocatechuic aldehyde 3, fiche 65, Anglais, methylprotocatechuic%20aldehyde
correct
- vanillic aldehyde 4, fiche 65, Anglais, vanillic%20aldehyde
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
An aldehyde that occurs naturally in vanilla and potatoes, and is made synthetically from eugenol. Used in butter, chocolate, fruit, root beer, and vanilla flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, gelatin desserts, puddings, syrups..., toppings, margarine, chocolate products, and liqueurs. 5, fiche 65, Anglais, - vanillin
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (CH3O)(OH)C6H3CHO 6, fiche 65, Anglais, - vanillin
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- vanilline
1, fiche 65, Français, vanilline
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- aldéhyde méthylprotocatéchique 1, fiche 65, Français, ald%C3%A9hyde%20m%C3%A9thylprotocat%C3%A9chique
correct, nom masculin
- vanillal 2, fiche 65, Français, vanillal
correct, nom masculin
- aldéhyde vanillique 2, fiche 65, Français, ald%C3%A9hyde%20vanillique
nom masculin
- éther méthylique de l'aldéhyde pyrocatéchique 2, fiche 65, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27ald%C3%A9hyde%20pyrocat%C3%A9chique
nom masculin
- hydroxy-4 méthoxy-3 benzaldéhyde 3, fiche 65, Français, hydroxy%2D4%20m%C3%A9thoxy%2D3%20benzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Composé aromatique présent dans les gousses de vanille mais également fabriqué à partir de l'eugénol, essence extraite du giroflier. Autorisé comme arôme artificiel en pâtisserie, confiserie, chocolaterie. 4, fiche 65, Français, - vanilline
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3O)(OH)C6H3CHO 5, fiche 65, Français, - vanilline
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- aldehído vainíllico
1, fiche 65, Espagnol, aldeh%C3%ADdo%20vain%C3%ADllico
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : (CH3O)(OH)C6H3CHO 2, fiche 65, Espagnol, - aldeh%C3%ADdo%20vain%C3%ADllico
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- white beer
1, fiche 66, Anglais, white%20beer
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- wheat beer 2, fiche 66, Anglais, wheat%20beer
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A beer brewed from wheat, often flavored with fruit. 3, fiche 66, Anglais, - white%20beer
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In several brewing regions in Europe, the term ’white’ was traditionally used to describe beers made to be consumed immediately, without a significant period of maturation; today the term is used to describe white beers generally. 4, fiche 66, Anglais, - white%20beer
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
From German Weizenbier or, from Flemish witbier. 3, fiche 66, Anglais, - white%20beer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bière blanche
1, fiche 66, Français, bi%C3%A8re%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Très pâles, d'où leur nom, ces bières sont faites avec une proportion importante de blé. 1, fiche 66, Français, - bi%C3%A8re%20blanche
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- cerveza blanca
1, fiche 66, Espagnol, cerveza%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- glutamic acid
1, fiche 67, Anglais, glutamic%20acid
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- L-glutamic acid 2, fiche 67, Anglais, L%2Dglutamic%20acid
correct, voir observation
- 2-aminopentanedioic acid 3, fiche 67, Anglais, 2%2Daminopentanedioic%20acid
correct
- alpha-aminoglutaric acid 3, fiche 67, Anglais, alpha%2Daminoglutaric%20acid
voir observation
- alpha-amino-glutaric acid 4, fiche 67, Anglais, alpha%2Damino%2Dglutaric%20acid
voir observation
- glutaminic acid 5, fiche 67, Anglais, glutaminic%20acid
- 1-aminopropane-1,3-dicarboxylic acid 5, fiche 67, Anglais, 1%2Daminopropane%2D1%2C3%2Ddicarboxylic%20acid
- 1-2-aminoglutaric acid 6, fiche 67, Anglais, 1%2D2%2Daminoglutaric%20acid
- Glusate 6, fiche 67, Anglais, Glusate
- Glutacid 5, fiche 67, Anglais, Glutacid
- alpha-glutamic acid 6, fiche 67, Anglais, alpha%2Dglutamic%20acid
voir observation
- L-glutaminic acid 6, fiche 67, Anglais, L%2Dglutaminic%20acid
voir observation
- glutaminol 6, fiche 67, Anglais, glutaminol
- glutaton 6, fiche 67, Anglais, glutaton
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the formula C5H9NO4 or HOCO-(CH2) 2-CHNH2-COOH which appears under the form of a white, odorless, crystalline powder, is slightly soluble in cold water, is insoluble in organic solvents, constitutes a non-essential amino acid, and is used as a salt substitute and to improve the taste of beer. 7, fiche 67, Anglais, - glutamic%20acid
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The truth of the matter is that the glutamic acid found in unprocessed, unadulterated food and in the human body is composed of one form of a single amino acid, L-glutamic acid, and nothing else. In contrast, the processed free glutamic acid used in processed food is always composed of two forms of glutamic acid (L-glutamic acid and D-glutamic acid) and a variety of other chemicals commonly referred to as contaminants. 8, fiche 67, Anglais, - glutamic%20acid
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L-glutamic acid: Corresponds to the naturally occurring form (see the above context). The prefix "L-" is a small capital. 9, fiche 67, Anglais, - glutamic%20acid
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
E: one-letter chemical symbol. 9, fiche 67, Anglais, - glutamic%20acid
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Glu: three-letter chemical symbol. 9, fiche 67, Anglais, - glutamic%20acid
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 10, fiche 67, Anglais, - glutamic%20acid
Record number: 67, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C5H9NO4 or HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH 7, fiche 67, Anglais, - glutamic%20acid
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- α-aminoglutaric acid
- α-amino-glutaric acid
- α-glutamic acid
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- acide glutamique
1, fiche 67, Français, acide%20glutamique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- acide L-glutamique 2, fiche 67, Français, acide%20L%2Dglutamique
correct, voir observation, nom masculin
- acide 2-aminopentanedioïque 3, fiche 67, Français, acide%202%2Daminopentanedio%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide alpha-aminoglutarique 4, fiche 67, Français, acide%20alpha%2Daminoglutarique
voir observation, nom masculin
- acide alpha-amino-glutarique 5, fiche 67, Français, acide%20alpha%2Damino%2Dglutarique
voir observation, nom masculin
- acide glutaminique 6, fiche 67, Français, acide%20glutaminique
nom masculin
- acide amino-1 propane dicarboxylique-1,3 7, fiche 67, Français, acide%20amino%2D1%20propane%20dicarboxylique%2D1%2C3
ancienne désignation, nom masculin
- acide amino-2 glutarique 6, fiche 67, Français, acide%20amino%2D2%20glutarique
nom masculin
- aciglumine 7, fiche 67, Français, aciglumine
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Aminoacide de formule C5H9NO4 ou HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH que l'on peut préparer par synthèse totale ou par fermentation des glucides, que l'on emploie comme condiment et comme additif pour l'alimentation du bétail, et dont l'antipode L, dextrogyre, est un constituant essentiel des protéines. 4, fiche 67, Français, - acide%20glutamique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
acide L-glutamique : Correspond à la forme au naturel (voir aussi «acide D-glutamique», qui se rapporte à un énantiomère de l'acide L-glutamique); les lettres «L» et «D» sont des petites capitales. 2, fiche 67, Français, - acide%20glutamique
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
E : symbole chimique à une lettre. 2, fiche 67, Français, - acide%20glutamique
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Glu : symbole chimique à trois lettres. 2, fiche 67, Français, - acide%20glutamique
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 4, fiche 67, Français, - acide%20glutamique
Record number: 67, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H9NO4 ou HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH 8, fiche 67, Français, - acide%20glutamique
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- acide α-amino-glutarique
- acide α-aminoglutarique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- ácido glutámico
1, fiche 67, Espagnol, %C3%A1cido%20glut%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Aminoácido no esencial. No tóxico. Cristales. Prácticamente insoluble en éter, acetona y ácido acético glacial. Insoluble en alcohol etílico y metanol. 2, fiche 67, Espagnol, - %C3%A1cido%20glut%C3%A1mico
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H9NO4 o HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH 3, fiche 67, Espagnol, - %C3%A1cido%20glut%C3%A1mico
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tannic acid
1, fiche 68, Anglais, tannic%20acid
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- pentadigalloylglucose 2, fiche 68, Anglais, pentadigalloylglucose
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Yellowish-white to light-brown amorphous powder or flakes... very soluble in alcohol and acetone; used as a mordant in dyeing, in photography, as a reagent, and in clarifying wine or beer. 2, fiche 68, Anglais, - tannic%20acid
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Tannic acid... is used to clarify beer and wine, and as a refining agent for rendered fats. As a flavoring it is used in butter, caramel, fruit, brandy, maple, and nut flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and liquor.... 3, fiche 68, Anglais, - tannic%20acid
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "gallotannic acid" which is also called "tannic acid". 4, fiche 68, Anglais, - tannic%20acid
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C76H52O46 4, fiche 68, Anglais, - tannic%20acid
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- acide tannique
1, fiche 68, Français, acide%20tannique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Acide organique se présentant sous forme de poudre ou de flocons d'un blanc plus ou moins jaunâtre ou brunâtre, solubles dans l'alcool. On l'emploie pour clarifier les boissons fermentées, aromatiser les bonbons, la crème glacée, les liqueurs. 2, fiche 68, Français, - acide%20tannique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C76H52O46 3, fiche 68, Français, - acide%20tannique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- sodium metabisulfite
1, fiche 69, Anglais, sodium%20metabisulfite
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- sodium metabisulphite 2, fiche 69, Anglais, sodium%20metabisulphite
correct
- sodium pyrosulfite 3, fiche 69, Anglais, sodium%20pyrosulfite
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Chief constituent of commercial dry sodium bisulfite, with which most of its properties and uses are practically identical. Grade: F.C.C. Hazard: Toxic by inhalation. Tolerance, 5 mg per cubic meter of air. Uses: In foods, as preservative; laboratory reagent. 4, fiche 69, Anglais, - sodium%20metabisulfite
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Sodium metabisulfite [is a] bacterial inhibitor in wine, ale, and beer; an antifermentative in sugar and syrups; preservative for fruit and vegetable juices... 5, fiche 69, Anglais, - sodium%20metabisulfite
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Na2S2O5 6, fiche 69, Anglais, - sodium%20metabisulfite
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- métabisulfite de sodium
1, fiche 69, Français, m%C3%A9tabisulfite%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pyrosulfite de sodium 2, fiche 69, Français, pyrosulfite%20de%20sodium
correct, nom masculin
- métabisulfite 2, fiche 69, Français, m%C3%A9tabisulfite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
métabisulfite : Nom commercial du pyrosulfite de sodium Na2S2O5, obtenu par évaporation de la solution de sulfite acide (ou bisulfite) NaHSO3. (C'est une poudre blanche, plus facile à transporter que la solution de bisulfite, et employée de préférence pour cette raison, en particulier pour le mutage des vins.) 2, fiche 69, Français, - m%C3%A9tabisulfite%20de%20sodium
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Na2S2O5 3, fiche 69, Français, - m%C3%A9tabisulfite%20de%20sodium
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- potassium bisulfite
1, fiche 70, Anglais, potassium%20bisulfite
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- potassium acid sulfite 1, fiche 70, Anglais, potassium%20acid%20sulfite
correct
- potassium hydrogen sulfite 1, fiche 70, Anglais, potassium%20hydrogen%20sulfite
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A white, water-soluble powder, insoluble in alcohol. A preservative, antiseptic and antioxidant for wine, beer, pie mix, etc. 2, fiche 70, Anglais, - potassium%20bisulfite
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: KHSO3 3, fiche 70, Anglais, - potassium%20bisulfite
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- potassium bisulphite
- potassium acid sulphite
- potassium hydrogen sulphite
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bisulfite de potassium
1, fiche 70, Français, bisulfite%20de%20potassium
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- hydrogénosulfite de potassium 1, fiche 70, Français, hydrog%C3%A9nosulfite%20de%20potassium
nom masculin
- bisulfite de potasse 1, fiche 70, Français, bisulfite%20de%20potasse
