TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELLIES [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- occipitalis muscle
1, fiche 1, Anglais, occipitalis%20muscle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- occipital belly of occipitofrontalis muscle 1, fiche 1, Anglais, occipital%20belly%20of%20occipitofrontalis%20muscle
correct, nom
- occipital belly of epicranius muscle 2, fiche 1, Anglais, occipital%20belly%20of%20epicranius%20muscle
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The occipitofrontalis muscle is composed of two muscular bellies divided by an epicranial aponeurosis. The occipital belly of the occipitofrontalis muscle arises from the supreme nuchal line of the occipital bone and may extend to the mastoid region of the temporal bone... The occipital belly of the occipitofrontalis muscle inserts into the epicranial aponeurosis.... The occipital belly of occipitofrontalis muscle draws the scalp backwards... 3, fiche 1, Anglais, - occipitalis%20muscle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
occipitalis muscle; musculus occipitalis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - occipitalis%20muscle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- occipital belly of occipito-frontalis muscle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- muscle occipital
1, fiche 1, Français, muscle%20occipital
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ventre occipital du muscle occipitofrontal 2, fiche 1, Français, ventre%20occipital%20du%20muscle%20occipitofrontal
correct, nom masculin
- ventre occipital du muscle occipito-frontal 3, fiche 1, Français, ventre%20occipital%20du%20muscle%20occipito%2Dfrontal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Portion musculaire postérieure du muscle occipito-frontal. 1, fiche 1, Français, - muscle%20occipital
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
muscle occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - muscle%20occipital
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
musculus occipitalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - muscle%20occipital
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- occipitofrontalis muscle
1, fiche 2, Anglais, occipitofrontalis%20muscle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- occipitofrontal muscle 2, fiche 2, Anglais, occipitofrontal%20muscle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The occipitofrontalis muscle is composed of two muscular bellies divided by an epicranial aponeurosis. The occipital belly of the occipitofrontalis muscle arises from the supreme nuchal line of the occipital bone and may extend to the mastoid region of the temporal bone... The frontal belly of the occipitofrontalis muscle arises from the epicranial aponeurosis, near the coronal suture. 3, fiche 2, Anglais, - occipitofrontalis%20muscle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
occipitofrontalis muscle; musculus occipitofrontalis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Anglais, - occipitofrontalis%20muscle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- occipito-frontalis muscle
- occipito-frontal muscle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- muscle occipitofrontal
1, fiche 2, Français, muscle%20occipitofrontal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- muscle occipito-frontal 2, fiche 2, Français, muscle%20occipito%2Dfrontal
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le muscle occipito-frontal («musculus occipitofrontalis») prend son origine sur les deux tiers latéraux de la ligne nuchale supérieure. C'est un muscle digastrique dont le tendon intermédiaire forme la galéa aponévrotique [...] Il est élévateur des sourcils. 2, fiche 2, Français, - muscle%20occipitofrontal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
muscle occipitofrontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - muscle%20occipitofrontal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
musculus occipitofrontalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - muscle%20occipitofrontal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- upper and lower bellies
1, fiche 3, Anglais, upper%20and%20lower%20bellies
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- baitings and bellies section 2, fiche 3, Anglais, baitings%20and%20bellies%20section
correct
- bellies and baitings section 2, fiche 3, Anglais, bellies%20and%20baitings%20section
correct
- bellies 3, fiche 3, Anglais, bellies
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The bellies(may be termed the baitings for the upper half and belly for the lower half) form the main body of the [trawl] net, tapering towards the codend... 4, fiche 3, Anglais, - upper%20and%20lower%20bellies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- petite monture
1, fiche 3, Français, petite%20monture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- monture de bas 2, fiche 3, Français, monture%20de%20bas
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La petite monture, ou monture de bas, [est] formée par le ventre et le petit dos [du chalut]. 2, fiche 3, Français, - petite%20monture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Atlantic halibut
1, fiche 4, Anglais, Atlantic%20halibut
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- halibut 2, fiche 4, Anglais, halibut
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The halibut (Hippoglossus hippoglossus) of the No. Atlantic. 3, fiche 4, Anglais, - Atlantic%20halibut
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Atlantic halibut is highly regarded as a food fish and commands a high price. It is caught commercially by otter trawls and longlines.... Fish blotched with gray on the blind side are called "grays" in the trade, and those suffused with red on the blind side are called "cherries" or "cherry bellies". 4, fiche 4, Anglais, - Atlantic%20halibut
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Atlantic halibut: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 5, fiche 4, Anglais, - Atlantic%20halibut
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flétan de l'Atlantique
1, fiche 4, Français, fl%C3%A9tan%20de%20l%27Atlantique
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- flétan 2, fiche 4, Français, fl%C3%A9tan
correct, voir observation, nom masculin
- flétan commun 3, fiche 4, Français, fl%C3%A9tan%20commun
correct, nom masculin
- flétan atlantique 4, fiche 4, Français, fl%C3%A9tan%20atlantique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poisson téléostéen pleuronectiforme (poisson plat), commun sur toutes les côtes atlantiques, du Spitzberg au golfe du Gascogne. (Nom sc. Hippoglossus hippoglossus; famille des pleuronectidés.) 5, fiche 4, Français, - fl%C3%A9tan%20de%20l%27Atlantique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On trouve encore, dans le Golfe Saint-Laurent, deux autres espèces appartenant à la même famille [que le flétan atlantique] : le Flétan du Groenland Reinhardtius hippoglossoides (Walbaum) qui atteint aussi une grande taille, et un petit Flétan, surnommé la Plie canadienne, Hippoglossoides platessoides (Fabricius), qui ne dépasse guère une longueur de deux pieds et un poids de sept livres. 3, fiche 4, Français, - fl%C3%A9tan%20de%20l%27Atlantique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
flétan : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales et l'OLF. 6, fiche 4, Français, - fl%C3%A9tan%20de%20l%27Atlantique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
flétan de l'Atlantique : terme officialisé par l'Union européenne. 6, fiche 4, Français, - fl%C3%A9tan%20de%20l%27Atlantique
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
flétan atlantique : terme préconisé par le Musée canadien de la nature. 6, fiche 4, Français, - fl%C3%A9tan%20de%20l%27Atlantique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fletán
1, fiche 4, Espagnol, flet%C3%A1n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- hipogloso 1, fiche 4, Espagnol, hipogloso
nom masculin
- halibut 1, fiche 4, Espagnol, halibut
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quarter rope
1, fiche 5, Anglais, quarter%20rope
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The gantry system handles the trawl very similarly to a side trawler, but at the stern. The trawl is still fitted with quarter ropes to lift the footrope and close the net[;] the bellies still must be fleeted over the bulwark, [and] the codend is fitted with a splitting strap and lazy deckie to bring the catch on board... 2, fiche 5, Anglais, - quarter%20rope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parpaillot
1, fiche 5, Français, parpaillot
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- biribi 2, fiche 5, Français, biribi
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les parpaillots ou biribis, au nombre de deux, sont constitués par des cordages en textile terminés par une portion de chaîne avec émerillon. Maillés par leur chaîne aux extrémités — ou un peu en avant de celles-ci — du carré du bourrelet, ils contournent le filet par l'extérieur et passent dans les ganses fixées à la corde de dos. [...] Durant le virage, les parpaillots permettent de fermer l'entrée du chalut et d'embarquer le bourrelet et la partie antérieure du filet. 3, fiche 5, Français, - parpaillot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- parpallón
1, fiche 5, Espagnol, parpall%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- viravira 1, fiche 5, Espagnol, viravira
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trawl lenghtening piece
1, fiche 6, Anglais, trawl%20lenghtening%20piece
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lengthening piece 2, fiche 6, Anglais, lengthening%20piece
correct
- trawl lenghtener 3, fiche 6, Anglais, trawl%20lenghtener
correct
- lengthener 4, fiche 6, Anglais, lengthener
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Often, the net will be increased in length by adding one or more lengtheners(lengthening piece) top and bottom between the bellies and the codend, especially where large catches are anticipated. 5, fiche 6, Anglais, - trawl%20lenghtening%20piece
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rallonge de chalut
1, fiche 6, Français, rallonge%20de%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rallonge 2, fiche 6, Français, rallonge
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie du [filet] constituant une sorte de boyau composé d'une ou de plusieurs nappes situées entre le cul et l'amorce où s'accumule le poisson. 3, fiche 6, Français, - rallonge%20de%20chalut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- extensión
1, fiche 6, Espagnol, extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 5, podrá fijarse en la cara exterior del copo del arrastre y su extensión una cubierta de refuerzo. 1, fiche 6, Espagnol, - extensi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Pig Raising
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pork belly, sheet ribbed
1, fiche 7, Anglais, pork%20belly%2C%20sheet%20ribbed
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- belly sheet ribbed 2, fiche 7, Anglais, belly%20sheet%20ribbed
correct
- sheet ribbed belly 2, fiche 7, Anglais, sheet%20ribbed%20belly
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The sheet ribbed belly is similar to the bone-in belly except the spareribs are removed in one piece as well as most of the associated bones and cartilage. The sheet ribbed belly should be relatively square in appearance. Sheet ribbed bellies may be purchased skin-on or skin-off with the fat at the edge of the cut tapered to meet the lean. 2, fiche 7, Anglais, - pork%20belly%2C%20sheet%20ribbed
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The pork belly comes from the cut of the shoulder, the leg and the loin. The pork belly ribs are pulled out, then the pork belly is skinned. Following that, the posterior extremity is trimmed at a 90° angle and the ventral line is cut parallel to the line of the loin, according to the desired dimensions. 1, fiche 7, Anglais, - pork%20belly%2C%20sheet%20ribbed
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des porcs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flanc de porc (plat de côtes)
1, fiche 7, Français, flanc%20de%20porc%20%28plat%20de%20c%C3%B4tes%29
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
plat de côtes : Morceau [qui] fait partie des cinq pièces de la poitrine-hachage, placée à proximité de l'épaule. 2, fiche 7, Français, - flanc%20de%20porc%20%28plat%20de%20c%C3%B4tes%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- offal
1, fiche 8, Anglais, offal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The bellies, shoulders and head portions of a raw cattle hide, which are cut away from the butt. 2, fiche 8, Anglais, - offal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépouille
1, fiche 8, Français, d%C3%A9pouille
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
L'ensemble des flancs, collet et tête d'un cuir de bovin. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9pouille
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En France, une telle signification du terme «dépouille» ne s'applique qu'à un cuir tanné. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9pouille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- butt
1, fiche 9, Anglais, butt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- butt leather 2, fiche 9, Anglais, butt%20leather
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That part of the hide left after the bellies and shoulder have been removed. 3, fiche 9, Anglais, - butt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 9, La vedette principale, Français
- croupon
1, fiche 9, Français, croupon
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Portion d'un cuir entier dont les flancs et le collet ont été retirés. 1, fiche 9, Français, - croupon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Leather Industry
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- insole leather
1, fiche 10, Anglais, insole%20leather
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hide leather, including flexible splits, vegetable or combination tanned, in sides, bends, shoulders and bellies, suitable for the inner soles of footwear. 2, fiche 10, Anglais, - insole%20leather
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cuir pour semelle première
1, fiche 10, Français, cuir%20pour%20semelle%20premi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cuir pour premières 2, fiche 10, Français, cuir%20pour%20premi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cuir et croûte flexible de bovin, de tannage végétal ou combiné présenté en bande, croupon, collet ou flanc convenant à la fabrication de semelles premières de chaussures. 2, fiche 10, Français, - cuir%20pour%20semelle%20premi%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- costochondral cartilage
1, fiche 11, Anglais, costochondral%20cartilage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- costal cartilage 2, fiche 11, Anglais, costal%20cartilage
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The cartilage that attaches the distal end of the rib to the bony plate of the sternum. When portions of these cartilages are left attached to pork bellies or bacon slabs, they are commonly called "buttons". 1, fiche 11, Anglais, - costochondral%20cartilage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cartilage costal
1, fiche 11, Français, cartilage%20costal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prolongement antérieur cartilagineux de l'arc costal. 2, fiche 11, Français, - cartilage%20costal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Relie un os costal (os d'une côte vraie ou sternale) au sternum. 3, fiche 11, Français, - cartilage%20costal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cartílago de las costillas
1, fiche 11, Espagnol, cart%C3%ADlago%20de%20las%20costillas
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-07-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vair
1, fiche 12, Anglais, vair
correct, voir observation, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A heraldic fur depicted as a pattern of alternating white and blue segments often resembling bell shapes. 2, fiche 12, Anglais, - vair
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It represents the pelts of grey squirrels sewn together, the blue being the backs and the white, the bellies. 2, fiche 12, Anglais, - vair
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In heraldry, furs are written with an initial capital letter. 2, fiche 12, Anglais, - vair
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The most common furs are ermine, vair and their variants. 2, fiche 12, Anglais, - vair
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vair
1, fiche 12, Français, vair
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- H 1, fiche 12, Français, H
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fourrure du blason représentée par des pièces blanches et bleues alternées, le plus souvent en forme de clochette. 2, fiche 12, Français, - vair
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette fourrure représente les peaux d'écureuils gris assemblées, les pièces bleues étant celles des dos, les pièces blanches, des ventres. 2, fiche 12, Français, - vair
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les fourrures principales sont l'hermine, le vair et leurs variantes. 2, fiche 12, Français, - vair
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fresh herring
1, fiche 13, Anglais, fresh%20herring
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fresh herring ranges from delicately flavored small fish to larger fish with a fuller, "oilier" flavor... Fresh, whole herring should be bright with hard bellies. Scales are large, loosely attached and cover the entire body. The meat of fresh herring is off-white and soft... 1, fiche 13, Anglais, - fresh%20herring
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hareng frais
1, fiche 13, Français, hareng%20frais
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le hareng frais est un excellent poisson dont on ferait le plus grand cas, s'il était cher et s'il était rare; il faut le choisir avec des ouïes rouges, des écailles brillantes, rebondi du côté du ventre, car alors il est plein, mais ce n'est guère qu'à la fin d'août ou à la mi-septembre qu'on le mange dans toute sa saveur. 2, fiche 13, Français, - hareng%20frais
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pork belly
1, fiche 14, Anglais, pork%20belly
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The underside of the hog, from which bacon is made. 2, fiche 14, Anglais, - pork%20belly
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pork bellies and pork belly futures contracts are traded on the Chicago Mercantile Exchange. 2, fiche 14, Anglais, - pork%20belly
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- flanc de porc
1, fiche 14, Français, flanc%20de%20porc
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- meat trimmer
1, fiche 15, Anglais, meat%20trimmer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Trims fat, skin, tendons, tissues, and ragged edges from meat cuts, for example loins, spareribs, butts, hams, rounds, sirloins, fillets, and chops, using meat-hook and knife : Trims meat and fat from bones and places trimmings and bones in separate containers. Trims fatback from hog bellies and cuts bellies into specified shapes, using knife. Feeds bacon bellies through rolls to flatten bellies to prescribed thickness. 2, fiche 15, Anglais, - meat%20trimmer
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9462 - Industrial Butchers and Meat Cutters, Poultry Preparers and Related Workers. 3, fiche 15, Anglais, - meat%20trimmer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pareur de viandes
1, fiche 15, Français, pareur%20de%20viandes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pareuse de viandes 1, fiche 15, Français, pareuse%20de%20viandes
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9462 - Bouchers industriels/bouchères industrielles, découpeurs/découpeuses de viande, préparateurs/préparatrices de volaille et personnel assimilé. 2, fiche 15, Français, - pareur%20de%20viandes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Leather Industry
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mid-sole leather
1, fiche 16, Anglais, mid%2Dsole%20leather
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- middle sole leather 2, fiche 16, Anglais, middle%20sole%20leather
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bottom leather produced from bends, shoulders or bellies of cattle hides and used in footwear construction between the inner and outer sole. 1, fiche 16, Anglais, - mid%2Dsole%20leather
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cuir à semelle intercalaire
1, fiche 16, Français, cuir%20%C3%A0%20semelle%20intercalaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cuir pour semelle intercalaire 2, fiche 16, Français, cuir%20pour%20semelle%20intercalaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la fabrication des chaussures, la semelle intercalaire est placée entre la semelle première et la semelle seconde. Les semelles intercalaires sont utilisées dans la fabrication des grosses chaussures. 2, fiche 16, Français, - cuir%20%C3%A0%20semelle%20intercalaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- welting belly
1, fiche 17, Anglais, welting%20belly
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Leather from cattle hide bellies tanned and dressed to be suitable for welts. 1, fiche 17, Anglais, - welting%20belly
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 17, La vedette principale, Français
- flanc à trépointe
1, fiche 17, Français, flanc%20%C3%A0%20tr%C3%A9pointe
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cork
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bellies
1, fiche 18, Anglais, bellies
correct, pluriel, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Corkwaste consisting of suberous tissue of reduced thickness cut from corkwood in planks and consisting of the inner portion of the cork(bellies) which was in contact with the trunk of the tree. 1, fiche 18, Anglais, - bellies
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - bellies
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Liège
Fiche 18, La vedette principale, Français
- déchets de mie
1, fiche 18, Français, d%C3%A9chets%20de%20mie
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Déchets constitués par du tissu subéreux de faible épaisseur, coupés sur le liège en planches et consistant en la partie interne du liège (mie) qui était en contact avec le tronc de l'arbre. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9chets%20de%20mie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9chets%20de%20mie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cork
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fine waste
1, fiche 19, Anglais, fine%20waste
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Corkwaste free from backs... and bellies.... These wastes may be packaged separately but are more generally mixed. 1, fiche 19, Anglais, - fine%20waste
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - fine%20waste
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Liège
Fiche 19, La vedette principale, Français
- déchets fins
1, fiche 19, Français, d%C3%A9chets%20fins
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Déchets ne comportant ni croûte (...) ni mie (...). Ces déchets peuvent être emballés séparément mais sont plus généralement mélangés. 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9chets%20fins
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme et définitions normalisés par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9chets%20fins
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- commodity price
1, fiche 20, Anglais, commodity%20price
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Price may be on actual, spot, cash commodities or on a futures contract. 2, fiche 20, Anglais, - commodity%20price
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Commodity : term normally used to describe raw materials, or semi-finished goods, such as wheat, coffee, pork bellies, copper, nickel, lumber, oil, cotton, rubber or tin. 3, fiche 20, Anglais, - commodity%20price
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- prix des marchandises
1, fiche 20, Français, prix%20des%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- prix des produits de base 2, fiche 20, Français, prix%20des%20produits%20de%20base
correct, nom masculin
- prix des denrées 1, fiche 20, Français, prix%20des%20denr%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
- cours des denrées 3, fiche 20, Français, cours%20des%20denr%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme denrée désigne une marchandise généralement destinée à l'alimentation (...) 4, fiche 20, Français, - prix%20des%20marchandises
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Dans un sens restreint, le terme anglais «commodity» désigne un bien d'usage économique qui fait l'objet de spéculation. 4, fiche 20, Français, - prix%20des%20marchandises
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- prix des matières premières
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


