TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELLS [70 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Keyboard Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carillon bell
1, fiche 1, Anglais, carillon%20bell
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Carillon bells diminish in size and weight with the upward scale to extreme trebles of about 20 pounds(9 kilograms). 1, fiche 1, Anglais, - carillon%20bell
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à clavier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cloche de carillon
1, fiche 1, Français, cloche%20de%20carillon
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La taille et le poids des cloches de carillon diminuent en montant dans l'aigu d'environ neuf kilogrammes. 1, fiche 1, Français, - cloche%20de%20carillon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Keyboard Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carillon
1, fiche 2, Anglais, carillon
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of fixed chromatically tuned bells sounded by hammers controlled from a keyboard. 2, fiche 2, Anglais, - carillon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à clavier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carillon
1, fiche 2, Français, carillon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Disabled Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- goalball
1, fiche 3, Anglais, goalball
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Goalball is played exclusively by athletes with visual impairments, using a ball with bells inside. Two teams of three face off on an indoor court with tactile lines and goals at either end. Because athletes must hear the ball and be able to concentrate, spectators are asked to remain silent during the game but are free to cheer when a goal is scored. 2, fiche 3, Anglais, - goalball
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- goal-ball
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports adaptés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goalball
1, fiche 3, Français, goalball
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cécibut 2, fiche 3, Français, c%C3%A9cibut
correct, nom masculin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parasport dans lequel s'affrontent deux équipes de trois joueurs non-voyants ou malvoyants, qui effectuent alternativement des tirs au but à la main en faisant rouler ou rebondir un ballon sonore que doivent arrêter les joueurs de l’équipe adverse. 2, fiche 3, Français, - goalball
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le goalball est réservé exclusivement aux athlètes ayant une déficience visuelle et se joue avec une balle qui contient des clochettes. Deux équipes de trois joueurs s'affrontent sur un terrain intérieur muni de lignes tactiles et de buts à chaque extrémité. Puisque les athlètes doivent entendre le ballon et se concentrer, on demande aux spectateurs de rester silencieux lorsque le jeu se déroule; il est toutefois permis d'encourager une équipe après un but. 3, fiche 3, Français, - goalball
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cécibut : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 4, fiche 3, Français, - goalball
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- goal-ball
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- golbol
1, fiche 3, Espagnol, golbol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Deporte paralímpico creado específicamente para personas invidentes o con deficiencia visual en el que participan dos equipos de tres jugadores que tratan de introducir en la portería contraria una pelota con cascabeles en su interior usando las manos. 2, fiche 3, Espagnol, - golbol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El golbol es un deporte específicamente paralímpico, donde la emoción está en detectar a través del sonido por dónde viene rodando el balón para agarrarlo e impedir que se anote gol. 3, fiche 3, Espagnol, - golbol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
golbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma hispanizada "golbol" como alternativa preferible al anglicismo "goalball" para aludir a este deporte paralímpico. 2, fiche 3, Espagnol, - golbol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frame drum
1, fiche 4, Anglais, frame%20drum
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of the class of hand drums consisting of a... circular frame, either one or two drumheads, and occasionally also fitted with small bells or jingles. 2, fiche 4, Anglais, - frame%20drum
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tambour sur cadre
1, fiche 4, Français, tambour%20sur%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tambour sur cadre. Les tambours de ce type sont toujours circulaires; leur taille est variable (de 15 à 50 cm de diamètre); ils sont frappés à mains nues. 2, fiche 4, Français, - tambour%20sur%20cadre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bell palsy
1, fiche 5, Anglais, Bell%20palsy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Bell's palsy 2, fiche 5, Anglais, Bell%27s%20palsy
correct
- facial palsy 3, fiche 5, Anglais, facial%20palsy
correct
- idiopathic facial paralysis 4, fiche 5, Anglais, idiopathic%20facial%20paralysis
- herpetic facial paralysis 4, fiche 5, Anglais, herpetic%20facial%20paralysis
- acute idiopathic facial neuropathy 4, fiche 5, Anglais, acute%20idiopathic%20facial%20neuropathy
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bell’s palsy causes sudden, temporary weakness in your facial muscles ... [It] can occur at any age. The exact cause is unknown. It’s believed to be the result of swelling and inflammation of the nerve that controls the muscles on one side of your face. Or it might be a reaction that occurs after a viral infection. 5, fiche 5, Anglais, - Bell%20palsy
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The cause of the edema an dischemia is still being debated. In the past, cold exposure (e.g. chilly wind, cold air conditioning, or driving with the car window down) were considered the only triggers to Bell palsy. However, most authors believe that the herpes simplex virus (HSV) is the most likely cause. 6, fiche 5, Anglais, - Bell%20palsy
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
G51.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 7, fiche 5, Anglais, - Bell%20palsy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paralysie de Bell
1, fiche 5, Français, paralysie%20de%20Bell
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- paralysie faciale a frigore 2, fiche 5, Français, paralysie%20faciale%20a%20frigore
correct, nom féminin
- paralysie faciale idiopathique 3, fiche 5, Français, paralysie%20faciale%20idiopathique
correct, nom féminin
- paralysie faciale de Bell 4, fiche 5, Français, paralysie%20faciale%20de%20Bell
correct, nom féminin
- paralysie faciale essentielle 1, fiche 5, Français, paralysie%20faciale%20essentielle
nom féminin
- paralysie faciale périphérique 5, fiche 5, Français, paralysie%20faciale%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La paralysie de Bell est une maladie affectant le nerf facial qui mène à la paralysie de l'un des côtés du visage. Certaines études ont suggéré que celle-ci serait causée par les mêmes infections virales que celles provoquant les boutons de fièvre (l'herpès simplex) ou le zona (le virus varicelle-zona) [...] La paralysie est généralement temporaire, même lorsqu'elle n'est pas traitée, bien que sans traitement environ une personne sur cinq préservera une défiguration faciale ou aura des douleurs permanentes. 6, fiche 5, Français, - paralysie%20de%20Bell
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
On a longtemps cru qu'un simple coup de froid était à l'origine de la paralysie de Bell. D'où son nom initial : a frigore, qui signifie «à froid». 5, fiche 5, Français, - paralysie%20de%20Bell
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
G51.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 7, fiche 5, Français, - paralysie%20de%20Bell
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- parálisis de Bell
1, fiche 5, Espagnol, par%C3%A1lisis%20de%20Bell
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] parálisis facial temporaria que se produce por el daño o trauma a uno de los dos nervios faciales. 1, fiche 5, Espagnol, - par%C3%A1lisis%20de%20Bell
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Epidemiology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pandemic modelling
1, fiche 6, Anglais, pandemic%20modelling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pandemic modeling 2, fiche 6, Anglais, pandemic%20modeling
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The continued alarm bells, which health officials have been ringing for months, are based off pandemic modelling done by epidemiologists at the Public Health Agency of Canada, who use a mathematical growth model to formulate their projections. 3, fiche 6, Anglais, - pandemic%20modelling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Épidémiologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modélisation de la pandémie
1, fiche 6, Français, mod%C3%A9lisation%20de%20la%20pand%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si la tendance se maintient, la Colombie-Britannique pourrait atteindre 3000 nouvelles infections au virus qui cause la COVID-19 au quotidien, selon la plus récente modélisation de la pandémie présentée par les autorités sanitaires provinciales. 2, fiche 6, Français, - mod%C3%A9lisation%20de%20la%20pand%C3%A9mie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Epidemiología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- modelización de la pandemia
1, fiche 6, Espagnol, modelizaci%C3%B3n%20de%20la%20pandemia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] los aportes específicos de las disciplinas como la matemática y la computación [ayudan a] resolver [...] la modelización de la pandemia. 1, fiche 6, Espagnol, - modelizaci%C3%B3n%20de%20la%20pandemia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
- Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- simple locality
1, fiche 7, Anglais, simple%20locality
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the locality principle needed for Bell’s theorem is stronger than the simple locality that is needed to satisfy the demands of relativity and ... quantum mechanics satisfies the latter. The stronger locality principle is equivalent to the conjunction of simple locality and predictive completeness, and it is the latter principle that fails. 1, fiche 7, Anglais, - simple%20locality
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
- Mathématiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- localité simple
1, fiche 7, Français, localit%C3%A9%20simple
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La localité simple montre qu'une mesure combinée sur les deux particules donne les mêmes probabilités sur le résultat d'une des particules que les probabilités données par une mesure sur cette particule seulement. 2, fiche 7, Français, - localit%C3%A9%20simple
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-10-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bell
1, fiche 8, Anglais, bell
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- division bell 1, fiche 8, Anglais, division%20bell
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An electronic bell used to summon Members at the beginning of a sitting, for the taking of a vote or to establish a quorum in the House. 2, fiche 8, Anglais, - bell
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Once the Speaker has ordered that the Members be called in for a recorded vote, the division bells are rung and the party Whips assemble their Members. While the division bells ring, the proceedings of the House are effectively suspended; debate has ceased, and no Member can be recognized by the Chair for whatever reason. 3, fiche 8, Anglais, - bell
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sonnerie d'appel
1, fiche 8, Français, sonnerie%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sonnerie d'appel au vote 2, fiche 8, Français, sonnerie%20d%27appel%20au%20vote
correct, nom féminin
- timbre d'appel 3, fiche 8, Français, timbre%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sonnerie électronique utilisée pour convoquer les députés, soit au début d'une séance, soit pour une mise aux voix ou soit pour atteindre le quorum à la Chambre. 4, fiche 8, Français, - sonnerie%20d%27appel
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une fois que le Président a ordonné la convocation des députés aux fins d’un vote par appel nominal, la sonnerie d’appel se fait entendre et les whips rassemblent leurs collègues députés. Pendant que la sonnerie se fait entendre [...] les travaux de la Chambre sont suspendus; il n’y a plus de débat et la présidence ne peut donner la parole à aucun député, pour quelque raison que ce soit. 5, fiche 8, Français, - sonnerie%20d%27appel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- timbre
1, fiche 8, Espagnol, timbre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Timbre electrónico utilizado para convocar a los diputados al principio de una sesión, a fin de realizar una votación o establecer el quórum en la Cámara. 1, fiche 8, Espagnol, - timbre
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- canon
1, fiche 9, Anglais, canon
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cannon 1, fiche 9, Anglais, cannon
correct, nom
- ear 2, fiche 9, Anglais, ear
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A metal loop ... at the top of a bell, by which it is hung. 2, fiche 9, Anglais, - canon
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... canons or cannons. Six loops at right angles to each other are cast with and to the head of a bell. This has been the method of hanging bells since cast bells first appeared in the Catholic Church. 3, fiche 9, Anglais, - canon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- anse
1, fiche 9, Français, anse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce de suspension en nombre variable située sur le cerveau et permettant d'accrocher la cloche au joug ou autres éléments de suspension par l'intermédiaire des ferrures. 2, fiche 9, Français, - anse
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses. 3, fiche 9, Français, - anse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Les anses] sont souvent au nombre de quatre. Elles sont parfois montées à six, dans le cas de grosses cloches. 4, fiche 9, Français, - anse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- asa
1, fiche 9, Espagnol, asa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. La corona está compuesta por las asas de enganche, cuyo número y disposición varía en función del peso del bronce. Las campanas de 100-120 kilos tienen tres asas en sentido transversal al eje, mientras que las de mayor peso requieren mayor número de asas. 2, fiche 9, Espagnol, - asa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- decorative ring
1, fiche 10, Anglais, decorative%20ring
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- decorative band 2, fiche 10, Anglais, decorative%20band
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The larger of the two bells dates from 1870 and has a diameter of about 60 cm. It is decorated as follows : below a moulding wire, on the front, there is a decorative band with flower motifs... 2, fiche 10, Anglais, - decorative%20ring
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rinceau
1, fiche 10, Français, rinceau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les rinceaux sont les décorations des cloches. [Les plus répandus sont les] rinceaux à feuilles de palmette, bien que toutes sortes de végétaux [soient] admis. Les rinceaux sont toujours fondus dans la masse. On les réalise grâce à une matrice à cire perdue. [...] Les lignes simples sont des cordons. 1, fiche 10, Français, - rinceau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cenefa
1, fiche 10, Espagnol, cenefa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La cabeza o corona de la campana está decorada por una cenefa de motivos vegetales con apariencias de cepas, entrelazados los sarmientos formando una especie de arcuaciones, apoyadas en un cordón. 1, fiche 10, Espagnol, - cenefa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- warning system
1, fiche 11, Anglais, warning%20system
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WS 2, fiche 11, Anglais, WS
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- automatic warning system 2, fiche 11, Anglais, automatic%20warning%20system
correct
- AWS 2, fiche 11, Anglais, AWS
correct
- AWS 2, fiche 11, Anglais, AWS
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An automated system, other than an interconnected traffic signal, that indicates the approach or presence of railway equipment at a grade crossing and that is composed of any combination of light units, bells, gates, operating mechanisms and circuits. 3, fiche 11, Anglais, - warning%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
warning system; WS: term and abbreviation officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, fiche 11, Anglais, - warning%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système d'avertissement
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20d%27avertissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Système automatisé, à l’exclusion d’un feu de circulation interconnecté, qui sert à indiquer que du matériel ferroviaire se trouve à un passage à niveau ou s’en approche et qui est composé de tout assemblage de dispositifs lumineux, sonneries, barrières, mécanismes de fonctionnement et circuits. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27avertissement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
système d'avertissement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27avertissement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ball fern
1, fiche 12, Anglais, ball%20fern
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Epiphytic fern of the family Polypodiaceae native to Japan. Deciduous in cool climates. The long creeping, flexible, light brown hairy rhizomes is trained into many shapes in Japan, such as balls, pillars, bells, animals. 2, fiche 12, Anglais, - ball%20fern
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fougère en boule
1, fiche 12, Français, foug%C3%A8re%20en%20boule
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fougère épiphyte qui se plaît fixée sur un tronc ou un morceau d'écorce liégeuse. Famille des Polypodacées, originaire du Japon. Les frondes assez petites, vert tendre sont finement divisées. Les rhizomes longs, flexibles, brun pâle, velus, peuvent être enroulés et tressés, comme il le font au Japon en forme de boule, de cloche, de pilier ou d'animaux. 2, fiche 12, Français, - foug%C3%A8re%20en%20boule
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- belling machine
1, fiche 13, Anglais, belling%20machine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pipe beller 2, fiche 13, Anglais, pipe%20beller
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The UPM Mark IV : The World Leader in Belling Machines. Completely automatic, trouble-free operation in-line or off-line. Bell Depth control... all bells made to same depth(...) 1, fiche 13, Anglais, - belling%20machine
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- pipe belling machine
- belling unit
- pipe belling unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tulipeuse
1, fiche 13, Français, tulipeuse
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- machine à tuliper 2, fiche 13, Français, machine%20%C3%A0%20tuliper
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Domaine dont elle s'est fait une spécialité, Papenmeier possède un vaste éventail de tulipeuses automatiques ou semi-automatiques pour les tubes d'adduction, d'assainissement, d'évacuation, et pour les tubes électriques, dont les diamètres sont compris entre 12 et 710 mm. 2, fiche 13, Français, - tulipeuse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Team Sports (General)
- Disabled Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tactile marking
1, fiche 14, Anglais, tactile%20marking
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tactile line 1, fiche 14, Anglais, tactile%20line
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] marking on the court that enables players to determine their location within the court as well as the direction they are facing. 1, fiche 14, Anglais, - tactile%20marking
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Goalball is played exclusively by athletes with visual impairments, using a ball with bells inside. Two teams of three face off on an indoor court with tactile lines and goals at either end. 1, fiche 14, Anglais, - tactile%20marking
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In goalball. 2, fiche 14, Anglais, - tactile%20marking
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports adaptés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marque tactile
1, fiche 14, Français, marque%20tactile
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ligne tactile 1, fiche 14, Français, ligne%20tactile
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Marque sur le terrain qui permet aux joueurs de déterminer leur emplacement sur le terrain ainsi que la direction dans laquelle ils font face. 1, fiche 14, Français, - marque%20tactile
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le goalball est réservé exclusivement aux athlètes ayant une déficience visuelle et se joue avec une balle qui contient des clochettes. Deux équipes de trois joueurs s’affrontent sur un terrain intérieur muni de lignes tactiles et de buts à chaque extrémité. 1, fiche 14, Français, - marque%20tactile
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En goalball. 2, fiche 14, Français, - marque%20tactile
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- marca táctil
1, fiche 14, Espagnol, marca%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- línea táctil 1, fiche 14, Espagnol, l%C3%ADnea%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Línea de marcación, elevada por el centro de su ancho, con una altura que no exceda los 0,003 metros en ningún punto. 2, fiche 14, Espagnol, - marca%20t%C3%A1ctil
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El golbol lo juegan exclusivamente atletas con deficiencia visual, con una pelota con cascabeles en su interior. Dos equipos de tres personas cada uno se enfrentan en una cancha cubierta con líneas táctiles y porterías en cada extremo. 3, fiche 14, Espagnol, - marca%20t%C3%A1ctil
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En golbol. 4, fiche 14, Espagnol, - marca%20t%C3%A1ctil
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- safety coffin
1, fiche 15, Anglais, safety%20coffin
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"Safety coffins" were devised to prevent premature burial, although there is no evidence that any have ever been successfully used to save an accidentally buried person. 2, fiche 15, Anglais, - safety%20coffin
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Examples] of contraptions invented to signal having been buried alive [included] bells, whistles and even a spring loaded ejector coffin... 3, fiche 15, Anglais, - safety%20coffin
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cercueil de sécurité
1, fiche 15, Français, cercueil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On imagine des dispositifs de sécurité dans les cercueils dès 1792. En 1897, le comte Michel de Karnice-Karnicki invente un cercueil de sécurité doté d’un système permettant de détecter un mouvement dans le cercueil et disposant d’un tube pour alimenter le cercueil ainsi que d’une cloche pour alerter l’extérieur. 2, fiche 15, Français, - cercueil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unintentional live burial
1, fiche 16, Anglais, unintentional%20live%20burial
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- accidental live burial 2, fiche 16, Anglais, accidental%20live%20burial
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Among ingenious precautions invented in the 19th century to avoid accidental live burial were attaching bells to corpses, installing speaking tubes and air tubes in coffins, and providing a flag a victim could wave in distress. 2, fiche 16, Anglais, - unintentional%20live%20burial
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- inhumation involontaire
1, fiche 16, Français, inhumation%20involontaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- enterrement involontaire 2, fiche 16, Français, enterrement%20involontaire
correct, nom masculin
- enterrement accidentel 3, fiche 16, Français, enterrement%20accidentel
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La taphophobie ou crainte d’être enterré vivant est parmi les plus anciennes peurs connues de l’être humain. La torture des inhumations volontaires était autrefois infligée par les Romains ou les empereurs de Chine les plus cruels. Quant aux inhumations involontaires, même si quelques cas ont été révélés, elles sont heureusement des plus rares aujourd’hui. 1, fiche 16, Français, - inhumation%20involontaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- active grade crossing 1, fiche 17, Anglais, active%20grade%20crossing
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An active grade crossing is equipped with electronic traffic control systems. Electronic traffic control systems use a combination of railway crossing signs, flashing lights, bells, gates and traffic signal pre-emption to alert motorists of an approaching train. 1, fiche 17, Anglais, - active%20grade%20crossing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Signalisation routière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- passage à niveau actif
1, fiche 17, Français, passage%20%C3%A0%20niveau%20actif
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un passage à niveau actif est muni de dispositifs électroniques de contrôle de la circulation. De tels dispositifs utilisent une combinaison de panneaux «passage à niveau», de feux clignotants, de cloches, de barrières et une interconnexion des feux de circulation pour avertir les automobilistes d’un train qui approche à un passage à niveau. 1, fiche 17, Français, - passage%20%C3%A0%20niveau%20actif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
- Security Devices
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chime
1, fiche 18, Anglais, chime
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A mechanical or electronic signaling device that produces a harmonious sound akin to a set of attuned bells. 1, fiche 18, Anglais, - chime
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Alarme-incendie
- Dispositifs de sécurité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carillon
1, fiche 18, Français, carillon
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-01-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ugly stick
1, fiche 19, Anglais, ugly%20stick
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The ugly stick is a traditional Newfoundland musical instrument fashioned out of household and tool shed items, typically a mop handle with bottle caps, tin cans, small bells and other noise makers. The instrument is played with a drum stick and has a distinctive sound. 1, fiche 19, Anglais, - ugly%20stick
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ugly stick
1, fiche 19, Français, ugly%20stick
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Entre le 26 décembre et la fête des Rois, les Terre-Neuviens se déguisent (les femmes en hommes et les hommes en femmes), parcourent les quartiers en faisant tinter le ugly stick, un bâton auquel sont attachés des clochettes et des objets qui font du bruit. 1, fiche 19, Français, - ugly%20stick
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-07-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tubular bells
1, fiche 20, Anglais, tubular%20bells
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- chimes 2, fiche 20, Anglais, chimes
correct, pluriel
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A set of metal tubes hung vertically from a frame, played by striking with a hammer held in the hand, used in orchestras. 3, fiche 20, Anglais, - tubular%20bells
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Tubular bells are made of either brass or steel and are used in the orchestra in the place of real bells. Standard sets of bells have 18 tubes. The tubes are struck near the top and dampened, if necessary with a mechanism operated by the foot. 4, fiche 20, Anglais, - tubular%20bells
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carillon tubulaire
1, fiche 20, Français, carillon%20tubulaire
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cloches tubulaires 2, fiche 20, Français, cloches%20tubulaires
nom féminin, pluriel
- cloches-tubes 3, fiche 20, Français, cloches%2Dtubes
nom féminin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Instrument] composé de tubes en métal que l'on frappe avec un marteau de bois ou de cuir pour imiter le son des cloches d'église. 4, fiche 20, Français, - carillon%20tubulaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Music (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- noisemakers
1, fiche 21, Anglais, noisemakers
pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Noisemakers fastened to clothing or parts of the body are potential self-accompaniment. However, they are rare in Iroquois ceremonies. Hoof rattles used to adorn men's knee bands, especially in the Garters Dance. They are now an obsolescent ornament in the Feather Dance costume. Sleigh bells... appear only in shows. The body itself produces rhythmic sounds. The women clap in the adonwe ritual; the dancers’ shuffling feet provide the only accompaniment to the Trotting Dance songs. 1, fiche 21, Anglais, - noisemakers
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- noisemaker
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Musique (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sonnailles
1, fiche 21, Français, sonnailles
nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bruiteurs 2, fiche 21, Français, bruiteurs
nom masculin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Nom générique de toutes sortes d'instruments susceptibles de produire un effet sonore par entrechoc. On désignera ainsi par exemple tout assemblage disposé dans ce but, non seulement de grelots et de clochettes, mais aussi de coques de fruits, d'osselets, de coquillages, de perles enfilées, de pièces de monnaie, etc. 3, fiche 21, Français, - sonnailles
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- sonnaille
- bruiteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Civil Architecture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- belfry
1, fiche 22, Anglais, belfry
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... the upper room or storey in a tower in which bells are hung... 2, fiche 22, Anglais, - belfry
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... often the bell-tower itself [or specifically] the timber frame... to which bells are fastened. 2, fiche 22, Anglais, - belfry
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Architecture civile
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chambre des cloches
1, fiche 22, Français, chambre%20des%20cloches
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Partie ou étage d'une tour servant à abriter les cloches. 2, fiche 22, Français, - chambre%20des%20cloches
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On distingue la «chambre des cloches» du «beffroi» qui désigne spécifiquement la charpente qui portent les cloches. 2, fiche 22, Français, - chambre%20des%20cloches
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bell metal
1, fiche 23, Anglais, bell%20metal
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
High tin bronze, containing up to 30 percent tin and some zinc and lead; used in casting bells. 1, fiche 23, Anglais, - bell%20metal
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bronze de cloche
1, fiche 23, Français, bronze%20de%20cloche
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- métal de cloche 2, fiche 23, Français, m%C3%A9tal%20de%20cloche
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Alliage de cuivre et d'étain entrant dans la fabrication des cloches. 1, fiche 23, Français, - bronze%20de%20cloche
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- marotte
1, fiche 24, Anglais, marotte
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The marotte is the most elementary form of rod puppet. Originally, the word "marotte" referred to a jester's stick : a wand topped with a head that was trimmed with particoloured ribbons and bells. Today, the term "marotte" refers to a puppet controlled from below with a single central rod. In French, the term "marotte" can be used even when other rods are added to control the arms, as long as the head and limbs of the marotte are fixed to the central rod and move on the same axis as the stick. 2, fiche 24, Anglais, - marotte
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- marotte
1, fiche 24, Français, marotte
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La marotte est la forme la plus élémentaire des marionnettes à tige. À l'origine, le mot « marotte » désignait le bâton de bouffon, un sceptre surmonté d'une tête garnie de rubans bigarrés et de grelots. De nos jours, le terme « marotte » désigne une marionnette manipulée par le bas à l'aide d'une seule tige centrale. En français, on peut utiliser le terme « marotte » même lorsque d'autres tiges s'ajoutent pour contrôler les bras, du moment que la tête et les membres de la marotte sont fixés à la tige centrale et bougent dans l'axe du bâton. 2, fiche 24, Français, - marotte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- marotte à main prenante 1, fiche 25, Anglais, marotte%20%C3%A0%20main%20prenante
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
This French term designates an evolved form of the marotte. One of the manipulator’s hands supports the central rod, while the other hand is an integrated part of the marotte and becomes the puppet’s hands. 1, fiche 25, Anglais, - marotte%20%C3%A0%20main%20prenante
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In some cases, the hands of a second manipulator become the puppet’s hands. 1, fiche 25, Anglais, - marotte%20%C3%A0%20main%20prenante
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
marotte : A single-rod puppet with no controls for the legs or arms. Originally, a medieval jester's stick or sceptre topped by a small head clad in cap an bells. 1, fiche 25, Anglais, - marotte%20%C3%A0%20main%20prenante
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- marotte à main prenante
1, fiche 25, Français, marotte%20%C3%A0%20main%20prenante
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Type de marotte où une des mains du manipulateur devient la main de la marionnette, faisant ainsi partie intégrante de la marionnette (l'autre main du manipulateur tient la tige centrale). 2, fiche 25, Français, - marotte%20%C3%A0%20main%20prenante
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, les mains d'un deuxième manipulateur deviennent les mains de la marionnette. 2, fiche 25, Français, - marotte%20%C3%A0%20main%20prenante
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Trade Names
- Telephone Services
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Calling Card™
1, fiche 26, Anglais, Calling%20Card%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Whenever you find yourself away from home, Bell’s Calling Card™ is your guarantee that your long distance calls will always be put through without question or delay. 1, fiche 26, Anglais, - Calling%20Card%26trade%3B
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Calling Card™: A trademark of Bell. 1, fiche 26, Anglais, - Calling%20Card%26trade%3B
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Calling Card
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Services téléphoniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Carte d'appel
1, fiche 26, Français, Carte%20d%27appel
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Utiliser avec l'article «la» dans une phrase. Désignation utilisée depuis janvier 1983. 1, fiche 26, Français, - Carte%20d%27appel
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Carte d'appelMC : Marque de commerce de la société Bell. 1, fiche 26, Français, - Carte%20d%27appel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- diving apparatus
1, fiche 27, Anglais, diving%20apparatus
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... any type of diving equipment that can assist a person to take part in any diving operation, which excludes snorkel-type apparatus. 2, fiche 27, Anglais, - diving%20apparatus
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Diving Apparatus. Any equipment to enable a person to spend time underwater. Diving bells were in regular use in the 17th century, the diver breathing air trapped in a bell-shaped chamber. This was followed by cumbersome diving suits in the early 19th century. Complete freedom of movement came with the aqualung, invented by Jacques-Yves Cousteau in the early 1940s. For work at greater depths the technique of saturation diving was developed in the 1970s in which divers live for a week or more breathing a mixture of helium and oxygen at the pressure existing on the seabed where they work(as in work on North Sea platforms and tunnel building). 3, fiche 27, Anglais, - diving%20apparatus
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- scaphandre
1, fiche 27, Français, scaphandre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Appareil de plongée individuel. 2, fiche 27, Français, - scaphandre
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'en 1943, il était dangereux, sinon impossible, d'évoluer librement sous l'eau, les scaphandres «pieds lourds» utilisés à cette époque étaient reliés à un bateau par un «cordon ombilical» qui amenait de façon plus ou moins régulière l'air sous pression au plongeur. La lourdeur de scaphandre rendait le déplacement difficile. Jacques-Yves Cousteau et Emile Gagnan ont l'idée d'équiper le plongeur de bouteilles d'air sous pression reliées à un détendeur de gaz muni de valves qui amènent l'air au plongeur à la bonne pression : ils mettent au point le scaphandre autonome. Ce système simple et souple va permettre pour la première fois, en augmentant la durée de la plongée mais aussi l'autonomie de déplacement, d'observer et de suivre sans danger la faune et la flore aquatique. Il a été et est toujours utilisé pour la recherche sous-marine, mais également lors de nombreux travaux sous-marins : constructions de pipe-lines, renflouages de bateaux, etc. 3, fiche 27, Français, - scaphandre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- universal gym 1, fiche 28, Anglais, universal%20gym
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In addition to calisthenics for strength, endurance and muscular flexibility, some organizations may wish to have an area with equipment designed to develop muscular endurance, muscular strength, and flexibility(pulley weights, stall bars, benches, dumbbells, bar bells, universal gyms, rowing machines). 1, fiche 28, Anglais, - universal%20gym
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gym multi-accessoires
1, fiche 28, Français, gym%20multi%2Daccessoires
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- gym multi-équipements 1, fiche 28, Français, gym%20multi%2D%C3%A9quipements
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Termes français communiqués par le Centre national du sport et de la récréation. 1, fiche 28, Français, - gym%20multi%2Daccessoires
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Botany
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bell pepper
1, fiche 29, Anglais, bell%20pepper
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The best known sweet peppers are the bell peppers, so-named for their rather bell-like shape. They have a mild, sweet flavor and crips, exceedingly juicy flesh. When young, the majority of bell peppers are a rich, bright green, but there are also yellow, orange, purple, red and brown bell peppers. The red bells are simply vine-ripened green bell peppers that, because they’ve ripened longer, are very sweet. Bell peppers vary from 3 1/2 to 5 1/2 inches long and from 2 1/2 to 4 inches wide. 2, fiche 29, Anglais, - bell%20pepper
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Botanique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- poivron d'Amérique
1, fiche 29, Français, poivron%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- piment carré doux 2, fiche 29, Français, piment%20carr%C3%A9%20doux
correct, nom masculin
- piment carré doux d'Amérique 3, fiche 29, Français, piment%20carr%C3%A9%20doux%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le poivron se distingue des piments forts par sa grosseur. (...) On en distingue trois variétés [...] Le poivron carré, dit aussi «poivron d'Amérique», à quatre lobes bien marqués, possède une pulpe charnue, épaisse et très douce, plus parfumée quand il est bien coloré (jaune ou rouge). 4, fiche 29, Français, - poivron%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Botánica
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pimiento
1, fiche 29, Espagnol, pimiento
correct, nom masculin, Argentine, Espagne
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- pimentón 2, fiche 29, Espagnol, piment%C3%B3n
correct, nom masculin, Argentine, Venezuela
- pimiento morrón 3, fiche 29, Espagnol, pimiento%20morr%C3%B3n
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- uneconomic
1, fiche 30, Anglais, uneconomic
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Only a company of Bell’s financial size and scope could possibly contemplate such an uneconomic price point. 2, fiche 30, Anglais, - uneconomic
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- non économique
1, fiche 30, Français, non%20%C3%A9conomique
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
C'est ça le but ultime de toute cette argumentation de la part de Bell, ce qu'on trouve un résultat qu'on trouverait extrêmement inquiétant, d'abord parce que ça ouvre la porte à ses possibilités d'avoir une ligne complètement déréglementée et probablement non économique à moyen et court terme. 2, fiche 30, Français, - non%20%C3%A9conomique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Lamps
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- smoke bell
1, fiche 31, Anglais, smoke%20bell
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Smoke bells were hung to catch the sooty smoke from reaching the ceiling when gas or kerosene lamps were used. 1, fiche 31, Anglais, - smoke%20bell
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Lampes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pare-fumée
1, fiche 31, Français, pare%2Dfum%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pare-fumée ou des pare-fumées. 2, fiche 31, Français, - pare%2Dfum%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
pare-fumées (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 31, Français, - pare%2Dfum%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- audiovisual device
1, fiche 32, Anglais, audiovisual%20device
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- audio-visual device 2, fiche 32, Anglais, audio%2Dvisual%20device
correct
- visual and audio device 3, fiche 32, Anglais, visual%20and%20audio%20device
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... other audiovisual devices were introduced in the 19th and early 20th centuries: the phonograph, filmstrip and slide projectors, the opaque projector, and the silent and then sound projectors. 1, fiche 32, Anglais, - audiovisual%20device
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
... an instructor can communicate by using visual and audio devices. These take many forms, such as charts, signs, flashing lights, bells, pictures... 3, fiche 32, Anglais, - audiovisual%20device
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dispositif audiovisuel
1, fiche 32, Français, dispositif%20audiovisuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- dispositif audio-visuel 2, fiche 32, Français, dispositif%20audio%2Dvisuel
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 1, fiche 32, Français, - dispositif%20audiovisuel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Modular Affordable Product Line
1, fiche 33, Anglais, Modular%20Affordable%20Product%20Line
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MAPL 1, fiche 33, Anglais, MAPL
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Bell’s (Bell Helicopter) Modular Affordable Product Line (MAPL) of helicopters is making significant progress as development continues on the technologically advanced products. Plan calls for aircraft to be designed, built and certified by the end of the decade. Bell began development last year of the technology for MAPL, a family of light helicopters, including both single and twin-engine models. The MAPL family is being designed to provide break through productivity gains for Bell customers. 1, fiche 33, Anglais, - Modular%20Affordable%20Product%20Line
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Bell Helicopter Textron Inc. Modular Affordable Product Line
- Bell MAPL Project
- Bell Helicopter Textron MAPL Project
- Bell Helicopter Modular Affordable Product Line
- Bell Helicopter MAPL Project
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gamme de produits modulaires abordables
1, fiche 33, Français, gamme%20de%20produits%20modulaires%20abordables
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- MAPL 1, fiche 33, Français, MAPL
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Traduction retenue par Bell Helicopter Textron Canada limitée. Renseignements obtenus du service de traduction de la compagnie. 1, fiche 33, Français, - gamme%20de%20produits%20modulaires%20abordables
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- rock
1, fiche 34, Anglais, rock
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- ball 1, fiche 34, Anglais, ball
correct, voir observation, nom, uniformisé
- bell 1, fiche 34, Anglais, bell
correct, voir observation, nom, uniformisé
- block 1, fiche 34, Anglais, block
correct, voir observation, nom, uniformisé
- boots 1, fiche 34, Anglais, boots
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
- boulder 1, fiche 34, Anglais, boulder
correct, voir observation, uniformisé
- bull 1, fiche 34, Anglais, bull
correct, voir observation, nom, uniformisé
- burr 1, fiche 34, Anglais, burr
correct, voir observation, nom, uniformisé
- moll 1, fiche 34, Anglais, moll
correct, voir observation, uniformisé
- nubble 1, fiche 34, Anglais, nubble
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Small mass of rock usually projecting above the water surface. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Puffin Rock, Nfld. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Robinsons Ball, N.S. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
The Bells of Chance Cove, Nfld. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 4 CONT
Coopers Block, Nfld. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 5 CONT
Sly Boots, Ont. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 6 CONT
Datum Boulder, B.C. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 7 CONT
Passage Bull, N.S. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 8 CONT
Uncle Dickies Burr, Nfld. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 9 CONT
Mad Mall, Nfld. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 10 CONT
Round Island Nubble, N.S. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rock: usually smaller than an island. Widely used generic. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ball: rare; generic used in N.S. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
bell: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
block: rare; generic used in Nfld. and N.S. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
boots: rare; generic used in Nfld. and Ont. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 6 OBS
boulder: rare; generic used in B.C. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 7 OBS
bull: rare; generic used in Nfld., N.S. and N.B. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 8 OBS
burr: rare; generic used in Nfld. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 9 OBS
moll: uncommon; generic used in Nfld. and N.S. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 10 OBS
nubble: uncommon; generic used in N.S. and N.B. 1, fiche 34, Anglais, - rock
Record number: 34, Textual support number: 11 OBS
rock; ball; bell; block; boots; boulder; bull; burr; moll; nubble: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 34, Anglais, - rock
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rocher
1, fiche 34, Français, rocher
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- roche 1, fiche 34, Français, roche
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, fiche 34, Français, - rocher
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Rocher, Percé, Qué. 1, fiche 34, Français, - rocher
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Roche à Veillon, Qué. 1, fiche 34, Français, - rocher
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rocher : générique attesté au Qué. et à T.-N. 1, fiche 34, Français, - rocher
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
roche : générique attesté au Qué. 1, fiche 34, Français, - rocher
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
rocher; roche : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 34, Français, - rocher
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- roca
1, fiche 34, Espagnol, roca
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bloque, [...] escollo y, en general, masa grande de piedra suelta o aislada [...] en el mar. 1, fiche 34, Espagnol, - roca
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Building Names
- Commercial Establishments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Bells Corners complex
1, fiche 35, Anglais, Bells%20Corners%20complex
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
NRCan's Bells Corners complex, home of the Federal Industrial Boiler Program. 1, fiche 35, Anglais, - Bells%20Corners%20complex
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Établissements commerciaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- complexe de Bells Corners
1, fiche 35, Français, complexe%20de%20Bells%20Corners
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le complexe de Bells Corners de Ressources naturelles Canada, près d'Ottawa, en Ontario, siège du Programme fédéral des chaudières industrielles. 1, fiche 35, Français, - complexe%20de%20Bells%20Corners
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-05-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- prerecorded evacuation instruction
1, fiche 36, Anglais, prerecorded%20evacuation%20instruction
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Some [indicating] systems employ bells, horns, or chimes; others use speakers that broadcast prerecorded evacuation instructions... 1, fiche 36, Anglais, - prerecorded%20evacuation%20instruction
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 36, Anglais, - prerecorded%20evacuation%20instruction
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- prerecorded evacuation instructions
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- directive d'évacuation préenregistrée
1, fiche 36, Français, directive%20d%27%C3%A9vacuation%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Certains systèmes [d'alarme-incendie] ont recours à des cloches, des klaxons ou des carillons, tandis que d'autres sont équipés de haut-parleurs pour diffuser des directives d'évacuation préenregistrées... 1, fiche 36, Français, - directive%20d%27%C3%A9vacuation%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 36, Français, - directive%20d%27%C3%A9vacuation%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9e
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- directives d'évacuation préenregistrées
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- full indexing
1, fiche 37, Anglais, full%20indexing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- full indexation 2, fiche 37, Anglais, full%20indexation
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The new 1988 system rests on the basic premise that a contribution of 18% of earnings over a person's working lifetime would provide a pension of 2% of final average earnings for each year of employment. This may be close to the truth for a pension that has all the bells and whistles which are allowed-retirement at 60, spousal benefits, full indexing after retirement, etc. 1, fiche 37, Anglais, - full%20indexing
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
restore full indexation. 3, fiche 37, Anglais, - full%20indexing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- indexation intégrale
1, fiche 37, Français, indexation%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- indexation complète 2, fiche 37, Français, indexation%20compl%C3%A8te
nom féminin
- pleine indexation 3, fiche 37, Français, pleine%20indexation
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau régime fiscal de 1988 repose sur l'hypothèse fondamentale selon laquelle une cotisation égale à 18% du revenu gagné au cours des années de travail actif produirait une rente de l'ordre de 2% du salaire fin de carrière pour chaque année de service. Cette hypothèse n'est raisonnable que pour les régimes qui prévoient des avantages accessoires généreux : retraite à 60 ans, prestations au conjoint, indexation intégrale pendant la retraite, etc. 1, fiche 37, Français, - indexation%20int%C3%A9grale
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
rétablir la pleine indexation. 3, fiche 37, Français, - indexation%20int%C3%A9grale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-05-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Eye
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Bell's phenomenon
1, fiche 38, Anglais, Bell%27s%20phenomenon
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An outward and upward rolling of the eyeball on the attempt to close the eye; it occurs on the affected side in peripheral facial paralysis (Bell’s palsy). 2, fiche 38, Anglais, - Bell%27s%20phenomenon
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Oeil
Fiche 38, La vedette principale, Français
- signe de Bell
1, fiche 38, Français, signe%20de%20Bell
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- signe de Charles Bell 2, fiche 38, Français, signe%20de%20Charles%20Bell
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Rotation des yeux vers l'extérieur et vers le haut en fermant les paupières ou en essayant de les fermer dans le cas d'une paralysie de Bell. 3, fiche 38, Français, - signe%20de%20Bell
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme «signe de Bell» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 1, fiche 38, Français, - signe%20de%20Bell
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 4, fiche 38, Français, - signe%20de%20Bell
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Ojo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- fenómeno de Bell
1, fiche 38, Espagnol, fen%C3%B3meno%20de%20Bell
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Turkish crescent 1, fiche 39, Anglais, Turkish%20crescent
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Chinese crescent 2, fiche 39, Anglais, Chinese%20crescent
- Chinese pavillion 3, fiche 39, Anglais, Chinese%20pavillion
- jingling Johnny 1, fiche 39, Anglais, jingling%20Johnny
- Chinese hat 1, fiche 39, Anglais, Chinese%20hat
- Chinese pavilion 1, fiche 39, Anglais, Chinese%20pavilion
- Turkish pavilion 1, fiche 39, Anglais, Turkish%20pavilion
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A wooden stick surmounted by crescent-shaped crossbars and an ornament shaped like a pavilion or Chinese hat, all hung with numerous small bells and jingles. 1, fiche 39, Anglais, - Turkish%20crescent
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chapeau chinois
1, fiche 39, Français, chapeau%20chinois
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bâton à grelots 2, fiche 39, Français, b%C3%A2ton%20%C3%A0%20grelots
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Instrument d'origine turque [...] formé d'une perche garnie d'ornements métalliques et surmontée d'un croissant de luen ou d'une sorte de chapeau chinois auxquels sont suspendus des grelots et des clochettes. 1, fiche 39, Français, - chapeau%20chinois
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-04-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- melody bell 1, fiche 40, Anglais, melody%20bell
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... cymbals, drum heads, melody bells, xylophones, drum practice pads, drum accessories... 1, fiche 40, Anglais, - melody%20bell
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cloche d'orchestre
1, fiche 40, Français, cloche%20d%27orchestre
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- allusive arms
1, fiche 41, Anglais, allusive%20arms
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- canting arms 2, fiche 41, Anglais, canting%20arms
correct, pluriel
- armes parlantes 2, fiche 41, Anglais, armes%20parlantes
correct, pluriel
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Armes parlantes or canting arms are such as are adapted from the name of the person who bears them, e. g., Bells for Bell. 2, fiche 41, Anglais, - allusive%20arms
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- armes parlantes
1, fiche 41, Français, armes%20parlantes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Des figures des trois rocs d'échiquier, armes parlantes des familles de Rochis, de Rechis et di Réchis. 2, fiche 41, Français, - armes%20parlantes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- belled
1, fiche 42, Anglais, belled
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term used when a hawk or falcon is drawn with bells affixed to his legs. 2, fiche 42, Anglais, - belled
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- grilleté
1, fiche 42, Français, grillet%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Se dit des oiseaux de chasse, en particulier des faucons, qui portent au cou ou aux pattes des grelots d'un émail particulier. 2, fiche 42, Français, - grillet%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- facial paralysis
1, fiche 43, Anglais, facial%20paralysis
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Weakness or paralysis of facial muscles resulting from paralysis of the facial nerve (seventh cranial nerve), as in Bell’s palsy. 1, fiche 43, Anglais, - facial%20paralysis
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- paralysie faciale
1, fiche 43, Français, paralysie%20faciale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- call firefighter
1, fiche 44, Anglais, call%20firefighter
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- retained fireman 1, fiche 44, Anglais, retained%20fireman
correct, Grande-Bretagne
- call man 1, fiche 44, Anglais, call%20man
correct
- retained firefighter 1, fiche 44, Anglais, retained%20firefighter
correct, Grande-Bretagne
- paid-volunteer 2, fiche 44, Anglais, paid%2Dvolunteer
- paid-on-call 2, fiche 44, Anglais, paid%2Don%2Dcall
nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A firefighter who regularly follows another occupation but responds to a fire emergency when called by radio, telephone, siren, or house bells. 1, fiche 44, Anglais, - call%20firefighter
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A call firefighter may be paid at an hourly rate for the time spent on the fireground or a flat fee per response. 1, fiche 44, Anglais, - call%20firefighter
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- call fire fighter
- retained fire fighter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pompier volontaire payé
1, fiche 44, Français, pompier%20volontaire%20pay%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-06-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- no-frills version
1, fiche 45, Anglais, no%2Dfrills%20version
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- bare-bones version 2, fiche 45, Anglais, bare%2Dbones%20version
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Contrast with bells and whistles. 3, fiche 45, Anglais, - no%2Dfrills%20version
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- version dépouillée
1, fiche 45, Français, version%20d%C3%A9pouill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En informatique, «no-frills» s'emploie pour «version dépouillée», par opposition à «with all the bells and whistles» [...] c'est-à-dire avec tous les accessoires, toutes les options. 1, fiche 45, Français, - version%20d%C3%A9pouill%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bells and whistles
1, fiche 46, Anglais, bells%20and%20whistles
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Frills added to a product to make it more exciting without making it much better. 2, fiche 46, Anglais, - bells%20and%20whistles
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Now it seems that the government techno-junkies may have been trying to beat the bean-counters to the cheque-books, adding bells and whistles to a system that doesn’t work so well to start with. 3, fiche 46, Anglais, - bells%20and%20whistles
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fanfreluches
1, fiche 46, Français, fanfreluches
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-12-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
- Regulations (Telephony and Microwave)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- live voice call
1, fiche 47, Anglais, live%20voice%20call
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Recently, the CRTC responded to Bell’s request with a new set of guidelines for callers who place ADAD, live voice and facsimile calls. 1, fiche 47, Anglais, - live%20voice%20call
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- appel téléphonique en direct
1, fiche 47, Français, appel%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dernièrement, le CRTC a donné suite à la requête de Bell et formulé de nouvelles lignes directrices pour les utilisateurs de DCAA et les auteurs d'appels téléphoniques en direct et par télécopie. 1, fiche 47, Français, - appel%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20en%20direct
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Termes et justifications d'une publicité Bell. 1, fiche 47, Français, - appel%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20en%20direct
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-12-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Services
- Regulations (Telephony and Microwave)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- facsimile call
1, fiche 48, Anglais, facsimile%20call
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Recently, the CRTC responded to Bell’s request with a new set of guidelines for callers who place ADAD, live voice and facsimile calls. 1, fiche 48, Anglais, - facsimile%20call
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Télécommunications
- Services téléphoniques
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- appel téléphonique par télécopie
1, fiche 48, Français, appel%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20par%20t%C3%A9l%C3%A9copie
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dernièrement, le CRTC a donné suite à la requête de Bell et formulé de nouvelles lignes directrices pour les utilisateurs de DCAA et les auteurs d'appels téléphoniques en direct et par télécopie. 1, fiche 48, Français, - appel%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20par%20t%C3%A9l%C3%A9copie
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Termes et justifications tirés d'une publicité Bell. 1, fiche 48, Français, - appel%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20par%20t%C3%A9l%C3%A9copie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Prostheses
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Opticear Visual Alert System 1, fiche 49, Anglais, Opticear%20Visual%20Alert%20System
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Opticear System 1, fiche 49, Anglais, Opticear%20System
- Opticear 1, fiche 49, Anglais, Opticear
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A system that changes sound into light, using your lamps. 1, fiche 49, Anglais, - Opticear%20Visual%20Alert%20System
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
You see the sounds you do not hear. Like doorchimes, bells, telephone rings, alarm clocks, doorknocks, and laundry buzzers. You can even see a baby's cry. 1, fiche 49, Anglais, - Opticear%20Visual%20Alert%20System
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Prothèses
Fiche 49, La vedette principale, Français
- système d'alerte visuelle Opticear
1, fiche 49, Français, syst%C3%A8me%20d%27alerte%20visuelle%20Opticear
proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Opticear 1, fiche 49, Français, Opticear
proposition
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-07-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- portfolio 1, fiche 50, Anglais, portfolio
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Local area networks including Bell’s LANSCAPE Portfolio Token Ring (4-16 M bit), Ethernet. 1, fiche 50, Anglais, - portfolio
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gamme
1, fiche 50, Français, gamme
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Réseau locaux : -Gamme LANSCAPE MC de Bell, - Réseau Token Ring de IBM (4-16 M bits), - Réseau Ethernet. 1, fiche 50, Français, - gamme
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Brochure "Câblage" de Bell Canada. 1, fiche 50, Français, - gamme
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- open bell
1, fiche 51, Anglais, open%20bell
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- wet bell 1, fiche 51, Anglais, wet%20bell
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
While the era of the diving bell for diving is said to have ended at the turn of the nineteenth century, it is clear the modern "open" or "wet" bells are inheritors of an old technology. 1, fiche 51, Anglais, - open%20bell
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cloche de plongée ouverte
1, fiche 51, Français, cloche%20de%20plong%C3%A9e%20ouverte
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cloche de plongée dont le bas est ouvert vers le fond sous-marin. 2, fiche 51, Français, - cloche%20de%20plong%C3%A9e%20ouverte
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-01-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Reprography
- Photography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- forebath 1, fiche 52, Anglais, forebath
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- pre-soaking 2, fiche 52, Anglais, pre%2Dsoaking
- preliminary washing 2, fiche 52, Anglais, preliminary%20washing
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Wetting a plate or film prior to development to prevent air bells etc. 1, fiche 52, Anglais, - forebath
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Reprographie
- Photographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- trempage
1, fiche 52, Français, trempage
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- lavage préalable 1, fiche 52, Français, lavage%20pr%C3%A9alable
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Immersion de courte durée d'une surface photosensible dans l'eau, en vue de faciliter les opérations suivantes de son traitement. 1, fiche 52, Français, - trempage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1990-11-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- inside gong 1, fiche 53, Anglais, inside%20gong
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Audible alarms are normally located on the outside of the building. Listed electric gongs, bells, horns, or sirens inside the building or a combination inside and outside are sometimes advisable. 2, fiche 53, Anglais, - inside%20gong
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- timbre situé à l'intérieur
1, fiche 53, Français, timbre%20situ%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- timbre installé à l'intérieur 1, fiche 53, Français, timbre%20install%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
- timbre placé à l'intérieur 1, fiche 53, Français, timbre%20plac%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les dispositifs d'alarme sonore sont normalement situés à l'extérieur du bâtiment. Il est quelquefois recommandé d'installer des dispositifs d'alarme électrique répertoriés, tels des timbres, sonneries, avertisseurs ou sirènes à l'intérieur du bâtiment ou de faire une installation combinée à l'intérieur et à l'extérieur. 2, fiche 53, Français, - timbre%20situ%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1990-11-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- outside gong 1, fiche 54, Anglais, outside%20gong
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Audible alarms are normally located on the outside of the building. Listed electric gongs, bells, horns, or sirens inside the building or a combination inside and outside are sometimes advisable. 2, fiche 54, Anglais, - outside%20gong
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- timbre situé à l'extérieur
1, fiche 54, Français, timbre%20situ%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- timbre installé à l'extérieur 1, fiche 54, Français, timbre%20install%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
- timbre placé à l'extérieur 1, fiche 54, Français, timbre%20plac%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
proposition, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les dispositifs d'alarme sonore sont normalement situés à l'extérieur du bâtiment. Il est quelquefois recommandé d'installer des dispositifs d'alarme électrique répertoriés, tels des timbres, sonneries, avertisseurs ou sirènes à l'intérieur du bâtiment ou de faire une installation combinée à l'intérieur et à l'extérieur. 2, fiche 54, Français, - timbre%20situ%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-11-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- BLACK equipment 1, fiche 55, Anglais, BLACK%20equipment
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
telephones, modems, non-TEMPEST-approved, ADP equipment, television sets, VCRs, radios, AC electrical outlets, heaters, electric clocks, bells, fans, refrigerators, etc. 1, fiche 55, Anglais, - BLACK%20equipment
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- équipement NOIR
1, fiche 55, Français, %C3%A9quipement%20NOIR
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-08-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Log Farm
1, fiche 56, Anglais, Log%20Farm
Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
NCC property located at Bell’s Corners; NCC, Interpretation; Auteur: PW. 1, fiche 56, Anglais, - Log%20Farm
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 56, La vedette principale, Français
- La Vieille Ferme
1, fiche 56, Français, La%20Vieille%20Ferme
Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Music
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- open-mouthed bell
1, fiche 57, Anglais, open%2Dmouthed%20bell
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
There are two major types of bells. The first, called "open-mouthed bells" are cup-like objects suspended upside down and struck to sound. 1, fiche 57, Anglais, - open%2Dmouthed%20bell
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Musique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- cloche ouverte 1, fiche 57, Français, cloche%20ouverte
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Généralement, les cloches sont de 2 types : en formes de cône "la cloche ouverte" la plus courante) ou de boule creuse ajourée (grelot ou crotale). 1, fiche 57, Français, - cloche%20ouverte
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(Encyclopédie de la musique au Canada, p. 197). 1, fiche 57, Français, - cloche%20ouverte
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-11-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- soft in-plane rotor
1, fiche 58, Anglais, soft%20in%2Dplane%20rotor
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Smoothness: Sure, four rotor blades mean a smooth ride. But Bell’s soft in-plane fiberglass rotor also increases stability. That, too, makes for a smoother - and quieter - ride. 1, fiche 58, Anglais, - soft%20in%2Dplane%20rotor
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rotor souple
1, fiche 58, Français, rotor%20souple
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-11-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- bourdon
1, fiche 59, Anglais, bourdon
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- bordun 1, fiche 59, Anglais, bordun
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
the lowest bell(as in a carillon) in a ring of bells. 1, fiche 59, Anglais, - bourdon
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bourdon
1, fiche 59, Français, bourdon
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à une cloche, lorsqu'elle atteint un certain poids. 2, fiche 59, Français, - bourdon
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les cloches. Leurs tailles et épaisseurs sont soigneusement calculées, le diamètre de la plus grosse cloche à son grave - le bourdon - se déterminant en fonction de celui des autres; (...) 3, fiche 59, Français, - bourdon
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- change-ringing 1, fiche 60, Anglais, change%2Dringing
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
the act of ringing the changes on a peal of bells 1, fiche 60, Anglais, - change%2Dringing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sonnerie à permutations 1, fiche 60, Français, sonnerie%20%C3%A0%20permutations
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bronze caster 1, fiche 61, Anglais, bronze%20caster
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
one who casts bronze statues, bells, etc. 1, fiche 61, Anglais, - bronze%20caster
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fondeur de bronze
1, fiche 61, Français, fondeur%20de%20bronze
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- bronzier 1, fiche 61, Français, bronzier
nom masculin
- bronzeur 1, fiche 61, Français, bronzeur
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Chinese bells 1, fiche 62, Anglais, Chinese%20bells
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
a percussion music instrument consisting of a metal cone provided with bells at the inferior edge 1, fiche 62, Anglais, - Chinese%20bells
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- chapeau chinois 1, fiche 62, Français, chapeau%20chinois
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bellfounder 1, fiche 63, Anglais, bellfounder
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
one who makes bells 1, fiche 63, Anglais, - bellfounder
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fondeur de cloches 1, fiche 63, Français, fondeur%20de%20cloches
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bell-cot 1, fiche 64, Anglais, bell%2Dcot
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- bell-cote 1, fiche 64, Anglais, bell%2Dcote
- bell-gable 1, fiche 64, Anglais, bell%2Dgable
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
a small or subsidiary construction frequently corbeled out from the walls of a structure and used to contain and support one or more bells 1, fiche 64, Anglais, - bell%2Dcot
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- clocher-arcade 1, fiche 64, Français, clocher%2Darcade
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1981-10-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Weaving Arts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fibre art 1, fiche 65, Anglais, fibre%20art
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- fiber art 1, fiche 65, Anglais, fiber%20art
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
New direction in fibre. For Mrs. Brodie the exhibition(...) features her ability to combine a number of techniques(...) crochet, basketry, on-and off-loom weaving, bobbin lace and needle lace. She also uses a variety of materials, including jute, horsehair, bells, unspun wool, cotton, mohair, fishing line, bullrush stems, boucle, driftwood, string and unspun flax. 2, fiche 65, Anglais, - fibre%20art
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- art textile
1, fiche 65, Français, art%20textile
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
(...) la "tapisserie" semble de plus en plus fuir les murs pour envahir l'espace et (...) "l'art textile" s'empare, en outre, de matériaux qui ne le sont point, fer, bois et même vidéo! 2, fiche 65, Français, - art%20textile
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[L'éventail des techniques utilisées] témoigne tout autant de la vitalité d'une recherche que de la nécessité de trouver un autre vocable que "tapisserie": haute et basse lisse, certes, mais aussi nouage, couture, tricot, pompon, colombin, kilim, enroulements, macramé, crochet, broderie, patchwork, filet, découpage, assemblage, rembourrage, etc (...) 1, fiche 65, Français, - art%20textile
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1980-09-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- gallows frame telephone 1, fiche 66, Anglais, gallows%20frame%20telephone
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Graham Bell’s gallows frame telephone transmitted the first speed sound on June 3rd 1875. 1, fiche 66, Anglais, - gallows%20frame%20telephone
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 66, La vedette principale, Français
- téléphone potencé 1, fiche 66, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20potenc%C3%A9
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
M. Ted Paul, conservateur adjoint, Division de la technologie des communications, Musée national des sciences et de la technologie, a confirmé l'équivalence de ces termes. 1, fiche 66, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20potenc%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1980-07-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Photography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- pinholes
1, fiche 67, Anglais, pinholes
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Tiny clear spots on negative or positive images, caused by dust, air bells or undissolved chemicals. 1, fiche 67, Anglais, - pinholes
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Petites taches claires dans les images négatives ou positives, dues aux poussières, à des bulles d'air ou à des produits chimiques non dissous. 1, fiche 67, Français, - piq%C3%BBres
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Straps for hawk's bells. 1, fiche 68, Anglais, - jesse
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- longe
1, fiche 68, Français, longe
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- machine fit 1, fiche 69, Anglais, machine%20fit
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
"The end bells and housing are usually mated with a machine fit. " 1, fiche 69, Anglais, - machine%20fit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- surface usinée 1, fiche 69, Français, surface%20usin%C3%A9e
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
"Les flasques et le carter sont habituellement en contact sur une surface usinée." 1, fiche 69, Français, - surface%20usin%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- metallic timbre 1, fiche 70, Anglais, metallic%20timbre
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
these durations are colored in three ways.(...) Secondly, by three--: gongs, bells 1, fiche 70, Anglais, - metallic%20timbre
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- résonance métallique 1, fiche 70, Français, r%C3%A9sonance%20m%C3%A9tallique
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
polyphonie d'interversions. Chacune étant colorée par un mélange de -- et de blocs sonores aux cordes soli (sans vibrato). 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9sonance%20m%C3%A9tallique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