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Poudre blanche, [à odeur sulfureuse,] soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool. Conservateur, antiseptique et antioxygène utilisé pour le vin, la bière, les mélanges à tarte, etc. 1, fiche 70, Français, - bisulfite%20de%20potassium
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : KHSO3 2, fiche 70, Français, - bisulfite%20de%20potassium
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- bisulfito de potasio
1, fiche 70, Espagnol, bisulfito%20de%20potasio
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: KHSO3 2, fiche 70, Espagnol, - bisulfito%20de%20potasio
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Perfume and Cosmetics Industry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- 7-methyl-3-methylideneocta-1,6-diene
1, fiche 71, Anglais, 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneocta%2D1%2C6%2Ddiene
correct, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- myrcene 2, fiche 71, Anglais, myrcene
correct
- 7-methyl-3-methylene-1,6-octadiene 3, fiche 71, Anglais, 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylene%2D1%2C6%2Doctadiene
correct
- 3-methylene-7-methyl-1,6-octadiene 4, fiche 71, Anglais, 3%2Dmethylene%2D7%2Dmethyl%2D1%2C6%2Doctadiene
correct
- (β)-myrcene 5, fiche 71, Anglais, %28%26%23946%3B%29%2Dmyrcene
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Myrcene [is a] synthetic flavoring agent that occurs naturally in galbanum oil, pimento oil, orange peel, palma rosa oil, and hop oil... Used in fruit, root beer, and coriander flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods. 6, fiche 71, Anglais, - 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneocta%2D1%2C6%2Ddiene
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
7-methyl-3-methylideneocta-1,6-diene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 71, Anglais, - 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneocta%2D1%2C6%2Ddiene
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H16 7, fiche 71, Anglais, - 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneocta%2D1%2C6%2Ddiene
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- (beta)-myrcene
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Parfumerie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- 7-méthyl-3-méthylidèneocta-1,6-diène
1, fiche 71, Français, 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- myrcène 2, fiche 71, Français, myrc%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 7-méthyl-3-méthylène-1,6-octadiène 1, fiche 71, Français, 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D1%2C6%2Doctadi%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 3-méthylène-7-méthyl-1,6-octadiène 1, fiche 71, Français, 3%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D7%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2C6%2Doctadi%C3%A8ne
correct, nom masculin
- (β)-myrcène 3, fiche 71, Français, %28%26%23946%3B%29%2Dmyrc%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 7-méthyl-3-méthylèneocta-1,6-diène 4, fiche 71, Français, 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8neocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A8ne
correct, nom masculin
- méthyl-7 méthylène-3 octadiène-1,6 5, fiche 71, Français, m%C3%A9thyl%2D7%20m%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D3%20octadi%C3%A8ne%2D1%2C6
nom masculin, vieilli
- β-myrcène 4, fiche 71, Français, %26%23946%3B%2Dmyrc%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Hydrocarbure monoterpénique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, présent dans diverses huiles essentielles (laurier, verveine, houblon, etc.) [que l'on utilise comme] aromatisant pour [les] boissons, [la] crème glacée [et les] bonbons. 6, fiche 71, Français, - 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
7-méthyl-3-méthylidèneocta-1,6-diène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 71, Français, - 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H16 7, fiche 71, Français, - 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A8ne
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- (bêta)-myrcène
- bêta-myrcène
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2010-09-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cobalt
1, fiche 72, Anglais, cobalt
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A tough, lustrous, nickel-white or silvery-gray, metallic element in group VIII of the periodic system. Similar in properties to iron, but harder ... Symbol, Co; isometric; atomic number, 27 ... Used extensively in alloys. 2, fiche 72, Anglais, - cobalt
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
A mineral element, part of vitamin B12, required by the body, but not in large amounts. 3, fiche 72, Anglais, - cobalt
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
In 1966, cobalt was banned as a foam stabilizer in beer after it was discovered to have caused the death of several heavy drinkers in Canada. 4, fiche 72, Anglais, - cobalt
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
cobalt: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 72, Anglais, - cobalt
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cobalt
1, fiche 72, Français, cobalt
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Métal blanc assez malléable n'existant pas à l'état natif. Il entre dans la composition de plusieurs silicates (olivine, biotite, etc.). On le rencontre surtout dans les roches magmatiques basiques et ultrabasiques. Élément chimique de numéro atomique 27; masse atomique 58.93. 2, fiche 72, Français, - cobalt
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
[Le] cobalt [...] intervient dans la composition de la vitamine B12 et, à ce titre, est indispensable à la vie de l'homme [...] 3, fiche 72, Français, - cobalt
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Le cobalt est un [...] corps chimique [qui a été] utilisé pour contrôler l'écumage (moussage) de la bière durant la fabrication. 4, fiche 72, Français, - cobalt
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
cobalt : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 72, Français, - cobalt
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Física nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- cobalto
1, fiche 72, Espagnol, cobalto
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Metal de color blanco rojizo, n.° atómico 27, tan dificil de fundir como el hierro y más duro que él, que entra en la composición de muchas pinturas y esmaltes. 2, fiche 72, Espagnol, - cobalto
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Brewing and Malting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- mini-cask
1, fiche 73, Anglais, mini%2Dcask
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A 1-litre beer metal container made like a small barrel by the Alsatian Kronenbourg brewery under the trade name of "Obernai Village. " 2, fiche 73, Anglais, - mini%2Dcask
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Brasserie et malterie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- mini-fût
1, fiche 73, Français, mini%2Df%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Petit contenant de bière en métal d'une contenance de 1 litre imitant la forme d'un fût et commercialisé sous le nom de «Obernai Village» par la brasserie alsacienne Kronenbourg. 2, fiche 73, Français, - mini%2Df%C3%BBt
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-06-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Beverages
- Winemaking
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cyser mead 1, fiche 74, Anglais, cyser%20mead
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- cyser 2, fiche 74, Anglais, cyser
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
mead :[A] honey wine... considered by many to be the first alcoholic beverage created, predating both grape wine and beer. 2, fiche 74, Anglais, - cyser%20mead
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Industrie vinicole
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chufere 1, fiche 74, Français, chufere
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- boisson au cidre et au miel 2, fiche 74, Français, boisson%20au%20cidre%20et%20au%20miel
proposition, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-06-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- clarifying agent
1, fiche 75, Anglais, clarifying%20agent
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A chemical used to prevent, or even eliminate, the turbidity of liquid foods(wine, beer, fruit juice, vinegar, etc.). 2, fiche 75, Anglais, - clarifying%20agent
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Among the most used clarifying agents are tannin, papain, gelatin and pectinases. 2, fiche 75, Anglais, - clarifying%20agent
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- clarifier
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 75, La vedette principale, Français
- clarifiant
1, fiche 75, Français, clarifiant
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- agent clarifiant 2, fiche 75, Français, agent%20clarifiant
correct, nom masculin
- agent clarificateur 3, fiche 75, Français, agent%20clarificateur
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Produit utilisé pour prévenir, voire même éliminer, la turbidité des liquides destinés à l'alimentation (vin, bière, jus de fruits, vinaigre, etc.). 4, fiche 75, Français, - clarifiant
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Parmi les clarifiants les plus utilisés, on peut citer le tanin, la papaïne, la gélatine, les pectinases. 4, fiche 75, Français, - clarifiant
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- agent de clarification
- produit clarifiant
- clarificateur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- clarificador
1, fiche 75, Espagnol, clarificador
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- aclarador 2, fiche 75, Espagnol, aclarador
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-06-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemistry
- Beverages
- Brewing and Malting
- Winemaking
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- carbonation
1, fiche 76, Anglais, carbonation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Carbonation occurs when carbon dioxide is dissolved in water or an aqueous solution. This process is generally represented by the following reaction, where water and gaseous carbon dioxide react to form a dilute solution of carbonic acid. [H2O + CO2=H2CO3] This process yields the "frizz", to carbonated water, the head to beer, and the cork pop and bubbles to champagne and sparkling wine. Carbonation is used to improve both the taste and "texture" of the carbonated consumable. Carbonation is sometimes used for reasons other than consumption, to lower the pH(raise the hydrogen ion concentration) of a water solution... 2, fiche 76, Anglais, - carbonation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
- Industrie vinicole
Fiche 76, La vedette principale, Français
- carbonatation
1, fiche 76, Français, carbonatation
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les boissons carbonatées exigent du dioxyde de carbone (CO2 gazeux) pour les rendre pétillantes. La carbonatation est une réaction qui a lieu lorsque le dioxyde de carbone est ajouté à un liquide à base d'eau. Le dioxide de carbone réagit avec les molécules d'eau pour en former un acide carbonique selon la réaction suivante : CO2+H2O = H2OCO3 (acide carbonique). C'est cet acide qui picote la langue quand vous buvez une boisson carbonatée. 1, fiche 76, Français, - carbonatation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Química
- Bebidas
- Fabricación de cerveza y malta
- Industria vinícola
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- carbonatación
1, fiche 76, Espagnol, carbonataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Beverages
- Brewing and Malting
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- brewery
1, fiche 77, Anglais, brewery
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- brewery plant 2, fiche 77, Anglais, brewery%20plant
correct
- brewhouse 3, fiche 77, Anglais, brewhouse
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A building or establishment for brewing beer or other malt liquor... 3, fiche 77, Anglais, - brewery
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- brasserie
1, fiche 77, Français, brasserie
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Fabrique de bière [...] 2, fiche 77, Français, - brasserie
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Tipos de explotación industrial
- Bebidas
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- cervecería
1, fiche 77, Espagnol, cervecer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- dark beer
1, fiche 78, Anglais, dark%20beer
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- brown ale 2, fiche 78, Anglais, brown%20ale
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
In the south of England, a dark brown ale, sweet in palate, low in alcohol (3 - 3.5 per volume). In the northeast, a reddish brown ale, drier of 4-4.5. 3, fiche 78, Anglais, - dark%20beer
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Another of the main types of British beer is draught mild or bottled brown ale, generally not brown in colour, lightly hopped, often sweetish and on the average the least alcoholic. 4, fiche 78, Anglais, - dark%20beer
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bière brune
1, fiche 78, Français, bi%C3%A8re%20brune
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- ale brune 2, fiche 78, Français, ale%20brune
