TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEFORE MATURITY [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- early ear drop
1, fiche 1, Anglais, early%20ear%20drop
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- premature ear drop 2, fiche 1, Anglais, premature%20ear%20drop
correct, nom
- premature ear declination 2, fiche 1, Anglais, premature%20ear%20declination
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Early ear drop. In corn, the ear is meant to stay sitting upright on the plant until the crop reaches physiological maturity, also known as black layer. Then, once the plant has hit black layer, the ear shank will start to deteriorate and the ear will droop and dry down to harvest moisture. 1, fiche 1, Anglais, - early%20ear%20drop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Premature ear drop in corn can be a significant issue when the ear shank begins to collapse, and the ear drop occurs before the plant reaches maturity. 2, fiche 1, Anglais, - early%20ear%20drop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chute prématurée d'épis
1, fiche 1, Français, chute%20pr%C3%A9matur%C3%A9e%20d%27%C3%A9pis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du maïs, la chute prématurée d'épis peut être un problème significatif quand la tige commence à collapser et la chute d'épis se produit avant que la plante atteigne la maturité. 2, fiche 1, Français, - chute%20pr%C3%A9matur%C3%A9e%20d%27%C3%A9pis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caída prematura de espigas
1, fiche 1, Espagnol, ca%C3%ADda%20prematura%20de%20espigas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guaranteed investment certificate
1, fiche 2, Anglais, guaranteed%20investment%20certificate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GIC 2, fiche 2, Anglais, GIC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A certificate showing that a stated amount has been deposited at a financial institution for a specified period of time, usually one to five years, at a stipulated rate of interest. 3, fiche 2, Anglais, - guaranteed%20investment%20certificate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A broad range of assets are qualified investments [for registered plans], including mutual funds, publicly traded securities, government and corporate bonds, and guaranteed investment certificates. 4, fiche 2, Anglais, - guaranteed%20investment%20certificate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In ordinary circumstances, the deposit may not be withdrawn before maturity. 3, fiche 2, Anglais, - guaranteed%20investment%20certificate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- certificat de placement garanti
1, fiche 2, Français, certificat%20de%20placement%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CPG 2, fiche 2, Français, CPG
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Titre attestant qu'une somme a été placée dans un établissement financier à un taux d'intérêt stipulé d'avance pour une période déterminée, habituellement entre un et cinq ans. 3, fiche 2, Français, - certificat%20de%20placement%20garanti
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un large éventail d'actifs constitue des placements admissibles [aux régimes enregistrés], y compris les fonds communs de placement, les titres cotés à la bourse, les obligations de gouvernements et de sociétés et les certificats de placement garanti. 4, fiche 2, Français, - certificat%20de%20placement%20garanti
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marketable bond
1, fiche 3, Anglais, marketable%20bond
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- market issue bond 2, fiche 3, Anglais, market%20issue%20bond
- Government of Canada marketable bond 3, fiche 3, Anglais, Government%20of%20Canada%20marketable%20bond
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An interest-bearing certificate of indebtedness issued by the Government of Canada, and having the following characteristics : bought and sold on the open market; payable in Canadian or foreign currency; subject to call or redemption before maturity; having a fixed date of maturity; interest payable either in coupon or registered form; face value guaranteed at maturity. 4, fiche 3, Anglais, - marketable%20bond
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although a conventional marketable bond bears a fixed semi-annual interest rate, one type of marketable bond, the real return bond, pays a rate adjusted to inflation. 3, fiche 3, Anglais, - marketable%20bond
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
marketable bond: term officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 5, fiche 3, Anglais, - marketable%20bond
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obligation négociable
1, fiche 3, Français, obligation%20n%C3%A9gociable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obligation négociable du Gouvernement du Canada 2, fiche 3, Français, obligation%20n%C3%A9gociable%20du%20Gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance productif d'intérêts, émis par l'État canadien et comportant les caractéristiques suivantes : achetable et vendable sur le marché libre; payable en monnaie canadienne ou étrangère; remboursable avant l'échéance à la demande de l'émetteur ou du détenteur; portant une date d'échéance fixe; les intérêts sont payables sous forme de coupons immatriculés ou non; garanti quant à sa valeur nominale à l'échéance. 3, fiche 3, Français, - obligation%20n%C3%A9gociable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'obligation négociable classique soit assertie de coupons d'intérêt payables semestriellement selon un taux fixe, il existe un type d'obligation négociable, l'obligation à rendement réel, dont le taux est rajusté en fonction de l'inflation. 2, fiche 3, Français, - obligation%20n%C3%A9gociable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
obligation négociable : terme uniformisé par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable. 4, fiche 3, Français, - obligation%20n%C3%A9gociable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- obligación cotizable
1, fiche 3, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20cotizable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loans
- Law of Contracts (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- event of default
1, fiche 4, Anglais, event%20of%20default
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An event specified in a trust indenture on the occurrence of which the principal, interest and other moneys payable thereunder become or may be declared to be payable before maturity. 2, fiche 4, Anglais, - event%20of%20default
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des contrats (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cas de défaut
1, fiche 4, Français, cas%20de%20d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déchéance du terme 2, fiche 4, Français, d%C3%A9ch%C3%A9ance%20du%20terme
correct, voir observation, nom féminin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Événement précisé dans l'acte de fiducie à la survenance duquel les sommes payables aux termes de cet acte, notamment le principal et les intérêts, deviennent ou peuvent être déclarées exigibles avant l'échéance. 3, fiche 4, Français, - cas%20de%20d%C3%A9faut
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement de la France a normalisé l'expression «déchéance du terme». Ce choix témoigne d'une différence dans la représentation de la réalité entre l'anglais et le français : le français considère le résultat (déchéance du terme), tandis que l'anglais considère l'action (event of default) qui entraîne le résultat (becoming payable before maturity). 3, fiche 4, Français, - cas%20de%20d%C3%A9faut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- causal de incumplimiento
1, fiche 4, Espagnol, causal%20de%20incumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Genetics
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- early corn hybrid
1, fiche 5, Anglais, early%20corn%20hybrid
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- early maize hybrid 2, fiche 5, Anglais, early%20maize%20hybrid
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Corn producers on the Canadian Prairies can... select early corn hybrids that can reach maturity before [the] killing frost that is experienced towards the end of the growing season in this region. 3, fiche 5, Anglais, - early%20corn%20hybrid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Génétique
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hybride de mais hâtif
1, fiche 5, Français, hybride%20de%20mais%20h%C3%A2tif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cash value
1, fiche 6, Anglais, cash%20value
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cash refund value 2, fiche 6, Anglais, cash%20refund%20value
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The amount available in cash if the policy is to be surrendered before it becomes payable by death or maturity. 3, fiche 6, Anglais, - cash%20value
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
You can name the foundation as the owner and beneficiary of a policy you already own. You will be eligible for a donation receipt for the cash value of the policy and for any premiums you continue to pay. 4, fiche 6, Anglais, - cash%20value
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valeur de rachat brute
1, fiche 6, Français, valeur%20de%20rachat%20brute
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez nommer la fondation titulaire et bénéficiaire d'une police que vous avez déjà. Vous serez admissible à un reçu officiel de dons pour la valeur de rachat brute de la police et pour toute prime que vous continuez à verser. 2, fiche 6, Français, - valeur%20de%20rachat%20brute
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La valeur de rachat est brute (cash value) si aucune déduction n'est faite (à titre d'arriérés de primes ou d'avances) du montant pouvant être touché immédiatement ou si aucune somme n'est ajoutée à ce montant à titre, par exemple, de participation aux bénéfices. 3, fiche 6, Français, - valeur%20de%20rachat%20brute
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- valor de rescate en efectivo
1, fiche 6, Espagnol, valor%20de%20rescate%20en%20efectivo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Investment
- Public Sector Budgeting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada Savings Bond
1, fiche 7, Anglais, Canada%20Savings%20Bond
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CSB 2, fiche 7, Anglais, CSB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An interest-bearing certificate of indebtedness issued by the Government of Canada, and having the following characteristics : issued to Canadian residents; registered in the name of the holder; fixed date of maturity; non-marketable; redeemable on demand by the holder with accrued interest calculated to the end of the previous month; not subject to call before maturity; term to maturity is seven years or more. 3, fiche 7, Anglais, - Canada%20Savings%20Bond
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Canada Savings Bond; CSB: designations often used in the plural. 4, fiche 7, Anglais, - Canada%20Savings%20Bond
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canada Savings Bonds
- CSBs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Investissements et placements
- Budget des collectivités publiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Obligation d'épargne du Canada
1, fiche 7, Français, Obligation%20d%27%C3%A9pargne%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OEC 2, fiche 7, Français, OEC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre de créance productif d'intérêts, émis par l'État canadien et comportant les caractéristiques suivantes : émission à l'intention des Canadiens résidents; immatriculation au nom du détenteur; date d'échéance fixe; non-négociabilité; remboursement avec intérêts courus jusqu'à la fin du mois précédent sur demande du détenteur; non-assujettissement à l'appel à remboursement avant l'échéance; terme d'échéance : sept ans ou plus. 3, fiche 7, Français, - Obligation%20d%27%C3%A9pargne%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Obligation d'épargne du Canada : désignation souvent utilisée au pluriel. 4, fiche 7, Français, - Obligation%20d%27%C3%A9pargne%20du%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Obligations d'épargne du Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Inversiones
- Presupuestación del sector público
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Bonos de Ahorro de Canadá
1, fiche 7, Espagnol, Bonos%20de%20Ahorro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- haggard
1, fiche 8, Anglais, haggard
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Said of a hawk] having reached maturity in the wild before being caught. 1, fiche 8, Anglais, - haggard
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
- Chasse et pêche sportive
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hagard
1, fiche 8, Français, hagard
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un oiseau rapace] pris sauvage à la fin de sa première année et en livrée complète. 2, fiche 8, Français, - hagard
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Culture of Fruit Trees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pick
1, fiche 9, Anglais, pick
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Come to Sorell Fruit Farm to pick fruit fresh from the trees or bushes. 2, fiche 9, Anglais, - pick
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
To prevent postharvest fruit rot, pick fruit when it is in the red ripe stage of development(before reaching full maturity). 3, fiche 9, Anglais, - pick
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Arboriculture fruitière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cueillir
1, fiche 9, Français, cueillir
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Détacher (une partie d'un végétal) de la tige, des racines. 2, fiche 9, Français, - cueillir
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A-t-on le droit de cueillir les fruits d'un arbre voisin lorsque celui-ci déborde sur sa propriété? 3, fiche 9, Français, - cueillir
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cueillir : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 9, Français, - cueillir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Fruticultura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- recolectar
1, fiche 9, Espagnol, recolectar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Bakanae disease
1, fiche 10, Anglais, Bakanae%20disease
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bakanae disease 2, fiche 10, Anglais, bakanae%20disease
correct
- Bakanae 1, fiche 10, Anglais, Bakanae
correct
- bakanae 3, fiche 10, Anglais, bakanae
correct
- Bakanae disease of rice 4, fiche 10, Anglais, Bakanae%20disease%20of%20rice
correct
- bakanae disease of rice 5, fiche 10, Anglais, bakanae%20disease%20of%20rice
correct
- foolish seedling disease 6, fiche 10, Anglais, foolish%20seedling%20disease
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bakanae is caused by the fungus Fusarium. While it is generally thought of as a seedling disease, it can be observed throughout the growing season. Infected seedlings are taller and more slender and are often visible arching above the healthy rice plants. As the season progresses, bakanae-infected plants may die before reaching maturity, or if they survive to heading, the panicles they produce are mostly empty. The fungus can over winter in the soil and residue as spores on the coat of infested seeds, leading to infected plants in the field the following season. 7, fiche 10, Anglais, - Bakanae%20disease
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bakanae: A japanese word meaning "foolish seedling" used to describe the seedborne disease that causes abnormal elongation of rice plants. 8, fiche 10, Anglais, - Bakanae%20disease
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maladie de Bakanae
1, fiche 10, Français, maladie%20de%20Bakanae
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gigantisme 2, fiche 10, Français, gigantisme
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gigantisme : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 10, Français, - maladie%20de%20Bakanae
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- steer
1, fiche 11, Anglais, steer
correct, nom, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A male bovine animal and especially a domestic ox... castrated before sexual maturity. 2, fiche 11, Anglais, - steer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Steers finish faster and are less aggressive than bulls. In many countries they are used as draught animal. 3, fiche 11, Anglais, - steer
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
steer: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 11, Anglais, - steer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouvillon
1, fiche 11, Français, bouvillon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Jeune bœuf châtré. 2, fiche 11, Français, - bouvillon
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «châtron» qui désigne une notion plus générale (bovins). En effet, le châtron peut être un bison, un yak, etc. 3, fiche 11, Français, - bouvillon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bouvillon : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 11, Français, - bouvillon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- novillo
1, fiche 11, Espagnol, novillo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vacuno adulto, mayor de un año, que ha sido castrado. 2, fiche 11, Espagnol, - novillo
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las canales de bovino se clasifican entonces como de: novillo, cuando proviene de un macho joven, castrado tempranamente; de toro, cuando proviene de un macho entero plenamente desarrollado; de buey, cuando proviene de un macho que fue castrado después de haber alcanzado la madurez sexual. 3, fiche 11, Espagnol, - novillo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bond buyback
1, fiche 12, Anglais, bond%20buyback
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- buyback 1, fiche 12, Anglais, buyback%20
correct
- call of bonds 2, fiche 12, Anglais, call%20of%20bonds
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
call : right to redeem outstanding bonds before their scheduled maturity. 3, fiche 12, Anglais, - bond%20buyback
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rachat d'obligations
1, fiche 12, Français, rachat%20d%27obligations
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- payment of principal
1, fiche 13, Anglais, payment%20of%20principal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- principal payment 2, fiche 13, Anglais, principal%20payment
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The specific transaction guarantee provides the exporter's bank with a 100 percent guarantee of payment of principal, plus interest before and after maturity in respect of notes unpaid by the foreign buyer. 1, fiche 13, Anglais, - payment%20of%20principal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- paiement du principal
1, fiche 13, Français, paiement%20du%20principal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- payement du principal 2, fiche 13, Français, payement%20du%20principal
correct, nom masculin
- paiement sur le principal 3, fiche 13, Français, paiement%20sur%20le%20principal
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Grâce au programme de garanties-opérations individuelles, la banque de l'exportateur est assurée du paiement intégral du principal et des intérêts, avant et après échéance, dans le cas de billets non payés par l'acheteur étranger. 1, fiche 13, Français, - paiement%20du%20principal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wavelength selective mulch
1, fiche 14, Anglais, wavelength%20selective%20mulch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wavelength-selective mulch 2, fiche 14, Anglais, wavelength%2Dselective%20mulch
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A new development in mulch technology is the wavelength-selective film. It provides much of the weed control benefit of black plastic mulch, but warms the soil more than does black mulch. Thermic films, such as the IR-303 Thermofilm, were originally developed as greenhouse covers. They are reputed to reduce maximum and increase minimum temperatures slightly more than standard polyethylene films. These thermic films may have a role as hoop-supported row covers (tunnels). In a preliminary trial in 1990, the combination of black mulch and tunnels of either Lutrasil or IR-303 Thermofilm produced greater early yield than either black film or wavelength-selective mulch films alone. 2, fiche 14, Anglais, - wavelength%20selective%20mulch
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Weed control from herbicides applied before the mulch may break down in advance of crop maturity. An alternative to the clear mulch/herbicide system is the IRT or wavelength selective mulch system. IRT mulches provide similar soil warming to clear film, while controlling most weeds like black plastic. 3, fiche 14, Anglais, - wavelength%20selective%20mulch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paillage photosélectif
1, fiche 14, Français, paillage%20photos%C3%A9lectif
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- strip bond
1, fiche 15, Anglais, strip%20bond
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- stripped bond 2, fiche 15, Anglais, stripped%20bond
correct
- PO strip 3, fiche 15, Anglais, PO%20strip
correct
- principal strip 3, fiche 15, Anglais, principal%20strip
correct
- principal-only strip 3, fiche 15, Anglais, principal%2Donly%20strip
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A conventional bond that has been separated by an investment dealer into its principal and interest components (i.e., the bond residual and the coupons), which are then sold separately to investors at a discounted value. 4, fiche 15, Anglais, - strip%20bond
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... where traders clip the coupons off a fixed-interest bond or note and then sell the principal and interest parts separately to two groups of investors. Those seeking current income buy the strip of coupons and those wanting a lump sum at maturity, and a capital gain, buy the principal or "corpus" portion. Because each portion is worth less than its whole before taxes, both are sold at a deep discount from their face values. 5, fiche 15, Anglais, - strip%20bond
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- principal only strip
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- obligation coupons détachés
1, fiche 15, Français, obligation%20coupons%20d%C3%A9tach%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- obligation démembrée 2, fiche 15, Français, obligation%20d%C3%A9membr%C3%A9e
correct, nom féminin
- obligation à coupons détachés 3, fiche 15, Français, obligation%20%C3%A0%20coupons%20d%C3%A9tach%C3%A9s
correct, nom féminin
- obligation sans coupon 4, fiche 15, Français, obligation%20sans%20coupon
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Titre représentatif du principal d'une obligation dont on a détaché les coupons d'intérêt de manière à pouvoir négocier l'obligation et les coupons séparément, comme des titres à part entière. 3, fiche 15, Français, - obligation%20coupons%20d%C3%A9tach%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il est préférable d'éviter «obligation sans coupon» parce que ce terme pourrait aussi désigner l'obligation à coupon zéro qui est une obligation qui peut être émise sans coupon. 4, fiche 15, Français, - obligation%20coupons%20d%C3%A9tach%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
L'obligation coupons détachés est l'équivalent d'une obligation coupon zéro. Elle se négocie à une forte décote pour tenir compte de l'absence de versement périodique des intérêts. 3, fiche 15, Français, - obligation%20coupons%20d%C3%A9tach%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- prepayment risk
1, fiche 16, Anglais, prepayment%20risk
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The risk that a borrower will repay a loan before its maturity, depriving the lender of future interest payments. 2, fiche 16, Anglais, - prepayment%20risk
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 16, La vedette principale, Français
- risque de remboursement anticipé
1, fiche 16, Français, risque%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- risque de paiement anticipé 2, fiche 16, Français, risque%20de%20paiement%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Risque de variation de la valeur d'un titre adossé à des créances, provenant du fait que des débiteurs ont le droit de rembourser tout ou partie du capital emprunté avant l'échéance prévue. 3, fiche 16, Français, - risque%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- moisture determination
1, fiche 17, Anglais, moisture%20determination
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Determining the moisture content of grain is an operation of particular importance at all stages of the post-harvest system. Before the harvest, for example, it permits an estimation of the degree of maturity of the grain. After threshing, it is used for deciding on methods and durations of drying. Before processing of products, it shows whether the grain is in condition for treatment. At the time of marketing, it reveals the quantity of dry matter that is being bought, and thus permits establishment of the fair sales price(water does not have the same market value as grain). Before and during storage, it helps to determine warehousing conditions and to evaluate the state of conservation of grain. 2, fiche 17, Anglais, - moisture%20determination
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 17, Anglais, - moisture%20determination
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- détermination de la teneur en eau
1, fiche 17, Français, d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La détermination de la teneur en eau des grains est une opération d'une importance particulière dans toutes les phases du système après-récolte. Avant la récolte, par exemple, elle permet d'apprécier l'état de maturité des grains. Après le battage, elle sert à décider des modes et des temps de séchage. Avant la transformation des produits, elle indique si les grains sont en état d'être traités. Lors de la commercialisation, elle permet de connaître la quantité de matière sèche que l'on achète, et d'établir ainsi le juste prix de vente (l'eau n'a pas la même valeur commerciale que les grains). Avant et pendant le stockage, elle aide à décider des conditions d'entreposage et à apprécier l'état de conservation des grains. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- determinación del grado de humedad
1, fiche 17, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20del%20grado%20de%20humedad
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- track price
1, fiche 18, Anglais, track%20price
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
As maturity approaches, the track price and futures price should converge and be equal at the close of the market on the maturity day Assume that a week before maturity of the November futures contract you have harvested your milling wheat and want to sell it on the track market. At this stage, the track price has fallen to $150 per tonne and the November futures price is $160 per tonne. 2, fiche 18, Anglais, - track%20price
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The track price is the delivered price to the buyer. Grain still hasn’t been unloaded. The track price is often compared with the futures price. 3, fiche 18, Anglais, - track%20price
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Information given by the Canadian Grain Commission and the Agricultural stock market. 3, fiche 18, Anglais, - track%20price
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prix à la livraison
1, fiche 18, Français, prix%20%C3%A0%20la%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'ITC [Commission du commerce internationale] a également conclu que la partie subventionnée des tarifs-marchandises canadiens, tout en entraînant une baisse du coût pour le producteur expédiant les céréales, ne semblait pas avoir une incidence appréciable sur le prix à la livraison aux États-Unis du blé dur canadien. 2, fiche 18, Français, - prix%20%C3%A0%20la%20livraison
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Traduction approuvée par la Commission canadienne des grains, la bourse des marchés agricoles et le service Agriculture du Bureau de la traduction. 3, fiche 18, Français, - prix%20%C3%A0%20la%20livraison
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- precio de entrega
1, fiche 18, Espagnol, precio%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Biology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- prepubertal
1, fiche 19, Anglais, prepubertal
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- prepuberal 2, fiche 19, Anglais, prepuberal
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Before puberty; pertaining to the period preceding gonadal maturity. 2, fiche 19, Anglais, - prepubertal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biologie animale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prépubère
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9pub%C3%A8re
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- prepuberal
1, fiche 19, Espagnol, prepuberal
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- prepúber 1, fiche 19, Espagnol, prep%C3%BAber
correct
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Genetics
- Grain Growing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- incipient sprouting
1, fiche 20, Anglais, incipient%20sprouting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Sprouting in grain can occur once the kernel has reached maturity; therefore, when mature kernel is subjected to proper moisture, temperature and time it begins to sprout... When moisture levels in the wheat decrease prior to threshing, the sprouting process stops, and if it stops before there are visible signs of sprouted kernels it is called incipient sprouting. 2, fiche 20, Anglais, - incipient%20sprouting
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 20, Anglais, - incipient%20sprouting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Génétique
- Culture des céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- germination sur pied naissante
1, fiche 20, Français, germination%20sur%20pied%20naissante
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 20, Français, - germination%20sur%20pied%20naissante
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- canned pears
1, fiche 21, Anglais, canned%20pears
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Canned pears is the product : a) prepared from pears of proper maturity of commercial canning varieties conforming to the characteristics of the fruit of Pyrus communis or Pyrus sinensis, which pears are peeled, cored, and stemmed, except that whole may not need to be peeled, cored, or stemmed and half pears may not need to be peeled; b) packed with water or other suitable liquid packing medium and may be packed with seasonings or other flavouring ingredients; and c) heat processed in an appropriate manner before or after being hermetically sealed in containers so as to prevent spoilage. 1, fiche 21, Anglais, - canned%20pears
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poires en conserve
1, fiche 21, Français, poires%20en%20conserve
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- peras enlatadas
1, fiche 21, Espagnol, peras%20enlatadas
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Science
- Pig Raising
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- barrow
1, fiche 22, Anglais, barrow
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A male pig castrated before reaching sexual maturity. 2, fiche 22, Anglais, - barrow
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Zootechnie
- Élevage des porcs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- castrat
1, fiche 22, Français, castrat
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Porc castré jeune avant maturité sexuelle. 1, fiche 22, Français, - castrat
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Chez les porcelets mâles, on pratique [la castration] pour éviter que la carcasse du verrat ne présente une odeur forte et caractéristique. 2, fiche 22, Français, - castrat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Cría de ganado porcino
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- cerdo castrado joven
1, fiche 22, Espagnol, cerdo%20castrado%20joven
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- cochinillo capón 1, fiche 22, Espagnol, cochinillo%20cap%C3%B3n
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- put
1, fiche 23, Anglais, put
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A right to redeem a debt instrument before maturity at par under specific circumstances outlined in the original agreement. 1, fiche 23, Anglais, - put
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 23, La vedette principale, Français
- option de remboursement
1, fiche 23, Français, option%20de%20remboursement
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- option de remboursement anticipé au gré du porteur 2, fiche 23, Français, option%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9%20au%20gr%C3%A9%20du%20porteur
nom féminin
- put 2, fiche 23, Français, put
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- opción de rescate anticipado
1, fiche 23, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20rescate%20anticipado
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- seller's option
1, fiche 24, Anglais, seller%27s%20option
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The right of a seller to deliver the security at some time before maturity, e. g. foreign exchange forward option contract. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 1, fiche 24, Anglais, - seller%27s%20option
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vente
Fiche 24, La vedette principale, Français
- option du vendeur
1, fiche 24, Français, option%20du%20vendeur
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- opción del vendedor
1, fiche 24, Espagnol, opci%C3%B3n%20del%20vendedor
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Veterinary Medicine
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- spay
1, fiche 25, Anglais, spay
verbe, spécifique
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Spaying the female(removing the ovaries) or castrating a male(removing the testes) before maturity affects the normal pattern of growth 1, fiche 25, Anglais, - spay
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Médecine vétérinaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- châtrer
1, fiche 25, Français, ch%C3%A2trer
générique
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- castrer 2, fiche 25, Français, castrer
générique
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pratiquer la castration sur: On châtre souvent les chats. 1, fiche 25, Français, - ch%C3%A2trer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
- Medicina veterinaria
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- capar
1, fiche 25, Espagnol, capar
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- castrar 2, fiche 25, Espagnol, castrar
correct
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Extirpar los órganos genitales o inutilizarlos para la procreación. 3, fiche 25, Espagnol, - capar
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Loans
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- prepayment fee 1, fiche 26, Anglais, prepayment%20fee
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- prepayment premium 2, fiche 26, Anglais, prepayment%20premium
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fee payable for a loan redeemed before maturity. 1, fiche 26, Anglais, - prepayment%20fee
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
IFC [The International Finance Corporation] uses the term fee while the [World] Bank uses the term premium. 1, fiche 26, Anglais, - prepayment%20fee
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prime de remboursement anticipé
1, fiche 26, Français, prime%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cargo por pago anticipado
1, fiche 26, Espagnol, cargo%20por%20pago%20anticipado
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Prima por cancelar el préstamo antes de su vencimiento. 2, fiche 26, Espagnol, - cargo%20por%20pago%20anticipado
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Veterinary Medicine
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spay
1, fiche 27, Anglais, spay
verbe, spécifique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
spaying the female(removing the ovaries) or castrating a male(removing the testes) before maturity affects the normal pattern of growth 1, fiche 27, Anglais, - spay
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Médecine vétérinaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- stériliser
1, fiche 27, Français, st%C3%A9riliser
générique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rendre impropre à la génération. 1, fiche 27, Français, - st%C3%A9riliser
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
- Medicina veterinaria
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- capar
1, fiche 27, Espagnol, capar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- castrar 1, fiche 27, Espagnol, castrar
correct
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- call premium
1, fiche 28, Anglais, call%20premium
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The excess above par payable by the issuer of a [callable] bond if redeemed before maturity, as provided by the bond indenture. The amount of the premium may vary, usually decreasing as maturity nears. 2, fiche 28, Anglais, - call%20premium
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prime de remboursement anticipé
1, fiche 28, Français, prime%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- prime de remboursement 2, fiche 28, Français, prime%20de%20remboursement
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Somme que la société émettrice doit verser à un obligataire en sus de la valeur nominale d'une obligation remboursée avant l'échéance. 3, fiche 28, Français, - prime%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, le terme «prime de remboursement» désigne aussi la prime ajoutée à la valeur nominale d'une obligation lors de son remboursement à l'échéance. 3, fiche 28, Français, - prime%20de%20remboursement%20anticip%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- prima por amortización anticipada
1, fiche 28, Espagnol, prima%20por%20amortizaci%C3%B3n%20anticipada
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- prima de rescate 2, fiche 28, Espagnol, prima%20de%20rescate
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cantidad por encima del valor nominal que tiene que pagar el emisor de una obligación al inversor si decide amortizar la obligación antes de su vencimiento. 1, fiche 28, Espagnol, - prima%20por%20amortizaci%C3%B3n%20anticipada
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
prima por amortización anticipada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 28, Espagnol, - prima%20por%20amortizaci%C3%B3n%20anticipada
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- child beyond tender age
1, fiche 29, Anglais, child%20beyond%20tender%20age
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
After a child passes beyond tender years, but before he reaches full maturity, the matter of his liability in tort is somewhat befogged. A special standard of care has been developed for this intermediate age group, because "normality is, for children, something different from what normality is for adults". 1, fiche 29, Anglais, - child%20beyond%20tender%20age
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- enfant d'âge intermédiaire
1, fiche 29, Français, enfant%20d%27%C3%A2ge%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les enfants d'âge intermédiaire / Le régime de responsabilité délictuelle est plus flou en ce qui concerne les enfants qui ne sont plus en bas âge, mais qui n'ont pas encore atteint leur pleine maturité. Les tribunaux ont élaboré une norme de prudence particulière pour ce groupe d'âge intermédiaire, puisque "ce qui est normal pour les enfants est différent de ce qui l'est pour les adultes". 2, fiche 29, Français, - enfant%20d%27%C3%A2ge%20interm%C3%A9diaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- renewal of mortgage
1, fiche 30, Anglais, renewal%20of%20mortgage
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 30, Anglais, - renewal%20of%20mortgage
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
At the end of the term of your mortgage, any balance owing must be paid in full or the mortgage may be renewed for a further term.... Before the maturity date(the end of the term), the lender will send you a note advising whether you will be offered renewal and listing your choices and the renewal fee costs. 2, fiche 30, Anglais, - renewal%20of%20mortgage
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
Fiche 30, La vedette principale, Français
- renouvellement d'hypothèque
1, fiche 30, Français, renouvellement%20d%27hypoth%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Reconduction d'un contrat d'hypothèque avec le même prêteur pour un autre terme. La durée du terme et les conditions (tel que le taux d'intérêt) peuvent être changées. 2, fiche 30, Français, - renouvellement%20d%27hypoth%C3%A8que
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 30, Français, - renouvellement%20d%27hypoth%C3%A8que
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-02-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- redeem
1, fiche 31, Anglais, redeem
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- repay 2, fiche 31, Anglais, repay
correct, verbe
- retire 2, fiche 31, Anglais, retire
correct, verbe
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
To repay a debt issue or preferred stock at its par value, either before or at maturity. 2, fiche 31, Anglais, - redeem
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rembourser
1, fiche 31, Français, rembourser
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- racheter 1, fiche 31, Français, racheter
correct
- amortir 1, fiche 31, Français, amortir
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pour la société émettrice, retirer des titres en circulation à une date et à un prix stipulés dans le contrat d'émission. 1, fiche 31, Français, - rembourser
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Investment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- long sale 1, fiche 32, Anglais, long%20sale
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Future sale of a lower quantity than that possessed or initially intended for sale, in the hope that the price will increase before maturity. Normally referred to as going or being long. 1, fiche 32, Anglais, - long%20sale
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
long sale: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 32, Anglais, - long%20sale
