TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELL LABORATORIES [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nokia Bell Laboratories
1, fiche 1, Anglais, Nokia%20Bell%20Laboratories
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Nokia Bell Labs 2, fiche 1, Anglais, Nokia%20Bell%20Labs
correct, pluriel
- Bell Labs 2, fiche 1, Anglais, Bell%20Labs
non officiel, pluriel
- Bell Laboratories 3, fiche 1, Anglais, Bell%20Laboratories
non officiel, pluriel
- AT&T Bell Laboratories 4, fiche 1, Anglais, AT%26T%20Bell%20Laboratories
ancienne désignation, correct, pluriel
- Bell Telephone Laboratories 2, fiche 1, Anglais, Bell%20Telephone%20Laboratories
ancienne désignation, correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bell Laboratories, the longtime research-and-development arm of the American Telephone and Telegraph Company(AT&T)... is now part of the Finnish telecommunications company Nokia. 5, fiche 1, Anglais, - Nokia%20Bell%20Laboratories
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Nokia Bell Laboratories
1, fiche 1, Français, Nokia%20Bell%20Laboratories
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Nokia Bell Labs 2, fiche 1, Français, Nokia%20Bell%20Labs
correct, nom masculin pluriel
- Bell Labs 3, fiche 1, Français, Bell%20Labs
non officiel, nom masculin pluriel
- Laboratoires Bell 3, fiche 1, Français, Laboratoires%20Bell
non officiel, nom masculin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oxiran-2-ylmethyl acrylate
1, fiche 2, Anglais, oxiran%2D2%2Dylmethyl%20acrylate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- glycidyl acrylate 2, fiche 2, Anglais, glycidyl%20acrylate
correct, voir observation
- acrylic acid glycidyl ester 3, fiche 2, Anglais, acrylic%20acid%20glycidyl%20ester
à éviter
- 2,3-epoxypropyl acrylate 3, fiche 2, Anglais, 2%2C3%2Depoxypropyl%20acrylate
à éviter
- 2,3-epoxypropyl ester of acrylic acid 3, fiche 2, Anglais, 2%2C3%2Depoxypropyl%20ester%20of%20acrylic%20acid
à éviter
- 2,3-epoxy-1-propanol acrylate 3, fiche 2, Anglais, 2%2C3%2Depoxy%2D1%2Dpropanol%20acrylate
à éviter
- glycidyl propenate 3, fiche 2, Anglais, glycidyl%20propenate
à éviter
- oxiranylmethyl ester of 2-propenoic acid 3, fiche 2, Anglais, oxiranylmethyl%20ester%20of%202%2Dpropenoic%20acid
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In 1974, Bell Laboratories had developed an electron-beam resist based on a high-molecular-weight epoxy resin, a glycidyl acrylate-ethyl acrylate copolymer... When exposed to high-energy e-beam radiation, the material generates a reactive ionic species that subsequently reacts with an epoxy functionality to form a cross-linked system. 4, fiche 2, Anglais, - oxiran%2D2%2Dylmethyl%20acrylate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
glycidyl acrylate: commercial name. 1, fiche 2, Anglais, - oxiran%2D2%2Dylmethyl%20acrylate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H8O3 5, fiche 2, Anglais, - oxiran%2D2%2Dylmethyl%20acrylate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acrylate d'oxiran-2-ylméthyle
1, fiche 2, Français, acrylate%20d%27oxiran%2D2%2Dylm%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acrylate de glycidyle 2, fiche 2, Français, acrylate%20de%20glycidyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Intermédiaire de synthèse important utilisé dans l'industrie des plastiques. 3, fiche 2, Français, - acrylate%20d%27oxiran%2D2%2Dylm%C3%A9thyle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H8O3 4, fiche 2, Français, - acrylate%20d%27oxiran%2D2%2Dylm%C3%A9thyle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
acrylate de glycidyle : nom commercial. 1, fiche 2, Français, - acrylate%20d%27oxiran%2D2%2Dylm%C3%A9thyle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acrilato de glicidilo
1, fiche 2, Espagnol, acrilato%20de%20glicidilo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- UNIX™
1, fiche 3, Anglais, UNIX%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An operating system developed for minicomputers, and recently being adapted for both mainframe machines and large microcomputers. 2, fiche 3, Anglais, - UNIX%26trade%3B
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Bell Laboratories 2, fiche 3, Anglais, - UNIX%26trade%3B
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Unix
1, fiche 3, Français, Unix
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Marque d'un système d'exploitation multitâche et multi-utilisateur très répandu dans les milieux scientifiques. 2, fiche 3, Français, - Unix
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
UnixMC : Marque de commerce de Bell Laboratories 3, fiche 3, Français, - Unix
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- UNIX
1, fiche 3, Espagnol, UNIX
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sistema operativo desarrollado por Bell Laboratories para las minicomputadores (miniordenadores) y recientemente adaptado tanto para las computadoras (ordenadores) principales (main frames) como para microcomputadores (microordenadores) grandes. 1, fiche 3, Espagnol, - UNIX
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
UNIX permite que varios programas se ejecutan simultáneamente y contiene muchas ayudas para el desarrollo de los programas. Se considera como uno de los sistemas operativos de uso general más potentes y se puede transportar fácilmente de una arquitectura a otra. 1, fiche 3, Espagnol, - UNIX
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hello
1, fiche 4, Anglais, hello
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A greeting coined by Thomas Alva Edison on August 15, 1877, in a letter to the president of the Central District and Printing Telegraph Co. who was preparing to introduce the telephone to Pittsburgh. 2, fiche 4, Anglais, - hello
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Hello" was a word of destiny. Over at the laboratories of Edison's rival, Bell was insisting on "Ahoy!" as the correct way to answer the telephone. 2, fiche 4, Anglais, - hello
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- allô
1, fiche 4, Français, all%C3%B4
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- allo 2, fiche 4, Français, allo
correct, voir observation
- j'écoute 3, fiche 4, Français, j%27%C3%A9coute
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interjection conventionnelle servant d'appel dans les communications téléphoniques. 2, fiche 4, Français, - all%C3%B4
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
allo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 4, Français, - all%C3%B4
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephone Metering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- articulation index
1, fiche 5, Anglais, articulation%20index
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AI 1, fiche 5, Anglais, AI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- articulation value 2, fiche 5, Anglais, articulation%20value
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the Articulation Index was developed by Bell Telephone Laboratories in the 1940's. AI is based on the idea that the response of a speech communication system can be divided into twenty frequency bands, each of which carries an independent contribution to the intelligibility of the system, and that the total contribution of all the bands is the sum of the contributions of the individual bands. 3, fiche 5, Anglais, - articulation%20index
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphonométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indice de netteté
1, fiche 5, Français, indice%20de%20nettet%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IN 1, fiche 5, Français, IN
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- indice de netteté d'un circuit téléphonique 2, fiche 5, Français, indice%20de%20nettet%C3%A9%20d%27un%20circuit%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
nom masculin
- IN 2, fiche 5, Français, IN
nom masculin
- IN 2, fiche 5, Français, IN
- valeur de netteté 3, fiche 5, Français, valeur%20de%20nettet%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- C
1, fiche 6, Anglais, C
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- C language 2, fiche 6, Anglais, C%20language
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A general purpose programming language developed at Bell Laboratories. 3, fiche 6, Anglais, - C
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
C produces fast, compact code that is easily moved from one type of computer to another. 4, fiche 6, Anglais, - C
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- C
1, fiche 6, Français, C
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- langage C 2, fiche 6, Français, langage%20C
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Langage de programmation développé par les laboratoires Bell. 3, fiche 6, Français, - C
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- C
1, fiche 6, Espagnol, C
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre de un lenguaje de sistema de programación 1, fiche 6, Espagnol, - C
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- SNOBOL
1, fiche 7, Anglais, SNOBOL
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- String-Oriented-Symbolic Language 2, fiche 7, Anglais, String%2DOriented%2DSymbolic%20Language
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An acronym for StriNg Oriented SymBOlic Language. SNOBOL was originally developed by Bell Laboratories in the early 1960s for string manipulation. It is used for such string-oriented applications as the translation of natural(spoken) languages, such as French to English. 3, fiche 7, Anglais, - SNOBOL
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- String Oriented Symbolic Language
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- SNOBOL
