TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELL RUNG [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bell rope
1, fiche 1, Anglais, bell%20rope
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rope 2, fiche 1, Anglais, rope
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a ship's bell is rung by flicking sideways the bell rope causing the clapper to strike the inside of the bell. 3, fiche 1, Anglais, - bell%20rope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corde de cloche
1, fiche 1, Français, corde%20de%20cloche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- corde 2, fiche 1, Français, corde
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réunion de brins tordus ensemble servant à la manœuvre de la cloche par l'intermédiaire du volant ou du bras. 2, fiche 1, Français, - corde%20de%20cloche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 1, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] parte superior [del badajo] remata en un ancla o en una anilla en la que se ata una badana de cuero o una cuerda al asa badajera de la campana. Junto a éstos existen otros objetos que permiten el toque como son las palancas, cuerdas, garruchas, etc. 1, fiche 1, Espagnol, - cuerda
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- handbell
1, fiche 2, Anglais, handbell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small bell rung by being swung in the hand, as distinguished from one rung by a bell-pull, bell-rope, etc. 2, fiche 2, Anglais, - handbell
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clochette à main
1, fiche 2, Français, clochette%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les clochettes à main furent utilisées sans interruption depuis l'Antiquité (...) 1, fiche 2, Français, - clochette%20%C3%A0%20main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cup bell 1, fiche 3, Anglais, cup%20bell
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
According to information supplied by the client, this is a bell that can be rung by other means than the hand; the contrary of a handbell. 2, fiche 3, Anglais, - cup%20bell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cloche fixe
1, fiche 3, Français, cloche%20fixe
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si la cloche est fixe, le battant est actionné par une corde, un moteur ou un électroaimant. 1, fiche 3, Français, - cloche%20fixe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sound to light signal 1, fiche 4, Anglais, sound%20to%20light%20signal
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... These are devices that are activated by a sound signal that in turn causes a light to flash on and off to indicate that a door bell, telephone, etc.,... has been rung. 1, fiche 4, Anglais, - sound%20to%20light%20signal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareil pour transformer les sons en signaux lumineux
1, fiche 4, Français, appareil%20pour%20transformer%20les%20sons%20en%20signaux%20lumineux
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(...) Il s'agit de dispositifs qui sont mis en marche par un signal sonore et qui font clignoter une lumière pour indiquer que la sonnerie de la porte, du téléphone, etc., est en action. 1, fiche 4, Français, - appareil%20pour%20transformer%20les%20sons%20en%20signaux%20lumineux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand-bell 1, fiche 5, Anglais, hand%2Dbell
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a bell with a handle rung by hand. 1, fiche 5, Anglais, - hand%2Dbell
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clochette 1, fiche 5, Français, clochette
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


