TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BEGINNING YEAR [80 fiches]

Fiche 1 2025-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Insurance
  • Plant and Crop Production
OBS

Saskatchewan Crop Insurance Corporation (SCIC) is a provincial Treasury Board Crown Corporation under the portfolio of the Minister of Agriculture.

OBS

SCIC is responsible for administering three programs : Crop Insurance(AgriInsurance) ;AgriStability(beginning with the 2009 program year), and Wildlife Damage Compensation Program. SCIC provides local service to Saskatchewan producers and continues to focus on its progress to meet the changing needs of the province's farmers and ranchers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Assurances
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Seguros
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
CONT

The skeleton acquires the maximal bone density—peak bone mass—at 25-30 years... Consequently, the periods of growth before provide the maximal opportunities for building the peak bone mass... Thereafter, beginning at about 30 years, a negative bone balance sets in, so that on average—1% of bone is lost every year, independent of sex.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
CONT

Chez les adolescents et les jeunes adultes, la masse osseuse augmente de manière continue. Après avoir atteint la masse osseuse maximale [...] aux alentours de 30 ans, cette dernière diminue, initialement à la même vitesse chez l'homme et chez la femme, puis de manière plus rapide chez la femme à partir de la ménopause [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Rights and Freedoms
  • Sociology of Human Relations
OBS

On the night of 22 to 23 August 1791, in Saint Domingue, today the Republic of Haiti, saw the beginning of the uprising that would play a crucial role in the abolition of the transatlantic slave trade. It is against this background that the International Day for the Remembrance of the Slave Trade and its Abolition is commemorated on August 23 each year.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Droits et libertés
  • Sociologie des relations humaines
OBS

C'est dans la nuit du 22 au 23 août 1791 qu'a commencé à Saint-Domingue, aujourd’hui en République d'Haïti, l'insurrection qui devait jouer un rôle déterminant dans l'abolition de la traite négrière transatlantique. C'est dans ce contexte que la Journée internationale du souvenir de la traite négrière et de son abolition est commémorée le 23 août de chaque année.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Derechos y Libertades
  • Sociología de las relaciones humanas
OBS

23 de agosto.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

A continuous twelve-month period during which a complete annual climatic cycle occurs, and which is selected to provide a more meaningful comparison of meteorological data.

CONT

Average air temperatures are given by climatic years(i. e., one year from the end of the thawing season in late September to the beginning of the freezing season in October the following year).

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Période continue de douze mois pendant laquelle se produit un cycle climatique annuel complet, choisie pour permettre une comparaison plus significative des données météorologiques.

CONT

Les températures moyennes de l'air sont présentées par année climatique (c'est-à-dire une année entre la fin de la saison de dégel fin septembre et le début de la saison de gel en octobre de l'année suivante).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Período de 12 meses consecutivos, durante el cual se produce un ciclo climático anual completo, y que se selecciona para permitir una comparación más significativa de los datos meteorológicos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The fiscal year beginning April 1, for which main estimates will have been most recently submitted and approved.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Année financière qui débute le 1er avril et pour laquelle le budget principal a été présenté et approuvé.

OBS

Le terme «année» ne doit pas être utilisé dans les états financiers.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Mental health and hygiene
OBS

The week takes place every year at the beginning of May.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Hygiène et santé mentales
OBS

La semaine a lieu tous les ans au début du mois de mai.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Higiene y salud mental
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Since the beginning of our French colony, the habitants of New France created a rowdy tradition of getting together just before Lent to eat, drink and be merry. At this time, this intense period of revelry was already designated as the Carnival-a word of Italian origin meaning Mardi Gras. The custom of celebrating from the end of January until mid-February has long been popular. The first large winter Carnival in Québec City, the world's snow capital, took place in 1894. Often faced with winter's hardships, the city's population reinvented this popular tradition with a winter celebration that warmed up the hearts of all of it revellers. Interrupted by two wars, then the economic crisis of 1929, the Carnival was held sporadically until the second half of the century. In 1954, in the context of the economic development of the Old Capital, a group of business people relaunched the festivities. That year, Bonhomme was born and elected the event's representative. The first official edition of the Québec Winter Carnival took place in 1955. The Carnival snowballed into an undeniable manifestation for the entire Québec City population, and was an important vehicle for tourism and economical activity in the city.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Dès les débuts de la colonie française les habitants de la Nouvelle-France avaient pris l'habitude de se réunir pour fêter un bon coup, juste avant la période du carême. Déjà, à cette époque, le carnaval - un mot d'origine italienne qui signifie mardi gras - désignait cette période intense de célébrations. La tradition de fêter de la fin janvier jusqu'à la mi-février ne date pas d'hier. À Québec, dans la Capitale mondiale de la neige, le premier grand carnaval d'hiver est lancé en 1894. Ainsi, une population souvent éprouvée par les rigueurs hivernales, ranimait une tradition populaire et mettait sur pied une fête des neiges qui réchaufferait les cœurs. Interrompu par les deux guerres et la grande crise économique de 1929, le Carnaval resurgit sporadiquement jusqu'à la deuxième moitié du siècle. En 1954, dans une perspective de développement économique de la Vieille Capitale, un groupe de gens d'affaires relance la fête. Bonhomme naît en 1954 et est élu représentant de l'événement. La première édition du Carnaval d'hiver de Québec a lieu en 1955. Le Carnaval de Québec devient alors une manifestation incontournable pour la population de Québec, et un moteur de l'activité touristique hivernale de la ville.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The Mercer Pension Health Index, which represents the solvency ratio of a hypothetical plan, stands at 93% on September 24th, down from 98% at June 30th; and 94% at the beginning of the year.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

L’indice Mercer sur la santé financière des régimes de retraite indique le ratio actif-engagements d’un régime de retraite modèle. Le ratio a été établi de façon arbitraire à 100 % au début de la période.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Parliamentary Language
  • Government Accounting
DEF

To approve funds requested at the beginning of the fiscal year in order to ensure funding of government operations until the end of June when the main supply bill is passed.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Vocabulaire parlementaire
  • Comptabilité publique
DEF

Approuver les autorisations de dépenser nécessaires au fonctionnement des services gouvernementaux du 1er avril jusqu'au vote du budget avant le 30 juin.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Legal Documents
  • Parliamentary Language
OBS

Regulatory Agendas provide an early notice and tracking system of possible regulatory initiatives.

OBS

Regulatory Agendas are information documents only and are not promises of action or promises to legislate. They are not legally binding on the Government of Canada.... Beginning in May 1983, Regulatory Agendas will be published in May and November of each year as a Supplement to the Canada Gazette...

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Les états des projets de réglementation ne sont donnés qu'à titre indicatif et ne constituent pas une promesse d'action ou un engagement formel de la part du gouvernement du Canada. [...] À partir de mai 1983, les états des projets de réglementation seront publiés en mai et novembre de chaque année dans un supplément à la Gazette du Canada [...]

Terme(s)-clé(s)
  • programme des réglementations
  • programme de réglementation

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

The beginning of the(expenditure budget) process is the establishment of the fiscal framework for a particular fiscal year-the proposed total revenues and total expenditures, both budgetary and non-budgetary. This framework is the product of discussions of the... Committee on Priorities and Planning, based on proposals submitted by the Minister of Finance.

CONT

... in the context of ... the overall government policy and fiscal framework

PHR

fiscal framework adjustment

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
OBS

cadre financier : Terme créé sur le modèle de «plan financier», expression uniformisée par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier).

PHR

ajustement du cadre financier

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Investment
CONT

The after-tax investment income from saving $10, 000 in a TFSA [tax-free savings account] at the beginning of each year for 10 years with a $10, 000 TFSA annual contribution limit compared to the after-tax investment income from saving the same amount at the beginning of each year for 10 years under the existing $5, 500 indexed TFSA annual contribution limit,(assuming a 2 per cent rate of inflation) with the remainder in a taxable savings vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Investissements et placements
CONT

Revenu de placement après impôt tiré de l’épargne de 10 000 $ placée au début de chaque année pendant 10 ans dans un CELI [compte d'épargne libre d'impôt] dont le plafond de cotisation annuel est de 10 000 $ comparativement au revenu de placement après impôt tiré du même montant d’économies placé au début de chaque année sur 10 ans à hauteur du plafond de cotisation annuel existant de 5 500 $ indexé (si le taux d’inflation est de 2 %), le reste du montant étant placé dans un mécanisme d’épargne imposable.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The financial provisions were effective as of the beginning of the fiscal year(1991-92), but regulations are needed to complete the other initiatives...

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Bien que les dispositions financières soient entrées en vigueur au début de l'exercice 1991-1992, un règlement est nécessaire pour faire aboutir les autres mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Financial and Budgetary Management
DEF

In a government cash flow account for a project, the difference between cash inflow and cash outflow from the beginning of the project through a given year.

OBS

Compare with current surplus.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Sans augmentation des taux de cotisation, le surplus cumulatif du compte d'assurance-chômage s'élèvera à plus de $5 milliards d'ici la fin de 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

En una cuenta de flujo de caja en efectivo del gobierno para un proyecto, es la diferencia entre las entradas en efectivo y las salidas en efectivo desde el comienzo del proyecto en el curso de un año dado.

OBS

Compárese con superávit corriente.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Accounting
DEF

The average of the beginning and end of the year amounts in the Total Telephone Plant account.

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Economic Fluctuations
DEF

Rhythm of variation of the cost of living index or the general price index. It is generally measured on a monthly basis with the result being given over a twelve month period and over the period that has elapsed since the beginning of the current year, comparing the figures with the corresponding figure for the previous year in both cases.

PHR

annual rate of inflation.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Fluctuations économiques
DEF

Rythme de variation de l'indice général des prix ou du coût de la vie. Il est calculé mensuellement et offre le résultat pour les douze derniers mois et la période écoulée depuis le 1er janvier d'une année pour permettre la comparaison avec les données de l'année précédente.

PHR

taux d'inflation annuel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Fluctuaciones económicas
DEF

Ritmo de variación del índice de coste de la vida o general de precios. Suele medirse mensualmente dando el resultado para los últimos doce meses y para el periodo transcurrido desde el 1 de enero de ese año, en ambos casos comparando con los datos del año anterior.

PHR

tasa de inflación anual.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The nature of a tenancy from year to year is that it is a lease for a year certain with a growing interest during every year thereafter springing out of the original contract and part of it. There is not, in the contemplation of the law, a recommencing or re-letting at the beginning of each year, so that a tenancy from year to year is one continuous term, dating from its inception, and not a recurrence of yearly tenancies commencing anew each year.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 233)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

location à l'année : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

Reporting of air waybills will be made by means of an Air Express waybill tally sheet. Completion of the Waybill Tally Sheet : 1 Date of transaction : Date of reporting. 2 Reporting station : Station's assigned number, e. g. Boston-33 018-89, Cleveland-33018-85. 3 Report number : Tally sheet will be numbered consecutively commencing with 01 at the beginning of each calendar year. 4 Tally number : Air waybills will be batched separately and identified in the following manner : All "audit copies"(copy 1) of outgoing shipments prepaid or collect will be batched and identified as per air waybill copy number 01.

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

(L')état 1700-0 [...] est utilisé pour l'enregistrement des opérations tant à l'export qu'à l'import. [...] Chaque état est constitué par deux feuillets (rose et vert) numéroté dans une série continue.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Beginning in mid-December, families all around China start preparing for Chinese New Year, creating an atmosphere of joy and renewal.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Le Nouvel An chinois est sans nul doute la fête la plus importante pour les communautés chinoises à travers le monde entier. Il est aussi appelé «lunaire» parce qu'il se célèbre suivant le calendrier lunaire chinois et non le calendrier grégorien. Cette fête est un moment dont on profite en prenant des vacances, en se réunissant en famille et entre amis.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

... a corporation is a specified personal corporation if(a) part of its 1972 taxation year was before and part thereof after the beginning of 1972; and(b) during the whole of the period beginning on the earlier of June 18, 1971 and the beginning of its 1972 taxation year and ending at the end of its 1972 taxation year, it was a personal corporation within the meaning assigned by section 68 of the former Act.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[...] une société est une société personnelle désignée si les conditions suivantes sont réunies : a) une partie de son année d’imposition 1972 se trouve avant et l’autre après le début de 1972; b) au cours de toute la période commençant au premier en date du 18 juin 1971 et du début de son année d’imposition 1972 et se terminant à la fin de son année d’imposition 1972, elle était une société personnelle, au sens donné au terme «corporation personnelle» à l’article 68 de l’ancienne loi.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

In August, 2007, the Settlement Workers in Schools(SWIS) program sponsored a pilot project to prepare newly arrived youth for entry to eight(8) high schools in Ontario. Called Newcomer Orientation Week or NOW, this intensive orientation initiative was piloted in six(6) high schools in Toronto, one(1) in Peel Region and one(1) in Hamilton. The NOW program was strategically positioned to occur just prior to the beginning of the school year. In NOW, former newcomer students are trained to lead the activities with the newly arrived students. The overall concept of NOW is that newcomer youth begin to feel more comfortable in the school setting and, if they run into difficulties, know how to get support-from PLs, teachers and/or SWIS workers. The overall goal of NOW is : To give newcomer youth a head start in their new school by familiarizing them with the school building and routines, linking them to students already attending the school, and orienting them to sources of help as well as the “culture” of the Ontario educational system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

En 2007, le projet SONA a été mis à l’essai dans huit écoles secondaires de l’Ontario pour fournir une orientation aux élèves du secondaire nouvellement arrivés au Canada dès leur arrivée au pays. La Semaine d’orientation des nouveaux arrivants (SONA) permet de présenter l’école et la collectivité aux élèves qui sont des nouveaux arrivants pendant la dernière semaine d’août avant la rentrée des classes. Cette séance est présentée par des jeunes qui ont été des nouveaux arrivants (des « peer leaders ») et animée par les TEE (Travailleurs de l'établissement dans les écoles) et les enseignants. Le programme SONA a été élargi en 2008 et est maintenant offert à 40 écoles.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Education (General)
OBS

Human Resources and Skills Development Canada. The new Canada Student Grants Program(CSGP) consolidates federal student financial assistance grants into a single program that will provide more effective support for students and families and help them manage the cost of post-secondary education. The new program is expected to provide support to over 245, 000 students starting in the 2009-2010 school year. The grants available under the new Program will be predictable, easy to apply for, and provided to students at the beginning and middle of the school year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Ressources humaines et Développement des compétences Canada. Le nouveau Programme canadien de bourses aux étudiants (PCBE) regroupe toutes les bourses fédérales versées aux étudiants en un seul programme, qui vise à aider les étudiants et les familles à assumer les coûts liés aux études postsecondaires. Le Programme vise à fournir un soutien à plus de 245 000 étudiants à partir de l’année scolaire 2009-2010. Les bourses offertes dans le cadre de ce nouveau programme seront prévisibles, le processus de présentation des demandes sera facile et les bourses seront versées aux étudiants au début et au milieu de l’année scolaire.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme canadien de subventions aux étudiants

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Working Practices and Conditions
DEF

[The] continuous employment of an employee by one employer(a) for a period of twelve consecutive months beginning with the date the employment began or any subsequent anniversary date thereafter, or(b) for a calendar year or other year determined by the employer, in accordance with the regulations, in relation to an industrial establishment.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Période d'emploi ininterrompu par le même employeur : a) soit de douze mois à compter de la date d'engagement ou du jour anniversaire de celui-ci; b) soit - année civile ou autre - déterminée par l'employeur, en conformité avec les règlements, pour un établissement.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

... a corporation is a specified personal corporation if(a) part of its 1972 taxation year was before and part thereof after the beginning of 1972; and(b) during the whole of the period beginning on the earlier of June 18, 1971 and the beginning of its 1972 taxation year and ending at the end of its 1972 taxation year, it was a personal corporation within the meaning assigned by section 68 of the former Act.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[...] une société est une société personnelle désignée si les conditions suivantes sont réunies : a) une partie de son année d’imposition 1972 se trouve avant et l’autre après le début de 1972; b) au cours de toute la période commençant au premier en date du 18 juin 1971 et du début de son année d’imposition 1972 et se terminant à la fin de son année d’imposition 1972, elle était une société personnelle, au sens donné au terme « corporation personnelle » à l’article 68 de l’ancienne loi.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An entry or one of a series of entries in the accounting records, setting up assets, liabilities and capital, e. g. on formation of a new organization or at the beginning of a new fiscal year.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Première écriture ou série d'écritures journalisées pour inscrire l'actif, le passif et les capitaux propres d'une entité au moment où elle est constituée, ou encore lors de l'instauration d'un nouveau système comptable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

The farmers were protesting the introduction of complete trade liberalization at the beginning of this year, which means that corn, beans, sugar and powdered milk — the basic foods of Mexico — are no longer subject to import duty.

Terme(s)-clé(s)
  • complete trade liberalisation
  • full trade liberalisation
  • complete liberalisation
  • full liberalisation

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

En ce qui concerne les produits agricoles transformés, l'accord prévoit la libéralisation complète du commerce de 95 % des produits pour chacune des parties.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
  • Grain Growing
Universal entry(ies)
CONT

Adult wheat midge are small, orange flies, about half the size of a mosquito. They have overwintered in the soil of infested wheat fields from last year. The adults emerge from the soil beginning in late June and early July.

OBS

orange wheat blossom midge: term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Cécidomyie orangée du blé. [...] cycle de vie. Une génération par an. Les larves hivernenet dans un cocon souterrain, de forme ronde et transparent. Lorsque les températures augmenetent au printemps, les larves gagnent directement la couche supérieure du sol et soy myanphosent.

OBS

Insecte ravageur des céréales en Amérique du Nord.

OBS

Les larves s'alimentent aux dépens des grains. Les grains arrivent à maturité mais la grosseur et la qualité de ceux-ci diminuent fortement (diminution du poids de mille grains et de la capacité germinative).

OBS

Termes en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Animales dañinos para los cultivos
  • Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es)
CONT

Mosca de la flor del trigo: El daño producido por la mosca Sitodiplosis mosellana, varía mucho con los años y con la localidad. La hembra hace la puesta de huevos en la inflorescencia del trigo. Las larvas se aprovechan de parte de los jugos de la planta para su desarrollo y en consecuencia, los granos afectados quedan arrugados. Como efectos secundarios, se acusa una reducción en el poder de germinación y en el peso de la semilla y calidad inferior de la harina para la panificación.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2009-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
DEF

A three year period beginning with 1998 and with every third year thereafter.

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
DEF

Période de trois ans commençant en 1998 et chaque période ultérieure de trois ans.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2009-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Federal Administration
DEF

The period beginning on April 1 in one calendar year and ending on March 31 in the next calendar year.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
DEF

La période commençant le 1er avril d'une année civile et se terminant le 31 mars de l'année civile suivante.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2009-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A five-year period beginning with 1992 and with every fifth year thereafter.

Terme(s)-clé(s)
  • period of reference

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Chaque période de cinq ans à compter de 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Where an employee is engaged in continuous employment, the exemption per pay period is :(a) in the case of the usual period for which the employee is paid, the quotient obtained by dividing the basic exemption for the year by the number of times the pay period would occur in the year if its length were the same for the entire year;(b) where there is no usual period for which the employee is paid, the portion of the basic exemption for the year that the number of days contained in the pay period or since the beginning of the year is over 365, whichever is the earlier date.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Lorsqu'un salarié exécute un travail continu, l'exemption par période de paie est : a) s'il s'agit de la période habituelle pour laquelle le salarié est payé, le quotient obtenu en divisant l'exemption générale pour l'année par le nombre de fois que s'inscrirait la période de paie dans l'année si sa durée était la même pour toute l'année; b) s'il n'y a pas de période habituelle pour laquelle le salarié est payé, la portion de l'exemption générale pour l'année représentée par le nombre de jours compris dans l'année et contenus dans la période de paie sur 365.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Actuarial Practice
CONT

The present value, as of a given date, of an amount or series of amounts payable or receivable at various times, determined by the application of a particular set of actuarial assumptions.

CONT

"C" is the value of the assets in the fund at the beginning of the fiscal year, and "F" is the present value, at the beginning of the fiscal year, of an annuity of $1 payable annually in advance over the period commencing at the beginning of the fiscal year and ending on December 31 of the year in which the owner reaches 90 years of age.