1, fiche 7, Français, SNOBOL
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nom d'un langage de programmation adapté au traitement de chaînes de caractères. 2, fiche 7, Français, - SNOBOL
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- SNOBOL
1, fiche 7, Espagnol, SNOBOL
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- lenguaje simbólico orientado a las secuencias 1, fiche 7, Espagnol, lenguaje%20simb%C3%B3lico%20orientado%20a%20las%20secuencias
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lenguaje de programación diseñado para el procesamiento avanzado de las secuencias y la comparación de las configuraciones. 1, fiche 7, Espagnol, - SNOBOL
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Algunos de sus ejemplos los vemos en la inteligencia artificial, la construcción de compiladores y la preparación de textos. Fue desarrollado por los Laboratorios Bell. 1, fiche 7, Espagnol, - SNOBOL
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Optical Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- modified chemical vapor deposition
1, fiche 8, Anglais, modified%20chemical%20vapor%20deposition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MCVD 2, fiche 8, Anglais, MCVD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- modified chemical vapour deposition 3, fiche 8, Anglais, modified%20chemical%20vapour%20deposition
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The MCVD process was developed mainly at Bell Laboratories and it is now the most widely used production technology for making preforms. 3, fiche 8, Anglais, - modified%20chemical%20vapor%20deposition
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Pressurized MCVD method. 4, fiche 8, Anglais, - modified%20chemical%20vapor%20deposition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Télécommunications optiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépôt chimique modifié en phase vapeur
1, fiche 8, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20chimique%20modifi%C3%A9%20en%20phase%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wireless wristphone 1, fiche 9, Anglais, wireless%20wristphone
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Wireless wristphone created at AT&T Bell Laboratories demonstrates that although the market may not be ready for wearable communications devices, the technology is close at hand. 1, fiche 9, Anglais, - wireless%20wristphone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- radiotéléphone-bracelet
1, fiche 9, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9phone%2Dbracelet
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ce radiotéléphone-bracelet créé par le Laboratoires Bell d'AT&T laisse imaginer comment nous communiquerons demain. 1, fiche 9, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9phone%2Dbracelet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- passenger vans fleet
1, fiche 10, Anglais, passenger%20vans%20fleet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A highly efficient urban-transportation system proposed by Nobel laureate Arno Penzias at Bell Laboratories, that would dispense with buses, subways and private cars. In his vision a fleet or passenger vans, each equipped with a global-positioning system and cellular phone(plus whatever amenities its operator chose to offer)-all linked by computer to a central dispatching program, would provide total customized coverage of every street and every neighborhood in town, 24 hours a day. Through the computer and the cell phones, drivers would receive destination instructions; using GPS, dispatchers would keep tabs on the real-time progress of each vehicle. Passengers would call up the service, be met with minimum delay transfer only if necessary and relax while professional drivers took them to their desired destination. 1, fiche 10, Anglais, - passenger%20vans%20fleet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taxis pour transports publics
1, fiche 10, Français, taxis%20pour%20transports%20publics
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- transistorized repeater 1, fiche 11, Anglais, transistorized%20repeater
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(...) the Bell Telephone Laboratories has developed a submarine telephone cable with--capable of providing 720 circuits at 3-kHz spacing. 1, fiche 11, Anglais, - transistorized%20repeater
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- répéteur transistorisé 1, fiche 11, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20transistoris%C3%A9
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dans le même temps se poursuivent en France (...) les études pratiques sur la fabrication et sur les performances de durée des -- pour câbles sous-marins. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%20transistoris%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


