TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEFORE LITIGATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Civil Litigation Section
1, fiche 1, Anglais, Civil%20Litigation%20Section
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 1, Anglais, CLS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CLS provides legal advice, legal policy advice and litigation services to federal departments and agencies. Counsel provide legal advice on potentially litigious issues, as well as legal policy advice on possible policy or legislative solutions to issues that have or may come before the courts. Counsel appear before all levels of provincial and federal courts, federal and provincial administrative tribunals, parliamentary committees, and international tribunals. 1, fiche 1, Anglais, - Civil%20Litigation%20Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section du contentieux des affaires civiles
1, fiche 1, Français, Section%20du%20contentieux%20des%20affaires%20civiles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCAC 1, fiche 1, Français, SCAC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La SCAC offre des conseils juridiques, des conseils juridiques stratégiques et des services de contentieux aux ministères et organismes fédéraux. Les avocats formulent des conseils juridiques sur les questions pouvant faire l'objet d'un litige, ainsi que des conseils juridiques stratégiques sur les solutions stratégiques ou législatives possibles concernant les questions portées devant les tribunaux ou susceptibles de l'être. Les avocats comparaissent à tous les échelons des cours provinciales et fédérales, des tribunaux administratifs fédéraux et provinciaux, des comités parlementaires, et des tribunaux internationaux. 1, fiche 1, Français, - Section%20du%20contentieux%20des%20affaires%20civiles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-adjudicative dispute resolution
1, fiche 2, Anglais, non%2Dadjudicative%20dispute%20resolution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- non-adjudicatory dispute resolution 2, fiche 2, Anglais, non%2Dadjudicatory%20dispute%20resolution
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Public dispute resolution has flourished under increasing legislation which provides non-adjudicative dispute resolution as a first step before litigation. … the rise of dispute resolution … is the history of the public and private sectors complementing each other to create a firm base of non-adjudicative dispute resolution dovetailing with adjudicative forms of dispute resolution to provide an array of methods to resolve conflict between people in dispute. 3, fiche 2, Anglais, - non%2Dadjudicative%20dispute%20resolution
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nonadjudicative dispute resolution
- nonadjudicatory dispute resolution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résolution non juridictionnelle des différends
1, fiche 2, Français, r%C3%A9solution%20non%20juridictionnelle%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- résolution non juridictionnelle des litiges 1, fiche 2, Français, r%C3%A9solution%20non%20juridictionnelle%20des%20litiges
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tax Litigation Directorate
1, fiche 3, Anglais, Tax%20Litigation%20Directorate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Tax Litigation Directorate conducts proceedings on tax matters before the Tax Court of Canada, the Federal Court of Canada, the Federal Court of Appeal, the Supreme Court of Canada and the courts of general law in Quebec. 1, fiche 3, Anglais, - Tax%20Litigation%20Directorate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit fiscal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction des Affaires fiscales
1, fiche 3, Français, Direction%20des%20Affaires%20fiscales
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Direction des Affaires fiscales assure la conduite des litiges en matière fiscale devant la Cour canadienne de l'Impôt, la Cour fédérale du Canada, la Cour fédérale d'appel, la Cour suprême du Canada et les tribunaux de droit commun au Québec. 1, fiche 3, Français, - Direction%20des%20Affaires%20fiscales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