Français

Domaine(s)
  • Actuariat
CONT

Valeur actualisée, à une date donnée, d'un versement ou d'une série de versements à effectuer à différentes dates, et déterminée en fonction d'un ensemble particuler d'hypothèses actuarielles.

CONT

«F» représente la valeur actualisée, au début de l'exercice, d'une rente de 1 $ payable annuellement par anticipation sur une période qui commence au début de l'exercice et qui se termine le 31 décembre de l'année au cours de laquelle le titulaire atteint l'âge de 90 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
DEF

Method used to determine the dilution of convertible securities that are not common stock equivalents entering into the computation of fully diluted earnings per share.

OBS

The [if-converted] method assumes convertible securities are converted at the beginning of the year or at issuance date, if later.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
DEF

Méthode de calcul des chiffres de résultat par action, qui repose sur l'hypothèse que la conversion des titres convertibles a eu lieu au début de la période considérée ou à la date d'émission des titres convertibles si ceux-ci ont été émis au cours de la période.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • War and Peace (International Law)
  • Culture (General)
OBS

The General Assembly, in resolution 55/282(PDF), of September 7, 2001, decided that, beginning in 2002, the International Day of Peace should be observed on September 21 each year. The Assembly declared that the Day be observed as a day of global ceasefire and non-violence, an invitation to all nations and people to honour a cessation of hostilities during the day.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Culture (Généralités)
OBS

L'Assemblée générale, dans sa résolution 55/282 (PDF), en date du 7 septembre 2001, a décidé que la Journée internationale de la paix serait observée chaque année le 21 septembre. L'Assemblée générale a déclaré que la Journée internationale de la paix serait observée comme une journée mondiale de cessez-le-feu et de non-violence, pendant la durée de laquelle toutes les nations et tous les peuples seraient invités à cesser les hostilités.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Cultura (Generalidades)
OBS

En la resolución 55/282 (PDF), de fecha 7 de septiembre de 2001, la Asamblea General decide que, con efecto a partir del año 2002, se observe el Día Internacional de la Paz el 21 de septiembre de cada año. Declara también, que el Día de cesación del fuego y de no violencia a nivel mundial, a fin de que todas las naciones y pueblos se sientan motivados para cumplir una cesación de hostilidades durante todo ese día.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Federal Administration
CONT

Under present practice departments submit forecasts of their requirements about 12 months before the beginning of a new fiscal year. Forecasts of what they will require in each of the coming three years to maintain the current levels of service in each program are termed "A budgets".

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Administration fédérale
CONT

Suivant la pratique actuelle, les ministères soumettent leurs prévisions budgétaires environ 12 mois avant le début d'une nouvelle année financière. Les montants dont ils prévoient avoir besoin au cours de chacune des trois années à venir pour maintenir le niveau des services à l'intérieur de chaque programme portent le nom de «budget A».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Federal Administration
CONT

Under present practice departments submit forecasts of their requirements about 12 months before the beginning of a new fiscal year. Forecasts of what they will require in each of the coming three years to maintain the current levels of service in each program are termed "A budgets". At the same time departments submit forecasts of requirements for new activities or expansion in existing activities, referred to as "B budgets".

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Administration fédérale
CONT

Suivant la pratique actuelle, les ministères soumettent leurs prévisions budgétaires environ 12 mois avant le début d'une nouvelle année financière. Les montants dont ils prévoient avoir besoin au cours de chacune des trois années à venir pour maintenir le niveau des services à l'intérieur de chaque programme portent le nom de "budget A". En même temps, ils soumettent les prévisions de crédits nécessaires aux activités nouvelles ou à l'expansion des programmes existants. Il s'agit du "budget B".

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
CONT

The students are also encouraged from the beginning of the studies to take full responsibility for their work.... This can be seen in the curriculum in many ways : the students gain practical experience during summers working in different positions(artificial inseminator(1st year), meat inspection assistant(2nd year), meat inspection veterinarian(4th year) and substitute practicing veterinarian(5th year)).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

BT-19

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Loans
OBS

Microcredit has been changing people's lives and revitalizing communities since the beginning of trade. Currently microentrepreneurs use loans as small as $100 to grow thriving business and, in turn, provide their families, leading to strong and flourishing local economies. The year of Microcredit 2005 calls for building inclusive financial sectors and strengthening the powerful, but often untapped, entrepreneurial spirit existing in communities around the world.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Prêts et emprunts
OBS

En 1998, l'Assemblée Générale des Nations Unies a proclamé 2005 Année internationale du microcrédit, afin de saluer la contribution du microcrédit à l'allègement de la pauvreté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Préstamos
OBS

En 1998, la Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó el 2005 como el Año Internacional del Microcrédito con el fin de reconocer la contribución del microcrédito a la mitigación de la pobreza.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Religion (General)
OBS

Vaisakhi(vaisakhi, also known as Baisakhi) marks the the Punjabi New Year and the beginning of the harvest season in Punjab, India. Vaisakhi falls in the Nanakshahi calendar(neither in the Amantha-nor in the Purnimantha-calendar) on the first day of Vaisakh month and marks the sun entering Mesha Rasi(this fact is called Mesha Sankranti). Vaisakhi is therefore determined by the solar calendar. Baisakhi usually falls on April 13, and on April 14 once every thirty-six years. It coincides with Rongali Bihu in Assam, Naba Barsha in Bengal, Puthandu in Tamil Nadu, ’Pooram Vishu’ in Kerala, and the Sinhala/Tamil new year festival in Sri Lanka.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Religion (Généralités)
OBS

Fêté dans toute l'Inde, Vaisakhi revêt une importance particulière pour les sikhs. En effet c'est à cette date en 1699 que le dixième gourou, Gobind Singh, créa l'ordre du Khalsa Panth, la fraternité des purs. Les hommes initiés au Khalsa méritent le nom de Singh (lion) et les femmes initiées au Khalsa celui de Kaur (princesse).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Corporate Management (General)
OBS

Beginning in 1992 and culminating in 2004, the Rotman Canadian Woman Entrepreneur of the Year Awards paid tribute to Canada's most successful female entrepreneurs for their important contributions to the economy. The program was an initiative of the University of Toronto's Rotman School of Management and BMO Financial Group. The purpose of these Awards was to provide national recognition to Canada's women entrepreneurs, whose successful businesses and achievements contribute so much to the Canadian and global economies as well as to their communities. By honouring these entrepreneurs, we helped to advance their business and personal networks; provide significant profile and visibility for them and their businesses; create additional opportunities to actively participate on for-profit and non-profit boards, government committees and/or industry associations; and increase the number of role models and mentors for all entrepreneurs, both male and female.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

De 1992 à 2004, les Prix canadiens de l'entrepreneuriat féminin Rotman ont rendu hommage aux femmes entrepreneurs qui se sont le plus démarquées au Canada par leurs importantes contributions à l'économie. Le programme était une initiative de la Rotman School of Management de l'Université de Toronto et de BMO Groupe financier. Ces Prix avaient pour but de reconnaître à l'échelle nationale les entrepreneures canadiennes qui, grâce à leur réussite et à celle de leurs entreprises, ont contribué si grandement aux économies canadienne et mondiale ainsi qu'à leurs communautés. En honorant ces entrepreneures, nous avons favorisé l'essor de leur entreprise et l'expansion de leurs réseaux personnels; accru de façon significative leur profil et leur visibilité ainsi que ceux de leur entreprise; créé des occasions additionnelles de participer activement à des conseils d'organismes lucratifs et sans but lucratif ainsi qu'à des comités gouvernementaux ou associations industrielles; et augmenté le nombre de modèles exemplaires et de mentors accessibles à tous les entrepreneurs, hommes et femmes.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • History (General)
OBS

Throughout Canada, in each and every year, beginning in the year 2004, the twenty-sixth day of June shall be known as "Samuel de Champlain Day".

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Histoire (Généralités)
OBS

À partir de l'an 2004, le 26 juin est, dans tout le Canada, désigné comme "Journée Samuel de Champlain".

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Public Property
  • Federal Administration
CONT

Over years 3, 4 and 5, day care centre corporations monitor the percentage of their facilities being used by children of Public Service employees, in anticipation of the rent reduction formula which comes into effect at the beginning of year 6.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Administration fédérale
CONT

Au cours de la troisième, de la quatrième et de la cinquième années, la société compilera le pourcentage d'utilisation de la garderie par les enfants de fonctionnaires, en prévision de l'application de la formule de réduction du loyer, en vigueur à partir de la sixième année.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2005-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

The Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program integrates stabilization and disaster protection into a single program, helping producers protect their farming operations from both small and large drops in income.

OBS

The CFIP program is no longer available. This program has been replaced by the Canadian Agricultural Income Stabilization(CAIS) program beginning with the 2003 program year.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Agricultural Income Stabilization programme
  • CAIS programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie agricole
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

OBS

Le Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA) regroupe la stabilisation du revenu et la protection en cas de catastrophe en un seul programme, aidant ainsi les producteurs à protéger leur exploitation agricole contre les pertes, légères ou importantes, de revenus.

OBS

Le PCRA n'est plus disponible. Il a été remplacé par le Programme canadien de stabilisation du revenu agricole, qui est entré en vigueur pour l'année de programme 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

For a glacier, the period from the time of arrival of the first snowfall in one year to the time of arrival of the first snowfall in the succeeding year.

CONT

Budget year [is] in glaciology, the one-year period beginning with the start of the accumulation season at the firn line of a glacier or ice cap and extending through the following summer's ablation season.

CONT

With the resurvey of the "Boas" Glacier ... in August 1974, the mass balance measurements were extended to five balance years. Accurate measurements were not possible, because most ablation poles melted out during the warm summer of 1974. However, it is estimated that the net specific balance for the 1973-74 budget year was approximately -0.5 m water equivalent (w.e.). ... Analysis of the past five budget years shows that (a) the "Boas" Glacier exhibited a two-year alternation of large mass gains and losses during the first four years, and (b) the estimated net specific mass balance for the five-year period was -0.16 m w.e., in spite of the total net mass gains of 0.38 m w.e. during the first four years.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Dans le cas d'un glacier, temps écoulé entre la première chute de neige de l'année et la première chute de neige de l'année suivante.

CONT

Aucune mesure du bilan n'a été faite; mais il est possible d'en donner une idée [approximative] en reconnaissant à partir de photographies aériennes la position d'une ligne où l'accumulation et l'ablation s'équilibrent. Cette dernière est dépendante des conditions climatiques de l'année écoulée et varie chaque année comme le bilan lui-même, où les précipitations de l'hiver reconstituent un stock dont les températures de l'été règlent la fusion. Elle s'observe, ou se calcule, correctement en automne avant les premières neiges qui marquent la fin de l'année budgétaire.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Farm Management and Policy
CONT

Between the beginning of the 1984/85 marketing year and 31 January 1995 all conversion rates used for agriculture were multiplied by a correcting factor under the 'switchover’ mechanism the effect of which was to express the common agricultural prices and amounts in a unit of account derived from the ecu, the ’green ecu’.

OBS

ECU: European Currency Unit.

Terme(s)-clé(s)
  • green European Currency Unit

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Gestion et politique agricole
DEF

Unité de compte utilisée pour la Politique agricole commune entre 1984 et 1995 [qui] était égale à l'écu déterminé dans le cadre du système monétaire européen, ajusté à l'aide d'un facteur de conversion («switchover») pour tenir compte du fait que [sa] valeur [...] était supérieure à celle de l'écu.

CONT

L'écu vert avait pour objectif d'éviter l'apparition de montants compensatoires monétaires pour les monnaies fortes, et sa valeur était modifiée après tout réalignement des monnaies en fonction des variations de la monnaie la plus forte; l'écu vert, ainsi que le facteur de correction, ont été supprimés en février 1995.

CONT

Le Fonds commun d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) créé en 1962 est l'instrument financier de la PAC [Politique agricole commune]. Par ailleurs, pour pallier aux fluctuations monétaires, les États membres ont progressivement instauré des montants compensatoires monétaires agricoles et un «écu vert» pour leurs transactions.

OBS

écu : unité de compte européenne.

OBS

écu vert : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Gestión y política agrícola
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Scholarships and Research Grants
  • Scientific Research
OBS

The Peter Lougheed/CIHR New Investigator award is CIHR's most important career development award given to Canada's brightest young researchers at the beginning of their careers. This five year award represents an important incentive for young researchers to pursue their work in Canada. Trough this award, which is co-funded by the Peter Lougheed Medical Research Foundation, former Alberta Premier Peter Lougheed continues his legacy of championing health research in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Recherche scientifique
OBS

La Bourse de nouveau chercheur Peter Lougheed - IRSC est la plus importante bourse de développement de carrière des IRSC, remise aux meilleurs jeunes chercheurs du Canada au début de leur carrière. Cette bourse de cinq ans incite fortement les jeunes chercheurs à poursuivre leurs travaux au Canada. Grâce à cette bourse, co-financée par la Peter Lougheed Medical Research Foundation, l'ancien premier ministre de l'Alberta, Peter Lougheed, poursuit son travail de champion de la recherche en santé au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Maple-Sugar Industry
DEF

The period of the year that occurs between the end of winter and the beginning of spring, when tree roots begin to thaw and have their vessels filled with sap that flows up to the top of trees, as temperature is getting milder.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Industrie de l'érable
DEF

Période de l'année qui s'échelonne de la fin de l'hiver jusqu'au début du printemps au cours de laquelle les racines des arbres, sous l'action de températures plus douces, se remplissent de sève qui se distribue dans les vaisseaux ligneux en montant jusqu'au sommet.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2002-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The Council shall approve the estimates of revenue and expenditure and before the beginning of the financial year.

OBS

Terms usually in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

En l'an 2000, Algoma disposait d'approximativement 198 000 $ pour les réinvestissements de même que d'un report de 43 624 $ provenant de l'année 1998-1999. Ses prévisions en matière de dépenses se chiffraient à 170 000 $ pour l'année 2000.

OBS

Terme généralement au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The Council shall approve the estimates of revenue and expenditure and before the beginning of the financial year.

OBS

Terms usually in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

... on donne un aperçu du marché actuel [de l'entreprise] et on indique les prévisions en matière de revenus, de dépenses, de rentabilité ainsi que les besoins particuliers.

OBS

Terme généralement au pluriel dans ce contexte .

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Optical Instruments
OBS

National Research Council of Canada.

OBS

Naturally emitted microwaves are the target of this unusual telescope. Located near the summit of Mauna Kea in Hawaii, the JCMT [James Clerk Maxwell Telescope] is helping to open a new window on the universe. Named after the pioneering Scottish physicist who gave us a fundamental understanding of electricity and magnetism, the James Clerk Maxwell Telescope is used to investigate a part of the electromagnetic spectrum that is only now beginning to be explored. The telescope is capable of exploring radio waves with a range of about 0. 3 to 2 mm... JCMT was built jointly by the United Kingdom and the Netherlands and is funded by the UK, Canada and the Netherlands. It is operated from the Joint Astronomy Centre in Hilo, Hawaii and used by astronomers from the funding countries and world-wide, who visit the observatory for the few days that they are scheduled to use the telescope each year.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Instruments d'optique
OBS

Conseil national de recherches du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The contractor's management fees for property management services, project delivery services, and retail letting services consist of two parts : 85% of the total fee that will be paid on a monthly basis; and 15%(performance fee) of the total fee that will be paid at year end dependent on the contractor performing at levels agreed upon at the beginning of the year.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

On demandera à l'entrepreneur de proposer des honoraires de gestion pour les services de gestion immobilière, les services de réalisation de projets et les opérations de location de points de vente au détail, honoraires qui seront constitués de deux volets : 85 % du total des honoraires seront versés chaque mois; 15 % du total des honoraires seront versés à la fin de l'année, selon le rendement de l'entrepreneur aux niveaux convenus au début de l'année, afin de réaliser les objectifs notés ci-dessus.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2001-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

The average annual net increase in the volume of trees during the period between inventories.

OBS

Components of net annual growth include the increment in net volume of trees at the beginning of the period surviving to the end of the period, plus the net volume of trees reaching the minimum size class during the year, minus the volume of trees that died and the net volume of trees that became cull during the period.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Accroissement annuel moyen du volume des tiges au cours de la période qui s'est écoulée entre deux inventaires.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
CONT

Modifications of the Care Label Rule... Last year, the FTC began allowing symbols-only care labels provided that a hang tag or some other explanation of the symbols accompanied the garment. At the beginning of 1999, the explanatory tags will no longer be required.

CONT

The hang tag, also called the swing tag, is the red heart tag attached to Ty Beanies Babies.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Industrie Canada. Guide du Règlement sur l'étiquetage et l'annonce des textiles [...] Les articles textiles de consommation [...] doivent porter une étiquette non permanente, notamment une étiquette volante [...] ou, si le fournisseur le désire, une étiquette permanente. Il est possible d'utiliser plus d'une étiquette pour fournir les renseignements prescrits.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2000-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The period of five calendar years beginning on January 1 of the year following the year in which these Regulations come into force, and every period of five calendar years after that period.

OBS

Regulation cited: Radiation Protection Regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • five year dosimetry period

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Période de cinq années civiles commençant le 1er janvier de l'année suivant celle de l'entrée en vigueur du présent règlement, et toutes les périodes subséquentes de cinq années.

OBS

Règlement cité : Règlement sur la radioprotection.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2000-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The period of one calendar year beginning on January 1 of the year following the year in which these Regulations come into force, and every period of one calendar year after that period.

OBS

Regulation cited: Radiation Protection Regulations.

Terme(s)-clé(s)
  • one year dosimetry period

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Période d'une année civile commençant le 1er janvier de l'année suivant celle de l'entrée en vigueur du présent règlement, et toutes les périodes subséquentes d'une année civile.

OBS

Règlement cité : Règlement sur la radioprotection.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade
OBS

The Common Effective Preferential Tariff(CEPT) is the main instrument for setting up an ASEAN Free Trade Area(AFTA) by the year 2003. The CEPT Scheme is an arrangement among ASEAN countries to reduce intra-regional tariffs and remove non-tariff barriers over a 10-year period beginning on 1 Jan 1993. The objective of the scheme is to reduce tariffs on eligible products to 0-5% by 2003. ASEAN comprises Brunei Darussalam, Indonesia, Malaysia, Philippines, Thailand, Singapore and Vietnam. Laos and Myanmar had implemented the CEPT Scheme on 1 Jan 98. In this regard, both these countries will aim to reduce tariffs on eligible products to 0-5% by 2008.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur
OBS

En juillet 1995, le Vietnam est devenu le septième membre de l'ANASE (Association des nations de l'Asie du Sud-Est). Les membres de la zone de libre-échange de l'ANASE (ZLEA) veulent faire de cette région la zone commerciale la plus concurrentielle du monde. Aux termes d'un processus d'harmonisation appelé TPEC (Tarif préférentiel effectif commun), les tarifs intrarégionaux, en particulier ceux qui s'appliquent aux biens manufacturés, seraient réduits à zéro ou à cinq pour cent d'ici 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Agricultural Economics
DEF

Currency used by each and every European Economic Community member country, expressed in units of account at the beginning of the agricultural year. Farmers are therefore protected from variations in exchange rates. The artificial and stable nature of the currency created business opportunities for international dealers, however were eventually avoided by means of a monetary compensation system.

OBS

green currency: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Économie agricole
DEF

Devise de chaque pays de l'Union européenne exprimée en unités de compte au début de l'année agricole. De cette façon on protège les agriculteurs des variations de la valeur de leur devise face aux autres. Son caractère artificiel et stable produisait des perspectives lucratives pour les arbitragistes internationaux qu'on a essayé d'éviter avec l'introduction des montants compensatoires monétaires.

OBS

monnaie verte : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Economía agrícola
DEF

Divisa de cada uno de los países de la Unión Europea expresada en unidades de cuenta a principios del año agrícola. De esta forma se protege a los agricultores de variaciones en el valor de su divisa frente a otras. Su carácter artificial y estable producía oportunidades de lucro para los arbitrajistas internacionales que se intentaron evitar con la introducción de los montantes compensatorios monetarios.

OBS

moneda verde: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Parliamentary Language
  • Government Accounting
DEF

To give legislative approval to money set aside at the beginning of the fiscal year in order to ensure funding of government operations until the end of June when the main supply bill is passed.

OBS

Vote interim supply: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Vocabulaire parlementaire
  • Comptabilité publique
CONT

Le budget doit être voté avant le 30 juin. Comme il faut assurer le fonctionnement des services du 1er avril au 30 juin, des crédits provisoires sont votés par le Parlement avant le 26 mars et servent à financer ces services.

OBS

Voter des crédits provisoires : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF (budgétaire, comptable et financier) et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
DEF

Minimum return on investment. The Bank sets 15% below the return projected at the beginning of the fiscal year as its floor return.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Conserver la fiche 59

Fiche 60 1998-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

The BIS [Bank for International Settlements] has already agreed that, from the beginning of next year, banks may use their own models for measuring how much capital they need to hold to guard against market risk... yet the regulators have so little confidence in the robustness of these market-risk models that they have stipulated that any bank wishing to use one must multiply by three the amount of capital its model says it needs.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

La BRI [Banque des règlements internationaux] a déjà donné son accord pour que, à partir du début de 1998, les banques puissent utiliser leurs propres modèles d'évaluation du niveau de fonds propres nécessaire pour se prémunir contre le risque de marché [...] néanmoins les autorités de tutelle ont si peu confiance dans la fiabilité de ces modèles d'évaluation des risques de marché qu'elles ont stipulé que toute banque souhaitant en utiliser un doit multiplier par trois le montant de fonds nécessaire pour se prémunir contre ces risques tel que le modèle l'évalue.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

An aggregation of long term(beginning beyond the five year horizon of the Defence Services Program) resource allocation proposals to which staff resources may be assigned for the conduct of project development studies.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Regroupement des propositions d'affectation des ressources à long terme (c'est-à-dire qui doit commencer après la période limite de cinq ans du Programme des services de la Défense) pour lesquelles des ressources humaines peuvent être affectées aux études d'élaboration de projet.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Working with the B. C. Education Ministry, BC TEL Interactive has connected 11 schools to the Internet through high-speed satellite connection using DirecPC. Many of the schools are in rural or remote locations. About one hundred B. C. schools are to have similar connections by the beginning of the 1996/97 school year.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

De concert avec le Education Ministry de la Colombie-Britannique, BC TEL Interactive a raccordé 11 écoles à l'Internet par des liaisons satellite à grande vitesse, à l'aide du service DirecPC. Bon nombre de ces écoles sont situées dans des régions rurales ou éloignées. Une centaine d'écoles de Colombie-Britannique seront également reliées à l'Internet d'ici au début de l'année scolaire 1996-1997.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1996-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

The period beginning 15 Aug each year. [9-60) AL 7/78)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

La période débutant le 15 août de chaque année. [9-60)Mod. 7/78)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1995-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
  • Economic Planning
DEF

In a government cash flow account for a project, the difference between cash inflow and cash outflow from the beginning of the project through a given year.

CONT

At the end of 1993, the UI Account showed a cumulative deficit of approximately $6 billion. In December 1993, the Minister of HRD announced a premium rate for 1994 of $3.07 for every $100 of insurable earnings. This was the minimum premium rate required by law. In order to provide an economic climate conducive to the creation of jobs, it was also announced at the time that in 1995, the premium rate would not be allowed to increase to the required statutory rate of approximately $3.00 but would be frozen at $3.07 and that program expenditure reductions were required to offset the revenue loss from the decision to freeze the 1995 premium rate.

OBS

Compare with current deficit.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification économique
CONT

À la fin de 1993, le Compte d'assurance-chômage accusait un déficit cumulatif d'environ 6 milliards de dollars. Le ministre du Développement des ressources humaines a annoncé en décembre 1993 qu'en 1994, le taux de cotisation serait de 3,07$ par tranche de 100$ de rémunération assurable. Il s'agissait du taux de cotisation minimum prescrit par la loi afin d'établir un climat économique propice à la création d'emplois. Il a également été annoncé un gel du taux de cotisation en 1995 à 3,07$, alors que l'augmentation prescrite par la loi aurait normalement porté le taux à 3,30$ environ et qu'il serait nécessaire de réduire les dépenses du Régime afin de compenser la perte de revenu occasionnée par le gel du taux de cotisation en 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • déficit accumulé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Planificación económica
DEF

En una cuenta de flujo de caja en efectivo del gobierno para un proyecto, es la diferencia entre las entradas en efectivo y las salidas en efectivo desde el comienzo del proyecto en el curso de un año dado.

OBS

Compárese con déficit corriente.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1995-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Allowance, beginning of year; Less : amortization of estimation adjustments=Allowance, end of year.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Provision au début de l'exercice; Moins : amortissement des redressements relatifs aux estimations = Provision à la fin de l'exercice.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1995-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
DEF

September-October of the Western Gregorian calendar ...

CONT

The Ten Days of Penitence-beginning with Rosh Hashana(New Year) on Tishri 1-2 and ending with Yom Kippur(Day of Atonement) on Tishri 10-are considered the Days of Judgment for all mankind.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
CONT

le 1 Tishri - Rosh Ha-Shanah; le 10 Tishri - Yom Kippour (Grand Pardon)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1994-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

... there is an added financing cost of about $500, 000 if $12 million is paid as a lump sum at the beginning of the year rather than being paid in 12 equal monthly instalments of $1 million. To put it another way, one can avoid a $500, 000 financing cost by paying the $12 million in instalments rather than all at once at the beginning of the year.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

L'escompte demandé sur un billet à ordre couvre les frais de financement et d'administration de la SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) ainsi que le risque politique et le risque de non-transfert des devises auxquels s'expose la SEE.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1993-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Finance
CONT

This reduction is now being extended. In addition, regional development funding will be reduced by a further $90 million in 1993-94, rising to $100 million per year beginning in 1994-95.

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Finances
CONT

De plus, les crédits de développement régional subiront une autre diminution de $90 millions en 1993-94, qui passera à $100 millions par année à partir de 1994-95.

Terme(s)-clé(s)
  • fonds prévus pour le développement régional

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

The levee has a long tradition in the Canadian Forces as one of the activities associated with New Year's Day. Officers of the various units and headquarters receive and greet in their messes visiting officers and other guests in the convivial spirit of the first day of the new year. Hospitality is dispensed in a variety of forms, from the special flaming punch of the Royal Canadian Hussars of Montreal, a concoction bequeathed to the regiment by the old 1st Motor Machine Gun Brigade and which takes a month to prepare, to the famed Athole Brose, that brew of oatmeal, honey and whisky, of the Seaforth Highlanders of Canada, Vancouver. In line with this tradition, the chief of the defence staff, beginning on 1 January 1975 hosts a levee each New Year's Day in the new National Defence Headquarters at 101 Colonel By Drive, Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Le lever est une vieille tradition dans les Forces canadiennes, liée aux activités du jour de l'an. Les officiers des diverses unités et des divers quartiers généraux accueillent et reçoivent dans leurs mess respectifs d'autres officiers et des invités dans un esprit jovial caractéristique du premier de l'an.

OBS

Dans une lettre datée de 1982, reçue de Madeleine D'Auray, secrétaire de presse adjointe, à la Résidence du Gouverneur général, il est indiqué que le terme "lever" sera remplacé par "réception".

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1992-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Agricultural Economics
OBS

"Crow Benefit" means,(a) in respect of the period beginning on January 1, 1984 and ending on July 31, 1984, $286 million,(b) in respect of the 1984-85 crop year, $599. 6 million,...

OBS

Source S.C. refers to the Statutes of Canada, Western Grain Transportation Act, Part II, Chapter C.168, Section 34(1).

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Économie agricole
OBS

"subvention du Nid-de-Corbeau". Chacun des montants suivants : a) pour la période commençant le 1er janvier 1984 et se terminant le 31 juillet 1984 : 286,0 millions de dollars; b) pour la campagne agricole 1984-85 : 599,6 millions de dollars; (...)

OBS

La source S.C. renvoie aux Statuts du Canada, Loi sur le transport du grain de l'Ouest, partie II, chapitre C.168, article 34(1).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1991-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Accumulated net charge against the Fund's Authority account, beginning of the year, 2. 000$.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Le terme français a été proposé par la section de traduction du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1991-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
DEF

... in respect of a licensee, means the total number of hours devoted by the licensee to broadcasting during the aggregate of the broadcast months in a 12 month period, beginning on September 1 in any year....

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
DEF

Le nombre total d'heures que le titulaire consacre à la radiodiffusion pendant l'ensemble des mois de la radiodiffusion compris dans une période de douze mois commençant le 1er septembre de chaque année.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
CONT

It is not necessary for the plan to reduce the pension on the full actuarial basis. Frequently the early retirement discount factors are not actuarial but arbitrary, such as a reduction of 3 or 6 per cent for each year of early retirement. In the example quoted above, with 3 percent reductions a pension of $1, 020(85% X $1, 200) per month would be paid, beginning at age 60. The idea is that the full actuarial discount is simply too severe a reduction for someone who is retiring early and that the cost of lowering the discount factor is a proper and necessary cost of the plan.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux
CONT

Il n'est pas nécessaire que la réduction prévue par le régime équivaille à la pleine réduction actuarielle. Bien souvent, les facteurs de réduction de la rente anticipée ne sont pas actuariels mais arbitraires, par exemple, une réduction de 3 ou 6 pour cent par année d'anticipation. Dans l'exemple ci-dessus, la rente servie à compter de l'âge de 60 ans serait de 1 200 $ par mois (85 pour cent par 1 200 $) si l'on tenait compte d'une réduction de 3 pour cent. La réduction actuarielle intégrale est tout simplement trop pénalisante pour celui qui prend une retraite anticipée et le coût de l'abaissement du facteur de réduction est un coût convenable et nécessaire du régime.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1990-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Records Management (Management)
CONT

The State Department, for example, recognizes three "periods" with respect to its records. First there is a "closed" period covering the more recent years; during this period, foreign policy records are in general closed to access by non-official researchers in advance of the Department's documentary series entitled "Foreign Relations of the United States"; the beginning date of this closed period is advanced automatically as the annual "Foreign Relations" volumes are released. Secondly, an "open" period extends from the earliest days up to 30 years before the current year.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Période couvrant les années les plus récentes de l'histoire d'un pays au cours de laquelle les documents d'une administration ne sont généralement pas accessibles aux chercheurs non officiels.

CONT

Par exemple, le ministère des Affaires étrangères classe les dossiers selon trois périodes. D'abord, il existe une période «fermée» qui concerne les années les plus récentes : au cours de cette période, les dossiers concernant la politique étrangère ne sont généralement pas accessibles aux chercheurs non officiels avant que le ministère ne les publie sous la forme d'une série documentaire intitulée Foreign Relations of the United States; le moment où commence cette période fermée avance automatiquement d'un an au fur et à mesure que chaque volume annuel de la série est publié. Ensuite, il existe une période «ouverte» qui couvre les premiers jours de l'histoire des États-Unis jusqu'aux trente dernières années

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1988-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Public Sector Budgeting
CONT

In 1941, [the provinces] agreed to refrain from collecting personal and corporate income taxes until one year after the end of [World War II]. In return, the federal government agreed to pay them a ’rent’, that is a payment for the exclusive occupancy of the personal and corporate income tax fields. This marked the beginning of tax rental agreements between the provinces and the federal government.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1987-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Both manufacturers [General Electric and Pratt & Whitney] are now under some pressure to provide flight-qualified engines rather earlier than was envisaged at the beginning of this year....

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Les deux motoristes se voient aujourd'hui invités à fournir des moteurs "bon pour le vol" sensiblement plus tôt qu'il n'était envisagé au début de l'année (...)

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1986-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

The total excess from the normal of either temperature or precipitation from any stated time, such as the beginning of the month or of the calendar year, to date. An accumulated excess is indicated by a plus sign.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Excédent de température ou de précipitation, mesuré par rapport à la normale à partir d'une date donnée (début du mois, premier jour de l'année civile), jusqu'à la date actuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1986-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

The total deficiency from the normal of either temperature or precipitation from any stated time, such as the beginning of the month or of the calendar year, to date. An accumulated deficiency is indicated by a minus sign.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Déficit de température ou de précipitation, mesuré par rapport à la normale à partir d'une date donnée (début du mois, premier jour de l'année civile), jusqu'à la date actuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1985-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Taxation
CONT

The amount calculated pursuant to subsection(1)(...) shall,(a) in the event that a positive levelling payment is applicable to the province for the fiscal year, be increased by adding thereto in the case of each fiscal year in the period beginning on April 1, 1977 and ending on March 31, 1981(...)

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Fiscalité
CONT

Le montant calculé conformément au paragraphe (1), (...) doit, a) si le paiement d'égalisation calculé pour la province à l'égard de cette année financière est positif, être majoré pour chaque année financière comprise entre la période comprise entre le 1 avril 1977 et le 31 mars 1981, (...).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1977-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
OBS

An "ephemeris second" is equal to the length of 1 mean solar second at the beginning of the year 1900(strictly, an ephemeris second is 1/31, 556, 925. 97474 of the length of the "tropical" year at that date).

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
OBS

En octobre 1956, le Comité international des poids et mesures a adopté que la seconde est une 1/31 556 925,9747 partie de l'année tropique dont la durée dans le système du temps des éphémérides était en 1900 de 365,2421988 jours solaires moyens. [...] Sous cette définition, la seconde a reçu le nom de «seconde éphéméride».

Espagnol

Conserver la fiche 80

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :