TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEHIND SCENES CONTENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- screen reader
1, fiche 1, Anglais, screen%20reader
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- screen reading software 2, fiche 1, Anglais, screen%20reading%20software
correct, nom
- screen reader software 3, fiche 1, Anglais, screen%20reader%20software
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Software that converts an electronic document’s text into speech or braille, with the conversion into braille being completed with the help of a refreshable braille display. 4, fiche 1, Anglais, - screen%20reader
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Users who are unable to see images depend on alternative text, often abbreviated as "alt text. "Alt text is a short description of [an] image, residing behind the scenes, where its purpose is to communicate the content of [the] image to people who can’t see it... When screen readers encounter an image with alt text, they typically announce "Image" and then read the alt text. 5, fiche 1, Anglais, - screen%20reader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecteur d'écran
1, fiche 1, Français, lecteur%20d%27%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- logiciel de lecture à l'écran 2, fiche 1, Français, logiciel%20de%20lecture%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui convertit le texte d'un document électronique en paroles ou en braille, la conversion en braille étant effectuée à l'aide d'un afficheur braille dynamique. 3, fiche 1, Français, - lecteur%20d%27%C3%A9cran
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le texte de remplacement et la longue description sont deux méthodes de description textuelle. Dans les deux cas, le lecteur d'écran lira la description textuelle. Les images simples nécessitent un texte de remplacement alors que les images complexes nécessitent à la fois un texte de remplacement et une description longue. 4, fiche 1, Français, - lecteur%20d%27%C3%A9cran
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programa lector de pantalla
1, fiche 1, Espagnol, programa%20lector%20de%20pantalla
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lector de pantalla 1, fiche 1, Espagnol, lector%20de%20pantalla
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