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vente longue
1, fiche 32, Français, vente%20longue
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Vente à terme d'un bien en quantité inférieure à celle qu'on possède ou désire vendre au moment initial, en espérant une augmentation du prix au-dessus de celui fixé avant l'échéance. 1, fiche 32, Français, - vente%20longue
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
vente longue : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 32, Français, - vente%20longue
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- venta larga
1, fiche 32, Espagnol, venta%20larga
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Venta a futuro de un bien en una cantidad inferior a la que se posee o se desea vender en el momento inicial, esperando que el precio suba por encima del fijado antes del vencimiento. Se suele decir ir largo o estar largo. 1, fiche 32, Espagnol, - venta%20larga
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
venta larga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 32, Espagnol, - venta%20larga
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Banking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- secondary reserve
1, fiche 33, Anglais, secondary%20reserve
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A financial institution’s asset funds invested in short term convertible effects (treasury bonds, promissory notes, etc.). In addition to cash ratios, used to guarantee liquidity. 2, fiche 33, Anglais, - secondary%20reserve
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Even if the bank is not a declining business, prudent managers must still protect themselves against a temporary surge of withdrawals.... They will usually decide, therefore, to hold in their portfolios as "secondary reserves" some "liquid" securities that always have a ready market and can be easily sold without much loss before maturity. Short-term government bonds serve this purpose admirably. 3, fiche 33, Anglais, - secondary%20reserve
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
secondary reserve: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 33, Anglais, - secondary%20reserve
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Banque
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réserve secondaire
1, fiche 33, Français, r%C3%A9serve%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fonds de l'actif d'une institution financière investis dans des substitutifs d'argent, et qui peuvent être convertis en peu de temps en liquidité (bons du Trésor, billets de trésorerie, etc.). Ces fonds, conjointement avec ceux calculés dans le coefficient de caisse, garantissent la liquidité de l'institution. 2, fiche 33, Français, - r%C3%A9serve%20secondaire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Réserve requise dans certains cas par la Banque du Canada en plus de la réserve primaire. 3, fiche 33, Français, - r%C3%A9serve%20secondaire
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 33, Français, - r%C3%A9serve%20secondaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- liquidez secundaria
1, fiche 33, Espagnol, liquidez%20secundaria
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fondos del activo de una institución financiera invertidos en substitutivos de dinero, y que pueden ser convertidos en poco tiempo en liquidez (pagarés del Tesoro, pagarés de empresa, etc.). Estos fondos, juntamente con los computables en el coeficiente de caja, aseguran la liquidez de la institución. 1, fiche 33, Espagnol, - liquidez%20secundaria
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
liquidez secundaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 33, Espagnol, - liquidez%20secundaria
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Loans
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- call date
1, fiche 34, Anglais, call%20date
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The date on which a bond may be redeemed before maturity at the option of the issuer. 2, fiche 34, Anglais, - call%20date
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 34, La vedette principale, Français
- date de remboursement par anticipation
1, fiche 34, Français, date%20de%20remboursement%20par%20anticipation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle est demandé le remboursement d'un prêt ou d'une obligation remboursable avant l'échéance. 1, fiche 34, Français, - date%20de%20remboursement%20par%20anticipation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Investment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- called bond
1, fiche 35, Anglais, called%20bond
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bond redeemed before scheduled maturity. 1, fiche 35, Anglais, - called%20bond
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- obligation appelée au remboursement
1, fiche 35, Français, obligation%20appel%C3%A9e%20au%20remboursement
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- obligation rachetée 1, fiche 35, Français, obligation%20rachet%C3%A9e
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- bono rescatado anticipadamente
1, fiche 35, Espagnol, bono%20rescatado%20anticipadamente
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bono rescatado antes de su vencimiento. 2, fiche 35, Espagnol, - bono%20rescatado%20anticipadamente
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Finance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- advanced refunding
1, fiche 36, Anglais, advanced%20refunding
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Refinancing before maturity, to take advantage of favorable market conditions. 1, fiche 36, Anglais, - advanced%20refunding
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Finances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- refinancement anticipé
1, fiche 36, Français, refinancement%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- refinanciamiento anticipado
1, fiche 36, Espagnol, refinanciamiento%20anticipado
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Refinanciación antes del vencimiento para aprovechar de las condiciones favorables del mercado. 2, fiche 36, Espagnol, - refinanciamiento%20anticipado
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bond put option
1, fiche 37, Anglais, bond%20put%20option
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- bond with put option 2, fiche 37, Anglais, bond%20with%20put%20option
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Bond with a right to redeem it before maturity. 2, fiche 37, Anglais, - bond%20put%20option
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The buyer of a bond put option expects interest rates to go up, thus causing lower bond prices. 3, fiche 37, Anglais, - bond%20put%20option
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 37, La vedette principale, Français
- option de vente sur obligation
1, fiche 37, Français, option%20de%20vente%20sur%20obligation
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- obligation assortie d'une option de vente 2, fiche 37, Français, obligation%20assortie%20d%27une%20option%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'acheteur d'une option de vente sur obligation paie un prix pour obtenir le droit de vendre une obligation à un prix de levée donné, avant l'échéance. 3, fiche 37, Français, - option%20de%20vente%20sur%20obligation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- bono con opción de venta
1, fiche 37, Espagnol, bono%20con%20opci%C3%B3n%20de%20venta
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Bono que se puede vender antes de su vencimiento. 2, fiche 37, Espagnol, - bono%20con%20opci%C3%B3n%20de%20venta
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Loans
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- full hedge 1, fiche 38, Anglais, full%20hedge
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
For limited life subordinated debentures(tier 2B), a hedge to within the last three years to maturity will qualify as a full hedge; hedges to a call date or to a period greater than three years before maturity will not. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 38, Anglais, - full%20hedge
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 38, La vedette principale, Français
- couverture intégrale
1, fiche 38, Français, couverture%20int%C3%A9grale
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Pour les débentures subordonnées à durée limitée (catégorie 2B), une opération de couverture allant jusqu'aux trois dernières années avant l'échéance est considérée comme une opération de couverture intégrale . Ce n'est pas le cas des opérations de couverture allant jusqu'à une date de remboursement par anticipation ou jusqu'à un moment plus de trois ans avant l'échéance. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 38, Français, - couverture%20int%C3%A9grale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Banking
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- customer's liability under acceptances 1, fiche 39, Anglais, customer%27s%20liability%20under%20acceptances
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Refers to a customer's obligation to pay the accepting bank under the acceptances the face amount of the instrument on or before the specified maturity date. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 39, Anglais, - customer%27s%20liability%20under%20acceptances
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Banque
Fiche 39, La vedette principale, Français
- engagement de clients au titre d'acceptations
1, fiche 39, Français, engagement%20de%20clients%20au%20titre%20d%27acceptations
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
S'entend de l'obligation d'un client de verser à la banque prenante au titre d'une acceptation la valeur nominale de l'effet au plus tard à la date d'échéance fixée. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 39, Français, - engagement%20de%20clients%20au%20titre%20d%27acceptations
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- non-call feature
1, fiche 40, Anglais, non%2Dcall%20feature
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- non-callable feature 1, fiche 40, Anglais, non%2Dcallable%20feature
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Bonds and debentures with a non-call feature. Holder has assurance his bond will not be called before maturity. Possible lower marketability because of non-call feature. 2, fiche 40, Anglais, - non%2Dcall%20feature
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- non-redeemable feature
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- disposition de non-rachat
1, fiche 40, Français, disposition%20de%20non%2Drachat
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- clause de non-rachat 2, fiche 40, Français, clause%20de%20non%2Drachat
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le titre peut être moins négociable en raison de sa disposition de non-rachat. 3, fiche 40, Français, - disposition%20de%20non%2Drachat
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Plant Biology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- filling stage
1, fiche 41, Anglais, filling%20stage
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
To fill : To enlarge with the enclosed seeds, as the pods of leguminous plants; or to be plump and shrivelled when approaching maturity, as the seeds of cereals.(Cereal grains before harvest are often referred to as poorly-or well-filled.) 2, fiche 41, Anglais, - filling%20stage
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Biologie végétale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- stade de remplissage
1, fiche 41, Français, stade%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- stade de grossissement 1, fiche 41, Français, stade%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Stade de maturité d'une culture, p. ex. grains, légumineuses. 1, fiche 41, Français, - stade%20de%20remplissage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-03-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Banking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- fully open term deposit
1, fiche 42, Anglais, fully%20open%20term%20deposit
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- pre-encashable term deposit 1, fiche 42, Anglais, pre%2Dencashable%20term%20deposit
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A term deposit that can be exchanged for its value before the maturity date. 1, fiche 42, Anglais, - fully%20open%20term%20deposit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dépôt à terme encaissable par anticipation
1, fiche 42, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20terme%20encaissable%20par%20anticipation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- accreted call bond
1, fiche 43, Anglais, accreted%20call%20bond
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Discount bond which allows the issuer to call the bond before maturity, at a discount from the face value. 1, fiche 43, Anglais, - accreted%20call%20bond
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- obligation assortie d'une option d'achat au-dessous du pair
1, fiche 43, Français, obligation%20assortie%20d%27une%20option%20d%27achat%20au%2Ddessous%20du%20pair
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sheep Raising
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wether lamb 1, fiche 44, Anglais, wether%20lamb
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A male sheep castrated before sexual maturity, when only a few weeks old, and before development of secondary sex characters compare bellwether 1, fiche 44, Anglais, - wether%20lamb
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Élevage des ovins
Fiche 44, La vedette principale, Français
- agneau châtré
1, fiche 44, Français, agneau%20ch%C3%A2tr%C3%A9
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- wethers wool 1, fiche 45, Anglais, wethers%20wool
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
wether : a male sheep castrated before sexual maturity. 2, fiche 45, Anglais, - wethers%20wool
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- laine de mouton
1, fiche 45, Français, laine%20de%20mouton
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Laine obtenue sur un bélier castré. 1, fiche 45, Français, - laine%20de%20mouton
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
mouton : bélier châtré, élevé pour la boucherie. 2, fiche 45, Français, - laine%20de%20mouton
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


