TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEHIND MOTORCYCLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stayer
1, fiche 1, Anglais, stayer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- steher 2, fiche 1, Anglais, steher
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] motor-paced track rider. 3, fiche 1, Anglais, - stayer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Stehers (stayers) are riders who motorpace behind stripped-down BMW motorcycles with straight exhausts doing over 50 mph. 4, fiche 1, Anglais, - stayer
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Behind the motorcycle is a metal frame that extends rearward and it is here that the cyclist will ride for the race, protected by the windbreak of the standing motorcyclist. It is obvious that the motorcycle needs all that power to overcome the immense drag of the Steher and still reach speeds on the what-must-seem-to-be-minuscule 250 m track of 75km/h. 5, fiche 1, Anglais, - stayer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Steher: German term. 6, fiche 1, Anglais, - stayer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stayer
1, fiche 1, Français, stayer
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coureur de fond 1, fiche 1, Français, coureur%20de%20fond
correct, nom masculin
- coureuse de fond 2, fiche 1, Français, coureuse%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- stayer
1, fiche 1, Espagnol, stayer
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- corredor de fondo 2, fiche 1, Espagnol, corredor%20de%20fondo
correct, nom masculin
- corredora de fondo 3, fiche 1, Espagnol, corredora%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corredor ciclista tras móto. 2, fiche 1, Espagnol, - stayer
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- motor-paced race
1, fiche 2, Anglais, motor%2Dpaced%20race
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- motor pace 2, fiche 2, Anglais, motor%20pace
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In bicycle racing, a form of competition in which each bicycle racer competes behind a motorbike or motorcycle. 1, fiche 2, Anglais, - motor%2Dpaced%20race
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Derny motor-paced race
- motor-pace race
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demi-fond
1, fiche 2, Français, demi%2Dfond
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- demi-fond derrière moto 2, fiche 2, Français, demi%2Dfond%20derri%C3%A8re%20moto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Course disputée par des coureurs derrière moto sur une distance de 50 km ou sur une heure de course. 1, fiche 2, Français, - demi%2Dfond
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Terreau gagne le titre de champion de France de demi-fond derrière moto. 2, fiche 2, Français, - demi%2Dfond
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- demi-fond (derny)
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medio-fondo
1, fiche 2, Espagnol, medio%2Dfondo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- medio fondo tras moto 2, fiche 2, Espagnol, medio%20fondo%20tras%20moto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Guillermo Timoner gana el Campeonato del Mundo de ciclismo, en la especialidad de medio fondo tras moto. 2, fiche 2, Espagnol, - medio%2Dfondo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pacemaker
1, fiche 3, Anglais, pacemaker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pace-maker 2, fiche 3, Anglais, pace%2Dmaker
correct
- pacesetter 3, fiche 3, Anglais, pacesetter
correct
- pacer 4, fiche 3, Anglais, pacer
correct
- motorcycle-mounted pacer 5, fiche 3, Anglais, motorcycle%2Dmounted%20pacer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A big group of sprinters rides behind a pacemaker, who is riding a small moped/motorcycle kind of thing. This goes on for six laps and the cyclists cannot pass, but jockey for a good position. The pacesetter then pulls over and for the last two laps, the cyclists ride full speed to the finish. 3, fiche 3, Anglais, - pacemaker
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The pacer shall always follow the measuring line and shall gradually increase to 50kph. He shall take care not to accelerate abruptly before leaving the track. 6, fiche 3, Anglais, - pacemaker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entraîneur à moto
1, fiche 3, Français, entra%C3%AEneur%20%C3%A0%20moto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- entraîneur 2, fiche 3, Français, entra%C3%AEneur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciclismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- entrenador montado en una motocicleta
1, fiche 3, Espagnol, entrenador%20montado%20en%20una%20motocicleta
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- entrenador 1, fiche 3, Espagnol, entrenador
correct, nom masculin
- marcador del ritmo 1, fiche 3, Espagnol, marcador%20del%20ritmo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sissy bar
1, fiche 4, Anglais, sissy%20bar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A narrow invented U-shaped bar rising from behind the seat of a motorcycle or bicycle that is designed to support a driver or passenger. 2, fiche 4, Anglais, - sissy%20bar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appui-dos
1, fiche 4, Français, appui%2Ddos
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dossier surélevé 1, fiche 4, Français, dossier%20sur%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


