TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BELEAGUERED [2 fiches]

Fiche 1 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
CONT

The beleaguered [tennis player] wasn’t able to make the third set quite as competitive as the first two. Eleven unforced errors, compared to only one by [his opponent], set the table for... a feast [by his opponent].

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
CONT

Par ailleurs, la journée de lundi pourrait mettre la table à une confrontation entre le [joueur de tennis suisse] et le [joueur de tennis serbe] en quarts de finale.

OBS

L'expression est suivie de la préposition «à» lorsqu'elle désigne une action qui en précède une autre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
  • Taxation
CONT

Perhaps no major city in the U. S. today looks more beleaguered than Detroit, where in October the average home price was $18, 000, and some 45, 000 properties were in some form of foreclosure. A recent listing of tax foreclosures in Wayne County, which encompasses Detroit, ran to 137 pages in the Detroit Free Press.

Terme(s)-clé(s)
  • foreclosure of tax

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier
  • Fiscalité
CONT

Propriété de forclusion d'impôts.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :