TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELIZE [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corozal
1, fiche 1, Anglais, Corozal
correct, Belize
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A district of Belize. 2, fiche 1, Anglais, - Corozal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BZ-CZL: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Corozal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Corozal
1, fiche 1, Français, Corozal
correct, Belize
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
District du Bélize. 2, fiche 1, Français, - Corozal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BZ-CZL : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Corozal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Corozal
1, fiche 1, Espagnol, Corozal
correct, Belize
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Belice. 2, fiche 1, Espagnol, - Corozal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
BZ-CZL: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Corozal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cayo
1, fiche 2, Anglais, Cayo
correct, Belize
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A district of Belize. 2, fiche 2, Anglais, - Cayo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BZ-CY: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Cayo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cayo
1, fiche 2, Français, Cayo
correct, nom masculin, Belize
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
District du Bélize. 2, fiche 2, Français, - Cayo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BZ-CY : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - Cayo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Cayo
1, fiche 2, Espagnol, Cayo
correct, nom masculin, Belize
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Belice. 2, fiche 2, Espagnol, - Cayo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BZ-CY: código reconocido por ISO. 2, fiche 2, Espagnol, - Cayo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Belize
1, fiche 3, Anglais, Belize
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A district of Belize in Central America. 2, fiche 3, Anglais, - Belize
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
BZ-BZ: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Belize
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Belize
1, fiche 3, Français, Belize
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
District du Bélize en Amérique centrale. 2, fiche 3, Français, - Belize
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
BZ-BZ : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - Belize
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Belice
1, fiche 3, Espagnol, Belice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Belice, en América Central. 2, fiche 3, Espagnol, - Belice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
BZ-BZ: código reconocido por ISO. 2, fiche 3, Espagnol, - Belice
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Regional Conference on Migration
1, fiche 4, Anglais, Regional%20Conference%20on%20Migration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RCM 2, fiche 4, Anglais, RCM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Puebla Process 3, fiche 4, Anglais, Puebla%20Process
non officiel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Since the creation of the RCM [Regional Conference on Migration], also known as the "Puebla Process, "in Puebla Mexico in 1996, officials from Belize, Canada, Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama and the United States, as well as observers from international organizations and civil society, meet on a yearly basis to discuss migration issues of common concern. 3, fiche 4, Anglais, - Regional%20Conference%20on%20Migration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Puebla Process: The designation is used but is not official. 4, fiche 4, Anglais, - Regional%20Conference%20on%20Migration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conférence régionale sur les migrations
1, fiche 4, Français, Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CRM 2, fiche 4, Français, CRM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Processus de Puebla 3, fiche 4, Français, Processus%20de%20Puebla
non officiel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa création en 1996 à Puebla au Mexique, cette conférence régionale plus connue sous le nom de «Processus de Puebla» a permis de favoriser le dialogue migratoire entre responsables politiques du Bélize, du Canada, du Costa Rica, de la République dominicaine, du Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Mexique, du Nicaragua, de Panama et des États-Unis, ainsi qu'avec des observateurs d'organisations internationales et de la société civile. 4, fiche 4, Français, - Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Processus de Puebla : Bien que la désignation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 5, fiche 4, Français, - Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Regional sobre Migración
1, fiche 4, Espagnol, Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CRM 1, fiche 4, Espagnol, CRM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Proceso de Puebla 1, fiche 4, Espagnol, Proceso%20de%20Puebla
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Conferencia Regional sobre Migración (CRM), también conocida como Proceso Puebla, se creó en febrero de 1996 en ocasión de la Cumbre Presidencial Tuxtla II. Por lo tanto, en 2016, la CRM cumple 20 años de coordinar políticas y promover la cooperación sobre migración entre sus once Países Miembros: Belice, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá y República Dominicana. 1, fiche 4, Espagnol, - Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Los objetivos de la CRM son: Crear un foro para la discusión abierta de temas migratorios regionales y el intercambio de información y experiencias para alcanzar mayor coordinación y cooperación en la región. Unirse para proteger los derechos humanos de los migrantes y crear una red de leyes migratorias coherentes y adecuadas, además de reforzar los vínculos entre migración y desarrollo. 1, fiche 4, Espagnol, - Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Stann Creek
1, fiche 5, Anglais, Stann%20Creek
correct, Belize
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A district of Belize. 2, fiche 5, Anglais, - Stann%20Creek
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BZ-SC: code recognized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - Stann%20Creek
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Stann Creek
1, fiche 5, Français, Stann%20Creek
correct, Belize
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
District du Bélize. 2, fiche 5, Français, - Stann%20Creek
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
BZ-SC : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - Stann%20Creek
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Toledo
1, fiche 6, Anglais, Toledo
correct, Belize
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A district of Belize. 2, fiche 6, Anglais, - Toledo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
BZ-TOL: code recognized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - Toledo
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Toledo
1, fiche 6, Français, Toledo
correct, nom masculin, Belize
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
District du Bélize. 2, fiche 6, Français, - Toledo
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
BZ-TOL : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - Toledo
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Orange Walk
1, fiche 7, Anglais, Orange%20Walk
correct, Belize
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A district of Belize. 2, fiche 7, Anglais, - Orange%20Walk
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BZ-OW: code recognized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - Orange%20Walk
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Orange Walk
1, fiche 7, Français, Orange%20Walk
correct, Belize
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
District du Bélize. 2, fiche 7, Français, - Orange%20Walk
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
BZ-OW : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - Orange%20Walk
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Programme of Immediate Action for Investment in Human Capital Pursuant to the Declaration of San Salvador II
1, fiche 8, Anglais, Programme%20of%20Immediate%20Action%20for%20Investment%20in%20Human%20Capital%20Pursuant%20to%20the%20Declaration%20of%20San%20Salvador%20II
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Signed on March 30, 1995 at Carro Verde, Republic of El Salvador, by the presidents of Costa Rica, Guatemala, Nicaragua, El Salvador, Honduras, Panama and the Prime Minister of Belize. 2, fiche 8, Anglais, - Programme%20of%20Immediate%20Action%20for%20Investment%20in%20Human%20Capital%20Pursuant%20to%20the%20Declaration%20of%20San%20Salvador%20II
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Program of Immediate Action for Investment in Human Capital Pursuant to the Declaration of San Salvador II
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d'action immédiate découlant de la Déclaration de San Salvador II sur l'investissement en capital humain
1, fiche 8, Français, Programme%20d%27action%20imm%C3%A9diate%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20D%C3%A9claration%20de%20San%20Salvador%20II%20sur%20l%27investissement%20en%20capital%20humain
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Finanzas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Acciones Inmediatas Derivadas de la Declaración de San Salvador II para la Inversión en Capital Humano
1, fiche 8, Espagnol, Programa%20de%20Acciones%20Inmediatas%20Derivadas%20de%20la%20Declaraci%C3%B3n%20de%20San%20Salvador%20II%20para%20la%20Inversi%C3%B3n%20en%20Capital%20Humano
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Spanish America
1, fiche 9, Anglais, Spanish%20America
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The Spanish-speaking countries of the Americas : Mexico, Cuba, Puerto Rico, the Dominican Republic, Central America with the exception of Belize, and South America with the exceptions of Brazil and the Guianas. 1, fiche 9, Anglais, - Spanish%20America
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Inhabitant: Spanish American. 1, fiche 9, Anglais, - Spanish%20America
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Amérique espagnole
1, fiche 9, Français, Am%C3%A9rique%20espagnole
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Amérique hispanique 2, fiche 9, Français, Am%C3%A9rique%20hispanique
correct, nom féminin
- Hispano-Amérique 3, fiche 9, Français, Hispano%2DAm%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des pays issus de l'ancien empire espagnol d'Amérique. 4, fiche 9, Français, - Am%C3%A9rique%20espagnole
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Habitant : hispano-américain, hispano-américaine. 2, fiche 9, Français, - Am%C3%A9rique%20espagnole
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombres geográficos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Hispanoamérica
1, fiche 9, Espagnol, Hispanoam%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- América hispana 2, fiche 9, Espagnol, Am%C3%A9rica%20hispana
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de países americanos de lengua española. 3, fiche 9, Espagnol, - Hispanoam%C3%A9rica
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Habitante: hispanoamericano, hispanoamericana. 4, fiche 9, Espagnol, - Hispanoam%C3%A9rica
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Hispanoamérica: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que no debe confundirse el concepto que designa "Hispanoamérica" con el de "Latinoamérica" o "Iberoamérica". 4, fiche 9, Espagnol, - Hispanoam%C3%A9rica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Belizean
1, fiche 10, Anglais, Belizean
correct, nom, Amérique centrale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Belize. 2, fiche 10, Anglais, - Belizean
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bélizien
1, fiche 10, Français, B%C3%A9lizien
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Bélizienne 2, fiche 10, Français, B%C3%A9lizienne
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Bélize ou qui y habite. 3, fiche 10, Français, - B%C3%A9lizien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- beliceño
1, fiche 10, Espagnol, belice%C3%B1o
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- beliceña 2, fiche 10, Espagnol, belice%C3%B1a
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Belice. 3, fiche 10, Espagnol, - belice%C3%B1o
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Belmopan
1, fiche 11, Anglais, Belmopan
correct, Amérique centrale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital of Belize. 2, fiche 11, Anglais, - Belmopan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Belmopan. 2, fiche 11, Anglais, - Belmopan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Belmopan
1, fiche 11, Français, Belmopan
correct, voir observation, Amérique centrale
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Bélize. 2, fiche 11, Français, - Belmopan
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Belmopanais, Belmopanaise. 2, fiche 11, Français, - Belmopan
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 11, Français, - Belmopan
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Belmopán
1, fiche 11, Espagnol, Belmop%C3%A1n
correct, voir observation, Amérique centrale
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital de Belice. 1, fiche 11, Espagnol, - Belmop%C3%A1n
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Habitante: belmopense. 1, fiche 11, Espagnol, - Belmop%C3%A1n
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 11, Espagnol, - Belmop%C3%A1n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Seymour Inlet
1, fiche 12, Anglais, Seymour%20Inlet
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A body of water south of Belize Inlet, in British Columbia. 2, fiche 12, Anglais, - Seymour%20Inlet
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 3’ 57" N, 126° 59’ 14" W (British Columbia). 3, fiche 12, Anglais, - Seymour%20Inlet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- inlet Seymour
1, fiche 12, Français, inlet%20Seymour
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au sud de l'inlet Belize, en Colombie-Britannique. 1, fiche 12, Français, - inlet%20Seymour
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 3' 57" N, 126° 59' 14" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 12, Français, - inlet%20Seymour
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dollar
1, fiche 13, Anglais, dollar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- dol. 2, fiche 13, Anglais, dol%2E
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- buck 2, fiche 13, Anglais, buck
correct, nom, États-Unis, familier
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of Australia(A$), Bahamas(B$), Barbados(BD$), Belize(BZ$), Brunei Darussalam(B$), Canada(Can$), Fiji(F$), Guyana(G$), Jamaica(J$), Kiribati(A$), Liberia(L$), Marshall Islands(US$), Micronesia(US$), Nauru(A$), New Zealand(NZ$), Singapore(S$), Tuvalu(A$), United States of America(US$), Zimbabwe(Z$). 3, fiche 13, Anglais, - dollar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fractional unit: 100 cents. 3, fiche 13, Anglais, - dollar
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Sometimes abbreviated dol., but more generally represented by the dollar-mark $ before the number. 2, fiche 13, Anglais, - dollar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dollar
1, fiche 13, Français, dollar
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire : Australie (A $), Bahamas (B $), Barbade (BD $), Belize (BZ $), Brunéi Darussalam (B $), Canada (CA $), États-Unis d'Amérique (US $), Fidji (F $), Guyana (G $), Îles Marshall (US $), Îles Salomon (SI $), Jamaïque (J $), Kiribati (A $), Libéria (L $), Micronésie (US $), Nouvelle-Zélande (NZ $), Singapour (S $), Trinité-et-Tobago (TT $), Tuvalu (A $), Zimbabwe (Z $). 2, fiche 13, Français, - dollar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Unité divisionnaire : 100 cents. 2, fiche 13, Français, - dollar
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le symbole de l'unité monétaire se place après la partie numérique, sur la même ligne, et en est séparé par un [espace insécable]. Exemples : 75,00 $; 75,25 $; 75 $. 3, fiche 13, Français, - dollar
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Lorsqu'il est nécessaire de préciser le code du nom du pays, celui-ci doit être placé après le symbole de l'unité monétaire, sur la même ligne, et en être séparé par un [espace insécable]. 3, fiche 13, Français, - dollar
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dólar
1, fiche 13, Espagnol, d%C3%B3lar
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Australia ($A), Bahamas (B$), Barbados (BDS$), Belice (BZ$), Brunei Darussalam (B$), Canadá ($ o Can$), Estados Unidos de América ($ o US$), Fiji (F$), Guyana (G$), Islas Marshall ($ o US$), Micronesia ($ o US$), Nueva Zelandia ($NZ), Singapur (S$). 2, fiche 13, Espagnol, - d%C3%B3lar
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Unidad fraccionaria: 100 centavos. 2, fiche 13, Espagnol, - d%C3%B3lar
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Plural: dólares. 2, fiche 13, Espagnol, - d%C3%B3lar
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Diplomacy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- present its compliments
1, fiche 14, Anglais, present%20its%20compliments
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Embassy of the United States of America present its compliments to theMinistry of Foreign Affairs of Belize... 2, fiche 14, Anglais, - present%20its%20compliments
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Diplomatie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- présenter ses compliments à quelqu'un 1, fiche 14, Français, pr%C3%A9senter%20ses%20compliments%20%C3%A0%20quelqu%27un
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Notes diplomatiques. 1, fiche 14, Français, - pr%C3%A9senter%20ses%20compliments%20%C3%A0%20quelqu%27un
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Basin Initiative 1, fiche 15, Anglais, Caribbean%20Basin%20Initiative
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CBI 2, fiche 15, Anglais, CBI
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Political program comprising economic arrangements between the United States and Caribbean countries, announced in February 1982 by U.S. President Ronald Reagan at a meeting of the Organization of American States (OAS). 3, fiche 15, Anglais, - Caribbean%20Basin%20Initiative
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
There are 22 regional countries that are beneficiaries of the program : Antigua and Barbuda, the Bahamas, Barbados, Bermuda, Belize, British Virgin Islands, Costa Rica, Dominica, the Dominican Republic, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Montserrat, the Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, and Trinidad and Tobago. 4, fiche 15, Anglais, - Caribbean%20Basin%20Initiative
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Initiative concernant le bassin des Caraïbes
1, fiche 15, Français, Initiative%20concernant%20le%20bassin%20des%20Cara%C3%AFbes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de la Cuenca del Caribe
1, fiche 15, Espagnol, Iniciativa%20de%20la%20Cuenca%20del%20Caribe
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- ICC 1, fiche 15, Espagnol, ICC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Los beneficiarios de este programa de acuerdo preferencial son: Antillas Neerlandesas, Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Costa Rica, Dominica, El Salvador, Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, Islas Vírgenes Británicas, Montserrat, Nicaragua, Panamá, República Dominicana, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tobago. 2, fiche 15, Espagnol, - Iniciativa%20de%20la%20Cuenca%20del%20Caribe
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Agricultural Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Central American Alliance for Sustainable Development
1, fiche 16, Anglais, Central%20American%20Alliance%20for%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ALIDES 2, fiche 16, Anglais, ALIDES
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Latin American Council 3, fiche 16, Anglais, - Central%20American%20Alliance%20for%20Sustainable%20Development
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Adopted on 12 October 1994 in Managua, Rep. of Nicaragua, by the presidents of Costa Rica, Guatemala, Nicaragua, El Salvador, Honduras, Panama and the Representative of the Prime Minister of Belize. 3, fiche 16, Anglais, - Central%20American%20Alliance%20for%20Sustainable%20Development
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Alliance for the Sustainable Development of Central America
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Économie agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Alliance centraméricaine pour le développement durable
1, fiche 16, Français, Alliance%20centram%C3%A9ricaine%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ALIDES 2, fiche 16, Français, ALIDES
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Gestión del medio ambiente
- Economía agrícola
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Alianza Centroamericana para el Desarrollo Sostenible
1, fiche 16, Espagnol, Alianza%20Centroamericana%20para%20el%20Desarrollo%20Sostenible
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- ALIDES 2, fiche 16, Espagnol, ALIDES
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Citizenship and Immigration
- Population Movements
- Economic Co-operation and Development
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Development Programme for Displaced Persons, Refugees and Returnees 1, fiche 17, Anglais, Development%20Programme%20for%20Displaced%20Persons%2C%20Refugees%20and%20Returnees
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PRODERE 2, fiche 17, Anglais, PRODERE
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Aimed at the social and economic integration of uprooted population in Central America and Belize. UNDP [United Nations Development Programme]/UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] region-wide inter-agency programme. 1, fiche 17, Anglais, - Development%20Programme%20for%20Displaced%20Persons%2C%20Refugees%20and%20Returnees
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Citoyenneté et immigration
- Mouvements de population
- Coopération et développement économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme de développement en faveur des personnes deplacées, des réfugiés et des rapatriés
1, fiche 17, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20en%20faveur%20des%20personnes%20deplac%C3%A9es%2C%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20des%20rapatri%C3%A9s
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PRODERE 2, fiche 17, Français, PRODERE
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
De l'Amérique centrale. 3, fiche 17, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20en%20faveur%20des%20personnes%20deplac%C3%A9es%2C%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20des%20rapatri%C3%A9s
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ciudadanía e inmigración
- Movimientos de población
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Desarrollo para las Personas Desplazadas, los Refugiados y los Repatriados
1, fiche 17, Espagnol, Programa%20de%20Desarrollo%20para%20las%20Personas%20Desplazadas%2C%20los%20Refugiados%20y%20los%20Repatriados
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- PRODERE 2, fiche 17, Espagnol, PRODERE
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
De Centroamérica. 3, fiche 17, Espagnol, - Programa%20de%20Desarrollo%20para%20las%20Personas%20Desplazadas%2C%20los%20Refugiados%20y%20los%20Repatriados
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Central American Metrology Cooperation
1, fiche 18, Anglais, Central%20American%20Metrology%20Cooperation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CAMET 2, fiche 18, Anglais, CAMET
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
One of five sub-regions of the Interamerican Metrology System(SIM), which brings together the national metrology institutions(NMIs) of the member nations of the Organization of American States. Its country members are Guatemala, Costa Rica, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panama. 3, fiche 18, Anglais, - Central%20American%20Metrology%20Cooperation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 3, fiche 18, Anglais, - Central%20American%20Metrology%20Cooperation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'une des cinq sous-régions du Système interaméricain de métrologie (SIM), qui réunit les instituts nationaux de métrologie (INM) des nations membres de l'Organisation des États américains. Ses membres sont: Guatemala, Costa Rica, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panama. 1, fiche 18, Français, - CAMET
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 18, Français, - CAMET
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- CAMET
1, fiche 18, Espagnol, CAMET
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Una de las cinco entidades sub-regionales que conforman el Sistema Interamericano de Metrología (SIM), que es la entidad que engloba a los institutos nacionales de metrología (INM) de los países miembros de la Organización de los Estados Americanos (OEA). La conforman Guatemala, Costa Rica, Belice, Honduras, El Salvador, Nicaragua y Panamá. 2, fiche 18, Espagnol, - CAMET
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 18, Espagnol, - CAMET
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Declaration on the Non-participation in the Acquisition of Strategic High-Technology and High-Cost Weapons of Mass Destruction
1, fiche 19, Anglais, Declaration%20on%20the%20Non%2Dparticipation%20in%20the%20Acquisition%20of%20Strategic%20High%2DTechnology%20and%20High%2DCost%20Weapons%20of%20Mass%20Destruction
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Signed in 1997 by the Central American countries, the Dominican Republic and Belize. 2, fiche 19, Anglais, - Declaration%20on%20the%20Non%2Dparticipation%20in%20the%20Acquisition%20of%20Strategic%20High%2DTechnology%20and%20High%2DCost%20Weapons%20of%20Mass%20Destruction
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 19, Anglais, - Declaration%20on%20the%20Non%2Dparticipation%20in%20the%20Acquisition%20of%20Strategic%20High%2DTechnology%20and%20High%2DCost%20Weapons%20of%20Mass%20Destruction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Déclaration sur la non participation à l'acquisition des armes stratégiques de pointe, de destruction massive et à coûts élevés
1, fiche 19, Français, D%C3%A9claration%20sur%20la%20non%20participation%20%C3%A0%20l%27acquisition%20des%20armes%20strat%C3%A9giques%20de%20pointe%2C%20de%20destruction%20massive%20et%20%C3%A0%20co%C3%BBts%20%C3%A9lev%C3%A9s
non officiel, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Signée en 1997 par les pays d'Amérique centrale, la République dominicaine, et le Belize. 1, fiche 19, Français, - D%C3%A9claration%20sur%20la%20non%20participation%20%C3%A0%20l%27acquisition%20des%20armes%20strat%C3%A9giques%20de%20pointe%2C%20de%20destruction%20massive%20et%20%C3%A0%20co%C3%BBts%20%C3%A9lev%C3%A9s
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 19, Français, - D%C3%A9claration%20sur%20la%20non%20participation%20%C3%A0%20l%27acquisition%20des%20armes%20strat%C3%A9giques%20de%20pointe%2C%20de%20destruction%20massive%20et%20%C3%A0%20co%C3%BBts%20%C3%A9lev%C3%A9s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Declaración sobre la no Participación en la Adquisición de Armamentos Estratégicos de Alta Tecnología, Destrucción Masiva y Altos Costos
1, fiche 19, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20la%20no%20Participaci%C3%B3n%20en%20la%20Adquisici%C3%B3n%20de%20Armamentos%20Estrat%C3%A9gicos%20de%20Alta%20Tecnolog%C3%ADa%2C%20Destrucci%C3%B3n%20Masiva%20y%20Altos%20Costos
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Suscrita en 1997 por los países de Centroamérica, la República Dominicana y Belice. 2, fiche 19, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20sobre%20la%20no%20Participaci%C3%B3n%20en%20la%20Adquisici%C3%B3n%20de%20Armamentos%20Estrat%C3%A9gicos%20de%20Alta%20Tecnolog%C3%ADa%2C%20Destrucci%C3%B3n%20Masiva%20y%20Altos%20Costos
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 19, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20sobre%20la%20no%20Participaci%C3%B3n%20en%20la%20Adquisici%C3%B3n%20de%20Armamentos%20Estrat%C3%A9gicos%20de%20Alta%20Tecnolog%C3%ADa%2C%20Destrucci%C3%B3n%20Masiva%20y%20Altos%20Costos
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Black Carib
1, fiche 20, Anglais, Black%20Carib
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An ethnic group of Caribbean-Arawakan culture that lives chiefly along the Caribbean coast of Honduras, Guatemala and Belize(formerly British Honduras) 2, fiche 20, Anglais, - Black%20Carib
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- caraïbes noirs
1, fiche 20, Français, cara%C3%AFbes%20noirs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Groupe ethnique vivant sur les côtes du Honduras, du Guatemala et du Belize. (anciennement Honduras britannique) 2, fiche 20, Français, - cara%C3%AFbes%20noirs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- System of Cooperation among the American Air Forces
1, fiche 21, Anglais, System%20of%20Cooperation%20among%20the%20American%20Air%20Forces
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SICOFAA 1, fiche 21, Anglais, SICOFAA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
SICOFAA is the acronym for the System of Cooperation among the American Air Forces. Its membership is voluntary and totally apolitical. Its main purpose is to promote and strengthen the bonds of friendship prevalent in the Air Forces of the American Continent, members of the System, as well as to achieve the mutual support among them through their cooperation to act jointly when directed to do so by their respective governments. Currently, the System has 18 American Air Forces : Argentina; Bolivia; Brazil; Canada; Chile; Colombia; Dominican Republic; Ecuador; El Salvador; Guatemala; Honduras; Nicaragua; Panama; Paraguay; Peru; United States of America; Uruguay and Venezuela. In addition, there are six observer countries in the System :Belize, Costa Rica, Guyana, Haiti, Jamaica and Mexico. The member Air Forces have the right to voice and vote, while the observer countries can only voice their concerns but have no vote. SICOFAAs official language is Spanish. 1, fiche 21, Anglais, - System%20of%20Cooperation%20among%20the%20American%20Air%20Forces
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Forces aériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- System of Cooperation among the American Air Forces
1, fiche 21, Français, System%20of%20Cooperation%20among%20the%20American%20Air%20Forces
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SICOFAA 1, fiche 21, Français, SICOFAA
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Fuerzas aéreas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Cooperación entre las Fuerzas Aéreas Americanas
1, fiche 21, Espagnol, Sistema%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20entre%20las%20Fuerzas%20A%C3%A9reas%20Americanas
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
SICOFAA es el apócope del Sistema de Cooperación entre las Fuerzas Aéreas Americanas. Su alianza es voluntaria y totalmente apolítica que tiene la finalidad de promover y fortalecer los lazos de amistad que unen a las Fuerzas Aéreas del Continente Americano, miembros del Sistema, así como lograr el apoyo mutuo entre ellos mediante la cooperación cuando tengan que actuar conjuntamente por dirección de sus respectivos gobiernos. Actualmente el Sistema está integrado por 18 Fuerzas Aéreas de las Américas: Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Ecuador, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay, y Venezuela. También participan del Sistema seis Fuerzas Aéreas en calidad de observadores: Belice, Costa Rica, Guyana, Haití, Jamaica, y México. Las Fuerzas Aéreas miembros tienen derecho a voz y voto; los observadores solamente tienen derecho a voz. El idioma oficial del SICOFAA es el español. 1, fiche 21, Espagnol, - Sistema%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20entre%20las%20Fuerzas%20A%C3%A9reas%20Americanas
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Third Declaration of Tuxtla
1, fiche 22, Anglais, Third%20Declaration%20of%20Tuxtla
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Signed on July 17, 1998 in El Salvador, San Salvador, by El Salvador, Costa Rica, Mexico, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Belize and Panama. 2, fiche 22, Anglais, - Third%20Declaration%20of%20Tuxtla
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 22, Anglais, - Third%20Declaration%20of%20Tuxtla
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Troisième Déclaration de Tuxtla
1, fiche 22, Français, Troisi%C3%A8me%20D%C3%A9claration%20de%20Tuxtla
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Signée le 17 juillet 1998 à San Salvador, El Salvador, par El Salvador, Costa Rica, Mexique, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Belize et Panama. 2, fiche 22, Français, - Troisi%C3%A8me%20D%C3%A9claration%20de%20Tuxtla
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 22, Français, - Troisi%C3%A8me%20D%C3%A9claration%20de%20Tuxtla
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Tercera Declaración de Tuxtla
1, fiche 22, Espagnol, Tercera%20Declaraci%C3%B3n%20de%20Tuxtla
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Firmada el 17 de julio de 1998 en El Salvador, San Salvador, por El Salvador, Costa Rica, México, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Belize y Panamá. 2, fiche 22, Espagnol, - Tercera%20Declaraci%C3%B3n%20de%20Tuxtla
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 22, Espagnol, - Tercera%20Declaraci%C3%B3n%20de%20Tuxtla
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Belize Commitment to Action for the Rights of the Child 1, fiche 23, Anglais, Belize%20Commitment%20to%20Action%20for%20the%20Rights%20of%20the%20Child
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the Caribbean Conference on the Rights of the Child, October 1996; will be presented to the 1997 annual Caribbean Heads of Government meeting by the Prime Minister of Belize. 1, fiche 23, Anglais, - Belize%20Commitment%20to%20Action%20for%20the%20Rights%20of%20the%20Child
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Engagement du Belize pour les droits de l'enfant
1, fiche 23, Français, Engagement%20du%20Belize%20pour%20les%20droits%20de%20l%27enfant
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Compromiso de Belice para la adopción de medidas en pro de los derechos del niño
1, fiche 23, Espagnol, Compromiso%20de%20Belice%20para%20la%20adopci%C3%B3n%20de%20medidas%20en%20pro%20de%20los%20derechos%20del%20ni%C3%B1o
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Declaration of San Salvador II 1, fiche 24, Anglais, Declaration%20of%20San%20Salvador%20II
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Signed on 30 March 1995 at Carro Verde, Republic of El Salvador, by the Presidents of Costa Rica, Guatemala, Nicaragua, El Salvador, Honduras, Panama and the Prime Minister of Belize. 1, fiche 24, Anglais, - Declaration%20of%20San%20Salvador%20II
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Déclaration de San Salvador II
1, fiche 24, Français, D%C3%A9claration%20de%20San%20Salvador%20II
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de San Salvador II
1, fiche 24, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20San%20Salvador%20II
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- War and Peace (International Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Guácimo Agenda 1, fiche 25, Anglais, Gu%C3%A1cimo%20Agenda
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Adopted on August 20, 1994 by the Presidents of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama and by the Prime Minister of Belize as an observer; reaffirms efforts to strengthen democratic processes and advance the peace process in the region. 1, fiche 25, Anglais, - Gu%C3%A1cimo%20Agenda
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Agenda de Guácimo
1, fiche 25, Français, Agenda%20de%20Gu%C3%A1cimo
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Agenda de Guácimo
1, fiche 25, Espagnol, Agenda%20de%20Gu%C3%A1cimo
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Economic Co-operation and Development
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Programme of Specific Action for Sustainable Development 1, fiche 26, Anglais, Programme%20of%20Specific%20Action%20for%20Sustainable%20Development
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Adopted on August 20, 1994 by the Presidents of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama and by the Prime Minister of Belize as an observer. Reaffirms efforts to strengthen democratic processes and advance the peace process in the region. 1, fiche 26, Anglais, - Programme%20of%20Specific%20Action%20for%20Sustainable%20Development
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Program of Specific Action for Sustainable Development
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Coopération et développement économiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme d'action concret en vue du développement durable
1, fiche 26, Français, Programme%20d%27action%20concret%20en%20vue%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Acciones Concretas para el Desarrollo Sostenible
1, fiche 26, Espagnol, Programa%20de%20Acciones%20Concretas%20para%20el%20Desarrollo%20Sostenible
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
- Agricultural Economics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Central American Council for Sustainable Development 1, fiche 27, Anglais, Central%20American%20Council%20for%20Sustainable%20Development
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Executive authority of the Alliance for the Sustainable Development of Central America, composed of the Presidents of Central America and the Prime Minister of Belize. 2, fiche 27, Anglais, - Central%20American%20Council%20for%20Sustainable%20Development
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
- Économie agricole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Conseil centraméricain pour le développement durable
1, fiche 27, Français, Conseil%20centram%C3%A9ricain%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión del medio ambiente
- Economía agrícola
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Centroamericano para el Desarrollo Sostenible
1, fiche 27, Espagnol, Consejo%20Centroamericano%20para%20el%20Desarrollo%20Sostenible
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
- Pollution (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Statement of Intent for Sustainable Development Cooperation and Joint Implementation of Measures to Reduce Emissions of Greenhouse Gases 1, fiche 28, Anglais, Statement%20of%20Intent%20for%20Sustainable%20Development%20Cooperation%20and%20Joint%20Implementation%20of%20Measures%20to%20Reduce%20Emissions%20of%20Greenhouse%20Gases
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Signed by the governments of Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama and the USA [United States of America](also known as "The Participants") on 9 June 1995 at San Jose, Costa Rica. 1, fiche 28, Anglais, - Statement%20of%20Intent%20for%20Sustainable%20Development%20Cooperation%20and%20Joint%20Implementation%20of%20Measures%20to%20Reduce%20Emissions%20of%20Greenhouse%20Gases
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
- Pollution (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Déclaration d'intention de coopération pour le développement durable et l'application commune de projets ayant pour objet de réduire les émissions de gaz à effet de serre
1, fiche 28, Français, D%C3%A9claration%20d%27intention%20de%20coop%C3%A9ration%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20l%27application%20commune%20de%20projets%20ayant%20pour%20objet%20de%20r%C3%A9duire%20les%20%C3%A9missions%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Medio ambiente
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Intención de Cooperación para el Desarrollo Sostenible y la Implementación Conjunta de Medidas de Reducción de Emisiones de Gases Productores del "Efecto Invernadero"
1, fiche 28, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Intenci%C3%B3n%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20para%20el%20Desarrollo%20Sostenible%20y%20la%20Implementaci%C3%B3n%20Conjunta%20de%20Medidas%20de%20Reducci%C3%B3n%20de%20Emisiones%20de%20Gases%20Productores%20del%20%5C%22Efecto%20Invernadero%5C%22
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Guácimo Declaration 1, fiche 29, Anglais, Gu%C3%A1cimo%20Declaration
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Adopted on August 20, 1994 by the Presidents of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama and by the Prime Minister of Belize as an observer; reaffirms efforts to strengthen democratic processes and advance the peace process in the region. 1, fiche 29, Anglais, - Gu%C3%A1cimo%20Declaration
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Déclaration de Guácimo
1, fiche 29, Français, D%C3%A9claration%20de%20Gu%C3%A1cimo
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Guácimo
1, fiche 29, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Gu%C3%A1cimo
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Conference Titles
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Central American Anti-Drug Conference 1, fiche 30, Anglais, Central%20American%20Anti%2DDrug%20Conference
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Belize City, 93/02/19 2, fiche 30, Anglais, - Central%20American%20Anti%2DDrug%20Conference
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Drogues et toxicomanie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conférence centraméricaine contre la drogue
1, fiche 30, Français, Conf%C3%A9rence%20centram%C3%A9ricaine%20contre%20la%20drogue
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Drogas y toxicomanía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Centroamericana contra la Droga
1, fiche 30, Espagnol, Conferencia%20Centroamericana%20contra%20la%20Droga
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
- Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Declaration on the Strengthening of Peace and Security in the Central American region 1, fiche 31, Anglais, Declaration%20on%20the%20Strengthening%20of%20Peace%20and%20Security%20in%20the%20Central%20American%20region
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Signed on 30 March 1995 at Carro Verde, Republic of El Salvador, by the Presidents of Costa Rica, Guatemala, Nicaragua, El Salvador, Honduras, Panama and the Prime Minister of Belize. 1, fiche 31, Anglais, - Declaration%20on%20the%20Strengthening%20of%20Peace%20and%20Security%20in%20the%20Central%20American%20region
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
- Sécurité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Déclaration sur le renforcement de la paix et de la sécurité en Amérique centrale
1, fiche 31, Français, D%C3%A9claration%20sur%20le%20renforcement%20de%20la%20paix%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Seguridad
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Declaración sobre el Fortalecimiento de la Paz y la Seguridad en la Región Centroamericana
1, fiche 31, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20el%20Fortalecimiento%20de%20la%20Paz%20y%20la%20Seguridad%20en%20la%20Regi%C3%B3n%20Centroamericana
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Radio Broadcasting
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Support for the Establishment and Operation of the Central American Radio Network 1, fiche 32, Anglais, Declaration%20of%20Support%20for%20the%20Establishment%20and%20Operation%20of%20the%20Central%20American%20Radio%20Network
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Signed on 30 March 1995 at Carro Verde, Republic of El Salvador, by the Presidents of Costa Rica, Guatemala, Nicaragua, El Salvador, Honduras, Panama and the Prime Minister of Belize. 1, fiche 32, Anglais, - Declaration%20of%20Support%20for%20the%20Establishment%20and%20Operation%20of%20the%20Central%20American%20Radio%20Network
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Radiodiffusion
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Déclaration de soutien à la création et à l'exploitation de la chaîne de radiodiffusion centraméricaine
1, fiche 32, Français, D%C3%A9claration%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9ation%20et%20%C3%A0%20l%27exploitation%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20radiodiffusion%20centram%C3%A9ricaine
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Radiodifusión
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Apoyo a la Creación y el Funcionamiento de la Red Centroamericana de Radio
1, fiche 32, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Apoyo%20a%20la%20Creaci%C3%B3n%20y%20el%20Funcionamiento%20de%20la%20Red%20Centroamericana%20de%20Radio
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Declaration of Montelimar II 1, fiche 33, Anglais, Declaration%20of%20Montelimar%20II
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Signed by the Presidents of Central America and the representative of the Prime Minister of Belize at Montelimar, Nicaragua on 9 May 1996. 1, fiche 33, Anglais, - Declaration%20of%20Montelimar%20II
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Montelimar II Declaration
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Déclaration de Montelimar II
1, fiche 33, Français, D%C3%A9claration%20de%20Montelimar%20II
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Montelimar II
1, fiche 33, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Montelimar%20II
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- Sociology of Human Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Treaty on Central American Social Integration 1, fiche 34, Anglais, Treaty%20on%20Central%20American%20Social%20Integration
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Signed on 30 March 1995 at Carro Verde, Republic of El Salvador, by the Presidents of Costa Rica, Guatemala, Nicaragua, El Salvador, Honduras, Panama and the Prime Minister of Belize. 1, fiche 34, Anglais, - Treaty%20on%20Central%20American%20Social%20Integration
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Sociologie des relations humaines
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Traité de l'intégration sociale de l'Amérique centrale
1, fiche 34, Français, Trait%C3%A9%20de%20l%27int%C3%A9gration%20sociale%20de%20l%27Am%C3%A9rique%20centrale
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de la Integración Social Centroamericana
1, fiche 34, Espagnol, Tratado%20de%20la%20Integraci%C3%B3n%20Social%20Centroamericana
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Conference Titles
- Rights and Freedoms
- Sociology of the Family
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Conference on the Rights of the Child 1, fiche 35, Anglais, Caribbean%20Conference%20on%20the%20Rights%20of%20the%20Child
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
October 1996; attended by representatives of the Governments and Non-Governmental Organizations of the Member States and Associate Members of the Caribbean Community(CARICOM) ;issued the Belize Commitment to Action for the Rights of the Child. 1, fiche 35, Anglais, - Caribbean%20Conference%20on%20the%20Rights%20of%20the%20Child
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droits et libertés
- Sociologie de la famille
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Conférence des Caraïbes sur les droits de l'enfant
1, fiche 35, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20Cara%C3%AFbes%20sur%20les%20droits%20de%20l%27enfant
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derechos y Libertades
- Sociología de la familia
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia del Caribe sobre los Derechos del Niño
1, fiche 35, Espagnol, Conferencia%20del%20Caribe%20sobre%20los%20Derechos%20del%20Ni%C3%B1o
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geographical Names
- Place Names (outside Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- San Ignacio
1, fiche 36, Anglais, San%20Ignacio
correct, Amérique du Sud
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- El Cayo 2, fiche 36, Anglais, El%20Cayo
ancienne désignation, correct, Amérique du Sud
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
or Cayo. Town, capital of Cayo district, north Belize. 2, fiche 36, Anglais, - San%20Ignacio
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Cayo
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- San Ignacio
1, fiche 36, Français, San%20Ignacio
correct, Amérique du Sud
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-08-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Yucatecan
1, fiche 37, Anglais, Yucatecan
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Yucatec 1, fiche 37, Anglais, Yucatec
correct
- Mayan language 1, fiche 37, Anglais, Mayan%20language
correct
- Maya 1, fiche 37, Anglais, Maya
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The historical and modern languages spoken by the Mayas, a major pre-Columbian civilization of the Yucatan Peninsula that reached its peak in the 9th century A. D. It is still spoken by groups of people living in Yucatan, Belize, northern Guatemala and the state of Tabasco, Mexico. 1, fiche 37, Anglais, - Yucatecan
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- yucatèque
1, fiche 37, Français, yucat%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- langue maya 1, fiche 37, Français, langue%20maya
correct, nom masculin
- maya 1, fiche 37, Français, maya
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Famille de langues indiennes parlées en Amérique centrale et comprenant vingt-quatre langues dont les plus importantes sont : le yucatèque, le groupe quiché-cakchique, le mam et le kekchi. 1, fiche 37, Français, - yucat%C3%A8que
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les langues mayas ont des racines le plus souvent monosyllabiques, parfois dissyllabiques, qui peuvent se combiner entre elles et avec des affixes pour former une seule unité grammaticale. 1, fiche 37, Français, - yucat%C3%A8que
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Women Against Violence Resource Centre
1, fiche 38, Anglais, Women%20Against%20Violence%20Resource%20Centre
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Located in Belize in South America. 1, fiche 38, Anglais, - Women%20Against%20Violence%20Resource%20Centre
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Centre de ressources des femmes opposées à la violence
1, fiche 38, Français, Centre%20de%20ressources%20des%20femmes%20oppos%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20violence
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Situé au Belize en Amérique du Sud. 1, fiche 38, Français, - Centre%20de%20ressources%20des%20femmes%20oppos%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20violence
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Project Love Kit
1, fiche 39, Anglais, Project%20Love%20Kit
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A Project Love kit is a package of basic school supplies containing a pencil, an eraser, a notebook and a ruler. Students raise funds to buy the school supplies, which they pack in reusable plastic bags on Valentine's Day. Many students like to include a letter and a recycled self-addressed envelope in their kit. The Project Love kits are shipped to countries in Africa and the Caribbean including Ghana, Ethiopia, Zimbabwe, Tanzania, Malawi, Mali, Belize and Guyana. It is sponsored by CODE, the Canadian Organization for Development through Education. 1, fiche 39, Anglais, - Project%20Love%20Kit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Fiche 39, La vedette principale, Français
- trousse du Projet Amour
1, fiche 39, Français, trousse%20du%20Projet%20Amour
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Une trousse du Projet Amour est un ensemble de fournitures scolaires comprenant un crayon, une gomme à effacer, un cahier et une règle. Des élèves collectent des fonds pour l'achat de fournitures scolaires, puis, le jour de la Saint-Valentin, ils emballent ces articles dans des sacs en plastique réutilisables. Les trousses du Projet Amour sont envoyées en Afrique et aux Antilles, notamment le Ghana, l'Éthiopie, le Zimbabwe, la Tanzanie, le Malawi, le Mali, Belize et la Guyana. Le projet Amour est parrainé par CODE, l'Organisation canadienne pour l'éducation au service du développement. 1, fiche 39, Français, - trousse%20du%20Projet%20Amour
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes relating to Canadian Investments in Belize insured by the Government of Canada through its Agent, the Export Development Corporation
1, fiche 40, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20relating%20to%20Canadian%20Investments%20in%20Belize%20insured%20by%20the%20Government%20of%20Canada%20through%20its%20Agent%2C%20the%20Export%20Development%20Corporation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Belize 2, fiche 40, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20relating%20to%20Canadian%20Investments%20in%20Belize%20insured%20by%20the%20Government%20of%20Canada%20through%20its%20Agent%2C%20the%20Export%20Development%20Corporation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Belmopan, February 17, 1976 1, fiche 40, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20relating%20to%20Canadian%20Investments%20in%20Belize%20insured%20by%20the%20Government%20of%20Canada%20through%20its%20Agent%2C%20the%20Export%20Development%20Corporation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Échange de Notes relatif aux investissements canadiens à Belize assurés par le Gouvernement du Canada par l'intermédiaire de son mandataire, la Société pour l'expansion des exportations
1, fiche 40, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20relatif%20aux%20investissements%20canadiens%20%C3%A0%20Belize%20assur%C3%A9s%20par%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20de%20son%20mandataire%2C%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27expansion%20des%20exportations
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Agreement for the Training in Canada of Personnel of the Armed Forces of Belize
1, fiche 41, Anglais, Agreement%20for%20the%20Training%20in%20Canada%20of%20Personnel%20of%20the%20Armed%20Forces%20of%20Belize
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Belize 2, fiche 41, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Training%20in%20Canada%20of%20Personnel%20of%20the%20Armed%20Forces%20of%20Belize
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Belmopan, June 3, 1985 1, fiche 41, Anglais, - Agreement%20for%20the%20Training%20in%20Canada%20of%20Personnel%20of%20the%20Armed%20Forces%20of%20Belize
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Accord concernant la formation au Canada de personnel des Forces armées du Belize
1, fiche 41, Français, Accord%20concernant%20la%20formation%20au%20Canada%20de%20personnel%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20du%20Belize
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


