TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BELLS SOUND [4 fiches]

Fiche 1 2013-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices
  • Security Devices
DEF

A mechanical or electronic signaling device that produces a harmonious sound akin to a set of attuned bells.

Français

Domaine(s)
  • Alarme-incendie
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
CONT

The ugly stick is a traditional Newfoundland musical instrument fashioned out of household and tool shed items, typically a mop handle with bottle caps, tin cans, small bells and other noise makers. The instrument is played with a drum stick and has a distinctive sound.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
CONT

Entre le 26 décembre et la fête des Rois, les Terre-Neuviens se déguisent (les femmes en hommes et les hommes en femmes), parcourent les quartiers en faisant tinter le ugly stick, un bâton auquel sont attachés des clochettes et des objets qui font du bruit.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Music
CONT

There are two major types of bells. The first, called "open-mouthed bells" are cup-like objects suspended upside down and struck to sound.

Français

Domaine(s)
  • Musique
CONT

Généralement, les cloches sont de 2 types : en formes de cône "la cloche ouverte" la plus courante) ou de boule creuse ajourée (grelot ou crotale).

OBS

(Encyclopédie de la musique au Canada, p. 197).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
DEF

Graham Bell’s gallows frame telephone transmitted the first speed sound on June 3rd 1875.

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
OBS

M. Ted Paul, conservateur adjoint, Division de la technologie des communications, Musée national des sciences et de la technologie, a confirmé l'équivalence de ces termes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :