TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEHAVIOURAL PROGRAM [4 fiches]

Fiche 1 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Climatology
  • Climate Change
OBS

The Program of Applied Research on Climate Action in Canada(PARCA Canada) [applies] behavioural science(BeSci) insights and methods with robust policy analysis to promote climate action.

OBS

Privy Council Office.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme of Applied Research on Climate Action in Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Climatologie
  • Changements climatiques
OBS

Le Programme de recherche appliquée sur l'action pour le climat au Canada (PRAAC Canada) [emploie] les principes et les méthodes de la science du comportement en s'appuyant sur une solide analyse stratégique afin de promouvoir l'action pour le climat.

OBS

Bureau du Conseil privé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Climatología
  • Cambio climático
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • News and Journalism (General)
  • Criminology
OBS

Canadian Heritage, Human Rights Program. In 1993, the federal government announced its Media Violence Strategy. The strategy consisted of a five-year work plan(1995-1999) to reduce media violence, to use the media as a positive force to encourage attitudinal and behavioural change and to promote media education.

OBS

Status of Women Canada. The Government of Canada, in partnership with the media industry and community, has initiated a federal Media Violence Strategy. The long-term goals of the Strategy are: to reduce media violence; to use media as a positive force to foster long-term attitudinal and behavioural change towards societal violence, by reducing the public’s tolerance of aggressive, racist and sexist behaviour; and to promote media education for all viewers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Criminologie
OBS

Patrimoine canadien, Programme des droits de la personne. En 1993, le gouvernement fédéral a annoncé sa stratégie contre la violence dans les médias. La stratégie comportait un plan d'action quinquennal (1995 à 1999) pour réduire la violence dans les médias, avoir recours à ceux-ci comme moyen de modifier les attitudes et les comportements et développer leur sensibilisation.

OBS

Condition féminine Canada. Le gouvernement du Canada, en partenariat avec le monde des médias, a lancé une Stratégie sur la violence dans les médias. Les objectifs à long terme de la Stratégie sont les suivants : réduire la violence dans les médias; utiliser les médias comme moyen positif de favoriser des changements à long terme dans les attitudes et les comportements envers la violence au sein de la société, en réduisant la tolérance du public envers les comportements agressifs, racistes et sexistes; promouvoir l'éducation sur les médias auprès de tous les téléspectateurs et téléspectatrices.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Personnel Management
  • Human Behaviour
OBS

The Behavioural Log is a tool to gather and coordinate behavioural information related to an employee's demonstration of competence on the job. It will be used as a basis for feedback and competency measurement.(The Security Services Career Management Program-Progress Report April 1, 2000-September 30, 2000).

Terme(s)-clé(s)
  • Behavioral Log
  • Behavioral Log System
  • Behavior Log

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion du personnel
  • Comportement humain
OBS

Programme de la gestion de carrière, Services de sécurité. Il s'agit d'un registre dans lequel on consigne les comportements observés chez les superviseurs qui veulent devenir des «coachs» en matière de gestion de carrière pour leurs employés. On s'en sert pour déterminer s'ils ont les qualités requises.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

These are intensive programs where offenders live together in a separate unit. Assessments must be completed using standardized instruments, and the program must include the therapeutic use of behavioural limits and sanctions, as well as positive peer pressure and support, confrontation and the promotion of personal and social responsibility. The program must contain education and formal skill development elements as well as counselling.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Dans le cadre de ces programmes intensifs, les détenus vivent ensemble dans une unité séparée. Les évaluations doivent être effectuées au moyen d'instruments normalisés, et les programmes doivent inclure les éléments suivants : limites comportementales et sanctions, pressions positives exercées par les autres détenus, soutien des pairs, confrontation et mise en valeur de la responsabilité personnelle et sociale. Ils doivent comprendre un module d'enseignement, un module structuré d'acquisition de compétences et des séances de counseling.

OBS

Source(s): Programmes correctionnels; fait partie des Programmes pour toxicomanes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :