TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELL PUSH-BUTTON [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephones
- Electronic Components
- Telephony and Microwave Technology
- Telephone Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- push-button pad
1, fiche 1, Anglais, push%2Dbutton%20pad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- touch-calling pad 2, fiche 1, Anglais, touch%2Dcalling%20pad
correct
- touch-calling dial 1, fiche 1, Anglais, touch%2Dcalling%20dial
correct
- button pad 3, fiche 1, Anglais, button%20pad
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A push-button device having ten or more non-locking push-buttons designated 0 through 9. Each of the buttons, when operated, generates a double-frequency signal distinctive to that button.(SMICO, 71 : 119) Touch-tone dial(is) a push-button pad and associated oscillator circuitry used to transmit address(or end-to-end data) signals from customer stations by means of in band tones. Touch-tone® : registered trademark by Bell.(ENBELL, 80 : 696) 1, fiche 1, Anglais, - push%2Dbutton%20pad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphones
- Composants électroniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Services téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clavier de numérotation
1, fiche 1, Français, clavier%20de%20num%C3%A9rotation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clavier 1, fiche 1, Français, clavier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boîtier possédant sur sa face supérieure un arrangement de douze touches suivant une grille de 3 verticales et 4 horizontales. Le clavier de numérotation est d'une utilisation plus simple pour l'abonné à qui la seule manœuvre demandée est d'enfoncer la touche qui correspond au chiffre à composer. 2, fiche 1, Français, - clavier%20de%20num%C3%A9rotation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Touch-Tone telephone
1, fiche 2, Anglais, Touch%2DTone%20telephone
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Touch-Tone telephone set 2, fiche 2, Anglais, Touch%2DTone%20telephone%20set
correct
- touch dialing set 3, fiche 2, Anglais, touch%20dialing%20set
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term employed by Bell Canada. Do not confuse with "push-button telephone". The accompanying document is a diagram of a Touch-Tone telephone. 4, fiche 2, Anglais, - Touch%2DTone%20telephone
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- TT telephone
- TT telephone set
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- téléphone à clavier
1, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20clavier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poste à clavier 2, fiche 2, Français, poste%20%C3%A0%20clavier
correct, nom masculin
- poste téléphonique à clavier 3, fiche 2, Français, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20%C3%A0%20clavier
correct, nom masculin
- téléphone Touch-Tone 4, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20Touch%2DTone
correct, marque de commerce, nom masculin
- téléphone à clavier Touch-Tone 5, fiche 2, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20clavier%20Touch%2DTone
marque de commerce
- appareil Touch-Tone 5, fiche 2, Français, appareil%20Touch%2DTone
marque de commerce
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme employé par Bell Canada. À ne pas confondre avec «téléphone à poussoirs». Le document d'accompagnement est un diagramme d'un téléphone à clavier. 6, fiche 2, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20clavier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- appareil à clavier
- appareil téléphonique à clavier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