nom féminin
- bière foncée 3, fiche 78, Français, bi%C3%A8re%20fonc%C3%A9e
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les bières brunes anglaises ont une saveur douce et ont habituellement une bonne teneur en alcool. 4, fiche 78, Français, - bi%C3%A8re%20brune
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- cerveza negra
1, fiche 78, Espagnol, cerveza%20negra
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Grain Growing
- Brewing and Malting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- brewing properties
1, fiche 79, Anglais, brewing%20properties
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- malting properties 2, fiche 79, Anglais, malting%20properties
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Since malt is used mainly to make beer, the terms "malting properties" and "brewing properties" are often used synonymously. 3, fiche 79, Anglais, - brewing%20properties
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
of barley. 2, fiche 79, Anglais, - brewing%20properties
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- malting property
- brewing property
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Brasserie et malterie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- propriétés brassicoles
1, fiche 79, Français, propri%C3%A9t%C3%A9s%20brassicoles
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- propriétés maltières 2, fiche 79, Français, propri%C3%A9t%C3%A9s%20malti%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Étant donné qu'une grande partie du malt sert à fabriquer la bière, les termes «propriétés maltières» et «propriétés brassicoles» sont souvent considérés comme synonymes. 3, fiche 79, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9s%20brassicoles
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
de l'orge. 2, fiche 79, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9s%20brassicoles
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- propriété maltière
- propriété brassicole
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- propiedades cerveceras
1, fiche 79, Espagnol, propiedades%20cerveceras
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- propiedades malteras 2, fiche 79, Espagnol, propiedades%20malteras
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pentosanase
1, fiche 80, Anglais, pentosanase
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Pentosanase-from Aspergillus niger var; Bacillus subtilis var.... [Used in] Ale; beer; light beer; malt liquor; porter; stout; corn for degermination; distiller's mash; mash destined for vinegar manufacture... 1, fiche 80, Anglais, - pentosanase
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pentosanase
1, fiche 80, Français, pentosanase
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par un Génie chimique, Université Laval. 1, fiche 80, Français, - pentosanase
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- non-bitter beer 1, fiche 81, Anglais, non%2Dbitter%20beer
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- bitterness-free beer 1, fiche 81, Anglais, bitterness%2Dfree%20beer
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source for "bitterness-free beer" : Master Brewer, Brasseries Labatt, LaSalle, Quebec. 1, fiche 81, Anglais, - non%2Dbitter%20beer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bière sans amertume
1, fiche 81, Français, bi%C3%A8re%20sans%20amertume
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- culinary formulation
1, fiche 82, Anglais, culinary%20formulation
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Formulators interested in using liquor in their culinary formulations without the hassle of sourcing, warehousing and handling alcohol have a solution. WILD has developed a line of user-friendly liquor/alcohol flavors along with unique applications including : bourbon whiskey, tequila lime, burgundy wine, and beer flavors. 1, fiche 82, Anglais, - culinary%20formulation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- formulation culinaire
1, fiche 82, Français, formulation%20culinaire
proposition, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- formulación culinaria
1, fiche 82, Espagnol, formulaci%C3%B3n%20culinaria
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- bottom fermentation
1, fiche 83, Anglais, bottom%20fermentation
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
In the brewing of lager beer, bottom fermentation is employed, so termed because the type of yeast selected settles to the bottom of the fermenting tank. 2, fiche 83, Anglais, - bottom%20fermentation
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- lager fermentation
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- fermentation basse
1, fiche 83, Français, fermentation%20basse
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Fermentation [...] qui se produit avec les moûts de brasserie ensemencés de levures basses, à une température inférieure à celle de la fermentation haute. 2, fiche 83, Français, - fermentation%20basse
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Deux procédés de fermentation sont employés : la fermentation basse, ainsi appelée parce que la levure tombe au fond. 3, fiche 83, Français, - fermentation%20basse
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
- Bebidas
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- baja fermentación
1, fiche 83, Espagnol, baja%20fermentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- fermentación baja 1, fiche 83, Espagnol, fermentaci%C3%B3n%20baja
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Las cervezas de baja fermentación son las comúnmente llamadas "lager". Esa expresión proviene del alemán "lagerung", que significa "guardar en frío", y se refiere a las cervezas cuyo proceso de fermentación se da a baja temperatura -entre 5° C y 10° C-. Estas cervezas se caracterizan por ser espumosas y suaves, y puede encontrárselas rubias y morenas. En esta categoría se ubican también las cervezas "sin alcohol". 1, fiche 83, Espagnol, - baja%20fermentaci%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Naval Forces
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- up spirits
1, fiche 84, Anglais, up%20spirits
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The tradition of Up Spirits began in the 18th century. For many years the Royal Navy issued beer, wine and spirits in lieu of tea, cocoa and water on all ships.... In 1831 rum became the only alcoholic beverage served. In 1850 the issue was reduced to once a day at noon. The Canadian Navy upon its formation in 1910 took up this tradition.... The Canadian Navy continued with the daily issue of a tot until March 30, 1972. 2, fiche 84, Anglais, - up%20spirits
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces navales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- up spirits 1, fiche 84, Français, up%20spirits
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que la tradition de Up Spirits remonte au 18e siècle. À cette époque, on distribuait sur tous les navires de la Royal Navy de la bière, du vin et des spiritueux de préférence au thé, au cacao ou à l'eau, une pratique courante durant de nombreuses années. [...] Puis, en 1831, le rhum devint la seule boisson alcoolisée servie à bord des navires et la ration quotidienne fut réduite à une once en 1850. Quant à la Marine canadienne, elle adopta cette tradition au moment de sa formation, en 1910. [...] Par ailleurs, la Marine canadienne conserva cette tradition jusqu'au 30 mars 1972 [...] 1, fiche 84, Français, - up%20spirits
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- plumpness
1, fiche 85, Anglais, plumpness
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Maltsters are much more interested in kernel plumpness than in test weight. A plump kernel contains more starch and gives a higher percent of extract which in turn produces a greater amount of beer from a given weight of malt. 2, fiche 85, Anglais, - plumpness
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Of barley kernels. 3, fiche 85, Anglais, - plumpness
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
plumpness: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 85, Anglais, - plumpness
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 85, La vedette principale, Français
- caractère ventru
1, fiche 85, Français, caract%C3%A8re%20ventru
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les critères de sélection étaient le rendement grainier, le rendement à la mouture, le caractère ventru du grain, le poids du grain et la résistance aux maladies. 2, fiche 85, Français, - caract%C3%A8re%20ventru
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
en parlant des grains d'orge. 3, fiche 85, Français, - caract%C3%A8re%20ventru
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
caractère ventru: terme en usage à la Commisison canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 85, Français, - caract%C3%A8re%20ventru
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- lager
1, fiche 86, Anglais, lager
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- lager beer 1, fiche 86, Anglais, lager%20beer
correct, moins fréquent
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A beer brewed by bottom fermentation and stored in refrigerated cellars for clarification and maturing and usually dry, light in color, and well carbonated. 2, fiche 86, Anglais, - lager
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- lager
1, fiche 86, Français, lager
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Nom commun des bières de fermentation basse, c'est-à-dire qu'on y a injecté la levure à basse température (entre 6,5 °C et 8,5 °C) pour ensuite refroidir le liquide à 0 °C afin que la levure se dépose au fond des cuves. 2, fiche 86, Français, - lager
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
On respecte une certaine période de garde avant de consommer la bière. Le processus complet de fermentation dure de 7 à 10 jours. 2, fiche 86, Français, - lager
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- malting quality
1, fiche 87, Anglais, malting%20quality
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- brewing quality 2, fiche 87, Anglais, brewing%20quality
correct, voir observation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
of barley 2, fiche 87, Anglais, - malting%20quality
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Since malt is used mainly to make beer, the terms "malting quality" and "brewing quality" are often used synonymously. 2, fiche 87, Anglais, - malting%20quality
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
malting quality: Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 87, Anglais, - malting%20quality
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- qualité brassicole
1, fiche 87, Français, qualit%C3%A9%20brassicole
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- qualité maltière 2, fiche 87, Français, qualit%C3%A9%20malti%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les termes «qualité brassicole» et «qualité maltière» sont souvent considérés comme synonymes (une grande partie du malt servant à fabriquer de la bière). 2, fiche 87, Français, - qualit%C3%A9%20brassicole
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
qualité brassicole : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 87, Français, - qualit%C3%A9%20brassicole
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Beverages
- Brewing and Malting
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- porter
1, fiche 88, Anglais, porter
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A dark-brown beer resembling light stout, made from charred or browned malt. 2, fiche 88, Anglais, - porter
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation of "porter’s ale". 2, fiche 88, Anglais, - porter
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- porter
1, fiche 88, Français, porter
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Bière brune, assez amère. 2, fiche 88, Français, - porter
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les bières blondes (porter ou ale, pilsen tchèque, dortmund allemande), plus ou moins pâles, se distinguent par leur amertume. 3, fiche 88, Français, - porter
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bock beer
1, fiche 89, Anglais, bock%20beer
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- bok 2, fiche 89, Anglais, bok
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A dark, sweet, full-bodied lager beer traditionally brewed during the spring in Germany. 2, fiche 89, Anglais, - bock%20beer
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- bock , bock-beer
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bière-bock
1, fiche 89, Français, bi%C3%A8re%2Dbock
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bière bock 2, fiche 89, Français, bi%C3%A8re%20bock
correct, nom féminin
- bock 3, fiche 89, Français, bock
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Nom donné en Allemagne à une bière forte. Ne pas confondre avec le mot «bock» utilisé en France, qui s'applique à une bière très légère (en dessous de 3,5º) ainsi qu'à un petit verre (12,5 cl) utilisé dans les cafés. 4, fiche 89, Français, - bi%C3%A8re%2Dbock
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- pilsner
1, fiche 90, Anglais, pilsner
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- pilsener 2, fiche 90, Anglais, pilsener
correct
- pilsener beer 3, fiche 90, Anglais, pilsener%20beer
correct
- pilsener lager 3, fiche 90, Anglais, pilsener%20lager
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A pale lager developed in the 19th century in Pilsen, Bohemia, now Plzen in Czechoslovakia. 4, fiche 90, Anglais, - pilsner
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
However the name has been freely borrowed by brewers everywhere to describe the best lager beer they produce. 5, fiche 90, Anglais, - pilsner
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pils
1, fiche 90, Français, pils
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- pilsen 1, fiche 90, Français, pilsen
correct, nom féminin
- pilsner 1, fiche 90, Français, pilsner
nom féminin
- pilsener 2, fiche 90, Français, pilsener
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Bière lager (de fermentation basse) blonde et limpide. 2, fiche 90, Français, - pils
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Elle titre environ 5 degrés d'alcool et possède une amertume assez forte (bien que dépendant du type de houblon utilisé). 2, fiche 90, Français, - pils
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- malt liquor
1, fiche 91, Anglais, malt%20liquor
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[A] beer that has an artificially-induced high alcohol content and is therefore considered toot alcoholic to be marketed as "beer. " 1, fiche 91, Anglais, - malt%20liquor
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Malt liquor is a strong lager, and often sugar, corn or other adjuncts are added to the malt to boost the beverage’s alcoholic strength. 1, fiche 91, Anglais, - malt%20liquor
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
These beers tend to be mildly hopped (that is, they are not very bitter). 1, fiche 91, Anglais, - malt%20liquor
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- liqueur de malt
1, fiche 91, Français, liqueur%20de%20malt
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Bière commune qui titre un degré d'alcool plus élevé que les bières régulières (généralement au-dessus de 5 %, communément 6 %). 1, fiche 91, Français, - liqueur%20de%20malt
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- gueuze
1, fiche 92, Anglais, gueuze
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- geuze 1, fiche 92, Anglais, geuze
correct
- gueuse beer 2, fiche 92, Anglais, gueuse%20beer
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Geuze is made of 100% Lambic beer which undergoes additional fermentation... The blending of old and young pure Lambic is the traditional way to make Geuze. The skill in producing a good Geuze is in balancing the right young and old Lambics in the right quantities. The right ratio young/old is depending on the maturation degree(end attenuation) of each of them. Once the blend is bottled, it undergoes a secondary fermentation in the bottle(Method Champenoise), creating the unique flavor. After 6 months the Geuze obtains a golden color and a cidery, winey palate; reminiscent, perhaps, of dry vermouth with a more complex and natural flavor. 1, fiche 92, Anglais, - gueuze
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Beside the traditional unsweetened Geuze, there is also a more commercial Geuze that dominates the market. It is pasteurized and has a sweeter taste. 1, fiche 92, Anglais, - gueuze
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- gueuze
1, fiche 92, Français, gueuze
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- gueuse 2, fiche 92, Français, gueuse
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Bière originale, au goût fruité, aige et sèche en bouche [...] obtenue par un mélange de lambics belges jeunes et vieux qui provoque une fermentation secondaire qui lui donne ces caractéristiques. 3, fiche 92, Français, - gueuze
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Elle est généralement vendue en bouteille à bouchon muselé pour résister aux pressions. 3, fiche 92, Français, - gueuze
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-03-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- beer stability 1, fiche 93, Anglais, beer%20stability
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Beer stability can be judged by the degree to which a beer tastes and looks as good at the end of its shelf life as it did when it was first packaged. 1, fiche 93, Anglais, - beer%20stability
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- stabilité de la bière
1, fiche 93, Français, stabilit%C3%A9%20de%20la%20bi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La bière est un milieu biochimique qui évolue inéluctablement au cours du temps. Cette évolution se traduit par la dégradation de la qualité intrinsèque de la bière. Pour retarder autant que possible cette évolution, le brasseur devra connaître et maîtriser les différents paramètres influant sur la stabilité de la bière. La notion de stabilité de la bière est relativement large : on peut définir comme stable une bière préservant pendant sa conservation, les caractéristiques de sa flaveur, de sa tenue de mousse ainsi que ses qualités biologiques et colloïdales. 1, fiche 93, Français, - stabilit%C3%A9%20de%20la%20bi%C3%A8re
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- lab charges 1, fiche 94, Anglais, lab%20charges
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The importation of one dozen containers of beer, regardless of the size of the container, will be allowed, as long as the total duty tax and lab charges are less than five dollars. 1, fiche 94, Anglais, - lab%20charges
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 94, La vedette principale, Français
- frais de laboratoire
1, fiche 94, Français, frais%20de%20laboratoire
nom masculin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de frais pour les tests effectués en laboratoire afin de déterminer la teneur en alcool de la bière avant l'importation ou l'exportation. 1, fiche 94, Français, - frais%20de%20laboratoire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Toxicology
- Animal Diseases
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- deoxynivalenol
1, fiche 95, Anglais, deoxynivalenol
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- DON 2, fiche 95, Anglais, DON
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- vomitoxin 3, fiche 95, Anglais, vomitoxin
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[A] mycotoxin produced by fungi of the Fusarium genus, i. e. Fusarium culmorum and Fusarium graminearum, which are abundant in various cereal crops(wheat, maize, barley, oats, and rye) and processed grains(malt, beer and bread). 4, fiche 95, Anglais, - deoxynivalenol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
This mycotoxin occurs predominantly in grains such as wheat, barley, oats, rye, and maize, and less often in rice, sorghum, and triticale. The occurrence of deoxynivalenol is associated primarily with Fusarium graminearum (Gibberella zeae) and F. culmorum, both of which are important plant pathogens which cause Fusarium head blight in wheat and Gibberella ear rot in maize. 5, fiche 95, Anglais, - deoxynivalenol
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
The presence of DON in fusarium affected grain can cause livestock feeding problems. Different livestock species respond differently to DON. 6, fiche 95, Anglais, - deoxynivalenol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
deoxynivalenol: Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 7, fiche 95, Anglais, - deoxynivalenol
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Toxicologie
- Maladies des animaux
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- désoxynivalénol
1, fiche 95, Français, d%C3%A9soxynival%C3%A9nol
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- DON 2, fiche 95, Français, DON
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
- vomitoxine 3, fiche 95, Français, vomitoxine
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La mycotoxine la plus fréquemment produite par les champignons du genre Fusarium est le désoxynivalénol (DON), également appelé vomitoxine. 4, fiche 95, Français, - d%C3%A9soxynival%C3%A9nol
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
La présence de vomitoxine dans le grain fusarié peut entraîner des problèmes dans l'alimentation du bétail. Chaque espèce réagit différemment à la toxine. 5, fiche 95, Français, - d%C3%A9soxynival%C3%A9nol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Termes et acronyme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 6, fiche 95, Français, - d%C3%A9soxynival%C3%A9nol
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Beverages
- Brewing and Malting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- lambic
1, fiche 96, Anglais, lambic
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- lambic beer 1, fiche 96, Anglais, lambic%20beer
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Lambic is a very distinctive style of beer brewed only in the Pajottenland region of Belgium(southwest of Brussels). Unlike conventional ales and lagers, which are fermented by carefully cultivated strains of brewer's yeasts, lambic beer is instead produced by spontaneous fermentation : it is exposed to the wild yeasts and bacteria that are said to be native to the Senne valley, in which Brussels lies. It is this unusual process which gives the beer its distinctive flavour : dry, vinous, and cidery, with a slightly sour aftertaste. 1, fiche 96, Anglais, - lambic
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- lambic
1, fiche 96, Français, lambic
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- lambick 2, fiche 96, Français, lambick
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Bière de la vallée de la Senne, fortement alcoolisée et fabriquée avec de l'orge malté et du froment cru, par fermentation spontanée. 3, fiche 96, Français, - lambic
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
lambick : Mot bruxellois emprunté au flamand. 3, fiche 96, Français, - lambic
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Welsh rarebit
1, fiche 97, Anglais, Welsh%20rarebit
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Welsh rabbit 1, fiche 97, Anglais, Welsh%20rabbit
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A British dish of cheese melted with beer, poured on toast and broiled. 2, fiche 97, Anglais, - Welsh%20rarebit
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 97, La vedette principale, Français
- welsh rarebit
1, fiche 97, Français, welsh%20rarebit
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- welsh rabbit 2, fiche 97, Français, welsh%20rabbit
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le Welsh Rarebit est une spécialité anglaise servie traditionnellement en entrée chaude. 3, fiche 97, Français, - welsh%20rarebit
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- beer extract
1, fiche 98, Anglais, beer%20extract
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Beer extract adds a hearty beer flavor without the alcohol. 2, fiche 98, Anglais, - beer%20extract
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 98, La vedette principale, Français
- extrait de bière
1, fiche 98, Français, extrait%20de%20bi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Carbery souligne que les extraits de bière ont un intérêt majeur, celui de pouvoir se substituer aux extraits de viande, par exemple dans les plats végétariens. 2, fiche 98, Français, - extrait%20de%20bi%C3%A8re
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- beer buds
1, fiche 99, Anglais, beer%20buds
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A natural beer flavor prepared by spray-drying beer with maltodextrin, which removes water and alcohol, concentrating the flavor of beer in a free-flowing powdered form. 1, fiche 99, Anglais, - beer%20buds
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Beer Buds can be used in a variety of applications. Its dry form makes it especially suited to seasoning blends and dry mixes. It boosts notes in seasonings such as taco, nacho and sloppy joe. Other applications include beer nuts or pretzels and pizza crust. 2, fiche 99, Anglais, - beer%20buds
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 99, La vedette principale, Français
- poudre de bière
1, fiche 99, Français, poudre%20de%20bi%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Proposition par analogie avec poudre d'ail et poudre d'oignon. 2, fiche 99, Français, - poudre%20de%20bi%C3%A8re
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-11-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- beer for home consumption
1, fiche 100, Anglais, beer%20for%20home%20consumption
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Where are America's kings of beer? They could be in(1) Chattahoochee County, GA(population 15, 800), where each resident aged 21 or older spent an estimated $296 on beer for home consumption in 1997, according to data from National Decision System(NDS) and Claritas. 1, fiche 100, Anglais, - beer%20for%20home%20consumption
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bière pour consommation à domicile
1, fiche 100, Français, bi%C3%A8re%20pour%20consommation%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- bière pour la consommation à domicile 2, fiche 100, Français, bi%C3%A8re%20pour%20la%20consommation%20%C3%A0%20domicile
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
En Ontario, la bière pour la consommation à domicile est vendue par Brewers Retail Inc. («RBI») et par la Régie des alcools de l'Ontario («LCBO») . 2, fiche 100, Français, - bi%C3%A8re%20pour%20consommation%20%C3%A0%20domicile
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


