TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEHAVIORAL ECONOMICS [3 fiches]

Fiche 1 2024-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Humanities and Social Sciences (General)
  • Sociology (General)
  • Marketing Research
DEF

An analysis of the social relationships between people, teams and organizations.

CONT

Social network analysis is used widely in the social and behavioral sciences, as well as in economics, marketing, and industrial engineering. The social network perspective focuses on relationships among social entities and is an important addition to standard social and behavioral research, which is primarily concerned with attributes of the social units.

Français

Domaine(s)
  • Sciences humaines (Généralités)
  • Sociologie (Généralités)
  • Étude du marché
CONT

L'analyse des réseaux sociaux est avant tout une boîte à outils permettant de visualiser et modéliser les relations sociales comme des nœuds (les individus, les organisations…) et des liens (relations entre ces nœuds). De ce fait, l'analyse des réseaux sociaux repose sur des visualisations graphiques issues d'algorithmes permettant de calculer des degrés de force ou de densité entre les différents acteurs d'un réseau. Ainsi, l'analyse des réseaux sociaux est fondée sur une approche structurale des relations entre membres d'un milieu social organisé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Human Behaviour
DEF

... any of various disciplines dealing with the subject of human actions, usually including the fields of sociology, social and cultural anthropology, psychology, and behavioral aspects of biology, economics, geography, law, psychiatry, and political science.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Comportement humain
CONT

Les connaissances en sciences comportementales renvoient à un ensemble de recherches visant à mieux comprendre comment les gens prennent des décisions et agissent en conséquence. [Ces connaissances] font référence à la psychologie, la neuroscience sociale et à la science cognitive, notamment.

OBS

science du comportement; science comportementale : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • sciences du comportement
  • sciences comportementales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Comportamiento humano
OBS

Términos utilizados generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • ciencias del comportamiento
  • ciencias de la conducta
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

A statistical package which provides a set of procedures for estimating models in which the dependent variable is qualitative in some way. These models are particularily useful for researchers in the social, behavioral, and biomedical sciences, as well as economics, public choice, education and marketing.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Lorsqu'il n'y a que deux réponses possibles à une question : oui ou non, marié ou non, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :