TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wheel loader
1, fiche 1, Anglais, wheel%20loader
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wheeled loader 1, fiche 1, Anglais, wheeled%20loader
correct, nom
- wheel-type loader 2, fiche 1, Anglais, wheel%2Dtype%20loader
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wheel loaders are a piece of heavy equipment usually found in construction projects and building sites. A wheel loader uses an arm to lift and lower its bucket, and a bell crank is used to open and close its bucket. Wheel loaders can lift almost anything such as debris, gravel, soil, dirt, pallets, etc. 1, fiche 1, Anglais, - wheel%20loader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chargeuse à pneus
1, fiche 1, Français, chargeuse%20%C3%A0%20pneus
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chargeur sur pneus 2, fiche 1, Français, chargeur%20sur%20pneus
correct, nom masculin
- chargeuse sur pneus 2, fiche 1, Français, chargeuse%20sur%20pneus
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chargeuse dont le cadre est monté sur des roues munies de pneumatiques. 1, fiche 1, Français, - chargeuse%20%C3%A0%20pneus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chargeuse à pneus : Terme et définition normalisés par l'Office de la langue française. 3, fiche 1, Français, - chargeuse%20%C3%A0%20pneus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- alarm clock
1, fiche 2, Anglais, alarm%20clock
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clock alarm 2, fiche 2, Anglais, clock%20alarm
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A clock that can be set to wake someone up or alert attention at a particular time, as by sounding a bell or buzzer. 3, fiche 2, Anglais, - alarm%20clock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réveil
1, fiche 2, Français, r%C3%A9veil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réveille-matin 2, fiche 2, Français, r%C3%A9veille%2Dmatin
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite pendule munie d'une sonnerie qui se déclenche à une heure déterminée. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9veil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réveille-matin : Certaines sources indiquent que cette désignation est vieillie. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9veil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lantern clock
1, fiche 3, Anglais, lantern%20clock
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- birdcage clock 2, fiche 3, Anglais, birdcage%20clock
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A 17th-century bracket clock worked by weights and surmounted by a bell in a frame. 3, fiche 3, Anglais, - lantern%20clock
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Originally called "house clocks" or "great chamber clocks, "lantern clocks were renamed as such during the mid-nineteenth century. As their original name suggests, they were designed as simple, functional timepieces, used to regulate the daily routine and activities of the household in which they hung. Their weight-driven movements were stout, reliable, comparatively cheap and were more accurate than contemporary spring clocks... Domestic inventories of the period show that lantern clocks were usually hung in a hall or on a staircase, where sufficient space existed beneath for the drop of their weights and where the sound of their bell or alarm could reverberate through the house. 4, fiche 3, Anglais, - lantern%20clock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- horloge lanterne
1, fiche 3, Français, horloge%20lanterne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lanterne 2, fiche 3, Français, lanterne
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- horloge-lanterne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sousaphone
1, fiche 4, Anglais, sousaphone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A large brass wind instrument, similar to a tuba, which encircles the player's body with the bell above the player's head. 2, fiche 4, Anglais, - sousaphone
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A helicon is a type of coiled marching tuba carried over the shoulder ... Most tuba players in New Orleans brass bands used a sousaphone instead because it better projected the sound forward. 3, fiche 4, Anglais, - sousaphone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- soussaphone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sousaphone
1, fiche 4, Français, sousaphone
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- soubassophone 2, fiche 4, Français, soubassophone
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument à vent imposant, au corps qui entoure le buste du musicien, muni généralement de trois pistons et utilisé dans les fanfares et les orchestres de jazz traditionnel. 3, fiche 4, Français, - sousaphone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tuba
1, fiche 5, Anglais, tuba
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A large brass wind instrument of bass pitch, with three to six valves and a broad bell typically facing upwards. 2, fiche 5, Anglais, - tuba
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tuba: The plural forms are "tubas" and "tubae." 3, fiche 5, Anglais, - tuba
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tubas
- tubae
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tuba
1, fiche 5, Français, tuba
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrument à vent à pistons et à embouchure de la famille des cuivres, au son grave, et dont le tube se termine par un pavillon évasé. 1, fiche 5, Français, - tuba
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- French horn
1, fiche 6, Anglais, French%20horn
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- horn 2, fiche 6, Anglais, horn
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A valved brass instrument that produces a mellow tone from a long narrow tube that is coiled in a circle before ending in a flaring bell. 3, fiche 6, Anglais, - French%20horn
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cor d'harmonie
1, fiche 6, Français, cor%20d%27harmonie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument muni de pistons, formé d'un tuyau conique enroulé sur lui-même et terminé par un pavillon évasé. 2, fiche 6, Français, - cor%20d%27harmonie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Nokia Bell Laboratories
1, fiche 7, Anglais, Nokia%20Bell%20Laboratories
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Nokia Bell Labs 2, fiche 7, Anglais, Nokia%20Bell%20Labs
correct, pluriel
- Bell Labs 2, fiche 7, Anglais, Bell%20Labs
non officiel, pluriel
- Bell Laboratories 3, fiche 7, Anglais, Bell%20Laboratories
non officiel, pluriel
- AT&T Bell Laboratories 4, fiche 7, Anglais, AT%26T%20Bell%20Laboratories
ancienne désignation, correct, pluriel
- Bell Telephone Laboratories 2, fiche 7, Anglais, Bell%20Telephone%20Laboratories
ancienne désignation, correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bell Laboratories, the longtime research-and-development arm of the American Telephone and Telegraph Company(AT&T)... is now part of the Finnish telecommunications company Nokia. 5, fiche 7, Anglais, - Nokia%20Bell%20Laboratories
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Nokia Bell Laboratories
1, fiche 7, Français, Nokia%20Bell%20Laboratories
correct, nom masculin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Nokia Bell Labs 2, fiche 7, Français, Nokia%20Bell%20Labs
correct, nom masculin pluriel
- Bell Labs 3, fiche 7, Français, Bell%20Labs
non officiel, nom masculin pluriel
- Laboratoires Bell 3, fiche 7, Français, Laboratoires%20Bell
non officiel, nom masculin pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- decibel
1, fiche 8, Anglais, decibel
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- dB 2, fiche 8, Anglais, dB
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a unit used to measure sound intensity and other physical quantities. 3, fiche 8, Anglais, - decibel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A decibel is one tenth of a bel(B), a unit named after Graham Bell, the inventor of the telephone. 3, fiche 8, Anglais, - decibel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
decibel; dB: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 8, Anglais, - decibel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décibel
1, fiche 8, Français, d%C3%A9cibel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- dB 2, fiche 8, Français, dB
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] unité utilisée pour mesurer l'intensité des sons et celle d'autres grandeurs physiques. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9cibel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En acoustique, les niveaux de pression, les niveaux d'intensité, les niveaux de puissance et les isolements sont mesurés en décibels. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9cibel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un décibel équivaut à un dixième de bel (B), une unité qui doit son nom à Graham Bell, l'inventeur du téléphone. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9cibel
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
décibel : désignation normalisée par l'Association française de normalisation (AFNOR). 5, fiche 8, Français, - d%C3%A9cibel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Acústica (Física)
- Electroacústica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- decibel
1, fiche 8, Espagnol, decibel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- decibelio 2, fiche 8, Espagnol, decibelio
correct, nom masculin
- dB 2, fiche 8, Espagnol, dB
correct, nom masculin
- dB 2, fiche 8, Espagnol, dB
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] unidad que se utiliza para medir la intensidad del sonido y otras magnitudes físicas. 3, fiche 8, Espagnol, - decibel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un decibelio es la décima parte de un belio (B), unidad que recibe su nombre por Graham Bell, el inventor del teléfono. 3, fiche 8, Espagnol, - decibel
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- clarinet
1, fiche 9, Anglais, clarinet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A single-reed woodwind instrument having a cylindrical tube with a moderately flared bell... 2, fiche 9, Anglais, - clarinet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clarinette
1, fiche 9, Français, clarinette
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Instrument à vent, à anche simple, dont la perce cylindrique se termine par un pavillon peu ouvert. 1, fiche 9, Français, - clarinette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Mental health and hygiene
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Bell Let's Talk Day
1, fiche 10, Anglais, Bell%20Let%27s%20Talk%20Day
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Bell Let's Talk 1, fiche 10, Anglais, Bell%20Let%27s%20Talk
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The annual Bell Let's Talk Day and awareness campaign has become the world's largest conversation about mental health, encouraging Canadians and people around the world to talk and take action to help reduce stigma and promote awareness and understanding so everyone can get the help they need. 1, fiche 10, Anglais, - Bell%20Let%27s%20Talk%20Day
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Hygiène et santé mentales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Journée Bell Cause pour la cause
1, fiche 10, Français, Journ%C3%A9e%20Bell%20Cause%20pour%20la%20cause
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Bell Cause pour la cause 1, fiche 10, Français, Bell%20Cause%20pour%20la%20cause
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La campagne de sensibilisation annuelle de la Journée Bell Cause pour la cause est devenue la plus grande conversation au monde sur la santé mentale. Cette initiative encourage les gens du pays et du monde entier à parler et à poser des gestes pour réduire la stigmatisation, promouvoir la sensibilisation et favoriser une meilleure compréhension afin que chaque personne puisse obtenir l'aide dont elle a besoin. 1, fiche 10, Français, - Journ%C3%A9e%20Bell%20Cause%20pour%20la%20cause
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Jazz
- Dance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cowbell
1, fiche 11, Anglais, cowbell
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cow-bell 2, fiche 11, Anglais, cow%2Dbell
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A bell without a clapper used as a percussion instrument in a jazz or dance band. 2, fiche 11, Anglais, - cowbell
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Jazz
- Danse
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cloche à vache
1, fiche 11, Français, cloche%20%C3%A0%20vache
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cloche de vache 2, fiche 11, Français, cloche%20de%20vache
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cascabel
1, fiche 12, Anglais, cascabel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sleigh bell 2, fiche 12, Anglais, sleigh%20bell
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A small hollow perforated spherical bell enclosing a loose pellet. 1, fiche 12, Anglais, - cascabel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sleigh-bell
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grelot
1, fiche 12, Français, grelot
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Petite sphère métallique, plus ou moins ouverte, contenant une bille de métal qui la fait tinter au moindre mouvement. 2, fiche 12, Français, - grelot
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- harmonic telephone ringer
1, fiche 13, Anglais, harmonic%20telephone%20ringer
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- tuned telephone ringer 1, fiche 13, Anglais, tuned%20telephone%20ringer
correct, OTAN
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A telephone bell which responds only to alternating current within a very narrow frequency band and which may be used for selective ringing. 1, fiche 13, Anglais, - harmonic%20telephone%20ringer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sonnerie accordée
1, fiche 13, Français, sonnerie%20accord%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sonnerie téléphonique fonctionnant sous l'action d'un courant alternatif de fréquence comprise dans une bande de fréquences très étroite et pouvant être utilisée pour des appels sélectifs. 1, fiche 13, Français, - sonnerie%20accord%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Bell palsy
1, fiche 14, Anglais, Bell%20palsy
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Bell's palsy 2, fiche 14, Anglais, Bell%27s%20palsy
correct
- facial palsy 3, fiche 14, Anglais, facial%20palsy
correct
- idiopathic facial paralysis 4, fiche 14, Anglais, idiopathic%20facial%20paralysis
- herpetic facial paralysis 4, fiche 14, Anglais, herpetic%20facial%20paralysis
- acute idiopathic facial neuropathy 4, fiche 14, Anglais, acute%20idiopathic%20facial%20neuropathy
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bell’s palsy causes sudden, temporary weakness in your facial muscles ... [It] can occur at any age. The exact cause is unknown. It’s believed to be the result of swelling and inflammation of the nerve that controls the muscles on one side of your face. Or it might be a reaction that occurs after a viral infection. 5, fiche 14, Anglais, - Bell%20palsy
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The cause of the edema an dischemia is still being debated. In the past, cold exposure(e. g. chilly wind, cold air conditioning, or driving with the car window down) were considered the only triggers to Bell palsy. However, most authors believe that the herpes simplex virus(HSV) is the most likely cause. 6, fiche 14, Anglais, - Bell%20palsy
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
G51.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 7, fiche 14, Anglais, - Bell%20palsy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paralysie de Bell
1, fiche 14, Français, paralysie%20de%20Bell
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- paralysie faciale a frigore 2, fiche 14, Français, paralysie%20faciale%20a%20frigore
correct, nom féminin
- paralysie faciale idiopathique 3, fiche 14, Français, paralysie%20faciale%20idiopathique
correct, nom féminin
- paralysie faciale de Bell 4, fiche 14, Français, paralysie%20faciale%20de%20Bell
correct, nom féminin
- paralysie faciale essentielle 1, fiche 14, Français, paralysie%20faciale%20essentielle
nom féminin
- paralysie faciale périphérique 5, fiche 14, Français, paralysie%20faciale%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La paralysie de Bell est une maladie affectant le nerf facial qui mène à la paralysie de l'un des côtés du visage. Certaines études ont suggéré que celle-ci serait causée par les mêmes infections virales que celles provoquant les boutons de fièvre (l'herpès simplex) ou le zona (le virus varicelle-zona) [...] La paralysie est généralement temporaire, même lorsqu'elle n'est pas traitée, bien que sans traitement environ une personne sur cinq préservera une défiguration faciale ou aura des douleurs permanentes. 6, fiche 14, Français, - paralysie%20de%20Bell
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
On a longtemps cru qu'un simple coup de froid était à l'origine de la paralysie de Bell. D'où son nom initial : a frigore, qui signifie «à froid». 5, fiche 14, Français, - paralysie%20de%20Bell
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
G51.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 7, fiche 14, Français, - paralysie%20de%20Bell
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- parálisis de Bell
1, fiche 14, Espagnol, par%C3%A1lisis%20de%20Bell
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] parálisis facial temporaria que se produce por el daño o trauma a uno de los dos nervios faciales. 1, fiche 14, Espagnol, - par%C3%A1lisis%20de%20Bell
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- English horn
1, fiche 15, Anglais, English%20horn
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cor anglais 2, fiche 15, Anglais, cor%20anglais
correct, Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] large oboe pitched a fith below the ordinary oboe, with a bulbous bell and, at the top end, a bent metal crook on which the double reed is placed. 3, fiche 15, Anglais, - English%20horn
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cor anglais
1, fiche 15, Français, cor%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- hautbois alto 2, fiche 15, Français, hautbois%20alto
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Nipher shielded snow gauge
1, fiche 16, Anglais, Nipher%20shielded%20snow%20gauge
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Nipher snow gauge 2, fiche 16, Anglais, Nipher%20snow%20gauge
- Nipher shielded gauge 2, fiche 16, Anglais, Nipher%20shielded%20gauge
- Nipher gauge 3, fiche 16, Anglais, Nipher%20gauge
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Nipher shielded snow gauge was introduced in the 1960s to manned weather stations and is a non-recording gauge with an outside shield that looks like an upside-down bell. This shield reduces air flow over the top of the gauge that might otherwise affect the amount of snow captured. Inside the snow gauge is a copper cylinder that is taken inside by the weather observer and the contents melted to determine the water equivalent of the snow. 1, fiche 16, Anglais, - Nipher%20shielded%20snow%20gauge
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Nipher shielded snow gage
- Nipher snow gage
- Nipher shielded gage
- Nipher gage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nivomètre à écran de Nipher
1, fiche 16, Français, nivom%C3%A8tre%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20de%20Nipher
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- nivomètre de Nipher 2, fiche 16, Français, nivom%C3%A8tre%20de%20Nipher
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le nivomètre à écran de Nipher [...] est formé d'une cloche métallique renversée montée sur un tube télescopique (dont la hauteur peut varier). À l'intérieur de cette cloche, on trouve un cylindre de cuivre dans lequel s'accumule la neige tombée depuis la dernière prise de données. Le haut de la cloche doit toujours être placé à 1,5 mètre de la surface de la neige. 3, fiche 16, Français, - nivom%C3%A8tre%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20de%20Nipher
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-12-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- non-normal distribution
1, fiche 17, Anglais, non%2Dnormal%20distribution
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Although some continuous variables follow a normal, or bell-shaped, distribution, many do not. Non-normal distributions may lack symmetry, may have extreme values, or may have a flatter or steeper "dome" than a typical bell. There is nothing inherently wrong with non-normal data; some traits simply do not follow a bell curve. 2, fiche 17, Anglais, - non%2Dnormal%20distribution
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- distribution non normale
1, fiche 17, Français, distribution%20non%20normale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des données statistiques donnent lieu à un histogramme en forme de cloche, symétrique par rapport à la moyenne, nous parlons de distribution normale. Si le graphique s'écarte de ce modèle (s'il n'y pas de symétrie par exemple), alors nous dirons qu'il s'agit d'une distribution non normale (ce qui ne veut pas dire «anormale» dans le sens commun du terme)! 2, fiche 17, Français, - distribution%20non%20normale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- jellyfish
1, fiche 18, Anglais, jellyfish
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A free-swimming marine [cnidarian] with a gelatinous bell-or saucer-shaped body that is typically transparent... 2, fiche 18, Anglais, - jellyfish
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- jelly-fish
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 18, La vedette principale, Français
- méduse
1, fiche 18, Français, m%C3%A9duse
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Animal marin nageur de l'embranchement des Cnidaires, formé de tissus transparents d'apparence gélatineuse, et affectant la forme d'une cloche [...] 2, fiche 18, Français, - m%C3%A9duse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Esponjas, hidrozoarios y medusas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- medusa
1, fiche 18, Espagnol, medusa
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wind Instruments
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hunting horn
1, fiche 19, Anglais, hunting%20horn
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- horn 1, fiche 19, Anglais, horn
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... a coiled circular horn with a flared bell and a cup-shaped mouthpiece. 1, fiche 19, Anglais, - hunting%20horn
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
- Chasse et pêche sportive
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cor de chasse
1, fiche 19, Français, cor%20de%20chasse
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- trompe de chasse 1, fiche 19, Français, trompe%20de%20chasse
correct, nom féminin
- trompe 2, fiche 19, Français, trompe
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Instrument constitué d'un tuyau de cuivre enroulé et s'élargissant en un pavillon. 2, fiche 19, Français, - cor%20de%20chasse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Hats and Millinery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cloche hat
1, fiche 20, Anglais, cloche%20hat
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- cloche 1, fiche 20, Anglais, cloche
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A woman's close-fitting hat of a bell shape. 1, fiche 20, Anglais, - cloche%20hat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Chapellerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chapeau cloche
1, fiche 20, Français, chapeau%20cloche
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cloche 2, fiche 20, Français, cloche
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Chapeau de femme de forme hémisphérique, sans bords. 3, fiche 20, Français, - chapeau%20cloche
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- oboe d'amore
1, fiche 21, Anglais, oboe%20d%27amore
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- oboe d'amour 2, fiche 21, Anglais, oboe%20d%27amour
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A mezzo-soprano oboe with a pear-shaped bell and a pitch a minor third below that of the ordinary oboe. 3, fiche 21, Anglais, - oboe%20d%27amore
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hautbois d'amour
1, fiche 21, Français, hautbois%20d%27amour
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] hautbois au pavillon piriforme, et sonnant une tierce plus bas. 1, fiche 21, Français, - hautbois%20d%27amour
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
- Poultry Production
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- automatic bell waterer
1, fiche 22, Anglais, automatic%20bell%20waterer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- automatic bell drinker 2, fiche 22, Anglais, automatic%20bell%20drinker
correct
- bell drinker 3, fiche 22, Anglais, bell%20drinker
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
One automatic bell drinker will serve up to one hundred birds. The bell drinker is designed in such a way that the birds cannot sit on it and it is suspended from the roof by a chain. The water pipe comes down parallel to the chain and inserts into the bell which contains a ball valve. This method will provide a constant fresh flow of water. 4, fiche 22, Anglais, - automatic%20bell%20waterer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
- Élevage des volailles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- abreuvoir en cloche
1, fiche 22, Français, abreuvoir%20en%20cloche
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- abreuvoir cloche 2, fiche 22, Français, abreuvoir%20cloche
correct, nom masculin
- abreuvoir circulaire 3, fiche 22, Français, abreuvoir%20circulaire
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
- Cría de aves
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- bebedero de campana
1, fiche 22, Espagnol, bebedero%20de%20campana
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
- Poultry Production
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bell waterer
1, fiche 23, Anglais, bell%20waterer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- bell drinker 2, fiche 23, Anglais, bell%20drinker
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A tubular or dome-shaped water container with a water-filled rim encircling the bottom from which the chickens drink, giving the device the vague appearance of a bell. 1, fiche 23, Anglais, - bell%20waterer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
- Élevage des volailles
Fiche 23, La vedette principale, Français
- abreuvoir siphoïde
1, fiche 23, Français, abreuvoir%20sipho%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Abreuvoir siphoïde. Pour que l'effet de siphon se maintienne, les abreuvoirs siphoïdes doivent être de petite dimension. Ils sont utilisés pour des petits animaux ([par exemple,] des poussins), qui peuvent s'abreuver sans risque de noyade. L'aviculteur peut surveiller le niveau de remplissage grâce à la cloche transparente. 2, fiche 23, Français, - abreuvoir%20sipho%C3%AFde
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
- Cría de aves
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- bebedero de campana
1, fiche 23, Espagnol, bebedero%20de%20campana
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- bebedero de sifón 2, fiche 23, Espagnol, bebedero%20de%20sif%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 24, Anglais, call
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
at the call of the bell 1, fiche 24, Anglais, - call
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 24, Français, appel
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
à l'appel du timbre, à l'appel de la sonnerie 1, fiche 24, Français, - appel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- timbre
1, fiche 24, Espagnol, timbre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bell toy
1, fiche 25, Anglais, bell%20toy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bell toy : an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - bell%20toy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cloche-jouet
1, fiche 25, Français, cloche%2Djouet
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cloche-jouet : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 25, Français, - cloche%2Djouet
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bell tower
1, fiche 26, Anglais, bell%20tower
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bell tower : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 26, Anglais, - bell%20tower
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- clocher
1, fiche 26, Français, clocher
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
clocher : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 26, Français, - clocher
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- church bell
1, fiche 27, Anglais, church%20bell
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
church bell : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 27, Anglais, - church%20bell
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cloche d'église
1, fiche 27, Français, cloche%20d%27%C3%A9glise
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
cloche d'église : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 27, Français, - cloche%20d%27%C3%A9glise
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- locomotive bell
1, fiche 28, Anglais, locomotive%20bell
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
locomotive bell : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 28, Anglais, - locomotive%20bell
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cloche de locomotive
1, fiche 28, Français, cloche%20de%20locomotive
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cloche de locomotive : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 28, Français, - cloche%20de%20locomotive
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- factory bell
1, fiche 29, Anglais, factory%20bell
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
factory bell : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 29, Anglais, - factory%20bell
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cloche d'atelier
1, fiche 29, Français, cloche%20d%27atelier
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
cloche d'atelier : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 29, Français, - cloche%20d%27atelier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sleigh bell
1, fiche 30, Anglais, sleigh%20bell
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
sleigh bell : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 30, Anglais, - sleigh%20bell
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- clochette de traîneau
1, fiche 30, Français, clochette%20de%20tra%C3%AEneau
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
clochette de traîneau : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 30, Français, - clochette%20de%20tra%C3%AEneau
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bell collar
1, fiche 31, Anglais, bell%20collar
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bell collar : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 31, Anglais, - bell%20collar
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- collier à cloche
1, fiche 31, Français, collier%20%C3%A0%20cloche
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
collier à cloche : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 31, Français, - collier%20%C3%A0%20cloche
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ship's bell bracket
1, fiche 32, Anglais, ship%27s%20bell%20bracket
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ship's bell bracket : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 32, Anglais, - ship%27s%20bell%20bracket
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- support de cloche de navire
1, fiche 32, Français, support%20de%20cloche%20de%20navire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
support de cloche de navire : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 32, Français, - support%20de%20cloche%20de%20navire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- annunciator bell
1, fiche 33, Anglais, annunciator%20bell
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
annunciator bell : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 33, Anglais, - annunciator%20bell
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- annonciateur
1, fiche 33, Français, annonciateur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
annonciateur : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 33, Français, - annonciateur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- musical bell
1, fiche 34, Anglais, musical%20bell
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
musical bell : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 34, Anglais, - musical%20bell
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- cloche musicale
1, fiche 34, Français, cloche%20musicale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cloche musicale : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 34, Français, - cloche%20musicale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- kiva bell
1, fiche 35, Anglais, kiva%20bell
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
kiva bell : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 35, Anglais, - kiva%20bell
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cloche kiva
1, fiche 35, Français, cloche%20kiva
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
cloche kiva : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 35, Français, - cloche%20kiva
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ship's bell
1, fiche 36, Anglais, ship%27s%20bell
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ship's bell : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 36, Anglais, - ship%27s%20bell
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- cloche de navire
1, fiche 36, Français, cloche%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
cloche de navire : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 36, Français, - cloche%20de%20navire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dinner bell
1, fiche 37, Anglais, dinner%20bell
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
dinner bell : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 37, Anglais, - dinner%20bell
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cloche d'appel au repas
1, fiche 37, Français, cloche%20d%27appel%20au%20repas
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cloche d'appel au repas : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 37, Français, - cloche%20d%27appel%20au%20repas
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bicycle bell
1, fiche 38, Anglais, bicycle%20bell
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bicycle bell : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 38, Anglais, - bicycle%20bell
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- clochette de bicyclette
1, fiche 38, Français, clochette%20de%20bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
clochette de bicyclette : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 38, Français, - clochette%20de%20bicyclette
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- animal bell
1, fiche 39, Anglais, animal%20bell
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
animal bell : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 39, Anglais, - animal%20bell
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sonnaille
1, fiche 39, Français, sonnaille
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
sonnaille : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 39, Français, - sonnaille
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bell skirt
1, fiche 40, Anglais, bell%20skirt
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bell skirt : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 40, Anglais, - bell%20skirt
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- jupe cloche
1, fiche 40, Français, jupe%20cloche
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
jupe cloche : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 40, Français, - jupe%20cloche
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- service bell
1, fiche 41, Anglais, service%20bell
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
service bell : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 41, Anglais, - service%20bell
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- clochette de service
1, fiche 41, Français, clochette%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
clochette de service : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 41, Français, - clochette%20de%20service
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- horse bell
1, fiche 42, Anglais, horse%20bell
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
horse bell : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 42, Anglais, - horse%20bell
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cloche à cheval
1, fiche 42, Français, cloche%20%C3%A0%20cheval
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
cloche à cheval : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 42, Français, - cloche%20%C3%A0%20cheval
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- crotal bell
1, fiche 43, Anglais, crotal%20bell
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
crotal bell : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 43, Anglais, - crotal%20bell
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- grelot
1, fiche 43, Français, grelot
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
grelot : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 43, Français, - grelot
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- garden bell
1, fiche 44, Anglais, garden%20bell
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
garden bell : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 44, Anglais, - garden%20bell
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cloche de jardin
1, fiche 44, Français, cloche%20de%20jardin
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cloche de jardin : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 44, Français, - cloche%20de%20jardin
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bell cote
1, fiche 45, Anglais, bell%20cote
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bell cote : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 45, Anglais, - bell%20cote
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- clocher-arcade
1, fiche 45, Français, clocher%2Darcade
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
clocher-arcade : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 45, Français, - clocher%2Darcade
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fishing bell
1, fiche 46, Anglais, fishing%20bell
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
fishing bell : an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 46, Anglais, - fishing%20bell
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cloche à pêche
1, fiche 46, Français, cloche%20%C3%A0%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cloche à pêche : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 46, Français, - cloche%20%C3%A0%20p%C3%AAche
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- school bell
1, fiche 47, Anglais, school%20bell
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
school bell : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 47, Anglais, - school%20bell
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cloche d'école
1, fiche 47, Français, cloche%20d%27%C3%A9cole
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
cloche d'école : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 47, Français, - cloche%20d%27%C3%A9cole
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bell
1, fiche 48, Anglais, bell
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
bell : an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 48, Anglais, - bell
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- sonnette à main
1, fiche 48, Français, sonnette%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
sonnette à main : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 48, Français, - sonnette%20%C3%A0%20main
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- altar bell
1, fiche 49, Anglais, altar%20bell
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
altar bell : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 49, Anglais, - altar%20bell
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- clochette liturgique
1, fiche 49, Français, clochette%20liturgique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
clochette liturgique : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 49, Français, - clochette%20liturgique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bell jar
1, fiche 50, Anglais, bell%20jar
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bell jar : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 50, Anglais, - bell%20jar
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cloche en verre
1, fiche 50, Français, cloche%20en%20verre
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
cloche en verre : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 50, Français, - cloche%20en%20verre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- nautical bell
1, fiche 51, Anglais, nautical%20bell
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
nautical bell : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 51, Anglais, - nautical%20bell
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cloche nautique
1, fiche 51, Français, cloche%20nautique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
cloche nautique : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 51, Français, - cloche%20nautique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- two-way quantum repeater
1, fiche 52, Anglais, two%2Dway%20quantum%20repeater
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Basic elements of a two-way quantum repeater. First, entanglement is generated between two quantum memories... over the elementary links in a heralded fashion. This requires the direct transmission of a quantum signal... together with classical information... signaling the success of the attempt. After neighboring links have succeeded, a Bell measurement swaps the entanglement to larger distances. 1, fiche 52, Anglais, - two%2Dway%20quantum%20repeater
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- répéteur quantique bidirectionnel
1, fiche 52, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20quantique%20bidirectionnel
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- repetidor cuántico bidireccional
1, fiche 52, Espagnol, repetidor%20cu%C3%A1ntico%20bidireccional
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Electronics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Mondex-compatible
1, fiche 53, Anglais, Mondex%2Dcompatible
correct, adjectif
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
With the official launch of Mondex, hundreds of phones in Guelph instantly became cash dispensers, and all 36 Royal Bank and CIBC automated banking machines in the city became available for dispensing Mondex electronic cash. Bell is converting 250 Millennium payphones in the city to become compatible with Mondex, and is deploying an initial supply of 2, 500 Mondex-compatible Vista 360 personal screen phones throughout the community. 2, fiche 53, Anglais, - Mondex%2Dcompatible
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Mondex compatible
- compatible with Mondex
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Banque
- Applications de l'électronique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- compatible avec Mondex
1, fiche 53, Français, compatible%20avec%20Mondex
correct, locution adjectivale
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Avec le lancement officiel de Mondex, des centaines de téléphones de Guelph sont devenus des distributrices de fonds, et les 36 guichets automatiques de la Banque Royale et de la Banque CIBC que compte cette ville sont devenus distributeurs de monnaie électronique adaptés à Mondex. [...] Bell adapte 250 téléphones publics Millenium dans la ville pour qu'ils soient compatibles avec le système Mondex, et répartit dans la communauté une quantité initiale de 2 500 combinés téléphoniques à écran Vista 360, également compatibles avec Mondex. 1, fiche 53, Français, - compatible%20avec%20Mondex
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- compatible avec le système Mondex
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-10-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bell
1, fiche 54, Anglais, bell
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- division bell 1, fiche 54, Anglais, division%20bell
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An electronic bell used to summon Members at the beginning of a sitting, for the taking of a vote or to establish a quorum in the House. 2, fiche 54, Anglais, - bell
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Once the Speaker has ordered that the Members be called in for a recorded vote, the division bells are rung and the party Whips assemble their Members. While the division bells ring, the proceedings of the House are effectively suspended; debate has ceased, and no Member can be recognized by the Chair for whatever reason. 3, fiche 54, Anglais, - bell
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sonnerie d'appel
1, fiche 54, Français, sonnerie%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- sonnerie d'appel au vote 2, fiche 54, Français, sonnerie%20d%27appel%20au%20vote
correct, nom féminin
- timbre d'appel 3, fiche 54, Français, timbre%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Sonnerie électronique utilisée pour convoquer les députés, soit au début d'une séance, soit pour une mise aux voix ou soit pour atteindre le quorum à la Chambre. 4, fiche 54, Français, - sonnerie%20d%27appel
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Une fois que le Président a ordonné la convocation des députés aux fins d’un vote par appel nominal, la sonnerie d’appel se fait entendre et les whips rassemblent leurs collègues députés. Pendant que la sonnerie se fait entendre [...] les travaux de la Chambre sont suspendus; il n’y a plus de débat et la présidence ne peut donner la parole à aucun député, pour quelque raison que ce soit. 5, fiche 54, Français, - sonnerie%20d%27appel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- timbre
1, fiche 54, Espagnol, timbre
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Timbre electrónico utilizado para convocar a los diputados al principio de una sesión, a fin de realizar una votación o establecer el quórum en la Cámara. 1, fiche 54, Espagnol, - timbre
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Max Bell Foundation
1, fiche 55, Anglais, Max%20Bell%20Foundation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[The] Max Bell Foundation is a Canadian philanthropic foundation that delivers programs [and supports] Canadian charities with grants. 2, fiche 55, Anglais, - Max%20Bell%20Foundation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Max Bell Foundation
1, fiche 55, Français, Max%20Bell%20Foundation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Fondation Max Bell 2, fiche 55, Français, Fondation%20Max%20Bell
non officiel, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bounce diving
1, fiche 56, Anglais, bounce%20diving
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- bounce dive 2, fiche 56, Anglais, bounce%20dive
correct, nom
- intervention dive 2, fiche 56, Anglais, intervention%20dive
correct, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A dive under atmospheric pressure from start to finish. 3, fiche 56, Anglais, - bounce%20diving
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In phase 2, bounce and saturation diving could be introduced, requiring a hyperbaric centre(which can be used for research and materials testing as well as for training) and a diving bell. 4, fiche 56, Anglais, - bounce%20diving
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- plongée d’intervention
1, fiche 56, Français, plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- plongée d’incursion 2, fiche 56, Français, plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bincursion
correct, nom féminin
- plongée à incursion 3, fiche 56, Français, plong%C3%A9e%20%C3%A0%20incursion
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Plongée effectuée à pression atmosphérique du début à la fin. 4, fiche 56, Français, - plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bintervention
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les plongées d’interventions de courte durée à moins de 60 m et à point de départ de la surface sont bien connues au point de vue technique; les plongeurs sont constamment approvisionnés en air à la pression correspondant à la profondeur de la plongée et ils remontent à la surface par paliers pour éviter que la brusque décompression de l’air provoque l’apparition de bulles dans le sang ou dans leurs tissus. La plupart des travaux exécutés en haute mer, mais en eau peu profonde et pour des profondeurs intermédiaires sont réalisés de cette manière. 2, fiche 56, Français, - plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bintervention
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
La plongée d’intervention consiste après chaque immersion, à revenir tout de suite après en surface à la pression atmosphérique. 5, fiche 56, Français, - plong%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bintervention
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-05-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- therapeutic services director
1, fiche 57, Anglais, therapeutic%20services%20director
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- director of therapeutic services 2, fiche 57, Anglais, director%20of%20therapeutic%20services
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A director of therapeutic services supported the initiative taken by a music therapist in planning a bell choir for residents and wrote a proposal to the volunteer society to get the funding for an extra set of hand chimes. 2, fiche 57, Anglais, - therapeutic%20services%20director
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- directeur de services thérapeutiques
1, fiche 57, Français, directeur%20de%20services%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- directrice de services thérapeutiques 1, fiche 57, Français, directrice%20de%20services%20th%C3%A9rapeutiques
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un directeur des services thérapeutiques a appuyé l'initiative prise par un musicothérapeute de former un chœur de cloches pour les résidents et rédigé une demande de fonds à l'intention de la société de bénévoles pour qu'elle défraie l’achat d'un ensemble supplémentaire de cloches à main. 2, fiche 57, Français, - directeur%20de%20services%20th%C3%A9rapeutiques
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications
- Sociology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Bell Aliant Pioneer Volunteers
1, fiche 58, Anglais, Bell%20Aliant%20Pioneer%20Volunteers
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Bell Aliant Pioneers 2, fiche 58, Anglais, Bell%20Aliant%20Pioneers
correct, Canada
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
... mission. [The Bell Aliant Pioneer Volunteers are] a volunteer network dedicated to making a recognized contribution to a variety of community needs, to providing value to [its] partner organizations by contributing to their strategic priorities [and] to creating rewarding fellowship opportunities and personal growth of [its] members. 3, fiche 58, Anglais, - Bell%20Aliant%20Pioneer%20Volunteers
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
The Bell Aliant Pioneer Volunteers is the largest corporate based volunteer organization in Atlantic Canada. The close to 9, 000 members is comprised of current and former Bell Aliant employees and its predecessor companies. The Bell Aliant Pioneer Volunteers focus on education and technology related projects within their communities.... The Bell Aliant Pioneer Volunteers are part of TelecomPioneers, the largest industry-based volunteer organization in the world. 3, fiche 58, Anglais, - Bell%20Aliant%20Pioneer%20Volunteers
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications
- Sociologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Bell Aliant Pioneer Volunteers
1, fiche 58, Français, Bell%20Aliant%20Pioneer%20Volunteers
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Bell Aliant Pioneers 2, fiche 58, Français, Bell%20Aliant%20Pioneers
correct, Canada
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Union Organization
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Unifor Atlantic Communication Locals
1, fiche 59, Anglais, Unifor%20Atlantic%20Communication%20Locals
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- UACL 2, fiche 59, Anglais, UACL
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Unifor ACL 1, fiche 59, Anglais, Unifor%20ACL
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Unifor ACL represents the Bell Aliant unionized workers in the four Atlantic provinces : Prince Edward Island – Unifor Local 401, Newfoundland and Labrador-Unifor Local 410, New Brunswick – Unifor Local 506, [and] Nova Scotia – Unifor Local 2289. 3, fiche 59, Anglais, - Unifor%20Atlantic%20Communication%20Locals
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The purpose of the Unifor ACL is: to jointly bargain and administer all aspects of the common collective agreement between UACL Locals 401, 410, 506 and 2289 and their employer; to jointly establish, administer and manage all designated UACL funds; to encourage membership through the member Locals and through the broader labour movement; to promote cooperation in collective bargaining among the member Locals; to promote job security and enhance the terms and conditions of employment for all members of the UACL; to provide appropriate representation for the membership of each of the member Locals; to regulate relations between individual members and their employer; to promote solidarity within the labour movement; [and to] work in concert with Unifor National, the CLC [Canadian Labour Congress] and Federations of Labour to support political action campaigns. 4, fiche 59, Anglais, - Unifor%20Atlantic%20Communication%20Locals
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation syndicale
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Unifor Atlantic Communication Locals
1, fiche 59, Français, Unifor%20Atlantic%20Communication%20Locals
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
- UACL 2, fiche 59, Français, UACL
correct
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Unifor ACL 1, fiche 59, Français, Unifor%20ACL
correct
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Birds
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hawkbell 1, fiche 60, Anglais, hawkbell
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A small hollow spherical bell containing a free pellet and often attached to a hawk's leg.(Webster). 1, fiche 60, Anglais, - hawkbell
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sonnette
1, fiche 60, Français, sonnette
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Petit grelot que l'on attache à la main de l'oiseau de vol au-dessus du nœud. (Grand Larousse au mot «sonnette»). 1, fiche 60, Français, - sonnette
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Safety (Water Transport)
- Clocks, Watches and Bells
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ship's bell
1, fiche 61, Anglais, ship%27s%20bell
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- ship-bell 2, fiche 61, Anglais, ship%2Dbell
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
It's had a harrowing journey, but an integral part of HMS [Her Majesty's Ship] Erebus—the ship's bell—has been recovered... Parks Canada underwater archeologists found the bell resting on the ship's upper deck on September 17, 2014, the date they first dove on the wreck. 3, fiche 61, Anglais, - ship%27s%20bell
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Sécurité (Transport par eau)
- Horlogerie et sonnerie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cloche de navire
1, fiche 61, Français, cloche%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[La Marine royale canadienne a pris] part à la recherche des navires perdus de l'expédition Franklin, qui a permis de découvrir le HMS [Navire de sa Majesté] Erebus et de récupérer la cloche du navire. Cette icône de l'histoire nautique marquait jadis les changements de quarts pour les marins de l'expédition, les avertissait de dangers imminents, leur indiquait de prendre leur poste de manœuvre durant les périodes de brouillard et de neige et les appelait sur le pont pour que le commandant puisse leur parler. 2, fiche 61, Français, - cloche%20de%20navire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
- Seguridad (Transporte por agua)
- Relojes y campanas
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- campana de a bordo
1, fiche 61, Espagnol, campana%20de%20a%20bordo
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Con la campana de a bordo, la hora se repica desde las 8:00 horas hasta la hora de silencio, excepto durante la celebración de oficios religiosos, oscurecimiento, cuando se efectúan señales de niebla o la unidad se encuentre navegando. 1, fiche 61, Espagnol, - campana%20de%20a%20bordo
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bell rope
1, fiche 62, Anglais, bell%20rope
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- rope 2, fiche 62, Anglais, rope
correct, nom
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... a ship's bell is rung by flicking sideways the bell rope causing the clapper to strike the inside of the bell. 3, fiche 62, Anglais, - bell%20rope
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 62, La vedette principale, Français
- corde de cloche
1, fiche 62, Français, corde%20de%20cloche
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- corde 2, fiche 62, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Réunion de brins tordus ensemble servant à la manœuvre de la cloche par l'intermédiaire du volant ou du bras. 2, fiche 62, Français, - corde%20de%20cloche
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 62, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[La] parte superior [del badajo] remata en un ancla o en una anilla en la que se ata una badana de cuero o una cuerda al asa badajera de la campana. Junto a éstos existen otros objetos que permiten el toque como son las palancas, cuerdas, garruchas, etc. 1, fiche 62, Espagnol, - cuerda
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- shoulder night
1, fiche 63, Anglais, shoulder%20night
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
shoulder nights: Nights of less occupancy on either side of peak nights. 2, fiche 63, Anglais, - shoulder%20night
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
How is the "bell curve" used with respect to conference housing? The bell curve uses percentages to predict the number of rooms per night that should make up the block. The peak nights are considered to have 100% booking, with the shoulder nights considered at different percentages. 3, fiche 63, Anglais, - shoulder%20night
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- nuit d'occupation moyenne
1, fiche 63, Français, nuit%20d%27occupation%20moyenne
proposition, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- noche de ocupación intermedia
1, fiche 63, Espagnol, noche%20de%20ocupaci%C3%B3n%20intermedia
proposition, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pan bagnat
1, fiche 64, Anglais, pan%20bagnat
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The pan bagnat(meaning "bathed bread") is a classic specialty sandwich served in and around the region of Nice, France. It's a sandwich version of the salade niçoise which is a combination of tuna, anchovies and sliced hard boiled egg mixed with raw vegetables like red bell pepper, green beans, radishes, olives and onion. 1, fiche 64, Anglais, - pan%20bagnat
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pan bagnat
1, fiche 64, Français, pan%20bagnat
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Généralement présenté dans un pain rond blanc spécialement fabriqué à cet effet, le pan bagnat (pain mouillé) est un casse-croûte dont la garniture n'est autre que la salade niçoise. 1, fiche 64, Français, - pan%20bagnat
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- peak night
1, fiche 65, Anglais, peak%20night
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
When determining how many rooms to block, pay attention to more than peak nights; spend time considering your shoulder nights as well as the nights before and after the meeting. 2, fiche 65, Anglais, - peak%20night
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
How is the "bell curve" used with respect to conference housing? The bell curve uses percentages to predict the number of rooms per night that should make up the block. The peak nights are considered to have 100% booking, with the shoulder nights considered at different percentages. 3, fiche 65, Anglais, - peak%20night
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 65, La vedette principale, Français
- nuit d'occupation maximale
1, fiche 65, Français, nuit%20d%27occupation%20maximale
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- noche pico
1, fiche 65, Espagnol, noche%20pico
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] a diferencia de una convención, los congresos son realmente grupos de individuos. Cada congresista decide cuándo llega y cuándo sale, qué come, en qué viaja y cuánto quiere gastar. Cuando el PCO [organizador profesional de conferencias] hace un bloqueo de habitaciones juega a la adivinanza porque no todos llegan y salen el mismo día, siempre hay una o dos noches pico y esas son las que marcan el comportamiento del grupo en determinado hotel. 2, fiche 65, Espagnol, - noche%20pico
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- shoulder
1, fiche 66, Anglais, shoulder
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Found just below the head,... the upper, curved part of the bell. 2, fiche 66, Anglais, - shoulder
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The yoke is the beam from which the bell hangs. The canon and crown make up the top of the bell and the thicker portion is called the shoulder. The purpose of these parts is to provide stability. 3, fiche 66, Anglais, - shoulder
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 66, La vedette principale, Français
- épaule
1, fiche 66, Français, %C3%A9paule
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[Les cloches] peuvent réfléchir à leur mélodie grâce à leur cerveau, si on continu de descendre on trouve les épaules. Elles ont ensuite une panse que l'on peut comparer à notre ventre, derrière son ventre se cache le battant. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9paule
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- hombro
1, fiche 66, Espagnol, hombro
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. 1, fiche 66, Espagnol, - hombro
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- waist
1, fiche 67, Anglais, waist
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The center of the bell where it begins to flare out into the traditional bell shape. 2, fiche 67, Anglais, - waist
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body.... The main body of the bell drops to what is termed the waist then the lip and the mouth. 3, fiche 67, Anglais, - waist
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 67, La vedette principale, Français
- robe
1, fiche 67, Français, robe
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut [...] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe [...], enfin le cerveau, qui est surmonté des anses. 2, fiche 67, Français, - robe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- medio
1, fiche 67, Espagnol, medio
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. 1, fiche 67, Espagnol, - medio
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sound bow
1, fiche 68, Anglais, sound%20bow
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- sound-bow 2, fiche 68, Anglais, sound%2Dbow
correct
- sound ring 3, fiche 68, Anglais, sound%20ring
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The thickest part of a bell, against which the hammer strikes. 2, fiche 68, Anglais, - sound%20bow
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The sound-producing area of the bell is the body and the sound bow. These parts are constructed in a way that the vibration from the clapper hitting the inside of the sound bow is most intense at the very bottom lip of the bell itself. 4, fiche 68, Anglais, - sound%20bow
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
[The ball is the] rounded part of the clapper containing the largest concentration of mass which strikes the bell at the sound bow level. 5, fiche 68, Anglais, - sound%20bow
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 68, La vedette principale, Français
- panse
1, fiche 68, Français, panse
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une cloche où frappe le battant. 2, fiche 68, Français, - panse
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- medio pie
1, fiche 68, Espagnol, medio%20pie
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. [...] La arista entre el medio pie y el pie corresponde en el interior con el punto donde golpea el badajo, que es el de mayor grosor de toda la pieza. 1, fiche 68, Espagnol, - medio%20pie
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- head
1, fiche 69, Anglais, head
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The top of the bell where the crown attaches and the shoulders begin. 2, fiche 69, Anglais, - head
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Six loops at right angles to each other are cast with and to the head of a bell. 3, fiche 69, Anglais, - head
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cerveau
1, fiche 69, Français, cerveau
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sommet de la cloche, sur lequel on trouve la couronne. 2, fiche 69, Français, - cerveau
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe, qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau, qui est surmonté des anses. 3, fiche 69, Français, - cerveau
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- cabeza
1, fiche 69, Espagnol, cabeza
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de una campana, debajo de la corona. 2, fiche 69, Espagnol, - cabeza
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- canon
1, fiche 70, Anglais, canon
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- cannon 1, fiche 70, Anglais, cannon
correct, nom
- ear 2, fiche 70, Anglais, ear
correct, nom
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A metal loop... at the top of a bell, by which it is hung. 2, fiche 70, Anglais, - canon
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... canons or cannons. Six loops at right angles to each other are cast with and to the head of a bell. This has been the method of hanging bells since cast bells first appeared in the Catholic Church. 3, fiche 70, Anglais, - canon
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 70, La vedette principale, Français
- anse
1, fiche 70, Français, anse
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Pièce de suspension en nombre variable située sur le cerveau et permettant d'accrocher la cloche au joug ou autres éléments de suspension par l'intermédiaire des ferrures. 2, fiche 70, Français, - anse
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses. 3, fiche 70, Français, - anse
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Les anses] sont souvent au nombre de quatre. Elles sont parfois montées à six, dans le cas de grosses cloches. 4, fiche 70, Français, - anse
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- asa
1, fiche 70, Espagnol, asa
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. La corona está compuesta por las asas de enganche, cuyo número y disposición varía en función del peso del bronce. Las campanas de 100-120 kilos tienen tres asas en sentido transversal al eje, mientras que las de mayor peso requieren mayor número de asas. 2, fiche 70, Espagnol, - asa
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- false bell
1, fiche 71, Anglais, false%20bell
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Dutch foundries... turn up a wax bell over the core(called a false bell). The false bell is then decorated with wax adornments and then invested in moulding material. The wax is burnt out of the mould in a kiln before casting the bell. 1, fiche 71, Anglais, - false%20bell
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- fausse-cloche
1, fiche 71, Français, fausse%2Dcloche
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[Les lettrines sont] moulées dans la fausse-cloche, en utilisant la technique de la cire perdue. 1, fiche 71, Français, - fausse%2Dcloche
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
- Objetos metálicos labrados y herramientas antiguas
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- campana falsa
1, fiche 71, Espagnol, campana%20falsa
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Para fabricar una campana se empieza por hacer un modelo torneando una materia blanda. Esta campana falsa permite efectuar el molde en el cual se vaciará el bronce [...] 1, fiche 71, Espagnol, - campana%20falsa
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- lip
1, fiche 72, Anglais, lip
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body.... The main body of the bell drops to what is termed the waist then the lip and the mouth. 1, fiche 72, Anglais, - lip
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pince
1, fiche 72, Français, pince
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- lèvre 2, fiche 72, Français, l%C3%A8vre
correct, nom féminin, France
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus épaisse de la cloche, vers le bas, en dessous du point de frappe du battant et du marteau. 2, fiche 72, Français, - pince
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- pie
1, fiche 72, Espagnol, pie
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. 1, fiche 72, Espagnol, - pie
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- yoke
1, fiche 73, Anglais, yoke
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A block or arched crosspiece from which a bell is suspended. 2, fiche 73, Anglais, - yoke
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
One important part of the bell is the yoke. While this is not a part of the actual bell, there would be no swinging without it. The yoke is the beam from which the bell hangs. 3, fiche 73, Anglais, - yoke
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 73, La vedette principale, Français
- joug
1, fiche 73, Français, joug
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- mouton 1, fiche 73, Français, mouton
correct, nom masculin
- joug de suspension 2, fiche 73, Français, joug%20de%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de métal dans laquelle sont engagées les anses ou la couronne de la cloche destinée à être sonnée en volée et faisant le lien avec le support architectural. 2, fiche 73, Français, - joug
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- yugo
1, fiche 73, Espagnol, yugo
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Armazón del que cuelga la campana en los campanarios. 2, fiche 73, Espagnol, - yugo
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
El yugo es el armazón de madera y herrajes unido a la campana que permite su movimiento. Existen dos tipos básicos de yugo, los que tienen contrapeso de madera (a veces incluyen piedras) y los que carecen de contrapeso. El primer tipo es propio de campanas que pueden balancearse o voltear. El segundo, en España, se utiliza para campanas fijas que se tocan solo con el badajo. 3, fiche 73, Espagnol, - yugo
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bead line
1, fiche 74, Anglais, bead%20line
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- filet 2, fiche 74, Anglais, filet
correct
- moulding wire 3, fiche 74, Anglais, moulding%20wire
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A raised line around the bell which is both decorative and functional. 1, fiche 74, Anglais, - bead%20line
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[The bell] is decorated with a cove and three raised filets or moulding wires at the shoulder, three raised double filets below the shoulder, seven raised filets at the waist, and three raised filets at the rim. 2, fiche 74, Anglais, - bead%20line
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 74, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 74, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] les rinceaux sont les décorations des cloches. [...] Les rinceaux sont toujours fondus dans la masse. On les réalise grâce à une matrice à cire perdue. [...] Les lignes simples sont des cordons. 1, fiche 74, Français, - cordon
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 74, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La superficie de la campana está dividida en tres zonas, por unos cordones [...] Un cordón, un espacio libre, otro cordón, un espacio con una cenefa, un cordón, un espacio con la primera inscripción, un cordón, un grupo de tres cordones, un espacio con la segunda inscripción, un grupo de cinco cordones, un espacio y de final un grupo de tres cordones. 1, fiche 74, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- clapper
1, fiche 75, Anglais, clapper
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A striking agent suspended inside a bell, consisting of a shaft with a solid metal sphere at the end. 2, fiche 75, Anglais, - clapper
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The sound-producing area of the bell is the body and the sound bow. These parts are constructed in a way that the vibration from the clapper hitting the inside of the sound bow is most intense at the very bottom lip of the bell itself. 3, fiche 75, Anglais, - clapper
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 75, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 75, Français, battant
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Longue pièce métallique qui permet de sonner la cloche en volée. 2, fiche 75, Français, - battant
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses. 3, fiche 75, Français, - battant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- badajo
1, fiche 75, Espagnol, badajo
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
El badajo consiste en una barra de hierro rematada en forma de pera que golpea el interior del bronce. En algunas ocasiones está compuesto por una caña de madera con bola de hierro. Su parte superior remata en un ancla o en una anilla en la que se ata una badana de cuero o una cuerda al asa badajera de la campana. 1, fiche 75, Espagnol, - badajo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- mouth
1, fiche 76, Anglais, mouth
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The open part of the bell on the bottom. 2, fiche 76, Anglais, - mouth
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body. Starting at the top is a suspension ring or a means to hang the bell. This has a variety of names, and sometimes [is] called... if shaped like one, the crown. Then the neck of the bell and its shoulder. The main body of the bell drops to what is termed the waist then the lip and the mouth. 3, fiche 76, Anglais, - mouth
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bouche
1, fiche 76, Français, bouche
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ouverture inférieure de la cloche. 2, fiche 76, Français, - bouche
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- boca
1, fiche 76, Espagnol, boca
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. [...] La arista entre el medio pie y el pie corresponde en el interior con el punto donde golpea el badajo, que es el de mayor grosor de toda la pieza. El perfil, el grosor de las paredes y el diámetro de la boca determinan el sonido. 1, fiche 76, Espagnol, - boca
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- crown
1, fiche 77, Anglais, crown
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The piece at the top of the bell that allows it to be hung from a chain or rope. 2, fiche 77, Anglais, - crown
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body. Starting at the top is a suspension ring or a means to hang the bell. This has a variety of names, and sometimes [is] called... if shaped like one, the crown. 3, fiche 77, Anglais, - crown
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A crown is composed of a variable number of canons, shaped as loops so that a rope or a chain can go through them to hang the bell. 4, fiche 77, Anglais, - crown
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 77, La vedette principale, Français
- couronne
1, fiche 77, Français, couronne
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des anses [dans une cloche]. 2, fiche 77, Français, - couronne
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- corona
1, fiche 77, Espagnol, corona
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. La corona está compuesta por las asas de enganche, cuyo número y disposición varía en función del peso del bronce. 1, fiche 77, Espagnol, - corona
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-06-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- broad arrow
1, fiche 78, Anglais, broad%20arrow
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- broad arrowhead 2, fiche 78, Anglais, broad%20arrowhead
correct
- pheon 2, fiche 78, Anglais, pheon
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
… the bell … while covered in a fine green patina, still clearly displays the Royal Navy "broad arrow" that marks it as property of the British government, and which also appears on the Franklin artifacts that were found on land during the 2014 Victoria Strait Expedition. 1, fiche 78, Anglais, - broad%20arrow
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
The village of Penshurst in Kent, for example, contains the "Penshurst Arms" and, as the name implies, it bears the "pheon" (an inverted broad arrowhead) of the historically famous Sidney family ... 2, fiche 78, Anglais, - broad%20arrow
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- phéon
1, fiche 78, Français, ph%C3%A9on
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Fer de lance, dard, flèche, ou pique, avec pointe aigüe et dont le rangier est barbelé ou dentelé. 2, fiche 78, Français, - ph%C3%A9on
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La cloche est intacte et, en général, en très bon état. Deux marquages en relief, présentés lorsque la cloche en bronze a été coulée, apparaissent sur l'artéfact, soit un «phéon» de la Royal Navy, signe de propriété du gouvernement britannique, ainsi que la date «1845». 3, fiche 78, Français, - ph%C3%A9on
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Heráldica
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- pheon
1, fiche 78, Espagnol, pheon
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Figura semejante a la punta de flecha, característica de la heráldica británica [...] 1, fiche 78, Espagnol, - pheon
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- bell-and-spigot pipe
1, fiche 79, Anglais, bell%2Dand%2Dspigot%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
bell-and-spigot joint : A form of joint used on pipes which have an enlarged diameter or bell at one end, and a spigot at the other which fits into and is laid in the bell. The joint is then made tight by lead, cement, rubber "O" ring, or other jointing compounds or materials. 2, fiche 79, Anglais, - bell%2Dand%2Dspigot%20pipe
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
bell-and-spigot pipe : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 79, Anglais, - bell%2Dand%2Dspigot%20pipe
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- bell-and-spigot joint
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 79, La vedette principale, Français
- tuyau à emboîtement et cordon
1, fiche 79, Français, tuyau%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement%20et%20cordon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- tuyau à emboîtement et bout uni 2, fiche 79, Français, tuyau%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement%20et%20bout%20uni
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Tuyau se terminant par un renflement au bout mâle et par un évasement au bout femelle, améliorant la tenue du joint. Le joint étanche s'exécute à l'aide d'anneaux de caoutchouc, de chanvre, de plomb, etc. 3, fiche 79, Français, - tuyau%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement%20et%20cordon
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
tuyau à emboîtement et cordon; tuyau à emboîtement et bout uni : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 79, Français, - tuyau%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement%20et%20cordon
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- socket
1, fiche 80, Anglais, socket
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- socket end 2, fiche 80, Anglais, socket%20end
correct
- bell end 3, fiche 80, Anglais, bell%20end
correct
- bell 4, fiche 80, Anglais, bell
correct, uniformisé
- hub 4, fiche 80, Anglais, hub
correct, uniformisé
- hub end 5, fiche 80, Anglais, hub%20end
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The end of a pipe, or pipe fitting, having an enlarged bore fo the reception of the plain or spigot end of another pipe, or pipe fitting, for the formation of a spigot and socket joint. 1, fiche 80, Anglais, - socket
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
socket: term and definition standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 80, Anglais, - socket
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
bell; hub : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 7, fiche 80, Anglais, - socket
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- emboîtement
1, fiche 80, Français, embo%C3%AEtement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- bout femelle 2, fiche 80, Français, bout%20femelle
correct, nom masculin
- extrémité femelle 3, fiche 80, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20femelle
correct, nom féminin
- embout femelle 4, fiche 80, Français, embout%20femelle
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Joint à emboîtement et bout uni. Chaque tuyau comporte un bout uni d'une part, et d'autre part un bout évasé en tulipe, l'emboîtement. Le bout uni d'un tuyau est enfoncé dans l'emboîtement du tuyau voisin [...] 5, fiche 80, Français, - embo%C3%AEtement
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
emboîtement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 80, Français, - embo%C3%AEtement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- electric gong
1, fiche 81, Anglais, electric%20gong
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
An alarm unit shall include a listed mechanical alarm, horn or siren, or an approved weatherproof electric gong, bell, horn or siren. 2, fiche 81, Anglais, - electric%20gong
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
electric gong: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 81, Anglais, - electric%20gong
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- timbre électrique
1, fiche 81, Français, timbre%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Un dispositif d'alarme doit se composer d'une alarme mécanique répertoriée, soit un avertisseur ou une sirène, ou d'un dispositif approuvé à l'épreuve des intempéries tel un timbre électrique, une sonnerie, un avertisseur ou une sirène. 2, fiche 81, Français, - timbre%20%C3%A9lectrique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
timbre électrique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 81, Français, - timbre%20%C3%A9lectrique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Pipes and Fittings
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- bell-and-spigot joint
1, fiche 82, Anglais, bell%2Dand%2Dspigot%20joint
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- bell-and-socket joint 2, fiche 82, Anglais, bell%2Dand%2Dsocket%20joint
correct
- spigot and socket joint 3, fiche 82, Anglais, spigot%20and%20socket%20joint
correct, voir observation, normalisé
- spigot-and-socket joint 4, fiche 82, Anglais, spigot%2Dand%2Dsocket%20joint
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Joint used on pipes which have an enlarged diameter or bell at one end, and a spigot at the other which fits into and is laid in the bell. 2, fiche 82, Anglais, - bell%2Dand%2Dspigot%20joint
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
spigot and socket joint: term standardized by the British Standards Institution. 4, fiche 82, Anglais, - bell%2Dand%2Dspigot%20joint
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
bell-and-spigot joint : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 82, Anglais, - bell%2Dand%2Dspigot%20joint
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 82, La vedette principale, Français
- joint à emboîtement et bout uni
1, fiche 82, Français, joint%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement%20et%20bout%20uni
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- joint à emboîtement 2, fiche 82, Français, joint%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Joint d'un tuyau comportant un bout uni d'une part, et d'autre part un bout évasé en tulipe, l'emboîtement. 3, fiche 82, Français, - joint%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement%20et%20bout%20uni
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
joint à emboîtement et bout uni; joint à emboîtement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 82, Français, - joint%20%C3%A0%20embo%C3%AEtement%20et%20bout%20uni
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- joint à emboîtement
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- riser
1, fiche 83, Anglais, riser
correct, spécifique, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A vertical water pipe that supplies a sprinkler system. 2, fiche 83, Anglais, - riser
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A pressure-operated switch may be mounted at the top of the retard chamber to provide a means of initiating the operation of an electric bell mounted in the vicinity of the riser... 3, fiche 83, Anglais, - riser
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In French, "colonne montante" is used for any vertical pipe that is used to transport fluids through the different floors of a building. 4, fiche 83, Anglais, - riser
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
riser: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 83, Anglais, - riser
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- colonne montante
1, fiche 83, Français, colonne%20montante
correct, nom féminin, générique, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Conduite verticale [...] sur laquelle sont raccordés les branchements d'un réseau destiné à distribuer un fluide à différents niveaux, dans une installation, un immeuble. 2, fiche 83, Français, - colonne%20montante
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Il faut installer les colonnes montantes dans les puits d'escaliers servant d'issues de secours ou à tout le moins les protéger de sorte qu'elles aient un degré de résistance au feu suffisant (deux heures). 3, fiche 83, Français, - colonne%20montante
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En anglais, l'on distingue le terme «riser» du terme «standpipe», le premier ne servant qu'aux systèmes d'extinction d'incendie et le second ne servant qu'à alimenter le matériel des pompiers en eau lors de la lutte contre les incendies. 4, fiche 83, Français, - colonne%20montante
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
colonne montante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 83, Français, - colonne%20montante
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
- Telephones
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Canadian Telecommunications Employees' Association
1, fiche 84, Anglais, Canadian%20Telecommunications%20Employees%27%20Association
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- CTEA 2, fiche 84, Anglais, CTEA
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Canadian Telephone Employees' Association 3, fiche 84, Anglais, Canadian%20Telephone%20Employees%27%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Telecommunications Employees’ Association(CTEA) welcomes you. The CTEA is an independent union certified in the 1940's by the Canadian Labour Relations Board to represent employees of Bell Canada. Over the years, the CTEA has been certified as the bargaining representative for many other groups of employees working for employers such as Comtech, Nexacor, ACMS(Amdocs), Télébec S. E. S., Yellow Pages Group and Connexim. 1, fiche 84, Anglais, - Canadian%20Telecommunications%20Employees%27%20Association
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
- Téléphones
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Association canadienne des employés en télécommunications
1, fiche 84, Français, Association%20canadienne%20des%20employ%C3%A9s%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- ACET 1, fiche 84, Français, ACET
correct, nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Association canadienne des employés de téléphone 1, fiche 84, Français, Association%20canadienne%20des%20employ%C3%A9s%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'Association canadienne des employés en télécommunications (ACET) vous souhaite la bienvenue. L'ACET est un syndicat indépendant accrédité au cours des années quarante par le Conseil canadien des relations du travail pour représenter les employées de Bell Canada. Au cours des années, l'ACET a obtenu la reconnaissance syndicale de plusieurs groupes d'employées œuvrant au sein d'entreprises telles que Comtech, Nexacor, ACMS (Amdocs), Télébec S.E.C., Groupe Pages Jaunes et Connexim. 1, fiche 84, Français, - Association%20canadienne%20des%20employ%C3%A9s%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne des employés du téléphone
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- opening bell 1, fiche 85, Anglais, opening%20bell
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
opening bell : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 85, Anglais, - opening%20bell
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 85, La vedette principale, Français
- signal d'ouverture de la séance
1, fiche 85, Français, signal%20d%27ouverture%20de%20la%20s%C3%A9ance
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
signal d'ouverture de la séance : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 85, Français, - signal%20d%27ouverture%20de%20la%20s%C3%A9ance
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- clutch housing
1, fiche 86, Anglais, clutch%20housing
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- bell housing 2, fiche 86, Anglais, bell%20housing
correct, uniformisé
- clutch casing 3, fiche 86, Anglais, clutch%20casing
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Cast iron or aluminum housing which protects the clutch assembly. 3, fiche 86, Anglais, - clutch%20housing
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The clutch housing is bolted to the front of the main transmission. 3, fiche 86, Anglais, - clutch%20housing
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
clutch housing; bell housing : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 86, Anglais, - clutch%20housing
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- bellhousing
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Camionnage
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- carter d'embrayage
1, fiche 86, Français, carter%20d%27embrayage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- cloche d'embrayage 2, fiche 86, Français, cloche%20d%27embrayage
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe rigide servant à protéger l'embrayage. 3, fiche 86, Français, - carter%20d%27embrayage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le carter d'embrayage est boulonné à la partie avant de la boîte de vitesses principale. 3, fiche 86, Français, - carter%20d%27embrayage
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
carter d'embrayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 86, Français, - carter%20d%27embrayage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- caja del embrague
1, fiche 86, Espagnol, caja%20del%20embrague
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Caja rígida que sirve para proteger el embrague. 1, fiche 86, Espagnol, - caja%20del%20embrague
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
La caja del embrague está fijada con pernos a la parte delantera de la transmisión principal. 1, fiche 86, Espagnol, - caja%20del%20embrague
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Office Automation
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Voice Services Planning and Support
1, fiche 87, Anglais, Voice%20Services%20Planning%20and%20Support
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- VSPS 1, fiche 87, Anglais, VSPS
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Voice Services Planning and Support(VSPS) is responsible for project planning and implementing of the Bank of Canada's voice communication networks. This includes voice communications carrier selection(AT&T, Bell, Sprint, etc.), and analysis and implementation of appropriate service offerings which currently include :-Centrex/PBX(local & remote)-Voice mail systems-ACD systems/applications(Helpdesk, Public Information)-Call processing applications-... 1, fiche 87, Anglais, - Voice%20Services%20Planning%20and%20Support
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Part of the Infrastructure Services (IS), a department at the Bank of Canada. 1, fiche 87, Anglais, - Voice%20Services%20Planning%20and%20Support
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bureautique
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Communication vocale - planification et soutien
1, fiche 87, Français, Communication%20vocale%20%2D%20planification%20et%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le service Communication vocale - planification et soutien est chargé de la planification et de la mise en œuvre des projets liés aux réseaux de communication vocale de la Banque du Canada, notamment de la sélection de la compagnie de téléphone (AT&T, Bell, Sprint, etc.). Il est aussi responsable de l'analyse et de la mise en place des services appropriés, qui sont actuellement les suivants : - Centrex/P.B.X. (locaux et à distance) - Systèmes de boîtes vocales - Système automatisé de répartition d'appels/applications connexes (service d'aide, Information publique) - Applications utilisées pour le traitement des appels - [...] 1, fiche 87, Français, - Communication%20vocale%20%2D%20planification%20et%20soutien
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Ce service fait partie des Services techniques (ST), un département à la Banque du Canada. 1, fiche 87, Français, - Communication%20vocale%20%2D%20planification%20et%20soutien
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Railroad Safety
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- locomotive event recorder
1, fiche 88, Anglais, locomotive%20event%20recorder
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- LER 2, fiche 88, Anglais, LER
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- event recorder 3, fiche 88, Anglais, event%20recorder
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Locomotive event recorders are installed to record the following data : a) speed, b) distance, c) time, d) direction, e) brake pipe pressure, f) independent brake pressure, g) throttle position, h) dynamic brake, i) horn and bell, j) Reset Safety Control function, k) PC switch, l) various mechanical and electrical functions. 4, fiche 88, Anglais, - locomotive%20event%20recorder
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- consignateur d'événements de locomotive
1, fiche 88, Français, consignateur%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20locomotive
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- CEL 2, fiche 88, Français, CEL
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
- consignateur d'événements 3, fiche 88, Français, consignateur%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le consignateur d'événements est installé pour enregistrer l'information suivante : a) vitesse, b) distance, c) heure, d) direction, e) pression dans la conduite générale, f) pression dans la canalisation du frein direct, g) position du manipulateur, h) frein rhéostatique, i) sifflet et cloche, j) réarmement des dispositifs de sécurité, k) interrupteur PC, l) diverses fonctions mécaniques et électriques. 4, fiche 88, Français, - consignateur%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20locomotive
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- mission package
1, fiche 89, Anglais, mission%20package
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
To confuse everybody even more, another variation still bearing the same OH-58D root designation is now being offered by Bell with a view to fully restoring the helicopter's initial multiple-use capability(with the installation of the mast-mounted sight electronic and extra mission package sitting where the rear seats had once been, the Kiowa had become a strict two-seater. 1, fiche 89, Anglais, - mission%20package
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- équipements de mission
1, fiche 89, Français, %C3%A9quipements%20de%20mission
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Pour ajouter a la confusion, Bell offre sous la même désignation OH-58D une autre variante qui ambitionne de restituer à l'appareil sa capacité multimission d'origine l'électronique du viseur de mât et les autres équipements de mission avaient été installés à l'emplacement des sièges arrière de sorte que le Kiowa était vraiment devenu un biplace. 1, fiche 89, Français, - %C3%A9quipements%20de%20mission
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- multiple-use capability
1, fiche 90, Anglais, multiple%2Duse%20capability
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
To confuse everybody even more, another variation still bearing the same OH-58D root designation is now being offered by Bell with a view to fully restoring the helicopter's initial multiple-use capability(with the installation of the mast-mounted sight electronic and extra mission package sitting where the rear seats had once been, the Kiowa had become a strict two-seater. 1, fiche 90, Anglais, - multiple%2Duse%20capability
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- capacité multimission
1, fiche 90, Français, capacit%C3%A9%20multimission
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Pour ajouter a la confusion, Bell offre sous la même désignation OH-58D une autre variante qui ambitionne de restituer à l'appareil sa capacité multimission d'origine, l'électronique du viseur de mât et les autres équipements de mission avaient été installés à l'emplacement des sièges arrière de sorte que le Kiowa était vraiment devenu un biplace. 1, fiche 90, Français, - capacit%C3%A9%20multimission
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Services
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- inward dialing
1, fiche 91, Anglais, inward%20dialing
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- direct inward dialing 2, fiche 91, Anglais, direct%20inward%20dialing
correct, uniformisé
- DID 3, fiche 91, Anglais, DID
correct
- DID 3, fiche 91, Anglais, DID
- direct inward dialling 4, fiche 91, Anglais, direct%20inward%20dialling
correct
- DID 5, fiche 91, Anglais, DID
correct
- DID 5, fiche 91, Anglais, DID
- direct dialling-in 5, fiche 91, Anglais, direct%20dialling%2Din
correct
- DDI 6, fiche 91, Anglais, DDI
correct
- DDI 6, fiche 91, Anglais, DDI
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A feature of PBX systems where incoming calls are completed to extensions without the need of an operator. 7, fiche 91, Anglais, - inward%20dialing
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
direct inward dialing; inward dialing; DID : terms and abbreviation officially approved by Bell Canada. 8, fiche 91, Anglais, - inward%20dialing
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- inward dialling
- direct dialing-in
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Services téléphoniques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- sélection directe à l'arrivée
1, fiche 91, Français, s%C3%A9lection%20directe%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- SDA 2, fiche 91, Français, SDA
correct, nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
- accès direct à un poste 3, fiche 91, Français, acc%C3%A8s%20direct%20%C3%A0%20un%20poste
correct, nom masculin, uniformisé
- sélection directe de poste supplémentaire 4, fiche 91, Français, s%C3%A9lection%20directe%20de%20poste%20suppl%C3%A9mentaire
voir observation, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Complément de service permettant à un abonné raccordé à un autocommutateur privé d'être appelé directement par tout autre usager, sans intervention d'un opérateur. 5, fiche 91, Français, - s%C3%A9lection%20directe%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
sélection directe à l'arrivée; accès direct à un poste : termes uniformisés par Bell Canada. 6, fiche 91, Français, - s%C3%A9lection%20directe%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
sélection directe de poste supplémentaire : proposé par la Commission française des télécoms. 4, fiche 91, Français, - s%C3%A9lection%20directe%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- accès direct aux postes supplémentaires
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
- Servicios telefónicos
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- selección directa de extensiones
1, fiche 91, Espagnol, selecci%C3%B3n%20directa%20de%20extensiones
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Equipo que permite que una persona llamando desde el exterior, pueda llamar a una extensión telefónica determinada sin ayuda de un operador. 1, fiche 91, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20directa%20de%20extensiones
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- standard telephone
1, fiche 92, Anglais, standard%20telephone
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- regular telephone 1, fiche 92, Anglais, regular%20telephone
correct
- hand telephone 2, fiche 92, Anglais, hand%20telephone
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term employed by Bell Canada. 3, fiche 92, Anglais, - standard%20telephone
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 92, La vedette principale, Français
- téléphone ordinaire
1, fiche 92, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20ordinaire
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- poste de simple appel 2, fiche 92, Français, poste%20de%20simple%20appel
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme employé par Bell Canada. 3, fiche 92, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20ordinaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- belling machine
1, fiche 93, Anglais, belling%20machine
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- pipe beller 2, fiche 93, Anglais, pipe%20beller
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The UPM Mark IV : The World Leader in Belling Machines. Completely automatic, trouble-free operation in-line or off-line. Bell Depth control... all bells made to same depth(...) 1, fiche 93, Anglais, - belling%20machine
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- pipe belling machine
- belling unit
- pipe belling unit
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- tulipeuse
1, fiche 93, Français, tulipeuse
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- machine à tuliper 2, fiche 93, Français, machine%20%C3%A0%20tuliper
correct
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Domaine dont elle s'est fait une spécialité, Papenmeier possède un vaste éventail de tulipeuses automatiques ou semi-automatiques pour les tubes d'adduction, d'assainissement, d'évacuation, et pour les tubes électriques, dont les diamètres sont compris entre 12 et 710 mm. 2, fiche 93, Français, - tulipeuse
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- fire shut-off handle
1, fiche 94, Anglais, fire%20shut%2Doff%20handle
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- fire shutoff handle 2, fiche 94, Anglais, fire%20shutoff%20handle
correct
- fire lever 1, fiche 94, Anglais, fire%20lever
correct
- fire shut-off lever 1, fiche 94, Anglais, fire%20shut%2Doff%20lever
correct
- FSOL 1, fiche 94, Anglais, FSOL
correct
- FSOL 1, fiche 94, Anglais, FSOL
- fire shutoff lever 3, fiche 94, Anglais, fire%20shutoff%20lever
correct
- fire-pull T-handle 4, fiche 94, Anglais, fire%2Dpull%20T%2Dhandle
correct
- fire pull handle 1, fiche 94, Anglais, fire%20pull%20handle
correct
- fire switch handle 4, fiche 94, Anglais, fire%20switch%20handle
correct
- fire switch 5, fiche 94, Anglais, fire%20switch
correct
- fire-pull switch 4, fiche 94, Anglais, fire%2Dpull%20switch
- emergency fire control "T" handle 6, fiche 94, Anglais, emergency%20fire%20control%20%5C%22T%5C%22%20handle
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The fire protection system is separated into two categories : detection and extinguishing. Detection systems are installed in the engine; wheel well, APU [auxiliary power unit], and lavatory areas. Fire extinguishing capability is available for all engines, the APU, and the lavatories.... The fire shutoff handles are located in the pilot's overhead panel. Upon activation of an engine fire detection systems a red warning light in the fire shutoff handle comes on, a master FIRE WARN light on the glareshield in front of each pilot comes on. and a bell sounds in the cockpit. Pressing the bell cutout button near the fire shutoff handles can silence the bell. On some aircraft also by pressing either FIRE WARN cap on the glareshield, or using the RESET switch on the FE's auxiliary panel. The lights in the fire shutoff handles remain illuminated until the high temperature condition no longer exists or the fire detection system is destroyed. 2, fiche 94, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Fire shutoff lever to SELECT AGENT position (full forward). 3, fiche 94, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Engine fire shutoff handle. 7, fiche 94, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 94, Textual support number: 2 PHR
Pull the fire shutoff handle. 7, fiche 94, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Record number: 94, Textual support number: 3 PHR
Engine emergency fire control "T" handle. 2, fiche 94, Anglais, - fire%20shut%2Doff%20handle
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 94, La vedette principale, Français
- poignée coupe-feu
1, fiche 94, Français, poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- FSOL 2, fiche 94, Français, FSOL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Système de détection incendie du moteur 2. [...] Le voyant de la poignée coupe-feu du moteur 2 et le voyant FUEL sont alimentés par le bus batterie de 28 V c.c. par l'intermédiaire du disjoncteur B1-644, situé en B-20 sur le tableau de distribution supérieur. 3, fiche 94, Français, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
poignée coupe-feu; FSOL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 94, Français, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Call Distribution Systems
- Telephone Services
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- source identification
1, fiche 95, Anglais, source%20identification
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- call source identification 1, fiche 95, Anglais, call%20source%20identification
correct
- calling-subscriber identification 2, fiche 95, Anglais, calling%2Dsubscriber%20identification
correct
- caller identifier 3, fiche 95, Anglais, caller%20identifier
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
source identification : term officially approved by Bell Canada. 4, fiche 95, Anglais, - source%20identification
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- source I.D.
- calling subscriber identification
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- identification du demandeur
1, fiche 95, Français, identification%20du%20demandeur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- identification de l'appelant 2, fiche 95, Français, identification%20de%20l%27appelant
correct, nom féminin, uniformisé
- identification de l'abonné appelant 3, fiche 95, Français, identification%20de%20l%27abonn%C3%A9%20appelant
correct, nom féminin
- identification de l'abonné demandeur 3, fiche 95, Français, identification%20de%20l%27abonn%C3%A9%20demandeur
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 4, fiche 95, Français, - identification%20du%20demandeur
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
identification du demandeur; identification de l'appelant : termes uniformisés par Bell Canada. 5, fiche 95, Français, - identification%20du%20demandeur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Language Master
1, fiche 96, Anglais, Language%20Master
correct, marque de commerce
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A trade name [Bell and Howell Company] for one type of audiocard recorder. 2, fiche 96, Anglais, - Language%20Master
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
audiocard recorder: A special form of audiotape recorder which records and plays only audiocards. 2, fiche 96, Anglais, - Language%20Master
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Audiocard: A thin card with a strip of 1/4 inch audiotape across the bottom of its width (usually 12 inches or less). Sounds recorded on tape are usually 30 seconds or less in length. Space is provided above the audiotape for pictures of words. It is played on a special device or adapter which plays only audiocards. 2, fiche 96, Anglais, - Language%20Master
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- magnétophone à carte
1, fiche 96, Français, magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20carte
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Voir fiche "audiocard recorder". 2, fiche 96, Français, - magn%C3%A9tophone%20%C3%A0%20carte
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- blunderbuss
1, fiche 97, Anglais, blunderbuss
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
... a short firearm with an expanding bore, usually flaring out in a bell at the muzzle. 1, fiche 97, Anglais, - blunderbuss
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The blunderbuss ... was a specialized weapon designed to scatter a quantity of shot in a wide pattern at relatively short range. ... The popular notion that blunderbusses were loaded with stones, broken glass, nails or bits of scrap iron is false. 1, fiche 97, Anglais, - blunderbuss
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tromblon
1, fiche 97, Français, tromblon
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- espingole 2, fiche 97, Français, espingole
correct, nom féminin
- spingole 1, fiche 97, Français, spingole
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Fusil court dont le canon est évasé en forme de trompe et qu'on charge de plusieurs petites balles ou chevrotines [...] 1, fiche 97, Français, - tromblon
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] le tromblon [...] apparaît en Angleterre au milieu du XVIIe siècle [...] Il fut toujours entouré de légendes [...] laissant croire que cette arme pouvait être chargée de vieux clous, et même de vieux souliers. 3, fiche 97, Français, - tromblon
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- call forward - busy
1, fiche 98, Anglais, call%20forward%20%2D%20busy
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- forward busy 1, fiche 98, Anglais, forward%20busy
correct, uniformisé
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
call forward-busy; forward busy : terms officially approved by Bell Canada. 2, fiche 98, Anglais, - call%20forward%20%2D%20busy
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- renvoi automatique - occupation
1, fiche 98, Français, renvoi%20automatique%20%2D%20occupation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- renvoi automatique en cas d'occupation 2, fiche 98, Français, renvoi%20automatique%20en%20cas%20d%27occupation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 3, fiche 98, Français, - renvoi%20automatique%20%2D%20occupation
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
renvoi automatique - occupation;renvoi automatique sur occupation : termes uniformisés par Bell Canada. 4, fiche 98, Français, - renvoi%20automatique%20%2D%20occupation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- traffic measurement
1, fiche 99, Anglais, traffic%20measurement
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- traffic metering 2, fiche 99, Anglais, traffic%20metering
correct, uniformisé
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
traffic measurement : term officially approved by Bell Canada. 3, fiche 99, Anglais, - traffic%20measurement
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- mesure de trafic
1, fiche 99, Français, mesure%20de%20trafic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 99, Français, - mesure%20de%20trafic
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
mesure de trafic : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 99, Français, - mesure%20de%20trafic
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- automatic wake up
1, fiche 100, Anglais, automatic%20wake%20up
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- AWU 2, fiche 100, Anglais, AWU
correct, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- automatic wake-up 1, fiche 100, Anglais, automatic%20wake%2Dup
correct
- automatic wake-up service 1, fiche 100, Anglais, automatic%20wake%2Dup%20service
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
automatic wake up; AWU : term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 3, fiche 100, Anglais, - automatic%20wake%20up
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- service du réveil automatique
1, fiche 100, Français, service%20du%20r%C3%A9veil%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- réveil automatique 1, fiche 100, Français, r%C3%A9veil%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privée. 2, fiche 100, Français, - service%20du%20r%C3%A9veil%20automatique
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
service du réveil automatique; réveil automatique : termes uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 100, Français, - service%20du%20r%C3%A9veil%20automatique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


