TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEET [90 fiches]

Fiche 1 2025-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

A sugar beet is a plant whose root contains a high concentration of sucrose and that is grown commercially for sugar production.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La betterave sucrière est un type de betteraves principalement cultivées pour la transformation de sa racine charnue en sucre (saccharose).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
DEF

Variación de la remolacha común (Beta vulgaris) de donde se obtiene azúcar de forma industrial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Weed Science
CONT

[The] paper investigates the Maximum Acquisition Values(MAVs) of weeding robots and their determinants in both organic and conventional sugar beet farming in Germany. The MAV is defined in [the] paper as the price of the weeding robot that renders the same net profit as the current weeding methods. For [the] analysis, a Monte Carlo simulation approach is used, combined with empirical data and data collected from weeding robot companies. The results show that the MAVs of mechanical weeding robots for organic farming are substantially higher than that of spot spraying robots for conventional farming.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Mauvaises herbes
CONT

Les équipements de sarclage mécanique ont des prix très variables. Des outils simples, comme des ressorts de torsion peuvent coûter aussi peu que 600 $ pour couvrir 4 rangs alors qu'un sarcleur lourd peut dépasser les 10 000 $. Lorsque nécessaire, un système de guidage peut être ajouté au sarcleur, ce qui représente une autre dépense. Pour un robot de désherbage mécanique, on parle de prix relativement élevés, pouvant se situer dans une fourchette allant de 40 000 $ à 140 000 $.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Meats and Meat Industries
CONT

The world's first laboratory-grown beef burger was flipped out of a petri dish and into a frying pan on Monday, with food tasters declaring it tasted "close to meat. "Grown in vitro from cattle stem cells at a cost of 250, 000 euros($332, 000), the burger was cooked and eaten in front of television cameras to gain the greatest media coverage for the culmination of a five-year science experiment. Resembling a standard circular-shaped red meat patty, it was created by knitting together 20, 000 strands of laboratory-grown protein, combined with other ingredients normally used in burgers, such as salt, breadcrumbs and egg powder. Red beet juice and saffron were added to give it color.

OBS

The first laboratory-produced meat patty (cultured beef burger) presented in London on August 5, 2013, by Dr. Mark Post, a physiologist from Maastricht University in the Netherlands, was dubbed the "Frankenburger." The professor and his colleagues produced the meat-like substance by cultivating muscle tissue from cow stem cells in fetal serum and other growth-promoting materials (vitamines, amino acids, growth hormones, sugar, etc.). The laboratory-grown meat at this stage of development is prohibitively expensive, but might one day become a substitute for "real" meat. The product needs to be enhanced to improve its texture, taste and appearance. Some scientists predict that cultured meat might be commercially available within a decade. Others say that it will be possible to grow it in one’s own kitchen within 20 years.

OBS

The development of meat substitutes is praised on ethical grounds by animal rights or welfare activists since these products have the potential to greatly reduce the inhumane raising and slaughtering of animals raised for meat. Environmentalists, economists and scientists support these products since they might one day be a cost-effective means of meeting world demands for meat, while greatly reducing greenhouse gas emissions and waste, as well as the use of water, farmland and animal feed that make intensive animal farming unsustainable. On the other hand, natural food advocates have serious doubts concerning ingredients needed to grow and enhance these products, and the long term safety of their consumption; and meat industry proponents argue that the technology still requires stem cell donors (the cells from a single donor cannot replicate indefinitely) and that the product remains a far cry from "real" meat. Only time will tell if these products will, in a perhaps not so distant future, entirely replace, or only supplement, the meat industry.

OBS

cultured beef hamburger: A "hamburger" is a minced beef patty. Terms such as "cultured beef hamburger" could therefore be considered pleonastic. The term "burger" is the shortened form of "hamburger." While burgers are traditionally made of beef, non-beef burgers have become popular, and modifiers such as "veggie," "tuna," "chicken," "nut," and "soya" are used to describe them. Given this relatively new reality, the use of seemingly pleonastic terms such as "cultured beef burger" may be justified.

OBS

The combination of terms such as "hamburger," "cultured," "laboratory," "in vitro" and their short forms to create neologisms designating this product yields an impressive number of synonyms. This will remain the case as long as terminology used to describe this relatively new concept is not well established.

OBS

synthetic hamburger; artificial hamburger: The terms "synthetic meat" and "artificial meat" designate products that imitate meat but that are not necessarily laboratory-grown from animal cells. Hence, the use of qualifiers such as "synthetic" and "artificial" might lead to confuse a cultured hamburger with, for example, a soy-based burger.

OBS

Terms such as "Frankenburger" that do not include the modifier "beef" might very well be used some day to designate similar laboratory-grown products made from animal cells other than beef.

Terme(s)-clé(s)
  • lab-grown beef burger
  • lab-grown hamburger
  • lab-grown beefburger
  • lab-grown burger
  • laboratory-grown burger
  • laboratory-grown beefburger
  • cultured hamburger
  • cultured beefburger
  • cultured burger
  • cultured beef hamburger
  • in vitro beefburger
  • in vitro burger
  • in vitro hamburger
  • test-tube beefburger
  • test-tube burger
  • test-tube hamburger
  • stem cell hamburger
  • stem cell burger
  • stem cell beefburger
  • cruelty-free burger
  • cruelty-free beefburger
  • cruelty-free beef burger

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Cet hamburger synthétique, surnommé le «Frankenburger», a été élaboré dans le laboratoire de l'université de Maastricht en trois mois à [partir] de cellules souches de bœuf. En septembre 2011, un expert en physiologie de cette université, Mark Post, avait annoncé son projet de développer avec son équipe une viande de synthèse. [...] Les 20 000 fibres de muscles ont été cultivées en laboratoire, pressées ensemble, colorées avec du jus de betterave et assaisonnées de safran afin de donner une couleur rouge au «Frankenburger» qui aurait eu un aspect naturel gris sans ces modifications.

OBS

Il s'agit du premier hamburger créé en laboratoire et présenté à Londres le 5 août 2013 pour dégustation. Ce steak haché de viande synthétique a été confectionné à partir de cellules souches de vache cultivées dans un milieu contenant des acides aminées, des vitamines, du sérum fœtal et des hormones de croissance. On y a ajouté de la chapelure, du sel, de la poudre d'œuf ainsi que du jus de betterave et du safran pour la couleur. Certains scientifiques disent que ce type de produit pourrait être cultivé à la maison d'ici vingt ans. C'est une solution envisageable pour diminuer les émissions de gaz à effet de serre attribuables aux animaux d'élevage tout en répondant à la demande mondiale en viande bovine qui risque de doubler d'ici 2050.

OBS

steak in vitro; steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches; steak de viande artificielle : Ce nouveau produit ayant davantage l'apparence et la consistance de viande hachée que de bifteck, ces termes sont employés pour évoquer l'idée de «steak haché» tel que lorsqu'on parle de «steak tartare».

OBS

La terminologie n'est pas bien établie pour désigner ce concept, comme en témoigne le nombre de termes utilisés. La combinaison de termes tels que burger, hamburger, steak, cellules souches, cultivé, laboratoire et in vitro, se décline à l'infini, et on compte, parmi les synonymes utilisés, de nombreuses locutions plus ou moins longues.

OBS

steak de viande artificielle; hamburger synthétique; hamburger artificiel : Étant donné l'emploi des termes «viande synthétique» et «viande artificielle» pour désigner des produits imitant la viande qui ne sont pas nécessairement cultivés en laboratoire à partir de cellules animales, il y a, sans contexte, risque de confusion avec des imitations à base de soja, par exemple.

OBS

burger de cellules souches : Le produit est fabriqué à partir de cellules souches, mais le produit fini est constitué de cellules de muscles plutôt que de cellules souches. (Les cellules souches se transforment en myocytes ou cellules musculaires qui forment des fibres musculaires.)

Terme(s)-clé(s)
  • burger créé in vitro
  • hamburger créé in vitro
  • hamburger de cellules souches
  • hambourgeois in vitro
  • hambourgeois cultivé en laboratoire
  • hambourgeois éprouvette
  • hambourgeois de cellules souches
  • steak cultivé en laboratoire
  • steak de cellules souches
  • burger artificiel
  • burger synthétique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Plant and Crop Production
  • Sugar Industry
OBS

The World Association of Beet and Cane Growers(WABCG) is the international organisation which groups together the national and regional associations of sugar beet and sugar cane growers at international level.... WABCG is a non-political organisation in close contact with other international organisations in the sugar sector and, in particular, the International Sugar Organization(ISO). It is fully financed and controlled by its member organisations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Cultures (Agriculture)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
OBS

L'Association Mondiale des Planteurs de Betteraves et de Canne à Sucre (AMPBCS) est l'organisation qui rassemble, au niveau international, les organisations de planteurs de betteraves et de canne à sucre des différents pays. [...] L'AMPBCS est une organisation apolitique en contact étroit avec d'autres organisations internationales du secteur sucre et, en particulier, l'Organisation internationale du sucre (OIS). Elle est entièrement financée et gérée par ses organisations membres.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Musculoskeletal System
  • Zoology
DEF

One of the posterior feet of a quadruped.

CONT

In the unshod horse, the front feet are usually the first to show signs of soreness because they usually bear 60–65% of the weight of the horse whereas the back feet only bear 40%.

OBS

hind feet; back beet; rear feet : plural.

Terme(s)-clé(s)
  • hindfoot
  • hind feet
  • back feet
  • rear feet
  • hindfeet

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Zoologie
CONT

Chez le chat, on dénombre cinq doigts aux pattes antérieures (seuls quatre touchent le sol); le pouce est à l'écart. Aux pattes postérieures, il y a quatre doigts.

OBS

pied postérieur; pied arrière : Pour désigner la partie terminale d'une patte d'un animal, le terme «pied» ne s'emploie que chez quelques mammifères, surtout domestiques, et en particulier chez des équidés. Pour cette raison, l'emploi des termes «patte postérieure» ou «patte arrière» pourrait être mieux adapté pour désigner la présente notion.

OBS

pattes arrière; pieds arrière : pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • pattes arrière
  • pieds arrière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
  • Zoología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sugar beet hoe : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

houe à betterave : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sugar beet harvester : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine combinée : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beet fork : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fourche à betteraves : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Food Industries
CONT

... Edible horticulture commodities... : Apples & By-Products; Berries : black/red currants, blackberries, blueberries; Fruit : fruit juice(except apple), grapefruit, grapes; Fruit-Tender : apricots, cherries(sweet, sour), nectarines; Herbs and Spices : anise, basil, borage(herb) ;Vegetables-Field Fresh : artichokes, asparagus, beet... ;Vegetables-Field Processing : adzuki beans, baby carrots, broad beans... ;Vegetables-greenhouse : cherry tomatoes, cucumbers, lettuce...

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Classe 29 : Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; œufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles. [...] La classe 29 comprend essentiellement les denrées alimentaires d'origine animale, ainsi que les légumes et autres produits horticoles comestibles préparés pour la consommation ou la conservation.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

A beet that is native to Chioggia, Italy.

PHR

roasted Chioggia beets

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Plats cuisinés
OBS

Betterave provenant de la ville italienne de Chioggia.

PHR

betteraves Chioggia rôties

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

Boron Deficiency. A small quantity of boron is required for normal growth of most plants. For some there is not much leeway between necessary and toxic amounts; other plants require or tolerate large amounts. Deficiency symptoms vary with the crop... Beets, turnips, other root crops. Black Heart, Brown Heart. Roots have dark spots; plants are gradually stunted and dwarfed; leaves are small, variegated, twisted. The interior of the beet or turnip has a dark brown to nearly black water-soaked area, sometimes with a hollow center. The amount of borax that can be added without injury depends on type of soil and moisture content.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

Le manque de bore cause la maladie du «cœur brun» ou «pourriture du cœur» de la betterave. Les feuilles du cœur se développent mal, brunissent et meurent. Une déficience grave se marque par un noircissement subséquent du tissu intérieur, sous la couronne des feuilles. Une vacuole noire se forme, progressant vers l'intérieur de la racine. Parfois, de petites feuilles déformées se développent sur les bords de la vacuole. Lutte : l'application de borax, à raison de 20 à 25 kg/ha, doit être effectuée avant semis ou après la levée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
DEF

Disease of sugar beet caused by Peronospora farinosa(formerly P. schachtii).

OBS

Symptoms: All aboveground plant parts may be affected. Large, light green leaf spots develop on the upper leaf surfaces. Under moist conditions, a white to gray moldy appears on the lower or upper leaf surfaces. Affected leaves may wilt, then die. If environmental conditions become unfavorable for downy mildew, plants may show recovery by developing healthy leaves, or other pathogens may be encouraged. During fall wet periods, most young petioles or leaves are covered with a fungal growth that often moves into the crown. Crown infections may permit other root-decay organisms to invade the plant. Crown infection causes excessive leaf proliferation which in turn causes misshapen bulbs.

Terme(s)-clé(s)
  • downy mildew of sugarbeet

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
DEF

Maladie de la betterave causée par le champignon Peronospora farinosa (anciennement P. schachtii).

CONT

Le mildiou de la betterave est une maladie des régions tempérées humides. Il se développe préférentiellement en conditions humides et relativement froides. Le champignon s'étend de façon systémique dans la plante et produit de nombreuses spores qui sont disséminées par la pluie. [Il] provoque un épaississement des feuilles du cœur. Ces feuilles s'enroulent et se couvrent, principalement à la face inférieure, d'un duvet violacé. Au cours de leur croissance, les feuilles extérieures pâlissent et se dessèchent.

OBS

Le terme utilisé en français est «mildiou de la betterave» même s'il est plus générique car le pathogène de cette maladie ne cause pas seulement le mildiou sur la betterave à sucre mais aussi sur les autres types de betteraves. Comme il s'agit de la même maladie (symptômes identiques), le français ne fait pas de distinction selon le type de betterave affectée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Industrial Crops
OBS

Beet topping is necessary to prevent growth in storage and also to facilitate the sugar extraction processes.

OBS

topping: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Culture des plantes industrielles
DEF

Opération consistant à couper le collet et les feuilles de certaines plantes cultivées pour leur racine.

CONT

Le décolletage des betteraves sucrières facilite l'arrachage et évite le transport des feuilles à la sucrerie, mais il sert surtout à éliminer la partie supérieure des racines contenant des sels défavorables à l'extraction du sucre.

OBS

décolletage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Heterodera schachtii ... is sexually dimorphic. Females, when visible on plant roots, are white, lemon-shaped and partially enclosed in root tissue. When a female dies, her body becomes a cyst and darkens to a brownish-black. Cysts detach from host roots easily and remain in the soil, containing as many as 600 eggs. Males and juveniles are vermiform and found in the soil. Males are often twisted through 90-180 degrees when heat relaxed.

CONT

Rapeseed is a host to sugar beet cyst nematode and thus should not be grown in short rotations that include sugar beets.

OBS

beet cyst nematode; Heterodera schachtii : terms extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • sugar-beet cyst nematode

Français

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le colza peut servir d'hôte au nématode de la betterave; il faut donc éviter de le cultiver en rotations courtes avec la betterave à sucre.

OBS

nématode de la betterave; Heterodera schachtii : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gusanos y organismos semejantes
  • Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es)
OBS

Heterodera schachtii es un nematodo que parasita raíces de remolacha azucarera, otras quenopodiáceas y crucíferas. Forma quistes que permanecen adheridos a las raíces o en el suelo circundante.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

sugar beet flea beetle; Chaetocnema tibialis : terms extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

altise de la betterave sucrière; Chaetocnema tibialis : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Pigmy mangold beetles damage the root and root base. During periods of high humidity, the young shoots and leaves at the center of the beet plant are eaten away.

OBS

pigmy mangold beetle; Atomaria linearis: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

atomaire de la betterave; Atomaria linearis : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
OBS

There are seven OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] schemes in operation involving the varietal certification of seed moving in international trade : herbage(grass and legume), oilseed, cereal, vegetable, sugar and fodder beet, maize and sorghum, subterranean clover and similar species. The objectives of these schemes are to encourage the use of seed of consistently high quality for the improvement of forage, food and fibre production in participating countries and to facilitate the international movement of Certified seed.

OBS

The OECD Seed Schemes are world-wide recognised schemes for the varietal certification of agricultural seed moving through international trade ... There are 53 countries currently participating in the OECD Seed Schemes (from Europe, North and South America, Africa, Middle-East, Asia and Oceania) ...

OBS

OECD Schemes for the Varietal Certification of Seed Moving in International Trade: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
OBS

L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] maintient actuellement sept systèmes de certification variétale des semences destinées au commerce international : cultures herbagères (graminées et légumineuses); oléagineux; céréales; légumes; betterave à sucre et betterave fourragère; maïs et sorgho; trèfle souterrain et espèces similaires. Leur but est d'encourager l'utilisation constante de semences de haute qualité, autant pour améliorer la production de fourrages, d'aliments et de fibres dans les pays participants que pour favoriser le commerce international des semences certifiées.

OBS

La certification variétale OCDE apporte des garanties en termes d'identité et de pureté variétale des semences destinées au marché international, depuis leur multiplication jusqu'à leur étiquetage.

OBS

Systèmes de l'OCDE pour la certification variétale des semences destinées au commerce international : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

beet carrion beetle; Blitophaga opaca : terms extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

silphe de la betterave; Blitophaga opaca : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

clouded tortoise beetle; beet tortoise beetle; Cassida nebulosa : terms extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

casside nébuleuse; Cassida nebulosa : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

A machine designed for washing off dirt from beets and retaining admixtures.

OBS

It is installed at sugar refineries.

OBS

beet cleaner : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Source : Agriculture Canada, mai 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • nettoyeur à betterave

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

The Beet Moth(Scrobipalpa ocellatella) is a moth of the family Gelechiidae with a wing span of between 11 and 13 mm found in coastal areas of western and southern Europe, north Africa and Asia Minor.

CONT

Beet Moth.... Narrow fore wings, yellowish grey, sprinkled with little rounded dark spots; light grey fore wings. The wings are bordered by long bristles.... Larva : following emergence, it invades the young leaves of the centre of the plant in which it forms irregular galleries. It also penetrates the petiole and the collar in which they form galleries of 1 to 3 cm in depth lined with a silken web.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

teigne de la betterave; Scrobipalpa ocellatella : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Salt and mineral were added at the mill as well as numerous bulky feed by-products such as wheat bran, malt sprouts, and beet pulp.

CONT

Wheat is seldom fed to horses. However, it is high in energy and can be fed up to about 1/3 of the ration when fed with another bulky feed, such as oats.

OBS

bulk feed: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

La paille de riz bien séchée, très riche en matières minérales, peut être conservée et servie comme aliment de lest chez les moutons.

CONT

Les pailles de céréales comme le mil ou le sorgho sont pauvres en azote et constituées principalement de cellulose; elles apportent surtout l'énergie et l'aliment de lest nécessaire aux animaux que les tiges.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Industrial Crops
OBS

beet tops : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • beet top

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Culture des plantes industrielles
DEF

Feuilles et collets de betterave résultant du décolletage.

OBS

Betterave sucrière.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Agrotis ipsilon. ... The adults are large, dark noctuids with wing-span of 40-50 mm, with a grey body, grey forewings with dark brownish-black markings; the hindwings are almost white basally but with a dark terminal fringe; paler in the males.

OBS

... the caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species : potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus, lettuce, onion, chicory, tomato, etc.

OBS

Not to be confused with "black cutworm" or "greasy cutworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage).

OBS

"Agrotis ipsilon" seems to be the preferred scientific name.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Papillon de nuit de la famille des noctuidés dont les larves attaquent un grand nombre d'espèces végétales cultivées.

CONT

Agrotis ipsilon. [...] Le papillon mesure une vingtaine de millimètres et a une envergure d'environ 45 mm. Le corps est brun-grisâtre, les ailes antérieures brunes avec, le long du bord externe, une ligne brisée limitant de petits triangles noirs et, vers le centre de l'aile, une tache orbiculaire prolongée, extérieurement, par une autre tache cunéïforme noire.

OBS

Ne pas confondre avec «noctuelle ipsilon» désignant l'insecte au stade larvaire (chenille).

OBS

«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
DEF

[A] climbing cutworm that feeds on apple, cabbage, clover, corn, flowering plants and shrubs, grape, onion, peach, pea, potato, radish, strawberry, sugar beet, sweet potato, tobacco, and turnip.

OBS

Cutworms are the caterpillars of various Noctuidae, belonging mostly to the genera Agrotis or Euxoa.

OBS

Not to be confused with "darksided cutworm moth" or "dark-sided cutworm moth" which is the same insect but at the adult stage of its life.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le ver gris moissonneur est de couleur gris-brun et paraît plus sombre à cause de ses rayures latérales caractéristiques [...]

CONT

L'Euxoa messoria, ou ver gris moissonneur, fait partie du groupe des vers gris grimpants. Les larves de cette espèce grimpent généralement sur les plantes pour se nourrir des feuilles, des tiges et des fruits.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

Larva: the caterpillar feeds at night: it nibbles the leaves, the petioles, and the plant neck; during the day, it hides. Larval growth lasts 45 to 60 days in spring.

OBS

[The] caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species : potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus lettuce, onion, chicory, tomato, etc.

OBS

Not to be confused with "black cutworm moth" or "greasy cutworm moth" which is the same insect but at the adult stage of its life.

OBS

Agrotis ipsilon seems to be the most common Latin name.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Agrotis ipsilon. [...] La chenille peut atteindre 50 mm. À sa naissance, elle est vert clair, avec de petits tubercules sétifères, puis elle devient brun-gris, glabre avec la face ventrale claire et, dorsalement, deux lignes longitudinales claires de part et d'autres d'une ligne médiane plus foncée. [...] Les jeunes larves rongent les feuilles et, plus âgées, elles sectionnent totalement, ou en partie, au ras du sol, les plantules et même les pétioles des basses feuilles.

OBS

Le terme «noctuelle ipsilon» est utilisé en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit son stade (chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet.

OBS

«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Gusano gris perteneciente a la familia Noctuidae que ataca a las plantas de huerta; tiene las alas anteriores amarillo-pardas, sin manchas y con una franja marginal clara; las posteriores son blancas ahumadas, con nerviaduras negras y una franja marginal negra.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
CONT

Agrotis ipsilon. ... The adults are large, dark noctuids with wing-span of 40-50 mm, with a grey body, grey forewings with dark brownish-black markings; the hindwings are almost white basally but with a dark terminal fringe; paler in the males.

OBS

... the caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species : potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus lettuce, onion, chicory, tomato, etc.

OBS

Not to be confused with "black cutworm" or "greasy cutworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage).

OBS

"Agrotis ipsilon" seems to be the preferred scientific name.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Papillon de nuit de la famille des noctuidés dont les larves attaquent un grand nombre d'espèces végétales cultivées.

CONT

Agrotis ipsilon. [...] Le papillon mesure une vingtaine de millimètres et a une envergure d'environ 45 mm. Le corps est brun-grisâtre, les ailes antérieures brunes avec, le long du bord externe, une ligne brisée limitant de petits triangles noirs et, vers le centre de l'aile, une tache orbiculaire prolongée, extérieurement, par une autre tache cunéïforme noire.

OBS

Ne pas confondre avec «noctuelle ipsilon» désignant l'insecte au stade larvaire (chenille).

OBS

«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

Adult: 40 to 45 mm wingspan. Greenish-brown fore wings with blackish-brown transversal undulations alternating with clearer areas. Light grey hind wings.

OBS

Host plants : Cruciferaceae(cabbage, turnip), tobacco, red beet, flax, lettuce, chicory, etc.

OBS

Damage. They occur particularly in June, then in September. The caterpillars [of the cabbage moth] destroy a large number of leaves and their frass accumulates in the central part of the cabbage or plant on which they develop.

OBS

Not to be confused with the "cabbage armyworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar).

OBS

"Mamestra brassicae" is the preferred scientific name.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Adulte : 40 à 45 mm d'envergure. Ailes antérieures brun verdâtre avec des ondulations transversales brun noirâtre alternant avec des zones plus claires. Ailes postérieures gris clair.

OBS

Plantes-hôtes : les crucifères (chou, navet), le tabac, la betterave, le lin, la laitue, la chicorée, etc.

OBS

Dégâts. Ils se produisent surtout en juin, puis en septembre. Les chenilles [de la noctuelle du chou] détruisent une quantité importante de feuilles et leurs excréments s'accumulent dans la partie centrale du Chou ou de la plante sur laquelle elles se développent.

OBS

Ne pas confondre avec «noctuelle du chou» désignant l'insecte au stade larvaire (chenille).

OBS

«Mamestra brassicae» est le nom latin à privilégier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
Mamestra brassicae
latin, voir observation
Barathra brassicae
latin
OBS

Larva: 40 to 45 mm, smooth green to greyish-brown body with a whitish medio-dorsal line. On each segment there are 4 large black spots forming a square.

OBS

Host plants : Cruciferaceae(cabbage, turnip), tobacco, red beet, flax, lettuce, chicory, etc.

OBS

Damage. They occur particularly in June, then in September. The caterpillars [of the cabbage moth] destroy a large number of leaves and their frass accumulates in the central part of the cabbage or plant on which they develop.

OBS

Not to be confused with "cabbage moth" and "cabbage armyworm moth" which are the same insects but at the adult stage of their lives.

OBS

"Mamestra brassicae" is the preferred scientific name.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
Mamestra brassicae
latin, voir observation
Barathra brassicae
latin
OBS

Larve : 40 à 45 mm, corps glabre vert à brun grisâtre avec une ligne médio-dorsale blanchâtre. Sur chaque segment, 4 gros points noirs disposés en carré.

OBS

Plantes-hôtes : les crucifères (chou, navet), le tabac, la betterave, le lin, la laitue, la chicorée, etc.

OBS

Dégâts. Ils se produisent surtout en juin, puis en septembre. Les chenilles [de la noctuelle du chou] détruisent une quantité importante de feuilles et leurs excréments s'accumulent dans la partie centrale du chou ou de la plante sur laquelle elles se développent.

OBS

Le terme «Noctuelle du chou» est utilisé en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit son stade (chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet.

OBS

«Mamestra brassicae» est le nom latin à privilégier.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Horticulture
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
DEF

A leafy variety of the beet, Beta vulgaris, grown for its shiny dark green leaves and smooth white or red stalks. The stalks are usually cooked separately from the leaves, which are cooked and served like spinach...

Terme(s)-clé(s)
  • white leaf beet
  • perpetual spinach

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Horticulture
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Légume dont on consomme essentiellement la côte, ou carde.

OBS

Au Canada le terme le plus répandu est «bette à cardes».

Terme(s)-clé(s)
  • poirée
  • carde
  • bette poirée
  • bette à côtes blette
  • blète
  • carde poirée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Horticultura
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
OBS

The Y-bearings(...) were equipped with flocked washers, which formed a gap to the ordinary seals incorporated in the bearing(...). Results of field tests were so convincing that the machine manufacturer(...) decided to incorporate flocked Y-bearings in their series-produced sugar beet harvesters.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
OBS

[Des] roulements Y ont été munis de rondelles floquées qui forment un passage étroit avec les joints incorporés normaux (...). Les résultats obtenus sur le terrain (...) ont été si convaincants que la société (...) a décidé d'équiper en série sa production de machines à récolter les betteraves, avec des roulements Y à joints floqués.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Industrial Crops
Universal entry(ies)
CONT

Four distinct types [of beets] are cultivated for four different purposes :(1) the garden beet [as] a garden vegetable;(2) the sugar beet, a major source of sugar :(3) the mangel-wurzel, or mangold, a succulent feed for livestock; and(4) the leaf beet, or Swiss chard, for its leaves, which may be eaten or used as a seasoning. [The] sugar beet, commercially the most important type, [accounts] for about a third of the world's sugar production...

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des plantes industrielles
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La betterave industrielle. La culture de la betterave à sucre débuta en France en 1811, lorsqu'un décret impérial ordonna que [des hectares] lui soient consacrés afin de pallier les effets du blocus anglais qui entravait l'arrivage du sucre de canne en provenance des Antilles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de plantas industriales
Entrada(s) universal(es)
DEF

Es una planta de la familia de las Quenopodiáceas (orden Centrospermae) y deriva de la "Beta Marítima", especie originaria del litoral mediterráneo.

CONT

La remolacha azucarera durante el primer año desarrolla una gruesa raíz napiforme y una roseta de hojas; durante el segundo, emite una inflorescencia copiosamente ramificada, en panículo y puede pasar de un metro. [...] Aunque el principal aprovechamiento del cultivo de la remolacha sea la producción de azúcar, también se obtienen otros subproductos [...] como son las melazas y las pulpas.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
CONT

Sugar beet chips are small pieces of sugar beets. These pieces are knocked of the fresh beets as they are shipped to, delivered, washed and culled at factories that produce sugar from sugar beets.

CONT

Sugar beets are grown, harvested mechanically by digging the plants, cutting off the top of the root with adhering leaves and trucking to sugar mills. These roots are thoroughly washed, cut into thin strips [cossettes or chips], and the sugar removed by diffusion of the chips with hot water.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Lamelle de betterave de quelques centimètres¸de long, découpée en forme de chevron.

OBS

Les dimensions et la forme de ces lamelles sont le fruit d’une recherche d’optimisation du processus d’extraction du sucre qu’elles contiennent.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Industrial Tools and Equipment
DEF

The receptacles in which the sugar is extracted from beet cossettes are known as diffusors.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Outillage industriel
OBS

Pour [...] l'extraction du sucre de betteraves, on se sert d'appareils spéciaux appelés diffuseurs, dans lesquels les cossettes [...] additionnées de jus chaud [...] désagrègent [...]les parois de la cellule.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
DEF

[A biofuel] made from corn, sugarcane and beet, wheat or oilseed crops such as soy and rape.

Terme(s)-clé(s)
  • conventional bio-fuel

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
DEF

Tout biocarburant fait à partir du maïs, de la canne à sucre, de la betterave, du blé ou des plantes oléagineuses telles que le soya et le colza.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Farm Management and Policy
  • Agricultural Economics
CONT

The overall marketing allotment quantity is divided between refined beet sugar... and raw cane sugar... Allocations for mainland cane sugar producing States are assigned based on past marketings of sugar, the ability to market sugar in the current year, and past processing levels. Beet sugar processors are assigned allotments based on their sugar production for the 1998-2000 crop years. The 2002 Farm Act provides for a number of contingencies that could require reassignment of allotments during the crop year.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Gestion et politique agricole
  • Économie agricole

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Vegetable Crop Production
DEF

The premature production of flowers and seeds. It is a problem in biennial crops, such as sugar beet, which show considerably reduced yields if they ’run to seed’ in the first growing season.

CONT

During the first year (the sugarbeet) develops a large succulent root in which much reserve food is stored. During the second year it produces flowers and seeds. Prolonged cool periods cause a seed stalk to be sent up the first year, a behavior known as bolting.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Production légumière
DEF

Accident de végétation survenant chez les plantes bisannuelles notamment chez la betterave à sucre, et consistant dans le développement d'une tige florifère, alors que celle-ci ne devrait apparaître que la deuxième année, au détriment de la richesse en sucre de la racine.

CONT

Au cours des périodes orageuses de l'été, le chou-fleur manifeste fréquemment des velléités de monter à graines prématurément.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

A scar marking position where a leaf was formerly attached to the stem.

OBS

Morphological and structural nomenclature of the beetroot or beet(Beta vulgaris Linnaeus, var. rapacea).

OBS

leaf trace; leaf scar: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale de la betterave potagère (Beta vulgaris Linnaeus, var. rapacea).

OBS

cicatrice foliaire : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
DEF

Marca que queda en un tallo, en el punto en que se ha desprendido una hoja.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Plant Diseases
Universal entry(ies)
Rosellinia necatrix
correct, latin
CONT

Rosellinia necatrix... is a member of the family Xylariaceae(order Xylariales, phylum Ascomycota) which is able to parasitize hypogeal organs of many herbaceous plants, shrubs and trees, including vine, beet, avocado, various ornamental flowers, broom, elder, walnut, olive, plane, fruit trees, oak, eucalyptus, willow, poplar etc.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Maladies des plantes
Entrée(s) universelle(s)
Rosellinia necatrix
correct, latin
CONT

Rosellinia necatrix, champignon polyphage, est responsable du pourridié laineux de plus de 197 hôtes différents dont de nombreuses espèces ligneuses comme la vigne, les arbres fruitiers [...], le peuplier, le mûrier, les baies comestibles [...], les arbustes à fleurs [...], mais aussi sur les plantes ornementales [...]. Cet ascomycète [...] provoque une pourriture des racines et du collet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hongos y mixomicetos
  • Enfermedades de las plantas
Entrada(s) universal(es)
Rosellinia necatrix
correct, latin
CONT

Hongo Rosellinia. Hongo polífago, habitante de suelo, cuyo ataque queda localizado en la raíz, causando su pudrición.

CONT

Rosellinia. Rosellinia necatrix [...] hongo de suelo que puede producir daños en plantas jóvenes de vivero. Se encuentra en todos los suelos, en maderas muertas o en descomposición, necesitando humedad para su desarrollo.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Root and Tuber Crops
CONT

With some plants, such as chard and beets, the seeds come in clusters that resemble a ball of tiny oysters. Even if you plant just one compound beet seed, thinning will be required, or there won’t be enough space for roots to form.

CONT

Workers ... would pull all but the largest plants from each clump. This was called "blocking," and had to be done quickly. Thinning immediately followed blocking and involved removing all but one in the cluster of plants.

Français

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Culture des plantes sarclées
DEF

Opération d'éclaircissage, réalisée notamment pour la betterave.

OBS

Le démariage consiste à enlever les jeunes plantules en surnombre résultant d'un semis effectué avec des semences polygermes. Les semences monogermes actuellement employées ont rendu inutile cette opération manuelle pénible.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Ba(OH)2·H2O
formule, voir observation
DEF

A chemical compound in the form of a white powder which is soluble in dilute acids, is slightly soluble in water and which is used as a sulfate-controlling agent in ceramics, as a steel-carbonizing agent, an additive for oil and grease, an insecticide, in the preparation of barium soaps and in the refining of beet sugar.

OBS

Chemical formula: Ba(OH)2·H2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Ba(OH)2·H2O
formule, voir observation
DEF

Composé se présentant sous la forme d'une poudre blanche, légèrement soluble dans l'eau, soluble dans les acides dilués.

OBS

Formule chimique : Ba(OH)2·H2O

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
Al(C18H35O2)3
formule, voir observation
DEF

[A chemical product in the form of] a white, odorless powder, soluble in benzene and oils, insoluble in water and alcohol [that is] used in the manufacture of chewing gum [and as] an antifoaming agent in the beet sugar and yeast industries.

OBS

aluminium tristearate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The IUPAC recommends the form "aluminium" instead of "aluminum."

OBS

Chemical formula: Al(C18H35O2)3

Terme(s)-clé(s)
  • stearic acid aluminium salt
  • aluminum octadecanoate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
Al(C18H35O2)3
formule, voir observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre blanche, inodore, soluble dans le benzène et les huiles, insoluble dans l'eau et l'alcool, utilisé dans la fabrication de la gomme à mâcher, comme antimoussant dans la préparation de la levure et du sucre de betterave, comme siccatif pour les émaux, les laques, les peintures et le vernis, et dans la fabrication de cosmétiques, de lubrifiants et de certains médicaments.

OBS

tristéarate d'aluminium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : Al(C18H35O2)3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
Al(C18H35O2)3
formule, voir observation
OBS

Fórmula química : Al(C18H35O2)3

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C17H25NO5
formule, voir observation
55634-91-8
numéro du CAS
CONT

Alloxydim is a selective systemic herbicide used for the control of grass weeds in broad-leaved crops such as sugar beet, fodder beet and alfalfa, beetroot, oilseed rape, sunflower, flax cotton, potato, carrot, various beans and peas, leafy vegetables and soft fruit.

OBS

methyl (1RS)-3-[(E)-1-(allyloxyimino)butyl]-4-hydroxy-6,6-dimethyl-2-oxocyclohex- 3-enecarboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

RS; E: These capital letters must be italicized.

OBS

Chemical formula: C17H25NO5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C17H25NO5
formule, voir observation
55634-91-8
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C17H25NO5

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Plastic Materials
Universal entry(ies)
C6H6O6
formule, voir observation
COOH-CH=C-(COOH)-CH2-COOH
formule, voir observation
DEF

A white, crystalline organic acid found in sugar cane and sugar beet [that is] obtained during manufacture of sugar.

CONT

Aconitic acid [is a] flavoring agent [that is] used in fruit, brandy, and rum flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, liquors, and chewing gum. Also used in the manufacture of plastics and buna rubber.

OBS

prop-1-en-1,2,3-tricarboxylic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formulas: C6H6O6 or COOH-CH=C-(COOH)-CH2-COOH

Terme(s)-clé(s)
  • propene-1,2,3-tricarboxylic acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H6O6
formule, voir observation
COOH-CH=C-(COOH)-CH2-COOH
formule, voir observation
DEF

Acide organique qui se forme par déshydratation de l'acide citrique ou de l'acide isocitrique sous l'action d'une aconitase, qui est utilisé comme colorant alimentaire et dans la fabrication des matières plastiques.

OBS

acide prop-1-ène-1,2,3-tricarboxylique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formules chimiques : C6H6O6 ou COOH-CH=C-(COOH)-CH2-COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es)
C6H6O6
formule, voir observation
COOH-CH=C-(COOH)-CH2-COOH
formule, voir observation
OBS

Sólido cristalino blanco o amarillento. Soluble en agua y alcohol. Irritante para la piel y los ojos.

OBS

Fórmulas químicas: C6H6O6 o COOH-CH=C-(COOH)-CH2-COOH

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Sugar Industry
Universal entry(ies)
C6H12O6
formule, voir observation
DEF

A ketose widely distributed in nature, occurring in most fruits and in honey. It is sweeter than glucose and may be prepared by hydrolyzing inulin. An ideal "sugar" for diabetics, it is also used in ordinary foods as a preservative.

OBS

properties : White crystals; soluble in water, alcohol and ether... Derivation : Hydrolysis of inulin; hydrolysis of beet sugar followed by lime separation; from cornstarch by enzymatic or microbial action... Uses : Foodstuffs; medicine; preservative.

OBS

Chemical formula: C6H12O6

Terme(s)-clé(s)
  • laevulose
  • levo-sugar

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Entrée(s) universelle(s)
C6H12O6
formule, voir observation
DEF

Cétose plus sucré que le glucose, très répandu dans la nature, présent dans la plupart des fruits et dans le miel. On sait le préparer par hydrolyse de l'inuline. Sucre idéal pour les diabétiques, on l'emploie également comme conservateur dans l'alimentation courante.

OBS

Formule chimique : C6H12O6

Terme(s)-clé(s)
  • sucre de fruit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria azucarera
Entrada(s) universal(es)
C6H12O6
formule, voir observation
DEF

Levadura o azúcar de los frutos y de la miel que forma parte de la sacarosa y la inulina.

OBS

Fórmula química: C6H12O6

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2010-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
CONT

Once the beet chips have passed through the diffuser they still contain sugary liquid, so they are pressed in a screw press to extract the last juices. The remaining beet pulp is turned into animal feed, and the beet juice is further processes. The next stage in processing is carbonation or carbonatation.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Phase du processus d'épuration des jus au cours de laquelle on envoie un gaz riche en gaz carbonique dans le jus chaulé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria azucarera
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
DEF

A mixture of the glycerides of partially oxidized stearic acids and other fatty acids. Occurs in animal fat and used chiefly in manufacture of soaps, candles, cosmetics, suppositories, pill coatings. Tan, waxy. Used as a crystallization inhibitor in cottonseed and soybean cooking. In salad oils up to. 125 percent. Also used as a defoamer in the production of beet sugar and yeast.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
OBS

Équivalent fourni par un professeur, Génie chimique, Université Laval.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2008-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

"All sugars not above No. 13 Dutch standard in color, all tank bottoms, syrups of cane juice or of beet juice, melada, concentrated melada, concrete and concentrated molasses, testing by the polariscope not above seventy-five degrees, shall pay a duty of one and forty-hundredths cent per pound, and for every additional degree or fraction of a degree shown by the polariscopic test, they shall pay four-hundredths of a cent per pound additional.

OBS

melada: crude cane sugar as it comes mixed with molasses from the boiling of cane juice and prior to refining.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria azucarera
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
OBS

Melada. Canadá y América. En la fabricación del azúcar de caña, jarabe que se obtiene por evaporación del jugo purificado de la caña antes de concentrarlo al punto de cristalización en los tachos.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
OBS

For example on a sugar beet harvester.

Terme(s)-clé(s)
  • finder wheel
  • finder web

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
OBS

Par exemple d'une récolteuse de betteraves.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

First, the beets are cleaned in a beet washer. Then, a machine called a slicer is used to cut the beets into long strips that look like shoestring potatoes or noodles. The beet noodles are sent through a machine called a diffuser or extractor. Hot water is mixed with the beets to dissolve and remove the sugar from the beet noodles. The water and sugar juice are saved, and this solution is called "raw juice. "... The raw juice is treated with lime and carbon dioxide gas to clean the mixture again. It is sent through a big, round filter to clean it and remove other non-sugars. The raw juice goes into a series of big tanks called evaporators where some of the water is boiled off. At this point, the mixture contains more sugar than water. It is a thick-like syrup and is again filtered to make sure it is very clean.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Jus extrait des betteraves dans les installations d'extraction.

CONT

Aussi, traiterions nous des résultats expérimentaux obtenus ces dernières années en cristallisation par refroidissement de produits de betterave ou de canne ainsi que du système innovant qui consiste à obtenir du sucre blanc directement à partir de jus brut concentré.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
CONT

La remolacha se trocea mediante unos aparatos denominados "molinos cortarraices", dando lugar a unas finas tiras llamadas "cosetas". La "coseta" se somete a una contracorriente de agua que penetra en su fibra y extrae la sacarosa, tras lo cual se obtiene el "jugo de difusión" ... El "jugo de difusión" está compuesto por el azúcar extraído de la remolacha y por otros elementos "no azúcares", por lo que debe pasar por un proceso de depuración para la eliminación de estas sustancias.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

The various forms are a single species, B vulgaris. The common beet is extensively cultivated in many varieties for the use of its sweetish, succulent root as a vegetable and as feed for cattle.

OBS

Called beetroot in British books, to distinguish it from the beetgreen, which is prized as a pot herb and is occasionally used in salads when it is very small ...

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Plante potagère (chénopodiacées) dont on consomme la racine charnue.

OBS

La betterave vient en deuxième place dans le monde pour la production du sucre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción hortícola
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2007-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
CONT

Cooler falls result in increased sugar content and beet quality, but does so at the expense of root yield. In cooler periods, photosynthesis and sugar production continue in beets, but the cooler conditions are not as conducive to growth, and more of the sugar produced is stored in the roots as less is used in growth. In unusually warm fall weather, just the opposite occurs as tonnage increases at the cost of stored sugar.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
CONT

Le topinambour a pour principale caractéristique une teneur relativement élevée en glucides : 8 à 10 g pour 100 g [...] Ces glucides présentent l'originalité d'être constitués, pour environ 50 %, par de l'insuline. Cette substance, qui peut être considérée comme un sucre de réserve de la plante, est un fructosane de structure complexe. On le trouve aussi dans d'autres légumes de la famille de composés, comme les salsifis, les cardons, les artichauts.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2006-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

There are seven OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] schemes in operation involving the varietal certification of seed moving in international trade : herbage(grass and legume), oilseed, cereal, vegetable, sugar and fodder beet, maize and sorghum, subterranean clover and similar species. The objectives of these schemes are to encourage the use of seed of consistently high quality for the improvement of forage, food and fibre production in participating countries and to facilitate the international movement of Certified seed.

OBS

The OECD Seed Schemes are world-wide recognized schemes for the varietal certification of agricultural seed moving through international trade ... There are 53 countries currently participating in the OECD Seed Schemes (from Europe, North and South America, Africa, Middle-East, Asia and Oceania)...

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] maintient actuellement sept systèmes de certification variétale des semences destinées au commerce international : cultures herbagères (graminées et légumineuses); oléagineux; céréales; légumes; betterave à sucre et betterave fourragère; maïs et sorgho; trèfle souterrain et espèces similaires. Leur but est d'encourager l'utilisation constante de semences de haute qualité, autant pour améliorer la production de fourrages, d'aliments et de fibres dans les pays participants que pour favoriser le commerce international des semences Certifiées.

CONT

La certification variétale OCDE apporte des garanties en termes d'identité et de pureté variétale des semences destinées au marché international, depuis leur multiplication jusqu'à leur étiquetage.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2006-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Sugar Industry
DEF

A colorless crystalline slightly sweet substance obtained from the molasses of the sugar beet.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

[Élément qui] accompagne le saccharose dans les jus de betterave, est un triholoside non réducteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Industria azucarera
DEF

Trisacárido no reductor.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2005-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Tillage Operations (Agriculture)
CONT

In arable farming areas, the XERION is used for sowing with large seed volumes and heavy tilling machinery or with grubbing attachments and vehicle-mounted bunkers for sugar beet harvesting.

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Travaux du sol (Agriculture)
CONT

Les nouveaux tracteurs à pneus ont représenté 16 millions de dollars et les machines de préparation du sol, les semeuses et les épandeurs 14 millions de dollars.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
DEF

A sweet white(or brownish yellow) crystalline substance, of a sandy or granular consistency, obtained by crystallizing the evaporated juice of certain plants, as the sugar cane, sorghum, beet root, sugar maple, etc. It is used for seasoning and preserving many kinds of food and drink.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
OBS

Sucre qui ne fond pas à la chaleur. Sucre dur.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
DEF

A solution of sugar which may be from a variety of sources, such as maple or sorghum, or stages in refining cane and beet sugar such as top syrup, refiners’ syrup, sugar syrup, golden syrup, or by hydrolysis of starch(glucose or corn syrup).

OBS

The Codex Alimentarius definition is: purified, concentrated, aqueous solutions of nutritive saccharides from starch ... May be in dried form. Used as a sweetening agent in sugar confectionery; also termed corn syrup, corn starch hydrolysate, starch syrup, confectioners’ glucose, and uncrystallizable syrup. Pancake syrup or maple flavour syrup is flavoured glucose syrup.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Solution concentrée de sucre dans de l'eau [...] utilisée dans l'industrie alimentaire pour diverses opérations de pâtisserie ou de confiserie, ainsi que dans l'industrie des boissons et des spiritueux.

OBS

Les produits seront «sirop aux arômes de ...», ou «sirop aromatisé à ...»», ou «sirop au goût de ...», «sirop de ... (nom de fruit) selon les règles d'étiquetage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
DEF

Líquido fuertemente azucarado.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Beet pulp is left after the sugar is extracted from the sliced beets. It is used extensively as a livestock feed. The waste waters pressed from beet pulp after the refining process yield monosodium glutamate, a chemical that has been used in food seasoning.

Terme(s)-clé(s)
  • sugar beet pulp

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Pulpes fraîches ou séchées de pommes de terres, de betteraves [...] utilisées pour l'alimentation du bétail.

OBS

pulpe : Résidu pâteux du traitement de certains végétaux pour la fabrication des alcools, sucres, huiles, fécules [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Alimentación animal (Agricultura)
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Vegetable Crop Production
CONT

This shows a typical beet-topping knife, with the dangerous hook on the end that is used to pick up the beet.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Production légumière

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2003-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
CONT

First product of refining of molasses from beet or sugar cane extract is black treacle, slightly less bitter; will not crystallize. A 25-g portion is a source of calcium and iron; supplies 65 kcal(270kJ).

OBS

Treacle: This is common in Britain, but hard to find in the U.S.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Résidu sirupeux de la fabrication du sucre de couleur jaune ou brun foncé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
DEF

Líquido madre siruposo que queda después que la sacarosa se ha separado del jugo del azúcar de caña o remolacha. La mezcla residual es jarabe. Combustible. No tóxico.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Refining
  • Food Additives
DEF

A wax occurring naturally in various fractions of crude petroleum; there are two groups: paraffin wax and microcrystalline wax.

OBS

According to «A Consumer's Dictionary of Food Additives»(WINAD, p. 182), petroleum waxes are used as defoaming agents in processing beet sugar and yeast; they were formerly used for bronchitis, tapeworms, and externally for arthritis and skin problems.

Français

Domaine(s)
  • Raffinage du pétrole
  • Additifs alimentaires
CONT

Les cires de pétrole sont des paraffines d'une structure cristalline fine et peu apparente. Elles sont généralement plus opaques et foncées que la paraffine, leur couleur variant du blanc jaunâtre au brun foncé [...]; elles sont obtenues par déparaffinage et recristallisation, et recherchées, lorsqu'on désire une paraffine dont la qualité se rapproche des cires naturelles, pour l'industrie alimentaire, les applications pharmaceutiques, les cosmétiques, l'imprégnation des tissus, du papier, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Refinación del petróleo
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
OBS

garden beet; red beet; Beta vulgaris var. conditiva : terms extracted from the Glossaire de l'agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
OBS

betterave potagère; betterave rouge; Beta vulgaris var. conditiva : termes extraits du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Biochemistry
DEF

The red pigment of the root of the beet.

CONT

Beet red [is a] Natural color permitted in or upon apple(or rhubarb) and [other fruit] jam; bread; butter; concentrated fruit juice... ice cream...

OBS

According to the Technical Report no 557 of the World Health Organization, this product is used as a food colour.

OBS

beet red : Some authors consider "beet red" and "betanin" as synonyms, while others make a slight distinction between these two food coloring products.

OBS

common red: Some authors consider "common red" and "betanin" as synonyms, while others make a slight distinction between these two food coloring products.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Biochimie
DEF

Pigment rouge des racines de betterave. Colorant alimentaire pour confitures, marmelades, jus de fruits, crèmes glacées.

OBS

rouge de betterave : Certains auteurs considèrent le «rouge de betterave» comme synonyme de la «bétanine», tandis que d'autres les voient comme deux colorants de même nature (l'un provenant de l'autre), mais non identiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Vegetable Crop Production
DEF

A farmer engaged in growing sugar beet.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Production légumière
DEF

Agriculteur cultivant une surface importante de betteraves à sucre.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
DEF

Mixture of sugar crystals and syrup which has been produced by boiling the crystals out of the syrup.

CONT

Sugar beets are processed as follows : after removing the juice from the beet pulp, it is refined by double carbonation, during which impure substances such as colorants, salts and proteins are precipitated. After carbonation the juice is heated several times and thickened until it reaches its saturation point. Then it crystallises and a crystalline mass if formed : the masse-cuite. In high-speed centrifuges the masse-cuite is separated into a solid part(sugar) and a liquid part(syrup). The syrup is then used again as a basis for sugar production and what is left over after that process is called molasses, which still contains 50% sugar...

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
CONT

À ce stade le jus clair contenant 13 % de sucre et environ 87 % d'eau, est concentré par évaporation sous vide dans une série de chaudières à vapeur successives. Le jus passe à travers des tubes en contact avec la vapeur et est porté à ébullition, peu à peu il devient sirop et contient environ 60 % de sucre. Le sirop achève sa concentration dans des chaudières à cuire travaillant sous vide pour éviter sa caramélisation, il est ainsi amené à l'état de sursaturation. À ce moment apparaissent au sein du sirop dense appelé à ce stade «masse cuite» les premiers cristaux de sucre, puis la cristallisation se généralise et la masse cuite est formée de multiples petits cristaux enrobés dans un sirop coloré par les impuretés résiduelles.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
CONT

White beet sugar is made from the beets in a single process, rather than the two steps involved with cane sugar.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria azucarera
OBS

El término "azúcar de remolacha" se puede utilizar como nombre masculino o femenino, aunque normalmente "azúcar" se utiliza en el masculino.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2001-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Sugar Industry
CONT

Beginning in 1988, some beet sugar processors have built facilities that can extract crystalline sugar from beet molasses, a process called "desugarization of molasses. "Desugarization results in 10 percent more sugar from the same acreage.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Opération effectuée sur la mélasse de sucrerie pour récupérer une partie du sucre qu'elle contient.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Industrial Crops
DEF

A large-rooted variety of the common species of beet grown mainly for stock feed.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Culture des plantes industrielles
CONT

Les variétés de betteraves fourragères diffèrent entre elles par la richesse de leurs racines en matière sèche, par la forme et la couleur de leurs racines, par les conditions d'arrachage, par leur nombre chromosomique et par la monogermie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas forrajeras
  • Cultivo de plantas industriales
DEF

Cultivo forrajero de elevado rendimiento que se emplea en los sistemas de explotación intensiva como alimento del ganado durante los meses de invierno.

CONT

Las remolachas forrajeras tienen aspecto diferente a las azucareras; la raíz es mucho más voluminosa. El desarrollo de las hojas es notablemente inferior al de las azucareras y su porte es menos erguido.

CONT

... conviene no olvidar que la raíz de remolacha azucarera es pobre en cenizas, por lo que se hace obligado el complemento de una adecuada mezcla mineral que incluya también oligoelementos y vitaminas, sin el aporte de la cual se puede empobrecer el rendimiento de las vacas, al ser la remolacha un estimulante para la producción lechera.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Industrial Crops
DEF

A stock feed which is a by-product of beet sugar manufacture.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Culture des plantes industrielles
CONT

La mélasse de betterave est utilisée soit pour la production de l'alcool ou de levures, soit pour la préparation de fourrages mélassés en l'incorporant à des aliments secs tels que le son ou la pulpe sèche, soit pour l'extraction du sucre dans une sucraterie, soit comme engrais. Elle possède des propriétés purgatives qui permettent de la classer parmi les aliments rafraîchissants [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Cultivo de plantas industriales
Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Industrial Crops
DEF

A feedstuff for animals made of residue left after sugar is extracted of the sugar beet. It is usually fed in the wet condition.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Culture des plantes industrielles
CONT

Pulpes fraîches ou séchées de pommes de terre, de betteraves... utilisées pour l'alimentation du bétail.

OBS

Pulpe: Résidu pâteux du traitement de certains végétaux dans les sucreries et distilleries.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Industrial Crops
CONT

In addition to processing pure beet sugar, sugar factories also produces by-product known as dried beet pulp. Pulp is the dried fiber residue left after most of the sugar has been extracted from the sliced beets. Dried beet pulp can be produced and shipped in many form : plain dried, molasses dried(which contains approximately 25 percent molasses) and pelleted.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Culture des plantes industrielles
CONT

Pulpes fraîches ou séchées de pommes de terre, [...] utilisées pour l'alimentation du bétail.

OBS

Pulpe : Résidu pâteux du traitement de certains végétaux dans les sucreries et distilleries.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Additives and Fillers (Rubber)
DEF

A strong deliquescent crystalline base NH=C-(NH2) 2 found especially in beet juice, vetch seedlings, or the embryo chick, formed by the oxidation of guanine but usually made commercially by the reaction of dicyandiamide with ammonium nitrate, and used in the form of salts in organic synthesis and in medicine and in the form of organic derivatives as rubber accelerators.

Français

Domaine(s)
  • Ingrédients (Caoutchouc)
DEF

Composé apparenté à l'urée, de formule HN=C(NH2)2, obtenu initialement par Strecker en oxydant la guanine, d'où son nom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Root and Tuber Crops
DEF

A small late-planted plant of a biennial root crop(as beet or carrot) that is usually dug and stored over winter and replanted the next season for seed production.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes sarclées
DEF

Dans la culture des plantes bisannuelles (betterave, carotte), pour la production de graines, jeune plante de première année qui doit passer l'hiver avant de monter à graine.

CONT

Les planchons de betteraves sont en général conservés en petits silos recouvert de terre, puis repiqués au début du printemps.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

In many, if not all, sugar beet producing areas of the United States, a grower will not seed sugar beets until he has a binding purchase contract for his crop with a processing company or cooperative.

OBS

The term "grower". Hence "tobacco farmer" is normally used in conjunction with certain crops: "sugarbeet grower" and "tobacco grower" are examples. When so used, the term can be replaced by "farmer" and "tobacco grower" can be used interchangeably according to the Canadian Classification and Dictionary of Occupations, 1971.

Terme(s)-clé(s)
  • farmer

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Agriculteur spécialisé dans certaines cultures industrielles (ex. : caoutchouc, cacao, café, riz, coco).

OBS

Le terme «planteur» est normalement utilisé par rapport à certaines cultures industrielles : «planteur de tabac», «planteur de betteraves» en sont des exemples. Dans ces cas, le terme peut être remplacé par «cultivateur». Ainsi, «cultivateur de tabac» et «planteur de tabac» sont interchangeables selon la Classification canadienne descriptive des professions 1971.

Terme(s)-clé(s)
  • cultivateur

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
CONT

The number-one reason why home-brewers may brew a cidery flavored beer is that an excessive amount of corn sugar and especially cane(or beet) sugar is used.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
CONT

Le goût de cidre représente un défaut surtout relié à l'utilisation de sucre blanc, présent à l'occasion dans les bières maison. Ne pas confondre avec pomme (oxydé).

OBS

Le défaut le plus fréquent des bières de fabrication domestique est leur manque de corps et de bouche. Toute recette qui contient plus de sucre que de malt risque de présenter ce défaut parfois comme vineux, où le goût de la bière se rapproche de celui du cidre.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1994-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Vegetable Crop Production
  • Horticulture
DEF

A type of beet grown for its greens, rather than its roots, such as chard.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Production légumière
  • Horticulture
OBS

Variété de carde dont le feuillage est consommé à la façon des épinards.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1994-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

The so-called beet seed is really a cluster of seeds fused together, and it usually produces more than one plant when it germinates.... Monogerm seed, from which only one plant will grow, is now available...

OBS

When unprocessed, multigerm seed were used (in sugarbeet planting) the blocking and thinning operations were done almost entirely by hand.

Terme(s)-clé(s)
  • single germ seed

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Semence donnant naissance à une seule plantule, alors que la semence habituelle en donne plusieurs; ce résultat peut être obtenu par voie génétique (semence monogénétique) ou par traitement mécanique.

CONT

Pour la betterave, la semence est un glomérule qui renferme plusieurs graines (2 à 5 en général). [...] Les travaux de sélection ont permis d'obtenir des semences monogermes génétiques, c'est-à-dire des glomérules à une seule graine, qui permettent un semis de précision et suppriment le démariage.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1994-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the beetroot or beet(Beta vulgaris Linnaeus, var. rapacea).

OBS

Top: North American usage.

OBS

Terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale de la betterave potagère (Beta vulgaris Linnaeus, var. rapacea).

OBS

Termes normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1994-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Root and Tuber Crops
DEF

of sugar beet : aggregate formed by the cohesion of two or more flowers grown together at their bases and forming a hard and irregular body

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes sarclées
DEF

de betterave : agrégat formé par la réunion de deux ou trois graines qui, à la germination, donnent naissance à plusieurs plantes obligeant le recours à la pratique du démariage

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the beetroot or beet(Beta vulgaris Linnaeus, var. rapacea).

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale de la betterave potagère (Beta vulgaris Linnaeus, var. rapacea).

OBS

Terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the beetroot or beet(Beta vulgaris Linnaeus, var. rapacea).

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale de la betterave potagère (Beta vulgaris Linnaeus, var. rapacea).

OBS

Terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
OBS

Morphological and structural nomenclature of the beetroot or beet(Beta vulgaris Linnaeus, var. rapacea).

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

Nomenclature morphologique et structurale de la betterave potagère (Beta vulgaris Linnaeus, var. rapacea).

OBS

Terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
OBS

e. g. multigerm hybrid or seed of sugar beet

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

p. ex. semences plurigermes de betterave.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1991-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
CONT

Bolted beet.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
CONT

Betterave montée (en graine).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1990-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
OBS

beet yellow virus, BYV : Term and abbreviation adopted by the Translation Bureau Agriculture Section(CULSEC).

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
OBS

Terme adopté par la section Agriculture du Bureau des traductions (CULSEC).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1987-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
OBS

The attractiveness of sticky traps(1, 2 m above ground) and water pan traps(at ground level) of various colours to 7 insects associated with sugar beet was determined in field tests... systema blands exhibited a stronger attraction to yellow water pan traps than to blue, black, red, green, orange or white ones; the chrysomelid was rarely recovered from sticky traps.(Capinera, J. L. and Walmsley, M. R. "Visual responses of some sugarbeet insects to sticky traps and water pan traps of various colours", Journal of Economic Entomology, 1978, 71(6), pp. 926-927).

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1986-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Agriculture - General
CONT

... work was already in train... concerning the design of on-farm digesters and the design of anaerobic digesters to handle highly polluting vegetable processing effluents, such as those from the sugar beet and potato starch industries.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1981-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
OBS

[The figure] shows how a breaker roller on a sugar beet harvester is protected by two sets of flocked sealing washers.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
OBS

La figure (...) illustre la protection, par deux jeux de rondelles floquées, d'un galet de renvoi d'une machine à récolter les betteraves.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
OBS

beet seed

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

segmentée par opposition à "whole sud" "graine entière-" "glomérule"

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
OBS

lifters may use single or double shares.(...) The shape, angle and spacing of the lifter shares should be such as to lift the beet without breaking the taproot.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
OBS

les souleveuses ont pour rôle d'ébranler la racine, en rompant simultanément la gangue de terre et le réseau radiculaire.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :