TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEING CHARGE [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Printed Circuits and Microelectronics
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reactive ion etching
1, fiche 1, Anglais, reactive%20ion%20etching
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RIE 2, fiche 1, Anglais, RIE
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reactive ion etching(RIE) is a plasma etching process that adds a charge to the part being etched which induces a directional component to the etching process. This directionality of the etch enables significantly smaller etch feature sizes which is commonly used on substrates in the semiconductor industry. 3, fiche 1, Anglais, - reactive%20ion%20etching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gravure ionique réactive
1, fiche 1, Français, gravure%20ionique%20r%C3%A9active
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RIE 1, fiche 1, Français, RIE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La RIE est une variante physico-chimique de gravure au plasma pour laquelle une différence de potentiel entre un gaz et le matériau à graver est générée pour faire intervenir efficacement des ions dans la gravure. 2, fiche 1, Français, - gravure%20ionique%20r%C3%A9active
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grabado iónico reactivo
1, fiche 1, Espagnol, grabado%20i%C3%B3nico%20reactivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- RIE 1, fiche 1, Espagnol, RIE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- grabado por iones reactivos 2, fiche 1, Espagnol, grabado%20por%20iones%20reactivos
correct, nom masculin
- RIE 2, fiche 1, Espagnol, RIE
correct, nom masculin
- RIE 2, fiche 1, Espagnol, RIE
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El grabado iónico reactivo [...] es una de las técnicas más usadas para grabado seco. El RIE es realizado por la combinación de mecanismos químicos generados en el plasma con los efectos físicos causados por el bombardeo iónico. 3, fiche 1, Espagnol, - grabado%20i%C3%B3nico%20reactivo
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Grabado por iones reactivos (RIE): En esta técnica el grabado se produce por bombardeo iónico de los iones contenidos en un plasma. El plasma reacciona física y químicamente con la superficie del material retirando una parte del material o sustancias depositadas en él. El plasma es generado a baja presión por uno o más campos eléctricos o magnéticos. A diferencia del grabado RIBE, el plasma está en contacto directo con la muestra lo que la hace una técnica algo menos direccional que el RIBE. 2, fiche 1, Espagnol, - grabado%20i%C3%B3nico%20reactivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retroactive increase of pension
1, fiche 2, Anglais, retroactive%20increase%20of%20pension
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If any person who is or has been in receipt of war veterans allowance, relief or unemployment assistance from the Department is or has been awarded a retroactive pension or a retroactive increase of pension, the difference between the amount actually paid by the Department and the amount that would have been paid if the retroactive pension or the retroactive increase of pension had been payable when the war veterans allowance was being paid or the relief or unemployment assistance was issued shall be a second charge on the accumulated unpaid instalments of the pension and shall be withheld accordingly, subject to the payments to be made, as a first charge, to a province pursuant... 2, fiche 2, Anglais, - retroactive%20increase%20of%20pension
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pension retroactive increase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- augmentation rétroactive de pension
1, fiche 2, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20pension
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’une pension rétroactive ou une augmentation rétroactive de pension est accordée ou a été accordée à une personne recevant ou ayant reçu du ministère une allocation d’ancien combattant, une allocation de secours ou une aide en cas de chômage, la différence entre la somme réellement versée par le ministère et la somme qui aurait été payée si la pension rétroactive ou l’augmentation rétroactive de pension avait été payable lorsqu’elle a touché cette allocation d’ancien combattant, ou reçu cette allocation de secours ou cette aide en cas de chômage, constitue une seconde charge sur les versements impayés et accumulés de cette pension et est retenue en conséquence, sous réserve des paiements qui sont faits, à titre de première charge, à une province [...] 2, fiche 2, Français, - augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20pension
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- augmentation de pension rétroactive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- benefit not assignable
1, fiche 3, Anglais, benefit%20not%20assignable
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Benefits not assignable-Benefits are not capable of being assigned, charged, attached, anticipated or given as security and any transaction purporting to assign, charge, attach, anticipate or give as security any benefit is void. 1, fiche 3, Anglais, - benefit%20not%20assignable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the Public Service Superannuation Act. 2, fiche 3, Anglais, - benefit%20not%20assignable
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prestation incessible
1, fiche 3, Français, prestation%20incessible
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Prestations incessibles - Les prestations ne sont pas susceptibles d'être cédées, grevées, saisies, anticipées ou données en garantie. Est nulle toute opération censée céder, grever, saisir, anticiper ou donner en garantie quelque prestation, 1, fiche 3, Français, - prestation%20incessible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi sur la pension de la Fonction publique. 2, fiche 3, Français, - prestation%20incessible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chef
1, fiche 4, Anglais, chef
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- head cook 2, fiche 4, Anglais, head%20cook
correct
- chief cook 3, fiche 4, Anglais, chief%20cook
correct
- kitchen chef 4, fiche 4, Anglais, kitchen%20chef
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Being a chef or a head cook is a huge responsibility. You are in charge of an entire kitchen and for feeding every person who comes into your eatery. 5, fiche 4, Anglais, - chef
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There are many kinds of kitchen organizations, with the titles and duties for each position varying depending on the particular restaurant. 6, fiche 4, Anglais, - chef
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef de cuisine
1, fiche 4, Français, chef%20de%20cuisine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chef 2, fiche 4, Français, chef
correct, nom masculin et féminin
- chef cuisinier 3, fiche 4, Français, chef%20cuisinier
correct, nom masculin
- chef cuisinière 4, fiche 4, Français, chef%20cuisini%C3%A8re
correct, nom féminin
- maître queux 5, fiche 4, Français, ma%C3%AEtre%20queux
nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de diriger la cuisine sur le plan technique (achat des aliments et préparation des plats) et de s'occuper de la gestion du personnel. 5, fiche 4, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Relève du directeur de la restauration (le cas échéant, du chef principal) et supervise le sous-chef ou les chefs de partie, selon le cas. 5, fiche 4, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le titre et les fonctions associés à chaque poste à l'intérieur d'une cuisine varient selon les restaurants. 6, fiche 4, Français, - chef%20de%20cuisine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jefe de cocina
1, fiche 4, Espagnol, jefe%20de%20cocina
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- chef 1, fiche 4, Espagnol, chef
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- navel chakra
1, fiche 5, Anglais, navel%20chakra
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- solar plexus chakra 2, fiche 5, Anglais, solar%20plexus%20chakra
correct
- manipura chakra 3, fiche 5, Anglais, manipura%20chakra
correct
- manipura 3, fiche 5, Anglais, manipura
correct
- manipuraka 2, fiche 5, Anglais, manipuraka
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The navel chakra can be found between the navel and the bottom of the rib cage. The parts of the body affected are the navel, small intestine, pancreas, gall bladder, digestive system, kidney and the liver. This chakra is in charge of a person's sense of self, where your self-esteem and will power come from. It is sometimes shown as meaning fire, and has aspects of powers that let a person "burn" out the pessimistic aspects of the past and achieve the power to rule and direct your life effectively. It can also help a person learn to meditate and cleanse their spirit from negative thoughts that sometimes cause us to take actions that we later regret. This chakra is a fire element and so it is related to feelings of being thirsty or hungry, or being tired. 4, fiche 5, Anglais, - navel%20chakra
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The seven chakras from the base of the spine to the crown of the head are muladhara (root chakra), swadhisthana (sacral chakra), manipura (solar plexus chakra), anahata (heart chakra), vishuddha (throat chakra), ajna (third eye chakra) and sahasrara (crown chakra). 5, fiche 5, Anglais, - navel%20chakra
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chakra du plexus solaire
1, fiche 5, Français, chakra%20du%20plexus%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chakra manipura 2, fiche 5, Français, chakra%20manipura
correct, nom masculin
- manipura chakra 3, fiche 5, Français, manipura%20chakra
correct, nom masculin
- manipura 4, fiche 5, Français, manipura
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Grâce au symbole du soleil, le chakra du plexus solaire est le centre du corps, siège des énergies, de la force, de la chaleur, de la lumière et donc de la purification spirituelle. Le 3e chakra est en prise directe avec le corps astral. Il est le point par lequel les émotions sont véhiculées : sympathies et antipathies s’y croisent. De ce fait, il agit directement sur notre comportement en société. Le chakra du plexus solaire est le centre du bien-être personnel, pour être en harmonie avec soi et avec son entourage dans un esprit de tolérance. 5, fiche 5, Français, - chakra%20du%20plexus%20solaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les sept chakras sont, du bas de la colonne vertébrale au sommet de la tête : muladhara (chakra racine), swadisthana (chakra sacré), manipura (chakra du plexus solaire), anahata (chakra du cœur), vishuddha (chakra de la gorge), ajna (chakra du troisième œil), sahasrara (chakra de la couronne). 6, fiche 5, Français, - chakra%20du%20plexus%20solaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- export sales manager
1, fiche 6, Anglais, export%20sales%20manager
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The main role of an export sales manager is ensuring the sales and profit goals in international markets are met. To do this, they are in charge of planning, organizing, and implementing sales strategies for each market. They also must make sure that all distributors are working effectively and efficiently, as well as work well with current and potential clients to maintain and increase sales and profitability. Additionally, export sales managers must cooperate with management and legal departments to ensure that all international agreements and relevant laws are being followed. 2, fiche 6, Anglais, - export%20sales%20manager
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur des ventes à l'exportation
1, fiche 6, Français, directeur%20des%20ventes%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice des ventes à l'exportation 2, fiche 6, Français, directrice%20des%20ventes%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom féminin
- chef des ventes à l'exportation 2, fiche 6, Français, chef%20des%20ventes%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Guns (Naval)
- Guns (Land Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hollow shot
1, fiche 7, Anglais, hollow%20shot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A spherical projectile filled with gunpowder and grapeshot that exploded on impact. 2, fiche 7, Anglais, - hollow%20shot
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hollow shot are fired from shell guns, and were introduced chiefly for the naval service, their advantages over solid shot being : 1) their large diameter, with comparatively small weight; 2) that they can be fired from lighter guns; 3) that they require a less charge of powder. 3, fiche 7, Anglais, - hollow%20shot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Canons (Navires)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- boulet creux
1, fiche 7, Français, boulet%20creux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Projectile sphérique rempli de poudre et de mitraille qui explosait au point d'impact. 2, fiche 7, Français, - boulet%20creux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- booster
1, fiche 8, Anglais, booster
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the applications of the secondary explosive one always requires the use of a detonator and in some cases also a booster in order that detonation may be produced easily and reliably. A booster is usually a small, pressed, cast, or low density(loose-packed) charge of one of the more sensitive secondary explosives capable of being detonated readily by a detonator. It is used to reinforce the detonation wave from the detonator and thus deliver to the secondary explosive a more powerful detonation wave than is possible with a detonator alone. This makes possible the use of many relatively insensitive explosives that otherwise would have no direct application. 2, fiche 8, Anglais, - booster
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- booster
1, fiche 8, Français, booster
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- relais d'amorçage 2, fiche 8, Français, relais%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom masculin
- détonateur auxiliaire 3, fiche 8, Français, d%C3%A9tonateur%20auxiliaire
nom masculin
- bousteur 4, fiche 8, Français, bousteur
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Artifice destiné à amplifier l'énergie d'amorçage. 5, fiche 8, Français, - booster
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les boosters ou relais d'amorçage. L'apparition de nouveaux explosifs peu sensibles rend peu efficace les dispositifs classiques d'amorçage. Il faut avoir recours à des explosifs beaucoup plus puissants. Ainsi le booster, ou renforçateur de détonation, permet d'atteindre avec des explosifs peu sensibles rapidement un bon régime de détonation (avec une énergie libérée optimale). Ce sont des cylindres constitués d'un cœur d'explosif sensible (pentrite) entouré d'un explosif puissant. Ils peuvent être associés à un détonateur ou un cordeau à faible énergie particulièrement adaptés à l'amorçage fond de trou ou à l'amorçage multipoint. 6, fiche 8, Français, - booster
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- being unlawfully in dwelling-house
1, fiche 9, Anglais, being%20unlawfully%20in%20dwelling%2Dhouse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A charge of breaking and entering with intent to commit an indictable offence includes a charge of being unlawfully in dwelling-house. 2, fiche 9, Anglais, - being%20unlawfully%20in%20dwelling%2Dhouse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- présence illégale dans une maison d'habitation
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9sence%20ill%C3%A9gale%20dans%20une%20maison%20d%27habitation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'accusation d'introduction avec effraction avec l'intention de commettre un acte criminel comprend un chef d'accusation de présence illégale dans une maison d'habitation. 2, fiche 9, Français, - pr%C3%A9sence%20ill%C3%A9gale%20dans%20une%20maison%20d%27habitation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
présence illégale dans une maison d'habitation : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 9, Français, - pr%C3%A9sence%20ill%C3%A9gale%20dans%20une%20maison%20d%27habitation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Protection of Property
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- custody
1, fiche 10, Anglais, custody
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- custodianship 2, fiche 10, Anglais, custodianship
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The fact of being entrusted with the immediate charge and control over a resource and guarding or protecting the resource on behalf of its owner or a higher authority. 3, fiche 10, Anglais, - custody
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Bureau of Real Property Management is mandated to provide a framework for establishing accountability for the custodianship of real property. 4, fiche 10, Anglais, - custody
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of a document or of property. 5, fiche 10, Anglais, - custody
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
permanent custody, temporary custody 3, fiche 10, Anglais, - custody
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Sécurité des biens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- garde
1, fiche 10, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fait de se voir confier la charge et le contrôle immédiats d’une ressource et de la protéger au nom de ses propriétaires ou d’une instance supérieure. 2, fiche 10, Français, - garde
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'un document ou d'autres biens. 3, fiche 10, Français, - garde
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
garde permanente, garde temporaire 2, fiche 10, Français, - garde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Protección de los bienes
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- custodia
1, fiche 10, Espagnol, custodia
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] el auto establece que los documentos, que se hallan en la caja fuerte del Ministerio de Cultura, en Madrid, deberán ser entregados a la Administración catalana, que se subroga los derechos y obligaciones en la custodia de esos documentos. 2, fiche 10, Espagnol, - custodia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coastal Radars
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Coastal%20Radars
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CCR 1, fiche 11, Anglais, CCR
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The modernization of four CADIN/Pinetree radar sites at Holberg, British Columbia; Gander, Newfoundland and Labrador; and Sydney and Barrington, Nova Scotia, is being accomplished by the acquisition and intallation of modern, three-dimension, minimally attended radars. This project is part of a Major Crown Project, jointly funded by Canada and the United States, the North American Air Defence Modernization. Public Works and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are the departments in charge of this project. 1, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Coastal%20Radars
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Radars côtiers canadiens
1, fiche 11, Français, Radars%20c%C3%B4tiers%20canadiens
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- RCC 1, fiche 11, Français, RCC
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La modernisation des quatre stations radar CADIN/Pinetree, situées à Holberg (Colombie-Britannique), à Gander (Terre-Neuve-et-Labrador), à Sydney et à Barrington (Nouvelle-Écosse), s'effectue grâce à l'acquisition et à l'installation de radars modernes à trois dimensions, exigeant un personnel minimal. Ce projet fait partie du Projet de modernisation du Système de la défense aérienne de l'Amérique du Nord, Grand projet de l'État financé conjointement par le Canada et les États-Unis. 1, fiche 11, Français, - Radars%20c%C3%B4tiers%20canadiens
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- act of charging an opponent
1, fiche 12, Anglais, act%20of%20charging%20an%20opponent
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is legal to “charge” an opponent fairly : The act of charging an opponent can be performed without it being called as a foul.... The Law does require that the charge be directed toward the area of the shoulder and not toward the center of the opponent's back(the spinal area) : in such a case, the referee should recognize that such a charge is at minimum reckless and potentially even violent. 2, fiche 12, Anglais, - act%20of%20charging%20an%20opponent
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- action de charger un adversaire
1, fiche 12, Français, action%20de%20charger%20un%20adversaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Charger l'adversaire est une faute si l'action s'accompagne d'imprudence, de témérité ou d'excès d'engagement. 2, fiche 12, Français, - action%20de%20charger%20un%20adversaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- acción de cargar contra un adversario
1, fiche 12, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20cargar%20contra%20un%20adversario
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La acción de cargar contra un adversario representa una pugna por un espacio utilizando el contacto físico estando el balón a distancia de juego sin utilizar los brazos o los codos . 2, fiche 12, Espagnol, - acci%C3%B3n%20de%20cargar%20contra%20un%20adversario
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- capacitance of a capacitor
1, fiche 13, Anglais, capacitance%20of%20a%20capacitor
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The charge on one of the capacitor plates divided by the potential difference between them, the influence of any other conductor being negligible. 2, fiche 13, Anglais, - capacitance%20of%20a%20capacitor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
IUPAP [International Union of Pure and Applied Physics] symbol: C. 2, fiche 13, Anglais, - capacitance%20of%20a%20capacitor
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
capacitance of a capacitor: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 13, Anglais, - capacitance%20of%20a%20capacitor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- capacité d'un condensateur
1, fiche 13, Français, capacit%C3%A9%20d%27un%20condensateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la charge de l'une des armatures par la différence de potentiel existant entre elles, l'influence de tout autre conducteur étant négligeable. 2, fiche 13, Français, - capacit%C3%A9%20d%27un%20condensateur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Symbole IUPAP [Union internationale de physique pure et appliquée] : C. 2, fiche 13, Français, - capacit%C3%A9%20d%27un%20condensateur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
capacité d'un condensateur : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 13, Français, - capacit%C3%A9%20d%27un%20condensateur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- capacitancia de un condensador
1, fiche 13, Espagnol, capacitancia%20de%20un%20condensador
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Carga en una de las placas del condensador dividida por la diferencia de potencial entre ellas, siendo insignificante la influencia de cualquier otro conductor. 1, fiche 13, Espagnol, - capacitancia%20de%20un%20condensador
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Símbolo IUPAP [Unión Internacional de Física Pura y Aplicada]:C 1, fiche 13, Espagnol, - capacitancia%20de%20un%20condensador
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- composite weld 1, fiche 14, Anglais, composite%20weld
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Only welding kits compatible with the type of rail being welded shall be used. For a composite weld involving a chrome alloy rail, a chrome charge shall be used. 1, fiche 14, Anglais, - composite%20weld
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- soudure composite
1, fiche 14, Français, soudure%20composite
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Soudure exécutée sur des rails constitués d'un alliage d'acier différent. 1, fiche 14, Français, - soudure%20composite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- extinguishment
1, fiche 15, Anglais, extinguishment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Extinguishment. The term has, in the law, no fixed, uniform and universal meaning, but varies with the subject matter to which it is applied; but usually it connotes the end of a thing, precluding the existence of future life therein, and has been defined generally as meaning a complete wiping out, destruction, or annihilation, and not a mere suspension; the destruction or cancellation of a right, power, contract, or estate; a discharge by operation of law; a termination; and, more specifically, as the annihilation or extinction of a right by its being consolidated with a greater or more extensive right; the extinction of a charge or equity by its passing into the hands of the owner of the lands charged; and it has been sometimes used in the sense of payment.("Corpus Juris Secundum", Vol. 35, p. 352) 1, fiche 15, Anglais, - extinguishment
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(extinguishment; extinction:) Both words are nouns corresponding to the verb "to extinguish". If there is differentiation, it is that extinguishment refers to the process, and extinction to the resultant state. Extinguishment means in law "the cessation or cancellation of some right or interest". (Garner, 1987, p. 235) 1, fiche 15, Anglais, - extinguishment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- extinction
1, fiche 15, Français, extinction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
extinction : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - extinction
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Charges collect, advanced by consolidators, brokers, shippers, truckers with the exception of IATA cargo sales agents. 1, fiche 16, Anglais, - ADV
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Charges collect, advanced from a terminating air waybill when a shipment is being reforwarded on a new air waybill, excluding the charge for new air waybills. Advanced charge. 1, fiche 16, Anglais, - ADV
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Frais à percevoir pour des tiers. 1, fiche 16, Français, - ADV
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
code de frais. 1, fiche 16, Français, - ADV
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rent-seck
1, fiche 17, Anglais, rent%2Dseck
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- rent seck 2, fiche 17, Anglais, rent%20seck
correct
- rentseck 1, fiche 17, Anglais, rentseck
correct
- barren rent 3, fiche 17, Anglais, barren%20rent
correct
- dry rent 4, fiche 17, Anglais, dry%20rent
correct
- dry-rent 1, fiche 17, Anglais, dry%2Drent
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] rent reserved by deed or will, but without any clause of distress; it differs only from a rent charge in being reserved without a clause of distress. 5, fiche 17, Anglais, - rent%2Dseck
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... this distinction between a rent charge and rent seck was abolished by the "Landlord and Tenant Act", 1730, s. 5, which gave the owner of every rent seck a right of distress for it: so that every rent created by grant is now in effect a rent charge. 6, fiche 17, Anglais, - rent%2Dseck
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rente sèche
1, fiche 17, Français, rente%20s%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rente sèche : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) 2, fiche 17, Français, - rente%20s%C3%A8che
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- adjustment
1, fiche 18, Anglais, adjustment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The adjustments are casually mentioned at the time the purchaser signs the offer, or more likely not at all. When there is a new mortgage being assumed, the mortgage company may withhold the interest due on the interest adjustment date from the advances to the builder, or pay the full year's taxes out of the advances to the builder, and the latter will of course wish to charge this to the purchaser in the statement of adjustments.(Lamont, Real Estate Conveyancing, 1976, p. 51). 1, fiche 18, Anglais, - adjustment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rajustement
1, fiche 18, Français, rajustement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On relève en droit notarial québécois l'emploi du terme «répartition». Son sens est cependant plus restreint que celui de «rajustement». 1, fiche 18, Français, - rajustement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
rajustement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - rajustement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Maritime Law
- Ship Piloting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unlicensed pilot
1, fiche 19, Anglais, unlicensed%20pilot
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Compulsory pilotage, however, would be of little use if incompetent man were to act as pilots; so the pilotage authorities grant licence to persons who have obtained certain qualifications. Unlicensed pilots nevertheless exist, and they may be employed if no licensed pilot offers his services in time. 1, fiche 19, Anglais, - unlicensed%20pilot
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Penalties as to employment of unlicensed pilot... Any person who, not being a licensed pilot, assumes or offers to assume charge of a ship entering or being within any pilotage district shall be liable for each offence to a fine not exceeding five hundred dollars. 1, fiche 19, Anglais, - unlicensed%20pilot
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit maritime
- Pilotage des navires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pilote non breveté
1, fiche 19, Français, pilote%20non%20brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pilote non brevetée 1, fiche 19, Français, pilote%20non%20brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- 1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane
1, fiche 20, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- cyclonite 2, fiche 20, Anglais, cyclonite
correct
- Cyclonite 3, fiche 20, Anglais, Cyclonite
correct, marque de commerce
- hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine 4, fiche 20, Anglais, hexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
correct, voir observation
- hexogene 5, fiche 20, Anglais, hexogene
correct
- Hexogen 6, fiche 20, Anglais, Hexogen
correct, marque de commerce
- RDX 7, fiche 20, Anglais, RDX
correct
- T4 6, fiche 20, Anglais, T4
correct, marque de commerce
- 1,3,5-trinitrohexahydro-1,3,5-triazine 1, fiche 20, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrinitrohexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
correct
- cyclotrimethylenenitramine 8, fiche 20, Anglais, cyclotrimethylenenitramine
- cyclotrimethylenetrinitramine 3, fiche 20, Anglais, cyclotrimethylenetrinitramine
- cyclo-trimethylene-trinitramine 9, fiche 20, Anglais, cyclo%2Dtrimethylene%2Dtrinitramine
- hexahydro-1,3,5-trinitro-sym-triazine 10, fiche 20, Anglais, hexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2Dsym%2Dtriazine
- hexahydro-1,3,5-trinitro-s-triazine 8, fiche 20, Anglais, hexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2Ds%2Dtriazine
- hexahydro-trinitro-triazine 11, fiche 20, Anglais, hexahydro%2Dtrinitro%2Dtriazine
- hexolite 8, fiche 20, Anglais, hexolite
- trimethylenetrinitramine 8, fiche 20, Anglais, trimethylenetrinitramine
- sym-trimethylenetrinitramine 12, fiche 20, Anglais, sym%2Dtrimethylenetrinitramine
- trinitrocyclotrimethylene triamine 8, fiche 20, Anglais, trinitrocyclotrimethylene%20triamine
- 1,3,5-trinitrohexahydro-s-triazine 13, fiche 20, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrinitrohexahydro%2Ds%2Dtriazine
- 1,3,5-trinitro-1,3,5-triazacyclohexane 8, fiche 20, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazacyclohexane
- trinitrotrimethylenetriamine 10, fiche 20, Anglais, trinitrotrimethylenetriamine
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a white, crystalline solid, is soluble in acetone, is insoluble in water, alcohol, carbon tetrachloride, and carbon disulfide, is slightly soluble in methanol and ether, is derived by reaction of hexamethylenetetramine with concentrated nitric acid, is toxic by inhalation and skin contact, and, being 1. 5 times as powerful as TNT, is used as an explosive, for example as the main charge in jet-perforating guns. 14, fiche 20, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
... powerful explosive, discovered by Hans Henning of Germany in 1899 but not used until World War II ..., RDX was produced on a large scale in the United States by a secret process developed in the United States and Canada. The name RDX was coined by the British as a contraction of Research Department Explosive, and this name was accepted in the United States. The Germans called it Hexogen, and the Italians called it T4. 15, fiche 20, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 20, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine: CAS name. 1, fiche 20, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
The prefix "sym" and the abbreviation "s" must be italicized. 14, fiche 20, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: PBX(AF); PBXW; UN 0072; UN 0118. 14, fiche 20, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 20, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C3H6N6O6 or (CH2)3N3(NO2)3 or C3H6O6N6 14, fiche 20, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- 1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane
1, fiche 20, Français, 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cyclonite 2, fiche 20, Français, cyclonite
correct, nom féminin
- Cyclonite 3, fiche 20, Français, Cyclonite
correct, marque de commerce, nom féminin
- hexogène 4, fiche 20, Français, hexog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- R.D.X. 5, fiche 20, Français, R%2ED%2EX%2E
correct, marque de commerce, nom masculin
- 1,3,5-trinitrohexahydro-1,3,5-triazine 1, fiche 20, Français, 1%2C3%2C5%2Dtrinitrohexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
correct, nom féminin
- cyclotriméthylènetrinitramine 6, fiche 20, Français, cyclotrim%C3%A9thyl%C3%A8netrinitramine
nom féminin
- hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine 1, fiche 20, Français, hexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
à éviter, voir observation, nom féminin
- triméthylène-trinitramine 5, fiche 20, Français, trim%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dtrinitramine
nom féminin
- triméthylènetrinitramine 7, fiche 20, Français, trim%C3%A9thyl%C3%A8netrinitramine
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Explosif très puissant, fabriqué par nitration de l'hexogène. 8, fiche 20, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 20, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine : nom CAS; les noms CAS sont à éviter en français. 1, fiche 20, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H6N6O6 ou (CH2)3N3(NO2)3 ou C3H6O6N6 8, fiche 20, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Biological Sciences
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- electroosmosis
1, fiche 21, Anglais, electroosmosis
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- electro-osmosis 2, fiche 21, Anglais, electro%2Dosmosis
correct
- electroendosmosis 3, fiche 21, Anglais, electroendosmosis
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Movement of liquid across an electrophoretic support medium due to the migration of hydrated ions of the charge opposite that of the charged functional group in the support medium (e.g. -Ch2COO- in cellulose acetate). 1, fiche 21, Anglais, - electroosmosis
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Electro-osmosis is the transport of water from one electrode to another. It results from the support medium being charged. At neutral and alkaline pH the charge is usually negative, the charged medium therefore attempts to move towards the anode. To balance this, positively charged water molecules(H3O+) move to the cathode. This movement of water does not affect the fractionating capacity but can cause loss of water from reservoirs, thus altering the homogeneity of the electrophoretic field. 4, fiche 21, Anglais, - electroosmosis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électrochimie
- Sciences biologiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- électro-osmose
1, fiche 21, Français, %C3%A9lectro%2Dosmose
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- électroosmose 2, fiche 21, Français, %C3%A9lectroosmose
correct, nom féminin
- électrorendosmose 2, fiche 21, Français, %C3%A9lectrorendosmose
correct, nom féminin
- osmose électrique 2, fiche 21, Français, osmose%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Électrisation superficielle d'origine chimique des parois des canalicules d'une masse poreuse laissant filtrer une solution. Cette dernière n'étant plus neutre, les ions qui la constituent sont mis en mouvement sous l'effet d'un champ électrique en entraînant par viscosité le solvant qui les entoure. 3, fiche 21, Français, - %C3%A9lectro%2Dosmose
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans l'électrophorèse libre, les mesures sous microscope effectuées dans des canaux très fins, se compliquent du fait de la superposition de deux phénomènes : l'électrophorèse (déplacement des particules par rapport au liquide) et l'électro-osmose (déplacement du liquide le long des parois du canal). 2, fiche 21, Français, - %C3%A9lectro%2Dosmose
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Ciencias biológicas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- electroósmosis
1, fiche 21, Espagnol, electro%C3%B3smosis
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ósmosis que se favorece estableciendo una diferencia de potencial eléctrico entre dos electrodos situados a ambos lados de una membrana semipermeable. 2, fiche 21, Espagnol, - electro%C3%B3smosis
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- thermostaic cross charge
1, fiche 22, Anglais, thermostaic%20cross%20charge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cross charge 2, fiche 22, Anglais, cross%20charge
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The thermostatic charge is the constituents used in the sensing bulb. A ’cross charge’ indicates the ’bulb charge’ P-T curve crosses the P-T curve of the refrigerant used in the system. As a result, a ’cross charge’ doesn’t use the same refrigerant used in the system the valve is being applied. 2, fiche 22, Anglais, - thermostaic%20cross%20charge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Thermomostatic Expansion Valves ... Charges: Power elements may be system charged (charged with the same refrigerant used in the system) or cross charged (refrigerant different from that used in the system). 3, fiche 22, Anglais, - thermostaic%20cross%20charge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hétérocharge thermostatique
1, fiche 22, Français, h%C3%A9t%C3%A9rocharge%20thermostatique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- hétérocharge 2, fiche 22, Français, h%C3%A9t%C3%A9rocharge
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Charge du train thermostatique d'un détendeur constituée d'un fluide différent du frigorigène employé dans l'installation frigorifique. 3, fiche 22, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rocharge%20thermostatique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-10-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- plutonium pile
1, fiche 23, Anglais, plutonium%20pile
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
These early plutonium reactors were crude affairs with the main objective being to get the weapons material as quickly as possible. Each "pile" was a honeycomb of carved graphite blocks. Hundreds of horizontal channels ran from the front(charge face) of the reactor to the rear discharge face. Some 35, 000 aluminium cans of uranium were pushed into these channels to assemble the critical mass for the chain reactions to burn away. 1, fiche 23, Anglais, - plutonium%20pile
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pile plutonigène
1, fiche 23, Français, pile%20plutonig%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Description sommaire de la pile plutonigène n° 1 de Windscale [.] La conception des piles plutonigènes était très rustique; elles avaient pour objet essentiel de produire du plutonium de qualité militaire par irradiation, dans un empilement octogonal, de 15,2 m de diamètre et de 7,6 m de longueur, constitué de blocs de graphite, de boîtiers d'aluminium. 1, fiche 23, Français, - pile%20plutonig%C3%A8ne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- first-aid station
1, fiche 24, Anglais, first%2Daid%20station
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- first aid station 2, fiche 24, Anglais, first%20aid%20station
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A place, other than a first aid room, at which first aid supplies or equipment are stored. 3, fiche 24, Anglais, - first%2Daid%20station
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A "First Aid Station" consists of : 1. a first aid box containing supplies consistent with the number of people being served by the station; and 2. a notice board displaying : i. the WSIB Form 82 poster entitled In Case of Injury at Work; ii. the valid first aid certificates of the trained workers in charge of the station along with a list of their work locations and phone numbers; iii. an inspection card to record inspection dates and signature of the person who did the inspection; and iv. a record indicating the details of the instances where the station was used. 4, fiche 24, Anglais, - first%2Daid%20station
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source: Canada Labour Code Occupational Safety and Health Regulations. 3, fiche 24, Anglais, - first%2Daid%20station
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
first-aid station: term used by Parks Canada. 5, fiche 24, Anglais, - first%2Daid%20station
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poste de premiers soins
1, fiche 24, Français, poste%20de%20premiers%20soins
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- poste de secours 2, fiche 24, Français, poste%20de%20secours
correct, nom masculin
- poste de premiers secours 3, fiche 24, Français, poste%20de%20premiers%20secours
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
poste de premiers soins; poste de secours : termes en usage à Parcs Canada. 4, fiche 24, Français, - poste%20de%20premiers%20soins
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- puesto de socorro
1, fiche 24, Espagnol, puesto%20de%20socorro
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- index
1, fiche 25, Anglais, index
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A figure used in statistics to show average values and their percentage charge over a period of time, with the change being measured from a base period. 2, fiche 25, Anglais, - index
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indice
1, fiche 25, Français, indice
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Instrument de comparaison servant à situer la valeur d'un élément mesuré à une date quelconque, par rapport au même élément mesuré à une certaine époque constituant le point de référence de l'indice. 2, fiche 25, Français, - indice
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- índice
1, fiche 25, Espagnol, %C3%ADndice
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cantidad que mide la evolución de una magnitud en el tiempo o en el espacio. 1, fiche 25, Espagnol, - %C3%ADndice
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Banking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- back-end load
1, fiche 26, Anglais, back%2Dend%20load
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- back-end sales load 2, fiche 26, Anglais, back%2Dend%20sales%20load
correct
- back-end sales charge 3, fiche 26, Anglais, back%2Dend%20sales%20charge
correct
- contingent deferred sales load 4, fiche 26, Anglais, contingent%20deferred%20sales%20load
correct, voir observation
- CDSL 5, fiche 26, Anglais, CDSL
correct
- CDSL 5, fiche 26, Anglais, CDSL
- contingent deferred sales charge 6, fiche 26, Anglais, contingent%20deferred%20sales%20charge
correct, voir observation
- deferred sales charge 8, fiche 26, Anglais, deferred%20sales%20charge
correct
- DSC 9, fiche 26, Anglais, DSC
correct
- DSC 9, fiche 26, Anglais, DSC
- exit fee 10, fiche 26, Anglais, exit%20fee
correct
- exit load 11, fiche 26, Anglais, exit%20load
correct
- exit charge 12, fiche 26, Anglais, exit%20charge
correct, voir observation
- redemption fee 13, fiche 26, Anglais, redemption%20fee
correct, voir observation
- redemption charge 14, fiche 26, Anglais, redemption%20charge
correct
- rear-end load 15, fiche 26, Anglais, rear%2Dend%20load
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A fee(sales charge or load) that investors pay when selling mutual fund shares within a specified number of years, which usually ranges between five to ten years. The fee amounts to a percentage of the value of the share being sold. The fee percentage is highest in the first year and decreases yearly until the specified holding period ends, at which time it drops to zero. 16, fiche 26, Anglais, - back%2Dend%20load
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Deferred Sales Charge -a fee you pay when you sell your shares. Also known as a "back-end load," this fee typically goes to the brokers that sell the fund’s shares. ... the amount of this type of load will depend on how long the investor holds his or her shares and typically decreases to zero if the investor holds his or her shares long enough. 17, fiche 26, Anglais, - back%2Dend%20load
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Back-end-load: Also known as a "contingent deferred sales charge or load." 16, fiche 26, Anglais, - back%2Dend%20load
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In the U.K., a back-end load is called "Exit charge." 18, fiche 26, Anglais, - back%2Dend%20load
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Some of the sources consulted give "redemption fee" as a true synonym of "back-end load," but some sources state that there is a slight difference between the two terms. Back-end load goes to the management company to pay sales commissions and redemption fees return to the fund itself. 19, fiche 26, Anglais, - back%2Dend%20load
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- back-end loading
- back end loading
- back end load
- rear-end loading
- rear end load
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Banque
Fiche 26, La vedette principale, Français
- frais de rachat
1, fiche 26, Français, frais%20de%20rachat
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- frais prélevés au rachat 2, fiche 26, Français, frais%20pr%C3%A9lev%C3%A9s%20au%20rachat
correct, nom masculin, pluriel
- frais d'acquisition reportés 3, fiche 26, Français, frais%20d%27acquisition%20report%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- frais de sortie 4, fiche 26, Français, frais%20de%20sortie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Frais (commission, frais de distribution, frais de gestion) portés en diminution du prix de rachat d'un instrument de placement, par exemple, des parts d'un fonds commun de placement. 5, fiche 26, Français, - frais%20de%20rachat
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les frais de rachat sont souvent facturés en fonction d'un taux qui diminue progressivement au cours de la période de détention de l'instrument de placement, par exemple, une commission de 6 % s'il y a rachat des titres après un an suivant la date d'achat initiale, 4 % après trois ans et aucune commission après sept ans. 5, fiche 26, Français, - frais%20de%20rachat
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les frais de sortie sont des frais exigés à la vente des parts. 6, fiche 26, Français, - frais%20de%20rachat
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- self-quenching oscillator
1, fiche 27, Anglais, self%2Dquenching%20oscillator
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- squegging oscillator 2, fiche 27, Anglais, squegging%20oscillator
- squegger 2, fiche 27, Anglais, squegger
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A generator of short trains of oscillations, the trains beings separated by intervals of quiescence caused by the accumulation of electric charge in a capacitor in the circuit, the charge being due to the rectification during the oscillatory part of the process. 1, fiche 27, Anglais, - self%2Dquenching%20oscillator
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- oscillateur à extinction
1, fiche 27, Français, oscillateur%20%C3%A0%20extinction
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Générateur de courts trains d'oscillations, séparés par des intervalles de repos provoqués par l'accumulation, dans un condensateur, des charges obtenues par le redressement des oscillations. 2, fiche 27, Français, - oscillateur%20%C3%A0%20extinction
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Osciladores y circuitos oscilantes (Electrónica)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- oscilador de extinciones
1, fiche 27, Espagnol, oscilador%20de%20extinciones
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Generador de cortos trenes de oscilación separados por intervalos de reposo debido a la acumulación de cargas eléctricas de un capacitor. 1, fiche 27, Espagnol, - oscilador%20de%20extinciones
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Las cargas se deben a la rectificación efectuada durante el proceso de oscilación. 1, fiche 27, Espagnol, - oscilador%20de%20extinciones
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- press-gang
1, fiche 28, Anglais, press%2Dgang
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- gangers 2, fiche 28, Anglais, gangers
pluriel
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Impress Service covered every port in Great Britain. Each major port had a captain in charge, while smaller ports had a lieutenant.... The senior officer was known as the regulating officer, and the headquarters chosen was called the Rendezvous. Having set up the Rendezvous, the regulating officer would then hire some of the local hard men as ’gangers’, to form the press gang(on land the press gang was rarely formed by sailors). Being one of the gangers was perhaps the only sure fire way of not being pressed. The Gang was then sent out and roamed the surrounding countryside in search of suitable recruits. 2, fiche 28, Anglais, - press%2Dgang
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- racoleurs
1, fiche 28, Français, racoleurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat général
1, fiche 29, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, Québec
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The main mandate of the Secrétariat général is to offer the secretariat services of the Cabinet. The Secretariat liaises between departments, ministerial committees and the Conseil du trésor. It makes sure that the briefs and draft decrees are subject to the appropriate analyses before being submitted to the Cabinet. The Secretariat coordinates the work of the standing ministerial committees with the help of the individual committee secretariats. It is responsible for all of the activities inherent to the holding of Cabinet sessions, whether it be advice, documentation, security or services offered to ministers. The Secretariat is also in charge of drafting the decisions and the memoranda of the deliberations of the Cabinet, and ensuring their conservation. 1, fiche 29, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Secrétariat général
1, fiche 29, Français, Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Québec
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat général a pour mandat principal d'assurer le secrétariat du Conseil des ministres. Il établit le lien avec les ministères, les comités ministériels et le Conseil du trésor. Il voit à ce que les mémoires et les projets de décret fassent l'objet des analyses nécessaires avant d'être soumis au Conseil des ministres. Il coordonne les travaux des comités ministériels permanents, appuyé par les secrétariats de ces comités. Il est responsable de toutes les activités inhérentes à la tenue des séances du Conseil des ministres, que ce soit en matière de conseil, de documentation, de sécurité ou encore de services offerts aux ministres. De lui relèvent la rédaction des décisions et des mémoires des délibérations du Conseil et leur conservation. 1, fiche 29, Français, - Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
- Software
- Training of Personnel
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tutorial module
1, fiche 30, Anglais, tutorial%20module
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- tutor module 2, fiche 30, Anglais, tutor%20module
correct
- tutor 3, fiche 30, Anglais, tutor
correct
- tutoring module 4, fiche 30, Anglais, tutoring%20module
correct
- tutorial expert 5, fiche 30, Anglais, tutorial%20expert
correct
- tutoring knowledge module 6, fiche 30, Anglais, tutoring%20knowledge%20module
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The component of an ICAI program that selects the strategies for presenting tutorial information to a student. 7, fiche 30, Anglais, - tutorial%20module
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tutorial Module. ... The tutor is an agent which can be actively invoked either by the user directly or by the advice module when the latter determines that instruction is likely to be useful. The tutor is composed of 3 components: tutorial rules, a complexity map, and a set of case models. 3, fiche 30, Anglais, - tutorial%20module
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The Tutor Module is in charge of the teaching activities, in particular, selecting an appropriate pedagogical stategy using the information produced by the student model. It plays the roles of tutor, instructor and exercise generator. The pedagogical decisions are made dynamically based on the information from the student model. If the student is very familiar with the materials being taught, he will be given harder exercises to increase his understanding. However, if the student is totally unfamiliar with the concepts, he will be given a tutorial. 3, fiche 30, Anglais, - tutorial%20module
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
The tutoring module has two functions: coordination and teaching. The tutoring module receives all the information from the different modules of the ITS and coordinates the overall activity using psycho-pedagogical knowledge. 8, fiche 30, Anglais, - tutorial%20module
Record number: 30, Textual support number: 4 CONT
The tutorial expert represents tutorial knowledge ... and the ability to use this knowledge, along with the student model, to make pedagogical decisions. It is the control element of the ITS [Intelligent Tutoring System]. 5, fiche 30, Anglais, - tutorial%20module
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
- Logiciels
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- module tuteur
1, fiche 30, Français, module%20tuteur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- tuteur 1, fiche 30, Français, tuteur
correct, nom masculin
- module tutoriel 2, fiche 30, Français, module%20tutoriel
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Module d'un système EIAO dont la fonction essentielle est de fournir une réponse à une situation ponctuelle (blocage, erreur ou demande d'aide). Il contribue à la recherche de la meilleure stratégie pédagogique [CTN, Paris, 1991]. 3, fiche 30, Français, - module%20tuteur
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le module tuteur: il fournit la stratégie pédagogique la plus appropriée à la situation actuelle. Il est chargé de choisir le type d'intervention («répéter» par exemple) et le mode d'intervention. La base de faits du tuteur lui permet de conserver la trace des échecs pendant la recherche de la "meilleure" stratégie (journal des règles effectuées) et des règles effectivement appliquées (base des actions effectuées), afin d'être en mesure de mettre à jour le modèle de l'apprenant et la base d'expertise si nécessaire. 1, fiche 30, Français, - module%20tuteur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Teorías y métodos pedagógicos
- Soporte lógico (Software)
- Capacitación del personal
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- módulo tutorial
1, fiche 30, Espagnol, m%C3%B3dulo%20tutorial
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Lenard effect
1, fiche 31, Anglais, Lenard%20effect
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- waterfall effect 2, fiche 31, Anglais, waterfall%20effect
- Lénard effect 3, fiche 31, Anglais, L%C3%A9nard%20effect
- spray electrification 4, fiche 31, Anglais, spray%20electrification
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Separation of electric charges in falling rain, caused by the breaking up of the water droplets, the drops becoming positively charged and the air negatively charged. 5, fiche 31, Anglais, - Lenard%20effect
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dust and sandstorms are most often found to be negatively charged. The same explanation can be applied to waterfall electricity where the negative charge, induced by the fairweather field on a surface of water, is being carried over the edge of a waterfall. As the electrified water falls over the edge it breaks up into small drops and forms a mist of negative space charge, referred to as the Lenard effect or waterfall electricity... 6, fiche 31, Anglais, - Lenard%20effect
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lenard effect ... first studied systematically by the German physicist P. Lenard. Also called spray electrification, waterfall effect. 4, fiche 31, Anglais, - Lenard%20effect
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- water fall effect
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- effet Lenard
1, fiche 31, Français, effet%20Lenard
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- effet Lénard 2, fiche 31, Français, effet%20L%C3%A9nard
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Séparation de charges électriques dans la pluie, causée par le fractionnement des gouttelettes, celles-ci prenant une charge positive et l'air une charge négative. 3, fiche 31, Français, - effet%20Lenard
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'effet Lenard, concernant la pluie et les cascades. Le frottement de l'air sur les gouttes d'eau, l'impact de celles-ci sur le sol ou les rochers, arrachent des électrons à ces gouttes; leur charge positive est aussitôt capturée par le sol tandis que les électrons sont bien entendu immédiatement piégés par l'oxygène [...] 4, fiche 31, Français, - effet%20Lenard
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- efecto de Lenard
1, fiche 31, Espagnol, efecto%20de%20Lenard
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Separación de cargas eléctricas en la lluvia, causada por la ruptura de las gotas. 1, fiche 31, Espagnol, - efecto%20de%20Lenard
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Estas adquieren una carga positiva mientras que el aire se carga negativamente. 1, fiche 31, Espagnol, - efecto%20de%20Lenard
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ion propulsion
1, fiche 32, Anglais, ion%20propulsion
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- ionic propulsion 2, fiche 32, Anglais, ionic%20propulsion
correct
- ion drive 3, fiche 32, Anglais, ion%20drive
- ionic drive 4, fiche 32, Anglais, ionic%20drive
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Vehicular motion caused by reaction from the high-speed discharge of a beam of electrically equally charged minute particles ejected behind the vehicle. 5, fiche 32, Anglais, - ion%20propulsion
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ion propulsion is a technology that involves ionizing a gas to propel a craft. Instead of a spacecraft being propelled with standard chemicals, the gas xenon(which is like neon or helium, but heavier) is given an electrical charge, or ionized. It is then electrically accelerated to a speed of about 30 km/second. When xenon ions are emitted at such high speed as exhaust from a spacecraft, they push the spacecraft in the opposite direction. 6, fiche 32, Anglais, - ion%20propulsion
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- propulsion ionique
1, fiche 32, Français, propulsion%20ionique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mode de propulsion électrostatique dans lequel l'agent propulsif est ionisé accéléré, puis éjecté à l'état électriquement neutre. 2, fiche 32, Français, - propulsion%20ionique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- exhaust eductor
1, fiche 33, Anglais, exhaust%20eductor
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- eductor 2, fiche 33, Anglais, eductor
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Kawasaki Heavy Industries, Ltd. is working with Allied Signal Inc. on auxiliary power units for both the A320 family of aircraft made by the European consortium Airbus Industrie S. A. and the 737 twin-jet series made by Boeing Co.... For the 131-9B being built for Boeing's three new 737 models KHI will be in charge of the APU's first-stage turbine blades and the eductor, an oil-cooling device without moving parts. The company already produces these parts for the 131-9 used on Mcdonnell Douglas Corp. MD-90 planes. 2, fiche 33, Anglais, - exhaust%20eductor
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Exhaust Eductor Cooling System. [Allied Signal] 1, fiche 33, Anglais, - exhaust%20eductor
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- éjecteur d'échappement
1, fiche 33, Français, %C3%A9jecteur%20d%27%C3%A9chappement
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- éjecteur 2, fiche 33, Français, %C3%A9jecteur
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dispositif de refroidissement d'éjecteur [Allied Signal]. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9jecteur%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Electrochemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- charge density
1, fiche 34, Anglais, charge%20density
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The probability(per unit volume) of unit charge being in an infinitesimal volume element around a given point. 2, fiche 34, Anglais, - charge%20density
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Électrochimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- densité de charge
1, fiche 34, Français, densit%C3%A9%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
La probabilité (par unité de volume) de rencontrer une unité de charge dans un élément de volume infinitésimalement petit, autour d'un point donné. (Charge électrique globale sur un atome donné d'une molécule déterminée selon une définition particulière; elle n'est pas observable physiquement). 2, fiche 34, Français, - densit%C3%A9%20de%20charge
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Suministro de energía eléctrica
- Electroquímica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- densidad de carga
1, fiche 34, Espagnol, densidad%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Carga eléctrica existente en una unidad de volumen. 1, fiche 34, Espagnol, - densidad%20de%20carga
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Solar Energy
- Spacecraft
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- battery control unit
1, fiche 35, Anglais, battery%20control%20unit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- BCU 1, fiche 35, Anglais, BCU
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Battery Control Unit(BCU) : For protecting the battery from being over-charged or deeply discharged. Both negatively affect the service life of the unit. An indicator shows the status of the battery charge. 2, fiche 35, Anglais, - battery%20control%20unit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Énergie solaire
- Engins spatiaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dispositif de commande de batterie
1, fiche 35, Français, dispositif%20de%20commande%20de%20batterie
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- BCU 1, fiche 35, Français, BCU
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- symmetry
1, fiche 36, Anglais, symmetry
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- invariance 2, fiche 36, Anglais, invariance
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The property of a physical quantity or physical law of being unchanged by certain transformations or operations, such as reflection of spatial coordinates, time reversal, charge conjugation, rotations, or Lorentz transformations. 3, fiche 36, Anglais, - symmetry
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- symétrie
1, fiche 36, Français, sym%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Équilibre formel, harmonie entre les parties d'un ensemble, habituellement mais pas nécessairement obtenue par la reproduction d'un même élément autour d'un axe, d'un point ou d'un plan. 2, fiche 36, Français, - sym%C3%A9trie
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans un système dynamique, chaque fois qu'on a une symétrie, une opération qui laisse invariant un phénomène, on peut lui associer systématiquement une grandeur physique qui reste invariante dans le déroulement du phénomène. 2, fiche 36, Français, - sym%C3%A9trie
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
La symétrie s'abaisse, apparaît, se brise, se complexifie, comprend des pôles de multiplicité, décrit un réseau, se dilue, disparaît, domine la physique contemporaine, indique l'harmonie des parties, se modifie, réduit des dimensions, se retrouve, se rompt, subsiste, se superpose, transparaît. 2, fiche 36, Français, - sym%C3%A9trie
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
appréhender, approcher, briser, conserver, créer, décrire, disperser, engendrer, obtenir, perdre, percevoir, posséder, présenter, rechercher la symétrie, réduire la symétrie à des rotations, rompre la symétrie. 2, fiche 36, Français, - sym%C3%A9trie
Record number: 36, Textual support number: 3 PHR
symétrie abstraite, achirale, affine, algébrique (cachée), apparente, approximative, axiale, bilatérale, centrale, circulaire, combinatoire, complète, cristalline, cristallographique, cyclique, cylindrique, discrète, dynamique, exacte, fondamentale, formelle, géométrique (évidente), héraldique, hexagonale, incomplète, interne, locale, macroscopique, métamérique, microscopique, non orthogonale, oblique, octogonale, ornementale, orthogonale, parfaite, partielle, pentagonale, planaire, point par point, pure, quinconciale, radiale, réflexive, rigide, rigoureuse, sagittale, secrète, spatiale, spatio-temporelle, sphérique, stricte, subtile, totale, vectorielle. 2, fiche 36, Français, - sym%C3%A9trie
Record number: 36, Textual support number: 4 PHR
symétrie à double report infini, symétrie dans un miroir, symétrie d'autosimilarité, de comportement, de couplage, de dilatation, de jauge, de lois, de phénomènes, de propriétés, de réflexion, de répliques, de rotation, des conditions initiales, d'espace-temps, de structure, de translation, de type image-miroir, d'ordre élevé, d'ordre n, en miroir, n/-n, symétrie par conjugaison de charge, par invariance d'échelle, par parité d'espace, par permutation, par rapport à un axe, par rapport à un plan, par réflexion, par renversement du sens du temps, symétrie sous déformation, sous dilatation. 2, fiche 36, Français, - sym%C3%A9trie
Record number: 36, Textual support number: 5 PHR
axe, brisure, cadre, centre, classe, code, conservation, degré, différence, dimension, écart, espace, groupe, jeu, loi, plan, principe, propriété, opérateur, rapport, rupture, théorie, transformation, valeur esthétique de la symétrie. 2, fiche 36, Français, - sym%C3%A9trie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- simetría
1, fiche 36, Espagnol, simetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Correspondencia de dimensiones, forma y posición - respecto a un punto, línea o plano de referencia - de los elementos de un conjunto o de varios conjuntos entre sí. 1, fiche 36, Espagnol, - simetr%C3%ADa
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- retirement accounting
1, fiche 37, Anglais, retirement%20accounting
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An accounting procedure in which no charge to expense is made for the cost of a fixed asset until it is removed from service, the original cost of the retired asset then being charged to expense. 2, fiche 37, Anglais, - retirement%20accounting
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- méthode de la prise en charge lors de la cession
1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20de%20la%20cession
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- prise en charge lors de la cession 1, fiche 37, Français, prise%20en%20charge%20lors%20de%20la%20cession
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Méthode comptable qui consiste à ne passer en charges le coût d'un bien utilisé pendant un certain nombre d'exercices qu'au moment de sa mise hors service. 1, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20de%20la%20cession
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, le montant passé en charges lors de la cession d'un bien est le coût historique du bien cédé et non son coût de remplacement. 1, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20de%20la%20cession
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- contabilidad de retiros
1, fiche 37, Espagnol, contabilidad%20de%20retiros
correct, verbe
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Wood Drying
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sample board
1, fiche 38, Anglais, sample%20board
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A representative piece of timber so placed in the stack or charge(in the latter being more specifically a kiln sample) that it can easily be removed for determining the progress of seasoning. 2, fiche 38, Anglais, - sample%20board
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Séchage du bois
Fiche 38, La vedette principale, Français
- planche témoin
1, fiche 38, Français, planche%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois témoin disposée dans une pile, ou dans un chargement dans un séchoir (auquel cas c'est une planche témoin de séchoir), de façon à pouvoir être facilement extraite pour contrôler la marche du séchage. 1, fiche 38, Français, - planche%20t%C3%A9moin
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Secado de la madera
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- testigo
1, fiche 38, Espagnol, testigo
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Economics
- Service Industries
- Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- services diversification
1, fiche 39, Anglais, services%20diversification
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, CADE considered that the release of schedules of this kind significantly restricted the possibility of prices being determined by market forces, and discourages product and services diversification and the development of their quality since it removes the incentive to charge more for better service. 2, fiche 39, Anglais, - services%20diversification
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 39, Anglais, - services%20diversification
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- diversification of services
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Économique
- Entreprises de services
- Commerce
Fiche 39, La vedette principale, Français
- diversification des services
1, fiche 39, Français, diversification%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 39, Français, - diversification%20des%20services
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Sector de servicios
- Comercio
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- diversificación de servicios
1, fiche 39, Espagnol, diversificaci%C3%B3n%20de%20servicios
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La Comisión de la Comunidad Andina, de conformidad con los términos y condiciones contenidos en los compromisos establecidos en el presente Marco General, los Países Miembros estimularán el fortalecimiento y diversificación de los servicios andinos y armonizarán las políticas nacionales sectoriales en aquellos aspectos que así lo requieran. 2, fiche 39, Espagnol, - diversificaci%C3%B3n%20de%20servicios
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 39, Espagnol, - diversificaci%C3%B3n%20de%20servicios
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- long standing demolition
1, fiche 40, Anglais, long%20standing%20demolition
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Explosive charge and firing circuits that remain affixed to the target for long periods of time prior to being initiated. 2, fiche 40, Anglais, - long%20standing%20demolition
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- long-standing demolition
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dispositif permanent de destruction
1, fiche 40, Français, dispositif%20permanent%20de%20destruction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Charge explosive et circuits de mise de feu fixés à l'objectif longtemps avant l'amorçage. 2, fiche 40, Français, - dispositif%20permanent%20de%20destruction
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
dispositif permanent de destruction : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 40, Français, - dispositif%20permanent%20de%20destruction
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Curling
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- redeliver a rock
1, fiche 41, Anglais, redeliver%20a%20rock
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- redeliver a stone 2, fiche 41, Anglais, redeliver%20a%20stone
correct, verbe
- replay a rock 1, fiche 41, Anglais, replay%20a%20rock
correct, Canada
- replay a stone 1, fiche 41, Anglais, replay%20a%20stone
correct
- rethrow a rock 1, fiche 41, Anglais, rethrow%20a%20rock
correct, Canada
- rethrow a stone 1, fiche 41, Anglais, rethrow%20a%20stone
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
For a reason usually set in the rules or following a decision by the official in charge, to have to throw a rock again, the previous delivery not being considered. 1, fiche 41, Anglais, - redeliver%20a%20rock
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Curling
Fiche 41, La vedette principale, Français
- relancer une pierre
1, fiche 41, Français, relancer%20une%20pierre
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- rejouer une pierre 2, fiche 41, Français, rejouer%20une%20pierre
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pour une raison habituellement prévue au règlement, ou suite à une décision de l'officiel en charge, devoir reprendre le lancer d'une pierre, le lancer précédant ne comptant pas. 2, fiche 41, Français, - relancer%20une%20pierre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-10-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Hydrox
1, fiche 42, Anglais, Hydrox
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A permitted device, used in some English coal mines, that resembles Cardox in that a steel cylinder with a thin shearing disk in used. However, the charge is not liquid carbon dioxide but a powder composed chiefly of ammonium chloride and sodium nitrate. It is proportioned to give water, nitrogen, and salt as the products of combustion. On being ignited this powder is gasified and shears the steel disk, the gas escaping into the hole. 1, fiche 42, Anglais, - Hydrox
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Hudrox
1, fiche 42, Français, Hudrox
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- hydrox 2, fiche 42, Français, hydrox
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Tir sans explosif (...) les procédés chimiques. Le plus ancien est l'Hydrox, le plus récent le Chemecol. Ces procédés se rapprochent du Cardox par l'emploi d'un obus où une pièce se cisaille à un moment donné pour laisser échapper des gaz. Mais ceux-ci sont produits par une réaction chimique. (...) L'amorçage se fait par une charge de poudre (...) 1, fiche 42, Français, - Hudrox
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sum-of-the-years'-digits method of depreciation
1, fiche 43, Anglais, sum%2Dof%2Dthe%2Dyears%27%2Ddigits%20method%20of%20depreciation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- SOYD method of depreciation 1, fiche 43, Anglais, SOYD%20method%20of%20depreciation
correct
- sum-of-the-years'-digits method 2, fiche 43, Anglais, sum%2Dof%2Dthe%2Dyears%27%2Ddigits%20method
correct
- sum-of-the years-digits depreciation 3, fiche 43, Anglais, sum%2Dof%2Dthe%20years%2Ddigits%20depreciation
correct
- SYD depreciation 4, fiche 43, Anglais, SYD%20depreciation
correct
- SYD method 5, fiche 43, Anglais, SYD%20method
correct
- SOYD method 1, fiche 43, Anglais, SOYD%20method
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A decreasing charge method in which the annual charge is a fraction of the depreciation base, the numerator of which is the number of years + 1 of the asset's remaining estimated life, the denominator being the sum of the series of numbers representing the years in the total estimated life. For an asset having an estimated life of five years, the denominator is the "sum-of-the-years’-digits"(of the asset's estimated life, i. e., 1+2+3+4+5=15), and the numerator for the first year is 5, for the second year 4, and so on. 6, fiche 43, Anglais, - sum%2Dof%2Dthe%2Dyears%27%2Ddigits%20method%20of%20depreciation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- méthode de l'amortissement proportionnel à l'ordre numérique inversé des années
1, fiche 43, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27ordre%20num%C3%A9rique%20invers%C3%A9%20des%20ann%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- amortissement proportionnel à l'ordre numérique inversé des années 1, fiche 43, Français, amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27ordre%20num%C3%A9rique%20invers%C3%A9%20des%20ann%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à répartir l'assiette de l'amortissement en la multipliant par une fraction dont le numérateur est le nombre prévu d'années de vie utile non écoulées plus (soit l'année pour laquelle l'amortissement est calculé) et le dénominateur, la somme des nombres représentant les années de vie utile prévues. Ainsi, pour un bien ayant une durée de vie utile de cinq ans, le dénominateur est de 15 (1 + 2 + 3 + 4 + 5) et le numérateur, 5 pour le premier exercice, 4 pour le deuxième, et ainsi de suite. 1, fiche 43, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27ordre%20num%C3%A9rique%20invers%C3%A9%20des%20ann%C3%A9es
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- amortización por suma de dígitos de los años
1, fiche 43, Espagnol, amortizaci%C3%B3n%20por%20suma%20de%20d%C3%ADgitos%20de%20los%20a%C3%B1os
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Política de amortización acelerada en la que la cuota de cada ejercicio "n" se calcula con la fórmula Cn =v(e-n)/s, donde "v" es el valor de coste del bien, "e" la vida esperada, "n" el número de orden del ejercicio y "s" la suma de los dígitos equivalente a "s =e(e+1)/2". 1, fiche 43, Espagnol, - amortizaci%C3%B3n%20por%20suma%20de%20d%C3%ADgitos%20de%20los%20a%C3%B1os
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
amortización por suma de dígitos de los años: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 43, Espagnol, - amortizaci%C3%B3n%20por%20suma%20de%20d%C3%ADgitos%20de%20los%20a%C3%B1os
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- arm
1, fiche 44, Anglais, arm
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The human arm is often found as part of a crest, although it is not very frequent as a charge. It should be carefully described as being dexter or sinister; erect, embowed, or counter-embowed vested. vambraced, armed, or naked, as the case may be : sometimes it is cuffed. 2, fiche 44, Anglais, - arm
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bras
1, fiche 44, Français, bras
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-09-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- through rate
1, fiche 45, Anglais, through%20rate
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In a line-haul provided by several carriers, a rate applicable from point of origin to destination, the originating or terminating carrier being responsible for collecting the freight charge and allocating it among the handling lines. 2, fiche 45, Anglais, - through%20rate
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
through rate: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd and standardized by the CGSB. 3, fiche 45, Anglais, - through%20rate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tarif de bout en bout
1, fiche 45, Français, tarif%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans un transport de ligne assuré par plusieurs transporteurs, tarif s'appliquant du point d'origine au point de destination, le premier ou dernier transporteur étant responsable du recouvrement des frais de transport et de l'attribution des quotes-parts de chaque transporteur participant. 2, fiche 45, Français, - tarif%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
tarif de bout en bout : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l'ONGC. 3, fiche 45, Français, - tarif%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Tarificación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tasa de flete corrido
1, fiche 45, Espagnol, tasa%20de%20flete%20corrido
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- faradaic current density
1, fiche 46, Anglais, faradaic%20current%20density
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A density which] measures the rate of the interfacial reaction, the proportionality constant being the charge number of the reaction multiplied by the Faraday constant. 1, fiche 46, Anglais, - faradaic%20current%20density
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- densité du courant faradique
1, fiche 46, Français, densit%C3%A9%20du%20courant%20faradique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Densité qui] mesure [...] la vitesse de réaction interfaciale; la constante de proportionnalité [...] [étant] le nombre de charges de la réaction multiplié par la constante de Faraday. 1, fiche 46, Français, - densit%C3%A9%20du%20courant%20faradique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- payment on due date system
1, fiche 47, Anglais, payment%20on%20due%20date%20system
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- PODD system 1, fiche 47, Anglais, PODD%20system
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The payment on due date(PODD) system operated by PWGSC applies any late payment interest charges to the first accounting entry(line of coding) on a payment requisition. Since the interest is not an acceptable charge to the RAA, it is strongly recommended that departments, as a standard practice, make the RAA entry the last one on a payment requisition, to minimize the possibility of interest being inappropriately charged to the RAA. Departments which administer late payment charges internally rather than using PODD must ensure that their processes do not cause interest on late payments to be charged to the RAA. 2, fiche 47, Anglais, - payment%20on%20due%20date%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système de paiement à la date d'échéance
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20de%20paiement%20%C3%A0%20la%20date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- système PADE 1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20PADE
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le système de paiement à la date d'échéance (PADE) exploité par TPSGC applique les frais d'intérêt pour paiement tardif à la première écriture comptable (ligne de codage) sur une demande de paiement. Puisque les frais d'intérêt ne peuvent être portés au débit du CAR, il est fortement recommandé que les ministères prennent l'habitude d'inscrire l'écriture relative au CAR en dernier sur les demandes de paiement, afin d'éviter le plus possible que des intérêts soient imputés indûment au CAR. Les ministères qui appliquent eux-mêmes les frais d'intérêt sur les paiements en souffrance au lieu de recourir au système PADE doivent veiller à ce que ces frais d'intérêt ne soient pas imputés au CAR à cause de leurs procédures. 2, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20paiement%20%C3%A0%20la%20date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Les observations sont tirées de l'appendice D, chapitre 508 du manuel du Conseil du Trésor intitulé Fonction de contrôleur. 2, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20paiement%20%C3%A0%20la%20date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- renewal accounting
1, fiche 48, Anglais, renewal%20accounting
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- replacement accounting 2, fiche 48, Anglais, replacement%20accounting
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An accounting procedure in which no charge to expense is made for the cost of a fixed asset until replacement occurs, the cost of the replacement rather than the cost of the original asset then being charged to expense. 2, fiche 48, Anglais, - renewal%20accounting
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- méthode de la prise en charge lors du remplacement
1, fiche 48, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20du%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- prise en charge lors du remplacement 1, fiche 48, Français, prise%20en%20charge%20lors%20du%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Méthode comptable qui consiste à passer en charges le coût d'un bien utilisé pendant un certain nombre d'exercices en substituant à la dotation à l'amortissement une dotation à une provision pour remplacements. 1, fiche 48, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20du%20remplacement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le montant de cette provision correspond à la valeur actualisée des dépenses de remplacement à engager, sur une période de planification raisonnable, pour amener et maintenir les immobilisations à un niveau défini de service. Selon cette méthode, la somme passée en charges est le coût de remplacement et non le coût historique du bien remplacé. 1, fiche 48, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20du%20remplacement
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- méthode d'imputation axée sur le remplacement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Banking
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- loan impairment account 1, fiche 49, Anglais, loan%20impairment%20account
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Write-offs and recoveries related to foreclosed assets held for sale should be recorded through the allowance for loan impairment account rather than being recorded directly as a charge or credit for loan impairment in the income statement. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 49, Anglais, - loan%20impairment%20account
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Banque
Fiche 49, La vedette principale, Français
- compte des prêts douteux
1, fiche 49, Français, compte%20des%20pr%C3%AAts%20douteux
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les radiations et recouvrements à l'égard des biens saisis destinés à être vendus doivent être inscrits dans l'état des résultats à la provision établie pour le compte des prêts douteux plutôt que directement à titre de débit ou de crédit de la charge de prêts douteux. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 49, Français, - compte%20des%20pr%C3%AAts%20douteux
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Operation and Maintenance of the North Warning System
1, fiche 50, Anglais, Operation%20and%20Maintenance%20of%20the%20North%20Warning%20System
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Canada is responsible for the operation and maintenance of the North Warning System(NWS through the North Warning System Office(NWSO) in Ottawa. Frontec Logistics Corporation of Edmonton, Alberta, has a contract to operate and maintain both the long-range and short-range radars in northern Canada and Labrador, and to provide services in North Bay. The present contract covers the period from 1988-1995. A contract for the years 1995-2000 is being negotiated with Frontec Logistics Corporation and Panarctic Inuit Logistics Corp. This project is part of the North American Air Defence Modernization, a Major Crown Project jointly funded by Canada and the United States. Public Work and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are the departments in charge of this project. 1, fiche 50, Anglais, - Operation%20and%20Maintenance%20of%20the%20North%20Warning%20System
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Exploitation et maintenance du système d'alerte du Nord
1, fiche 50, Français, Exploitation%20et%20maintenance%20du%20syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Canada, par son Bureau du système d'alerte du Nord, à Ottawa, est chargé de l'exploitation et de la maintenance de ce système. La société Frontec Logistics Corporation d'Edmonton (Alberta) a signé un contrat en vertu duquel elle doit exploiter et assurer la maintenance des radars de longue portée et de courte portée dans le nord du Canada et au Labrador et fournir des services à North Bay. Ce contrat vise la période de 1988 à 1995. Un contrat pour la période 1995-2000 est présentement en négociation avec Frontec Logistics Corporation et Panarctic Inuit Logistics Corp. Ce projet fait partie du Projet de modernisation du système de la défense aérienne de l'Amérique du Nord, un Grand projet de l'État financé conjointement par le Canada et les États-Unis. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont les ministères responsables de ce projet. 1, fiche 50, Français, - Exploitation%20et%20maintenance%20du%20syst%C3%A8me%20d%27alerte%20du%20Nord
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Mr. Nobody
1, fiche 51, Anglais, Mr%2E%20Nobody
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1987 by the National Film Board. Jack Hussins is 65 years old. When Jack does not comply with a Health Department order to clean up, he is forcefully removed from his home, certified incompetent and the Public Trustee takes charge of his affairs. Jack feels that he is being treated like "Mr. Nobody. "This film will provoke discussion of legal and ethical dilemmas concerning the self-neglecting elderly. 1, fiche 51, Anglais, - Mr%2E%20Nobody
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Mr. Nobody
1, fiche 51, Français, Mr%2E%20Nobody
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Vidéo produit en 1987 par l'Office national du film. 1, fiche 51, Français, - Mr%2E%20Nobody
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- low-density forming
1, fiche 52, Anglais, low%2Ddensity%20forming
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
One of the most profitable and competitive sectors of the paper industry is the "soft" tissue market. Here, the customer pays for bulk and softness, and the producer finds himself in the happy position of being able to charge a higher price for a product which actually contains a lower weight of fiber. Naturally, there has been considerable incentive to develop proprietary low-density manufacturing techniques which will give a competitive edge; and those companies engaged in soft tissue production are reluctant to divulge their methodology. 1, fiche 52, Anglais, - low%2Ddensity%20forming
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- formation de papier peu denses
1, fiche 52, Français, formation%20de%20papier%20peu%20denses
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- personal phone number
1, fiche 53, Anglais, personal%20phone%20number
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
personal phone number service : Needless to say, the service is not exactly cheap. All unplanned long-distance costs are borne by the subscriber, and the basic fixed charge is the equivalent of around FF70 per month. However, in addition to the automatic "scheduling agent, "the user can make use of services which filter calls in various ways. For example, one can decide to only let through calls from people who have a predetermined code, or find out who the caller is before answering. Bell is reluctant to portray the new service as heralding the lifetime individual phone number. "People already have enough numbers to deal with, ": says Jacques Houpert. "Surveys have shown that in most user's eyes, the idea of a lifetime number smacks too much of regimentation and compulsory ID cards. It's seen as like being tattooed. "(Approach, Paris Airports, June 1994, p. 16). 1, fiche 53, Anglais, - personal%20phone%20number
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Internet et télématique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- numéro personnel unique
1, fiche 53, Français, num%C3%A9ro%20personnel%20unique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
AccèsTotal, système inédit mis au point par Bell, la compagnie de téléphone de l'Est canadien, permet de contacter un abonné partout dans le monde à un numéro unique et sur n'importe quel appareil. Il lui suffit pour cela de programmer, depuis un téléphone à touches, l'acheminement de ses appels vers l'endroit où il doit se rendre. L'ordinateur de la centrale téléphonique se charge du reste. Une vraie révolution : numéroter les personnes plutôt que les appareils va modifier complètement la façon de gérer les communications téléphoniques. «AccèsTotal fait le travail d'une secrétaire et d'un service de messagerie vocale et s'adresse d'abord aux gens très mobiles» (Approche, Aéroports de Paris, juin 1994, page 16). 1, fiche 53, Français, - num%C3%A9ro%20personnel%20unique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-01-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Legal System
- Penal Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rule against multiple convictions
1, fiche 54, Anglais, rule%20against%20multiple%20convictions
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... the accused had been convicted at trial of the then crimes of rape and unlawful carnal knowledge of a female under 14 years of age. The Supreme Court of Canada, in a decision rendered by Laskin J., as he then was, ruled that a conviction on the latter charge could not stand, as being contrary to the rule against multiple convictions. 2, fiche 54, Anglais, - rule%20against%20multiple%20convictions
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit pénal
Fiche 54, La vedette principale, Français
- règle relative aux déclarations de culpabilité multiples
1, fiche 54, Français, r%C3%A8gle%20relative%20aux%20d%C3%A9clarations%20de%20culpabilit%C3%A9%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Kienapple, à l'issue du procès, avait été déclaré coupable des crimes de viol et de rapports sexuels illicites avec une personne du sexe féminin âgée de moins de quatorze ans (suivant les textes d'incrimination en vigueur à l'époque). La Cour suprême, dans une décision rendue par le juge Laskin (alors juge puîné), a conclu que la déclaration de culpabilité sur le deuxième chef d'accusation ne pouvait être maintenue, à cause de la règle relative aux déclarations de culpabilité multiples. 2, fiche 54, Français, - r%C3%A8gle%20relative%20aux%20d%C3%A9clarations%20de%20culpabilit%C3%A9%20multiples
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-06-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Blasting Work (Mining)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- collar primed
1, fiche 55, Anglais, collar%20primed
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
No person shall charge a hole with explosives unless there is placed in the charge a properly prepared detonator and(a) the detonator is securely placed so that it cannot be moved while the hole is being charged; or(b) the hole in which the detonator is placed is collar primed. [Source : projet de règlement modifiant le Règlement canadien sur la sécurité dans les mines. ] 1, fiche 55, Anglais, - collar%20primed
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
"collar": The beginning point of a shaft or drill hole, the surface. ... The mouth of a mine shaft. ... The mouth or opening of a borehole. 2, fiche 55, Anglais, - collar%20primed
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
The next context explains in our view how a hole can be "collar primed". See also the TERMIUM record for "collar priming". 3, fiche 55, Anglais, - collar%20primed
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
The primer is most effective when firing independent charges if it is loaded with the detonator pointing toward the major portion of the explosives column. The primer should be placed near the collar of the hole in the direct position (cap pointing inward) since it will then impart the strongest impulse toward the balance of the explosives column and the bottom of the hole. 4, fiche 55, Anglais, - collar%20primed
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- amorcé au voisinage de l'orifice d'un trou de mine
1, fiche 55, Français, amorc%C3%A9%20au%20voisinage%20de%20l%27orifice%20d%27un%20trou%20de%20mine
proposition
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Position de la cartouche-amorce. Ordinairement, pour le tir instantané, la cartouche-amorce occupe une position près de l'orifice du trou ou directement sur la charge même. Cependant, en certains cas, dans les trous de grand diamètre, on pratique l'amorçage en partant du fond du trou. 2, fiche 55, Français, - amorc%C3%A9%20au%20voisinage%20de%20l%27orifice%20d%27un%20trou%20de%20mine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1991-10-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Legal Actions
- Penal Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- overcharging
1, fiche 56, Anglais, overcharging
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
This can result in unjustified charges being laid or in too many charges being laid where merely the formal requirements for charge exist. This condition is sometimes described as overcharging. 2, fiche 56, Anglais, - overcharging
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Horizontal overcharging occurs when multiple charges arise from a single incident, and vertical overcharging occurs, when more than one of the similar penal statutes carrying disparate sentences are applied to a single transaction. The overcharging is most often practised by prosecutors to coerce a guilty plea. 3, fiche 56, Anglais, - overcharging
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit pénal
Fiche 56, La vedette principale, Français
- abus d'accusations
1, fiche 56, Français, abus%20d%27accusations
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- abus d'inculpations 1, fiche 56, Français, abus%20d%27inculpations
correct, nom masculin
- suraccusation 1, fiche 56, Français, suraccusation
correct, nom féminin
- surinculpation 1, fiche 56, Français, surinculpation
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Équivalents proposés par le service de traduction de Justice Canada. Les termes "suraccusation" et "surinculpation" constituent des néologismes. 1, fiche 56, Français, - abus%20d%27accusations
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The ensign of archiepiscopal and episcopal rank placed above the arms of prelates of the church of England, sometimes borne as a charge and adopted by the berkeleys as their crest. The contour of the mitre has varied considerably at different periods, the early examples being low and concave in their sides, the later lofty and convex. 1, fiche 57, Anglais, - mitre
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mitre
1, fiche 57, Français, mitre
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
supérieur de l'écu. (LTA, p. 289). 1, fiche 57, Français, - mitre
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Certaines armoiries sont surmontées, au lieu de heaume, d'une mitre dont les extrémités flottantes reposent sur le bord. 1, fiche 57, Français, - mitre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Loans
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- crystallization
1, fiche 58, Anglais, crystallization
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Instant conversion of a FLOATING CHARGE into a FIXED CHARGE, thereby securing the assets on hand; occurs as a result of a loan being called(i. e. a formal demand for repayment). 1, fiche 58, Anglais, - crystallization
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 58, La vedette principale, Français
- matérialisation
1, fiche 58, Français, mat%C3%A9rialisation
proposition, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Loans
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- loss-of-revenue charge
1, fiche 59, Anglais, loss%2Dof%2Drevenue%20charge
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... if you repay your mortgage in whole or in part before the end of the term, you can expect to pay some sort of compensation or loss-of-revenue charge to your lender based on the amount being repaid. 1, fiche 59, Anglais, - loss%2Dof%2Drevenue%20charge
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 59, La vedette principale, Français
- frais pour perte de revenus
1, fiche 59, Français, frais%20pour%20perte%20de%20revenus
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
(...) si vous remboursez votre hypothèque totalement ou partiellement avant terme, vous devez compter payer une sorte de compensation ou des frais pour perte de revenus à votre prêteur, calculés sur le montant remboursé avant terme. 1, fiche 59, Français, - frais%20pour%20perte%20de%20revenus
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1977-11-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- membrane polarization
1, fiche 60, Anglais, membrane%20polarization
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Electrolytic conduction is the predominating factor in most rocks(...), being the only form of conduction when no minerals are present and the frequency is low. Thus a rock structure must be somewhat porous to permit current flow when metallic minerals are absent. Most rock minerals have a net negative charge at the interface between the rock surface and pore fluid. Consequently positive ions are attracted towards, negative repelled from, this interface;(...) 1, fiche 60, Anglais, - membrane%20polarization
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- polarisation des interfaces des grains ou cristaux
1, fiche 60, Français, polarisation%20des%20interfaces%20des%20grains%20ou%20cristaux
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La séparation des charges positives et négatives entre des minéraux de différentes conductivités électriques résulte en une concentration des charges en surface des grains mais pas à l'intérieur. La polarisation des interfaces est effective dans la région des basses fréquences. 1, fiche 60, Français, - polarisation%20des%20interfaces%20des%20grains%20ou%20cristaux
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- polarisation des interfaces des grains
- polarisation des interfaces des cristaux
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


