TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEER GLASS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Semantics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- polysemy
1, fiche 1, Anglais, polysemy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- polysemia 2, fiche 1, Anglais, polysemia
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relation between several concepts sharing certain characteristics and their common designation. 3, fiche 1, Anglais, - polysemy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The quality of a word or phrase which has two or more meanings. e. g. "head" :"part of human body", "top of matchstick", "foam on glass of beer", "person in charge", etc. 4, fiche 1, Anglais, - polysemy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sémantique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- polysémie
1, fiche 1, Français, polys%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relation regroupant des sens différents sous une seule désignation. 2, fiche 1, Français, - polys%C3%A9mie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On appelle polysémie la propriété d'un signe linguistique qui a plusieurs sens. L'unité linguistique est alors dite «polysémique». 3, fiche 1, Français, - polys%C3%A9mie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Semántica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- polisemia
1, fiche 1, Espagnol, polisemia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relación entre las designaciones y los conceptos en una lengua en la que una designación representa dos o más conceptos. 1, fiche 1, Espagnol, - polisemia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head
1, fiche 2, Anglais, head
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- foam 1, fiche 2, Anglais, foam
correct
- beer foam 2, fiche 2, Anglais, beer%20foam
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A number of parameters are measured by laboratory technicians to ensure that the quality of beer meets the satisfaction of the drinker. Among these parameters is Beer Foam analysis. Foam in a beer is produced once it is poured into a glass in a practical sense. In a laboratory situation, foam is produced in a test tube by the reproducable shaking of a beer sample. Traditionally, laboratory technicians would observe the beer sample and try to determine values for foam potential, the foam half life, and drainage. This procedure would be described as a Foam Assay. 2, fiche 2, Anglais, - head
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- head of beer
- collar of foam
- beer scum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mousse
1, fiche 2, Français, mousse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chapeau de mousse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- discarded
1, fiche 3, Anglais, discarded
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Goblets, vases and candleholders created [...] from recycled beer bottles, discarded glass and coloured marbles. 1, fiche 3, Anglais, - discarded
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995. 1, fiche 3, Anglais, - discarded
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeté au rebut
1, fiche 3, Français, jet%C3%A9%20au%20rebut
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Verre à pied, vases et chandeliers créés [...] à partir de bouteilles de bière recyclées, de verre jeté au rebut et de billes de couleur. 1, fiche 3, Français, - jet%C3%A9%20au%20rebut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995. 1, fiche 3, Français, - jet%C3%A9%20au%20rebut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glassware
1, fiche 4, Anglais, glassware
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Recycled glassware. Goblets, vases and candleholders created... from recycled beer bottles, discarded glass and coloured marbles. 1, fiche 4, Anglais, - glassware
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995. 1, fiche 4, Anglais, - glassware
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- articles de verre
1, fiche 4, Français, articles%20de%20verre
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Articles de verre recyclé. Verre à pied, vases et chandeliers créés [...] à partir de bouteilles de bière recyclées, de verre jeté au rebut et de billes de couleur. 1, fiche 4, Français, - articles%20de%20verre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995. 1, fiche 4, Français, - articles%20de%20verre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- article de verre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beer stein 1, fiche 5, Anglais, beer%20stein
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
any large thick mug(as of glass) for beer holding sometimes as much as a quart. 1, fiche 5, Anglais, - beer%20stein
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Verres (service de table)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chope
1, fiche 5, Français, chope
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sorte de vase à une anse et quelquefois à couvercle, servant à la consommation de la bière et contenant environ un demi-litre. 1, fiche 5, Français, - chope
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
chope en étain, en grès, en verre. 1, fiche 5, Français, - chope
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Drinks - Service
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pilsner glass 1, fiche 6, Anglais, pilsner%20glass
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pilsener 2, fiche 6, Anglais, pilsener
- pilsner 2, fiche 6, Anglais, pilsner
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A tall slender footed glass usually used for beer. 2, fiche 6, Anglais, - pilsner%20glass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Service de boissons diverses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- flûte à bière 1, fiche 6, Français, fl%C3%BBte%20%C3%A0%20bi%C3%A8re
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mass noun
1, fiche 7, Anglais, mass%20noun
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- non-count noun 2, fiche 7, Anglais, non%2Dcount%20noun
correct
- uncountable 3, fiche 7, Anglais, uncountable
correct
- uncountable noun 3, fiche 7, Anglais, uncountable%20noun
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A noun characteristically denoting in many languages a homogenous substance or a concept without subdivisions(sand, butter, beer, accuracy) distinguished from a grain of sand, a glass of beer having in this usage in English only the singular form. Contrast with "count noun". 3, fiche 7, Anglais, - mass%20noun
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The term mass noun is used by some grammarians to denote nouns which do not usually form a plural, e.g., "sugar", "flour", "sand", "happiness", etc., or, if a plural does exist, the meaning of the plural is different from that of the singular, e.g., "sugars", "sands", as opposed to unit nouns which can be counted. 2, fiche 7, Anglais, - mass%20noun
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nom non dénombrable
1, fiche 7, Français, nom%20non%20d%C3%A9nombrable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une autre différence non négligeable entre «peu» et «un peu» s'explique par le fait que le dernier ne peut jamais être employé avec les noms dénombrables tandis que «peu de» s'emploie avec les noms dénombrables et non dénombrables. 1, fiche 7, Français, - nom%20non%20d%C3%A9nombrable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Various Drinks - Service
- Glassware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- high ball
1, fiche 8, Anglais, high%20ball
correct, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- whiskey glass 2, fiche 8, Anglais, whiskey%20glass
correct
- whisky glass 3, fiche 8, Anglais, whisky%20glass
- highball glass 4, fiche 8, Anglais, highball%20glass
correct, spécifique
- hi-ball glass 5, fiche 8, Anglais, hi%2Dball%20glass
correct, spécifique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
High ball :... straight-sided and tall high [glass] for long drinks, lager, beer. 1, fiche 8, Anglais, - high%20ball
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Bartender’s slang for "whiskey glass". 2, fiche 8, Anglais, - high%20ball
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Service de boissons diverses
- Objets en verre
Fiche 8, La vedette principale, Français
- verre à whisky
1, fiche 8, Français, verre%20%C3%A0%20whisky
correct, nom masculin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chope à whisky 2, fiche 8, Français, chope%20%C3%A0%20whisky
nom féminin, générique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon l'Office de la langue française, les verres devraient être classés selon leur mesure volumétrique, en métrique et selon leur forme. 1, fiche 8, Français, - verre%20%C3%A0%20whisky
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
«chope à whisky» : Figure. Chopes à whisky [...] diamètre 7,5 cm, hauteur 13,5 cm, [...] 2, fiche 8, Français, - verre%20%C3%A0%20whisky
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
«chope à whisky» : Dans les catalogues récents, le terme "chope" ne désigne plus un verre servant à la consommation de la bière, mais il désigne aussi un verre servant à d'autres boissons; il est presque synonyme de verre tout usage. 1, fiche 8, Français, - verre%20%C3%A0%20whisky
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


