TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BEHIND SCENES CONTENT [1 fiche]

Fiche 1 2025-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

Software that converts an electronic document’s text into speech or braille, with the conversion into braille being completed with the help of a refreshable braille display.

CONT

Users who are unable to see images depend on alternative text, often abbreviated as "alt text. "Alt text is a short description of [an] image, residing behind the scenes, where its purpose is to communicate the content of [the] image to people who can’t see it... When screen readers encounter an image with alt text, they typically announce "Image" and then read the alt text.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Logiciel qui convertit le texte d'un document électronique en paroles ou en braille, la conversion en braille étant effectuée à l'aide d'un afficheur braille dynamique.

OBS

Le texte de remplacement et la longue description sont deux méthodes de description textuelle. Dans les deux cas, le lecteur d'écran lira la description textuelle. Les images simples nécessitent un texte de remplacement alors que les images complexes nécessitent à la fois un texte de remplacement et une description longue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :