TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELFAST [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Belfastian
1, fiche 1, Anglais, Belfastian
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Belfast. 2, fiche 1, Anglais, - Belfastian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Belfastois
1, fiche 1, Français, Belfastois
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Belfastoise 2, fiche 1, Français, Belfastoise
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Belfast ou qui y habite. 3, fiche 1, Français, - Belfastois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- belfiano
1, fiche 1, Espagnol, belfiano
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- belfiana 1, fiche 1, Espagnol, belfiana
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Belfast. 2, fiche 1, Espagnol, - belfiano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- International Relations
- Political Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- British-Irish Council
1, fiche 2, Anglais, British%2DIrish%20Council
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Council was created under the Agreement reached in the Multi-Party Negotiations in Belfast in 1998 to promote positive, practical relationships among its Members, which are the British and Irish Governments, the devolved administrations of Northern Ireland, Scotland and Wales, and Jersey, Guernsey and the Isle Man. 1, fiche 2, Anglais, - British%2DIrish%20Council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Relations internationales
- Institutions politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- British-Irish Council
1, fiche 2, Français, British%2DIrish%20Council
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Royal Irish Constabulary
1, fiche 3, Anglais, Royal%20Irish%20Constabulary
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RIC 1, fiche 3, Anglais, RIC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Royal Irish Constabulary(RIC) was one of Ireland's two police forces in the early twentieth century, alongside the Dublin Metropolitan Police. Londonderry(Derry) and Belfast had had their own forces, but problems, especially their involvement in sectarian violence, saw them both disbanded by 1870, and the RIC assumed their duties. It was disbanded in 1922 and replaced by two new police forces; the Garda Síochána in the Irish Free State(now the Republic of Ireland) and the Royal Ulster Constabulary in Northern Ireland. The force was predominantly Roman Catholic, although there were fewer Catholics in the higher ranks. The RIC' s policing system influenced the Canadian North West Mounted Police when the Canadian federal government was looking for a plausible way to establish order in the North-West Territories. 1, fiche 3, Anglais, - Royal%20Irish%20Constabulary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Royal Irish Constabulary
1, fiche 3, Français, Royal%20Irish%20Constabulary
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RIC 1, fiche 3, Français, RIC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée : Police royale irlandaise. 2, fiche 3, Français, - Royal%20Irish%20Constabulary
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Irish Republican Army
1, fiche 4, Anglais, Irish%20Republican%20Army
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IRA 2, fiche 4, Anglais, IRA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Provisional Irish Republican Army 3, fiche 4, Anglais, Provisional%20Irish%20Republican%20Army
correct
- PIRA 3, fiche 4, Anglais, PIRA
correct
- PIRA 3, fiche 4, Anglais, PIRA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Provisional Irish Republican Army(PIRA), more commonly referred to as the IRA... is an Irish Republican paramilitary organization that, until the Belfast Agreement, sought to end Northern Ireland's status within the United Kingdom and bring about a United Ireland by the use of violence.... The organisation has been outlawed and classified as a terrorist group in the Republic of Ireland, the United Kingdom, and many other countries. 4, fiche 4, Anglais, - Irish%20Republican%20Army
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Armée républicaine irlandaise
1, fiche 4, Français, Arm%C3%A9e%20r%C3%A9publicaine%20irlandaise
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Armée républicaine irlandaise provisoire 2, fiche 4, Français, Arm%C3%A9e%20r%C3%A9publicaine%20irlandaise%20provisoire
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Wrestling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Wrestling PEI
1, fiche 5, Anglais, Wrestling%20PEI
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Belfast, Prince Edward Island. 1, fiche 5, Anglais, - Wrestling%20PEI
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Lutte
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Wrestling PEI
1, fiche 5, Français, Wrestling%20PEI
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Belfast (Île-du-Prince-Édouard). 1, fiche 5, Français, - Wrestling%20PEI
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Protocol to the agreement between the government of Canada and the International Fund for Ireland
1, fiche 6, Anglais, Protocol%20to%20the%20agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20International%20Fund%20for%20Ireland
correct, intergouvernemental
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Signed in Ottawa, Ontario, March 25, 1996 and in Belfast, March 27, 1996. In force March 27, 1996. 1, fiche 6, Anglais, - Protocol%20to%20the%20agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20International%20Fund%20for%20Ireland
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Protocole à l'accord intervenu entre le gouvernement du Canada et le Fonds international pour l'Irlande
1, fiche 6, Français, Protocole%20%C3%A0%20l%27accord%20intervenu%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Fonds%20international%20pour%20l%27Irlande
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa (Ontario), le 25 mars 1996 et à Belfast, le 27 mars 1996. En vigueur le 27 mars 1996. 1, fiche 6, Français, - Protocole%20%C3%A0%20l%27accord%20intervenu%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Fonds%20international%20pour%20l%27Irlande
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


