TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELLY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- submandibular gland
1, fiche 1, Anglais, submandibular%20gland
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- submaxillary gland 2, fiche 1, Anglais, submaxillary%20gland
correct, nom, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The submandibular gland is the second largest salivary gland(only the parotid gland is larger). The submandibular gland is in the posterior portion of the submandibular triangle, formed by the body of the mandible superiorly, the anterior belly of the digastric muscle medially, and the posterior belly of the digastric muscle inferiorly and laterally. 3, fiche 1, Anglais, - submandibular%20gland
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
submandibular gland; glandula submandibularis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - submandibular%20gland
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glande submandibulaire
1, fiche 1, Français, glande%20submandibulaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glande sous-maxillaire 2, fiche 1, Français, glande%20sous%2Dmaxillaire
correct, nom féminin, vieilli
- glande sous-mandibulaire 3, fiche 1, Français, glande%20sous%2Dmandibulaire
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La glande submandibulaire (anciennement glande sous-maxillaire) est la deuxième plus grosse glande [salivaire] principale, pesant de 7 à 16 g, située dans le triangle submandibulaire dans la région supra-hyoïdienne latérale. Les limites de ce triangle sont constituées par le bord inférieur de la mandibule en haut, le ventre antérieur et le ventre postérieur du muscle digastrique en bas, réunis par le tendon intermédiaire inséré à la petite corne de l'os hyoïde en dessous du tendon du muscle stylohyoïdien. 1, fiche 1, Français, - glande%20submandibulaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glande submandibulaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - glande%20submandibulaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
glandula submandibularis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Français, - glande%20submandibulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- occipitalis muscle
1, fiche 2, Anglais, occipitalis%20muscle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- occipital belly of occipitofrontalis muscle 1, fiche 2, Anglais, occipital%20belly%20of%20occipitofrontalis%20muscle
correct, nom
- occipital belly of epicranius muscle 2, fiche 2, Anglais, occipital%20belly%20of%20epicranius%20muscle
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The occipitofrontalis muscle is composed of two muscular bellies divided by an epicranial aponeurosis. The occipital belly of the occipitofrontalis muscle arises from the supreme nuchal line of the occipital bone and may extend to the mastoid region of the temporal bone... The occipital belly of the occipitofrontalis muscle inserts into the epicranial aponeurosis.... The occipital belly of occipitofrontalis muscle draws the scalp backwards... 3, fiche 2, Anglais, - occipitalis%20muscle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
occipitalis muscle; musculus occipitalis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Anglais, - occipitalis%20muscle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- occipital belly of occipito-frontalis muscle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- muscle occipital
1, fiche 2, Français, muscle%20occipital
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ventre occipital du muscle occipitofrontal 2, fiche 2, Français, ventre%20occipital%20du%20muscle%20occipitofrontal
correct, nom masculin
- ventre occipital du muscle occipito-frontal 3, fiche 2, Français, ventre%20occipital%20du%20muscle%20occipito%2Dfrontal
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Portion musculaire postérieure du muscle occipito-frontal. 1, fiche 2, Français, - muscle%20occipital
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
muscle occipital : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Français, - muscle%20occipital
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
musculus occipitalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Français, - muscle%20occipital
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- body roundness index
1, fiche 3, Anglais, body%20roundness%20index
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BRI 1, fiche 3, Anglais, BRI
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Body roundness index (BRI) is [an] anthropometric index developed to predict both body fat and the percentage of visceral adipose tissue. 2, fiche 3, Anglais, - body%20roundness%20index
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Body roundness index(BRI) might be a more accurate measurement than body mass index(BMI) for predicting weight-related health risks... BMI has long been the standard to classify a person's body weight as too low, normal, overweight, or obese. While BMI often reflects a person's body fat amount, it doesn’t account for fat distribution or the amount of muscle mass.... BRI addresses these shortcomings by focusing on a person's height, waist size, and hip size. By taking weight out of the equation, BRI provides a better indicator of how much belly fat(visceral fat) surrounds the organs inside the abdomen. High amounts of belly fat are linked to high blood pressure, heart disease, diabetes, and some cancers. 3, fiche 3, Anglais, - body%20roundness%20index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice de rondeur corporelle
1, fiche 3, Français, indice%20de%20rondeur%20corporelle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IRC 2, fiche 3, Français, IRC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- highest nuchal line
1, fiche 4, Anglais, highest%20nuchal%20line
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A curved line that extends laterally from the superior margin of the external occipital protuberance[, which] gives origin to the occipital belly of the epicranius muscle. 2, fiche 4, Anglais, - highest%20nuchal%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
highest nuchal line: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - highest%20nuchal%20line
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.024: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 4, Anglais, - highest%20nuchal%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne nuchale suprême
1, fiche 4, Français, ligne%20nuchale%20supr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne courbe occipitale suprême 2, fiche 4, Français, ligne%20courbe%20occipitale%20supr%C3%AAme
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Crête arciforme partant latéralement à partir du bord supérieur de la protubérance occipitale externe[, qui est le point d']insertion du [ventre occipital] du muscle épicrânien [...] 3, fiche 4, Français, - ligne%20nuchale%20supr%C3%AAme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ligne nuchale suprême : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Français, - ligne%20nuchale%20supr%C3%AAme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.024 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Français, - ligne%20nuchale%20supr%C3%AAme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- línea nucal suprema
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20nucal%20suprema
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
línea nucal suprema: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 4, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20suprema
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.024: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 4, Espagnol, - l%C3%ADnea%20nucal%20suprema
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Cardiovascular System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transthoracic echocardiogram
1, fiche 5, Anglais, transthoracic%20echocardiogram
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TTE 2, fiche 5, Anglais, TTE
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- transthoracic echocardiographic examination 3, fiche 5, Anglais, transthoracic%20echocardiographic%20examination
correct, nom
- transthoracic echocardiographic exam 4, fiche 5, Anglais, transthoracic%20echocardiographic%20exam
correct, nom
- TTE examination 5, fiche 5, Anglais, TTE%20examination
correct, nom
- transthoracic echocardiography examination 6, fiche 5, Anglais, transthoracic%20echocardiography%20examination
correct, nom
- transthoracic echocardiography exam 7, fiche 5, Anglais, transthoracic%20echocardiography%20exam
correct, nom
- transthoracic echo 8, fiche 5, Anglais, transthoracic%20echo
correct, nom, familier
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In a transthoracic echocardiogram(TTE), the transducer is moved across [the] chest or belly. A TTE is the most common type of echocardiogram. 9, fiche 5, Anglais, - transthoracic%20echocardiogram
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- TTE exam
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Système cardio-vasculaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- échocardiographie transthoracique
1, fiche 5, Français, %C3%A9chocardiographie%20transthoracique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ETT 2, fiche 5, Français, ETT
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- échographie cardiaque transthoracique 3, fiche 5, Français, %C3%A9chographie%20cardiaque%20transthoracique
correct, nom féminin
- échographie transthoracique 4, fiche 5, Français, %C3%A9chographie%20transthoracique
correct, nom féminin
- échocardiogramme transthoracique 5, fiche 5, Français, %C3%A9chocardiogramme%20transthoracique
correct, nom masculin
- examen échocardiographique transthoracique 5, fiche 5, Français, examen%20%C3%A9chocardiographique%20transthoracique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'échographie transthoracique est un examen utilisé pour étudier des structures cardiaques, valves et cavités. C'est un examen quasi obligatoire chez un patient atteint d'une anomalie cardiaque, car il contribue à en évaluer la sévérité. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9chocardiographie%20transthoracique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet examen consiste à visualiser [le] cœur à l'aide d'ultrasons. L'examen peut être effectué pour évaluer la fonction globale [du] cœur ainsi que celles [des] valves cardiaques. 6, fiche 5, Français, - %C3%A9chocardiographie%20transthoracique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abdominal white
1, fiche 6, Anglais, abdominal%20white
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chalky portions are present in the endosperm of some nonwaxy rices. When the chalky region extends to the center of the endosperm and the edge of the ventralside, this is called a white core. An opaque region at the middle of the ventral(embryo) side is called a white belly or abdominal white. 1, fiche 6, Anglais, - abdominal%20white
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ventre blanc
1, fiche 6, Français, ventre%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans d'autres régions, de la Guinée forestière (Guékédou, Macenta), on réalise un trempage à froid avant étuvage ou parfois un étuvage direct sur du riz frais non trempé. Dans les deux cas, le produit obtenu se révèle de moins bonne qualité: - le trempage à froid nécessite en effet un temps plus long (plusieurs jours) qui peut altérer la qualité du grain (fermentations) - l'étuvage direct est incorrect car la précuisson se fait sur un grain qui n'est pas suffisamment hydraté. Le produit contient alors des grains à «ventre blanc» caractéristiques d'une gélatinisation imparfaite de l'amidon. 1, fiche 6, Français, - ventre%20blanc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- abdomen blanco
1, fiche 6, Espagnol, abdomen%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-07-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- occipitofrontalis muscle
1, fiche 7, Anglais, occipitofrontalis%20muscle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- occipitofrontal muscle 2, fiche 7, Anglais, occipitofrontal%20muscle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The occipitofrontalis muscle is composed of two muscular bellies divided by an epicranial aponeurosis. The occipital belly of the occipitofrontalis muscle arises from the supreme nuchal line of the occipital bone and may extend to the mastoid region of the temporal bone... The frontal belly of the occipitofrontalis muscle arises from the epicranial aponeurosis, near the coronal suture. 3, fiche 7, Anglais, - occipitofrontalis%20muscle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
occipitofrontalis muscle; musculus occipitofrontalis: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Anglais, - occipitofrontalis%20muscle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- occipito-frontalis muscle
- occipito-frontal muscle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- muscle occipitofrontal
1, fiche 7, Français, muscle%20occipitofrontal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- muscle occipito-frontal 2, fiche 7, Français, muscle%20occipito%2Dfrontal
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le muscle occipito-frontal («musculus occipitofrontalis») prend son origine sur les deux tiers latéraux de la ligne nuchale supérieure. C'est un muscle digastrique dont le tendon intermédiaire forme la galéa aponévrotique [...] Il est élévateur des sourcils. 2, fiche 7, Français, - muscle%20occipitofrontal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
muscle occipitofrontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 7, Français, - muscle%20occipitofrontal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
musculus occipitofrontalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 7, Français, - muscle%20occipitofrontal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 8, Anglais, bridge
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the piece of wood that supports the [strings] and communicates their vibrations to the belly. 2, fiche 8, Anglais, - bridge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 8, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Support de cordes des instruments, transmettant les vibrations. 1, fiche 8, Français, - chevalet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- combination aircraft
1, fiche 9, Anglais, combination%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- combi aircraft 2, fiche 9, Anglais, combi%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An aircraft which transports both passengers and cargo on the same flight with the cargo held in the belly pit below the passenger cabin. 3, fiche 9, Anglais, - combination%20aircraft
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
combination aircraft; combi aircraft: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 9, Anglais, - combination%20aircraft
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aéronef mixte
1, fiche 9, Français, a%C3%A9ronef%20mixte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aéronef combi 2, fiche 9, Français, a%C3%A9ronef%20combi
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aéronef mixte; aéronef combi : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 9, Français, - a%C3%A9ronef%20mixte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Aviación comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aeronave mixta
1, fiche 9, Espagnol, aeronave%20mixta
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aeronave mixta: designación aceptada oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 9, Espagnol, - aeronave%20mixta
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- upper and lower bellies
1, fiche 10, Anglais, upper%20and%20lower%20bellies
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- baitings and bellies section 2, fiche 10, Anglais, baitings%20and%20bellies%20section
correct
- bellies and baitings section 2, fiche 10, Anglais, bellies%20and%20baitings%20section
correct
- bellies 3, fiche 10, Anglais, bellies
correct, pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The bellies(may be termed the baitings for the upper half and belly for the lower half) form the main body of the [trawl] net, tapering towards the codend... 4, fiche 10, Anglais, - upper%20and%20lower%20bellies
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- petite monture
1, fiche 10, Français, petite%20monture
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- monture de bas 2, fiche 10, Français, monture%20de%20bas
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La petite monture, ou monture de bas, [est] formée par le ventre et le petit dos [du chalut]. 2, fiche 10, Français, - petite%20monture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- porbeagle
1, fiche 11, Anglais, porbeagle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- porbeagle shark 2, fiche 11, Anglais, porbeagle%20shark
correct
- Atlantic mackerel shark 3, fiche 11, Anglais, Atlantic%20mackerel%20shark
correct
- bottle-nosed shark 4, fiche 11, Anglais, bottle%2Dnosed%20shark
correct
- Beaumaris shark 4, fiche 11, Anglais, Beaumaris%20shark
correct
- blue dog 4, fiche 11, Anglais, blue%20dog
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This very active swimmer has a powerful streamlined body that reaches a maximum length of approximately 3 m. The back of the porbeagle shark is dark grey to bluish black in colour and its belly is white. The head is stout, the snout is pointed and the eyes are large. The mouth has rather large, pointed blade-like teeth with smooth edges that are identical on both jaws. Males reach maturity at age 8 and females at age 13. The porbeagle shark's typical life expectancy is estimated to be between 25 and 46 years. 5, fiche 11, Anglais, - porbeagle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Family: Lamnidae. 6, fiche 11, Anglais, - porbeagle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
porbeagle: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales." 6, fiche 11, Anglais, - porbeagle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- requin-taupe commun
1, fiche 11, Français, requin%2Dtaupe%20commun
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- taupe commune 2, fiche 11, Français, taupe%20commune
correct, nom féminin, Europe
- maraîche 3, fiche 11, Français, mara%C3%AEche
correct, nom féminin
- veau de mer 4, fiche 11, Français, veau%20de%20mer
correct, nom masculin
- requin marsouin 4, fiche 11, Français, requin%20marsouin
correct, nom masculin
- touille 5, fiche 11, Français, touille
correct, nom féminin
- lamie 5, fiche 11, Français, lamie
correct, nom féminin
- requin-taupe 5, fiche 11, Français, requin%2Dtaupe
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La maraîche (Lamna nasus), également appelée veau de mer, requin-taupe commun ou requin marsouin, est une espèce de requins de la famille des Lamnidae, présente sur Terre depuis près de 400 millions d'années. 4, fiche 11, Français, - requin%2Dtaupe%20commun
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
requin-taupe commun : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, fiche 11, Français, - requin%2Dtaupe%20commun
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cailón marrajo
1, fiche 11, Espagnol, cail%C3%B3n%20marrajo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- belly of muscle
1, fiche 12, Anglais, belly%20of%20muscle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- muscle belly 2, fiche 12, Anglais, muscle%20belly
correct
- belly 3, fiche 12, Anglais, belly
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A fleshy contractile part of a muscle. 3, fiche 12, Anglais, - belly%20of%20muscle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
belly of muscle; venter musculi : designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 12, Anglais, - belly%20of%20muscle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ventre du muscle
1, fiche 12, Français, ventre%20du%20muscle
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ventre 2, fiche 12, Français, ventre
correct, nom masculin
- corps du muscle 1, fiche 12, Français, corps%20du%20muscle
correct, nom masculin
- corps 2, fiche 12, Français, corps
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ventre du muscle : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Français, - ventre%20du%20muscle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
venter musculi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 12, Français, - ventre%20du%20muscle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shelf stowed fish
1, fiche 13, Anglais, shelf%20stowed%20fish
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In practice, shelf stowage involves the laying out of single layers of fish side by side and head to tail, belly down on a bed of ice, but with no ice among or on top of the fish.... It has been found that these shelf stowed fish are inferior in quality compared with fish which have been shallow bulk stowed at the same time. 1, fiche 13, Anglais, - shelf%20stowed%20fish
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poisson arrimé en couches
1, fiche 13, Français, poisson%20arrim%C3%A9%20en%20couches
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lower panel
1, fiche 14, Anglais, lower%20panel
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[All] the net sections of the [underside] part of [a] trawl net ... 2, fiche 14, Anglais, - lower%20panel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[I. e. ] lower wings, belly, lower extension piece. 2, fiche 14, Anglais, - lower%20panel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- face inférieure
1, fiche 14, Français, face%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie [de dessous] d'un chalut, constituée de plusieurs pièces de filet. 2, fiche 14, Français, - face%20inf%C3%A9rieure
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On distingue [...] une face inférieure, le dessous [du chalut. Elle] comporte deux ailes inférieures, un ventre, un dessous d'amorce et de rallonge et un dessous de cul. 3, fiche 14, Français, - face%20inf%C3%A9rieure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- separator panel trawl
1, fiche 15, Anglais, separator%20panel%20trawl
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- separator trawl 2, fiche 15, Anglais, separator%20trawl
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The principle of the separator trawl with separate upper and lower codends. The separator panel divides the net into two compartments and has short wings to control the height of the leading edge above the belly panel. 3, fiche 15, Anglais, - separator%20panel%20trawl
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chalut à nappe séparatrice
1, fiche 15, Français, chalut%20%C3%A0%20nappe%20s%C3%A9paratrice
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- chalut séparateur 2, fiche 15, Français, chalut%20s%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le chalut à nappe séparatrice a été testé. Une nappe sépare le chalut en deux compartiments superposés aboutissant à deux culs séparés chacun un maillage différent. La langoustine entre par le compartiment du bas et le poisson[,] par celui du haut. 1, fiche 15, Français, - chalut%20%C3%A0%20nappe%20s%C3%A9paratrice
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fathead minnow
1, fiche 16, Anglais, fathead%20minnow
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- northern fathead minnow 2, fiche 16, Anglais, northern%20fathead%20minnow
correct
- blackhead minnow 3, fiche 16, Anglais, blackhead%20minnow
correct
- fatheaded minnow 4, fiche 16, Anglais, fatheaded%20minnow
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The fathead minnow(Pimephales promelas) is a species of temperate freshwater fish belonging to the genus Pimephales of the cyprinid family. The natural geographic range extends throughout much of North America, from central Canada south along the Rockies to Texas, and east to Virginia and the Northeastern United States.... The fathead minnow in its wild form is generally dull olive-grey in appearance, with a dusky stripe extending along the back and side, and a lighter belly. There is a dusky blotch midway on the dorsal fin. Breeding males acquire a large, grey fleshy growth on the nape, as well as approximately 16 white breeding tubercles on the snout. 5, fiche 16, Anglais, - fathead%20minnow
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tête-de-boule
1, fiche 16, Français, t%C3%AAte%2Dde%2Dboule
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tête de boule 2, fiche 16, Français, t%C3%AAte%20de%20boule
correct, nom féminin
- vairon à grosse tête 3, fiche 16, Français, vairon%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- méné à grosse tête du Nord 3, fiche 16, Français, m%C3%A9n%C3%A9%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte%20du%20Nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- piscardo
1, fiche 16, Espagnol, piscardo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Hardanger fiddle
1, fiche 17, Anglais, Hardanger%20fiddle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Hardanger violin 1, fiche 17, Anglais, Hardanger%20violin
correct
- hardanger fele 2, fiche 17, Anglais, hardanger%20fele
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A folk violin with four melody strings and four sympathetic strings, smaller than the ordinary violin and more highly arched belly. 2, fiche 17, Anglais, - Hardanger%20fiddle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hardangerfele
1, fiche 17, Français, hardangerfele
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hardingfele 2, fiche 17, Français, hardingfele
correct, nom masculin
- hardangerfiol 2, fiche 17, Français, hardangerfiol
correct, nom masculin
- violon de Hardanger 2, fiche 17, Français, violon%20de%20Hardanger
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Violon populaire sophistiqué, le hardangerfele a un corps et un manche ornés, avec quatre cordes sur touche et quatre cordes sympathiques. 3, fiche 17, Français, - hardangerfele
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- violín de Hardanger
1, fiche 17, Espagnol, viol%C3%ADn%20de%20Hardanger
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- hardingfele 1, fiche 17, Espagnol, hardingfele
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Violín tradicional de la región noruega de Hardanger. 1, fiche 17, Espagnol, - viol%C3%ADn%20de%20Hardanger
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Kainah
1, fiche 18, Anglais, Kainah
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Bloodies 1, fiche 18, Anglais, Bloodies
correct
- Blood Indians 1, fiche 18, Anglais, Blood%20Indians
correct
- Blood People 1, fiche 18, Anglais, Blood%20People
correct
- Blood 2, fiche 18, Anglais, Blood
correct, pluriel
- Bloods 2, fiche 18, Anglais, Bloods
correct, pluriel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A division of the Siksika or Blackfeet, now living on a reservation under the blood agency in Southern Alberta, between Belly and St Mary RS. ;area 540 sq. m. 1, fiche 18, Anglais, - Kainah
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Kainahs
1, fiche 18, Français, Kainahs
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Gens du Sang 1, fiche 18, Français, Gens%20du%20Sang
correct
- Indiens du Sang 1, fiche 18, Français, Indiens%20du%20Sang
correct
- Kainah 2, fiche 18, Français, Kainah
correct, pluriel
- Gens-du-Sang 3, fiche 18, Français, Gens%2Ddu%2DSang
correct, nom masculin, pluriel
- femmes gens-du-sang 3, fiche 18, Français, femmes%20gens%2Ddu%2Dsang
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Une division des Siksikas ou Pieds-Noirs, qui vivent maintenant dans une réserve sous l'agence Blood dans le sud de l'Alberta, entre les rivières Belly et Sainte-Marie; superficie, 540 milles carrés. 1, fiche 18, Français, - Kainahs
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Kainah : Actuellement la forme singulière ayant valeur de pluriel se répand en français. 2, fiche 18, Français, - Kainahs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Fish
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- buckler
1, fiche 19, Anglais, buckler
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A] bony plate located at the base of certain fins or on the belly of some fishes... 2, fiche 19, Anglais, - buckler
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Poissons
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bouclier
1, fiche 19, Français, bouclier
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Plaque osseuse [...] localisée à la base de certaines nageoires ou sur le ventre de quelques poissons. 1, fiche 19, Français, - bouclier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- square overhang
1, fiche 20, Anglais, square%20overhang
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- overhang 2, fiche 20, Anglais, overhang
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Overhang is the front upper section of the trawl, which is fixed between the belly and the two pieces of upper wing section on either side of the net so it partially overhangs the lower panel of the net. 3, fiche 20, Anglais, - square%20overhang
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- recouvrement de dos
1, fiche 20, Français, recouvrement%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- recouvrement 2, fiche 20, Français, recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- alerón cuadrado
1, fiche 20, Espagnol, aler%C3%B3n%20cuadrado
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sacral chakra
1, fiche 21, Anglais, sacral%20chakra
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- swadhisthana chakra 2, fiche 21, Anglais, swadhisthana%20chakra
correct
- swadhistana chakra 3, fiche 21, Anglais, swadhistana%20chakra
correct
- swadhisthana 4, fiche 21, Anglais, swadhisthana
correct
- svadisthana 2, fiche 21, Anglais, svadisthana
correct
- adhishthana 2, fiche 21, Anglais, adhishthana
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The sacral chakra is located in the sacrum (hence the name) and is considered to correspond to the testes or the ovaries that produce the various sex hormones involved in the reproductive cycle. Swadisthana is also considered to be related to, more generally, the genitourinary system and the adrenals. The key issues involving swadisthana are relationships, violence, addictions, basic emotional needs, and pleasure. Physically, swadisthana governs reproduction, mentally it governs creativity, emotionally it governs joy, and spiritually it governs enthusiasm. 2, fiche 21, Anglais, - sacral%20chakra
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The sacral chakra is the second chakra out of the seven and can be found right below the belly button in the lower area of your stomach. This particular chakra is in charge of a person's sexual organs, lower portion of the spine, large intestines and the bladder. 5, fiche 21, Anglais, - sacral%20chakra
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The seven chakras from the base of the spine to the crown of the head are muladhara (root chakra), swadhisthana (sacral chakra), manipura (solar plexus chakra), anahata (heart chakra), vishuddha (throat chakra), ajna (third eye chakra) and sahasrara (crown chakra). 6, fiche 21, Anglais, - sacral%20chakra
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chakra sacré
1, fiche 21, Français, chakra%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- chakra swadhisthana 2, fiche 21, Français, chakra%20swadhisthana
correct, nom masculin
- swadhisthana chakra 3, fiche 21, Français, swadhisthana%20chakra
correct, nom masculin
- swadhistana chakra 4, fiche 21, Français, swadhistana%20chakra
correct, nom masculin
- swadhistana 5, fiche 21, Français, swadhistana
correct, nom masculin
- swadisthana 2, fiche 21, Français, swadisthana
correct, nom masculin
- swadhisthana 6, fiche 21, Français, swadhisthana
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le chakra sacré [...] est le centre énergétique situé au niveau du ventre, il est ainsi associé à la naissance et aux pulsions. Son nom sanskrit est svadhisthana, ou lieu de douceur : il parle de création et de procréation. Par essence, ce chakra est dominé par l'élément eau. 3, fiche 21, Français, - chakra%20sacr%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les sept chakras sont, du bas de la colonne vertébrale au sommet de la tête : muladhara (chakra racine), swadisthana (chakra sacré), manipura (chakra du plexus solaire), anahata (chakra du cœur), vishuddha (chakra de la gorge), ajna (chakra du troisième œil), sahasrara (chakra de la couronne). 7, fiche 21, Français, - chakra%20sacr%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- white to half-cannon
1, fiche 22, Anglais, white%20to%20half%2Dcannon
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- sock 2, fiche 22, Anglais, sock
correct, nom
- white to mid-cannon 3, fiche 22, Anglais, white%20to%20mid%2Dcannon
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Colour : bay, star and snip, both forelegs white to mid-cannon, right hindleg white to below hock, left hindleg white to mid-cannon, white splash on each side of belly behind girth. 3, fiche 22, Anglais, - white%20to%20half%2Dcannon
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Shane is a 15hh [hand high] chestnut with a white to half-cannon on his near hind. 4, fiche 22, Anglais, - white%20to%20half%2Dcannon
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- white to half cannon
- white to halfcannon
- white to mid cannon
- white to midcannon
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- balzane mi-canon
1, fiche 22, Français, balzane%20mi%2Dcanon
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- grande balzane 1, fiche 22, Français, grande%20balzane
correct, nom féminin
- balzane mi-chaussée 1, fiche 22, Français, balzane%20mi%2Dchauss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Description de la forme du marquage du cheval. 2, fiche 22, Français, - balzane%20mi%2Dcanon
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- balzane mi canon
- balzane mi chaussée
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Marine Biology
- Animal Reproduction
- Aquaculture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ripe fish
1, fiche 23, Anglais, ripe%20fish
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ripe males and females can be captured in spawning grounds. A large, soft belly is a good indication of a ripe fish. Alternatively, they may be brought to maturity by simulating conditions for spawning. 2, fiche 23, Anglais, - ripe%20fish
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biologie marine
- Reproduction des animaux
- Aquaculture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poisson mûr
1, fiche 23, Français, poisson%20m%C3%BBr
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- poisson plein 2, fiche 23, Français, poisson%20plein
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Reproducción de animales
- Acuicultura
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- pez de madurez sexual
1, fiche 23, Espagnol, pez%20de%20madurez%20sexual
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- blue whale
1, fiche 24, Anglais, blue%20whale
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- sulphur-bottom whale 2, fiche 24, Anglais, sulphur%2Dbottom%20whale
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A whalebone whale("Balaenoptera musculus") with a gray or blue-gray back and yellowish or grayish belly : the largest animal that ever lived, reaching a length of over 100 feet. 3, fiche 24, Anglais, - blue%20whale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A mammal of the family Balaenopteridae. 4, fiche 24, Anglais, - blue%20whale
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rorqual bleu
1, fiche 24, Français, rorqual%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- baleine bleue 2, fiche 24, Français, baleine%20bleue
correct, nom féminin
- grande baleine bleue 3, fiche 24, Français, grande%20baleine%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Balaenopteridae. 4, fiche 24, Français, - rorqual%20bleu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- double mesh
1, fiche 25, Anglais, double%20mesh
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- double braided mesh 2, fiche 25, Anglais, double%20braided%20mesh
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[The net section] where the square and top-wings(or belly and bottom-wings) meet on the headline... are made specially strong with double meshes... 3, fiche 25, Anglais, - double%20mesh
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- maille double
1, fiche 25, Français, maille%20double
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- maille lacée en double 2, fiche 25, Français, maille%20lac%C3%A9e%20en%20double
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Maille double. Laçage effectué en fil double dans une partie du filet nécessitant un renfort. 3, fiche 25, Français, - maille%20double
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- malla doble
1, fiche 25, Espagnol, malla%20doble
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- square
1, fiche 26, Anglais, square
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[The] section of [the] top panel between [the] headline and baitings [of a trawl]. 2, fiche 26, Anglais, - square
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The square and top wings project forward of the upper belly to herd the fish and prevent upward escape... 3, fiche 26, Anglais, - square
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grand dos
1, fiche 26, Français, grand%20dos
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- grand-dos 2, fiche 26, Français, grand%2Ddos
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pièce de la face supérieure du chalut, située entre le petit dos et les ailes supérieures. 3, fiche 26, Français, - grand%20dos
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cielo
1, fiche 26, Espagnol, cielo
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- visera 1, fiche 26, Espagnol, visera
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-01-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lower wing
1, fiche 27, Anglais, lower%20wing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The net section extending forward from one side of the belly and usually joined to the adjacent top wing(two panel trawls) or adjacent side wing(four panel trawls). 2, fiche 27, Anglais, - lower%20wing
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the lower wings are attached to each side of the lower belly..., being longer than the top wings by the length of the square. 3, fiche 27, Anglais, - lower%20wing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aile inférieure
1, fiche 27, Français, aile%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- aile de ventre 2, fiche 27, Français, aile%20de%20ventre
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le dessous [du chalut] comporte deux ailes inférieures, un ventre, un dessous d'amorce et de rallonge et un dessous de cul. 3, fiche 27, Français, - aile%20inf%C3%A9rieure
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ala inferior
1, fiche 27, Espagnol, ala%20inferior
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- banda de plomo 1, fiche 27, Espagnol, banda%20de%20plomo
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Pig Raising
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pork belly, sheet ribbed
1, fiche 28, Anglais, pork%20belly%2C%20sheet%20ribbed
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- belly sheet ribbed 2, fiche 28, Anglais, belly%20sheet%20ribbed
correct
- sheet ribbed belly 2, fiche 28, Anglais, sheet%20ribbed%20belly
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The sheet ribbed belly is similar to the bone-in belly except the spareribs are removed in one piece as well as most of the associated bones and cartilage. The sheet ribbed belly should be relatively square in appearance. Sheet ribbed bellies may be purchased skin-on or skin-off with the fat at the edge of the cut tapered to meet the lean. 2, fiche 28, Anglais, - pork%20belly%2C%20sheet%20ribbed
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The pork belly comes from the cut of the shoulder, the leg and the loin. The pork belly ribs are pulled out, then the pork belly is skinned. Following that, the posterior extremity is trimmed at a 90° angle and the ventral line is cut parallel to the line of the loin, according to the desired dimensions. 1, fiche 28, Anglais, - pork%20belly%2C%20sheet%20ribbed
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des porcs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- flanc de porc (plat de côtes)
1, fiche 28, Français, flanc%20de%20porc%20%28plat%20de%20c%C3%B4tes%29
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
plat de côtes : Morceau [qui] fait partie des cinq pièces de la poitrine-hachage, placée à proximité de l'épaule. 2, fiche 28, Français, - flanc%20de%20porc%20%28plat%20de%20c%C3%B4tes%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Perinatal Period
- Digestive Tract
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gastroschisis
1, fiche 29, Anglais, gastroschisis
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... a birth defect in which an infant’s intestines are outside of the body because of a hole in the abdominal wall. 2, fiche 29, Anglais, - gastroschisis
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The condition looks similar to an omphalocele. An omphalocele, however, is a birth defect in which the infant's intestine or other abdominal organs protrude through a hole in the belly button area and are covered with a membrane. With gastroschisis, there is no covering membrane. 2, fiche 29, Anglais, - gastroschisis
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Q79.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 29, Anglais, - gastroschisis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Périnatalité
- Appareil digestif
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- laparoschisis
1, fiche 29, Français, laparoschisis
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- gastroschisis 2, fiche 29, Français, gastroschisis
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] malformation congénitale de la paroi abdominale qui consiste en une fermeture incomplète de celle-ci, créant une fente qui laisse sortir une partie des intestins [...] 1, fiche 29, Français, - laparoschisis
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas de membrane entourant les intestins, ce qui le distingue de l'omphalocèle. 1, fiche 29, Français, - laparoschisis
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Q79.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 29, Français, - laparoschisis
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Photography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- vertical aerial photography
1, fiche 30, Anglais, vertical%20aerial%20photography
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[The] process of obtaining photos with the plane parallel to the ground and the camera pointing directly out of the belly of the plane. 1, fiche 30, Anglais, - vertical%20aerial%20photography
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In vertical aerial photography the goal is [to] have the camera take a photo straight down to the earth’s surface without roll or tilt. 1, fiche 30, Anglais, - vertical%20aerial%20photography
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Photographie
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- photographie aérienne verticale
1, fiche 30, Français, photographie%20a%C3%A9rienne%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- photographie aérienne à la verticale 2, fiche 30, Français, photographie%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20la%20verticale
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Méthode de photographie aérienne exécutée en manœuvrant l'avion parallèlement au sol et en pointant l'appareil de prise de vues hors de la carlingue. 3, fiche 30, Français, - photographie%20a%C3%A9rienne%20verticale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Birds
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- brood patch
1, fiche 31, Anglais, brood%20patch
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- incubation patch 2, fiche 31, Anglais, incubation%20patch
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A featherless area of bare skin on the underpart, or belly area, of a bird's body which during the breeding season is thickened and develops a rich supply of blood vessels just under the skin. By pressing this bare, warm area-the incubation patch-against the eggs, the bird helps transfer heat to them from its body. 3, fiche 31, Anglais, - brood%20patch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- plaque incubatrice
1, fiche 31, Français, plaque%20incubatrice
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- repli incubateur 2, fiche 31, Français, repli%20incubateur
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie déplumée et fortement vascularisée du ventre des oiseaux, au contact de laquelle ils couvent leurs œufs. 2, fiche 31, Français, - plaque%20incubatrice
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le comportement incubateur est en partie déclenché par l'action d'une hormone appelée prolactine, produite par la glande hypophyse ou pituitaire. Celle-ci provoque également la formation de plaques incubatrices nécessaires pour que les œufs reçoivent la chaleur du corps de l'oiseau couveur [...] Au niveau de ces plaques, la peau se gonfle et son irrigation sanguine s'accroît notablement. 3, fiche 31, Français, - plaque%20incubatrice
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Popeye sign
1, fiche 32, Anglais, Popeye%20sign
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A sign of rupture of the long head of the biceps in which the muscle belly is shortened and rolled up into a mass in the distal third of the arm. 2, fiche 32, Anglais, - Popeye%20sign
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- déformation en boule
1, fiche 32, Français, d%C3%A9formation%20en%20boule
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Signe de rupture du tendon du long biceps caractérisé par la tuméfaction du biceps rétracté en boule à la partie inférieure du bras. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9formation%20en%20boule
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une tuméfaction du volume d'un œuf de pigeon à celui d'une orange, de consistance molle, qui ne disparaît pas complètement lors de l'extension de l'avant-bras sur le bras et qui augmente lors de la flexion. Cette tuméfaction anormale correspond à la longue portion du biceps qui est détendue par suite de la rupture tendineuse. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9formation%20en%20boule
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Déformation en boule du biceps. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9formation%20en%20boule
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- deformación en bola
1, fiche 32, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20en%20bola
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- deformación en bola del bíceps 1, fiche 32, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20en%20bola%20del%20b%C3%ADceps
nom féminin
- bíceps de Popeye 1, fiche 32, Espagnol, b%C3%ADceps%20de%20Popeye
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-06-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- belly
1, fiche 33, Anglais, belly
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The belly of a ship. 2, fiche 33, Anglais, - belly
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ventre
1, fiche 33, Français, ventre
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- belly facet
1, fiche 34, Anglais, belly%20facet
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A main facet on the crown and pavilion that is positioned at the widest dimension of the diamond. 2, fiche 34, Anglais, - belly%20facet
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
There can be two or four belly facets. 3, fiche 34, Anglais, - belly%20facet
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
List the typical facets of a heart shape... : a) girdle; b) table; 2 head facets; 2 shoulder facets; 2 belly facets; 2 wing facets; 8 stars; 16 halves... 3, fiche 34, Anglais, - belly%20facet
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oval, pear, heart and marquise cuts. 2, fiche 34, Anglais, - belly%20facet
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- facette d'excédent
1, fiche 34, Français, facette%20d%27exc%C3%A9dent
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- facette de ventre 1, fiche 34, Français, facette%20de%20ventre
proposition, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Facette principale sur la couronne et la culasse dans la partie la plus large du diamant. 2, fiche 34, Français, - facette%20d%27exc%C3%A9dent
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les facettes d'excédent peuvent être au nombre de deux ou de quatre. 2, fiche 34, Français, - facette%20d%27exc%C3%A9dent
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tailles ovale, poire, cœur et marquise. 2, fiche 34, Français, - facette%20d%27exc%C3%A9dent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pavilion wing facet
1, fiche 35, Anglais, pavilion%20wing%20facet
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
wing : The tapered area at each end of a marquise leading from the belly. Also occurs in pear and heart shapes. 2, fiche 35, Anglais, - pavilion%20wing%20facet
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Oval, pear, heart and marquise cuts. 3, fiche 35, Anglais, - pavilion%20wing%20facet
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- facette d'aile de culasse
1, fiche 35, Français, facette%20d%27aile%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Tailles ovale, poire, cœur et marquise. 2, fiche 35, Français, - facette%20d%27aile%20de%20culasse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- head facet
1, fiche 36, Anglais, head%20facet
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- crown head facet 1, fiche 36, Anglais, crown%20head%20facet
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The crown main facet opposite the point facet of the heart and pear shapes. 2, fiche 36, Anglais, - head%20facet
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
List the typical facets of a heart shape(see Figure F 18) : a) girdle; b) table; 2 head facets; 2 shoulder facets; 2 belly facets; 2 wing facets; 8 stars; 16 halves... 2, fiche 36, Anglais, - head%20facet
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- facette de tête de couronne
1, fiche 36, Français, facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20couronne
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- coin de tête de couronne 1, fiche 36, Français, coin%20de%20t%C3%AAte%20de%20couronne
proposition, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Facette principale de couronne opposée à la facette de pointe de couronne, d'une taille cœur ou poire. 2, fiche 36, Français, - facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20couronne
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Coins de tête de la partie supérieure. 3, fiche 36, Français, - facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20couronne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- shoulder facet
1, fiche 37, Anglais, shoulder%20facet
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A crown and pavilion main facet adjacent to the head facet on pear and heart fancy shapes. 2, fiche 37, Anglais, - shoulder%20facet
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
List the typical facets of a heart shape(see Figure F 18) : a) girdle; b) table; 2 head facets; 2 shoulder facets; 2 belly facets; 2 wing facets; 8 stars; 16 halves... 2, fiche 37, Anglais, - shoulder%20facet
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- facette d'épaule
1, fiche 37, Français, facette%20d%27%C3%A9paule
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Facette principale de couronne et de culasse adjacente à la facette de tête de couronne d'un diamant de taille fantaisie, poire ou cœur. 2, fiche 37, Français, - facette%20d%27%C3%A9paule
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- crown wing facet
1, fiche 38, Anglais, crown%20wing%20facet
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
wing : The tapered area at each end of a marquise leading from the belly. 2, fiche 38, Anglais, - crown%20wing%20facet
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Oval, pear, heart and marquise cuts. 3, fiche 38, Anglais, - crown%20wing%20facet
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- facette d'aile de couronne
1, fiche 38, Français, facette%20d%27aile%20de%20couronne
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Tailles ovale, poire, cœur et marquise. 2, fiche 38, Français, - facette%20d%27aile%20de%20couronne
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- white belly grain 1, fiche 39, Anglais, white%20belly%20grain
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
white belly grain : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 39, Anglais, - white%20belly%20grain
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- grain à ventre blanc
1, fiche 39, Français, grain%20%C3%A0%20ventre%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Dans d'autres régions de la Guinée forestière (Guékédou, Macenta), on réalise un trempage à froid avant étuvage ou parfois un étuvage direct sur du riz frais non trempé. Dans les deux cas, le produit obtenu se révèle de moins bonne qualité : - le trempage à froid nécessite en effet un temps plus long (plusieurs jours) qui peut altérer la qualité du grain (fermentations) - l'étuvage direct est incorrect car la précuisson se fait sur un grain qui n'est pas suffisamment hydraté. Le produit contient alors des grains à «ventre blanc» caractéristiques d'une gélatinisation imparfaite de l'amidon. 2, fiche 39, Français, - grain%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
grain à ventre blanc : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 39, Français, - grain%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Zoology
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Central Asian pit viper
1, fiche 40, Anglais, Central%20Asian%20pit%20viper
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Background colour whitish, greyish, brownish, reddish, or olive; pale dorsal cross-bands with dark edges which may be in two halves not meeting exactly at vertebral line. Belly may be heavily or lightly speckled with grey. 2, fiche 40, Anglais, - Central%20Asian%20pit%20viper
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Zoologie
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- viper Agkistrodon intermedius
1, fiche 40, Français, viper%20Agkistrodon%20intermedius
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bacon
1, fiche 41, Anglais, bacon
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A fabricated cut of the pork carcass, cut from the sides and belly; consisting of fat interspersed with strands of meat, it is salted and/or smoked and available sliced or in a slab. 1, fiche 41, Anglais, - bacon
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bacon
1, fiche 41, Français, bacon
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- lard 2, fiche 41, Français, lard
correct, nom masculin, France
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Filet de porc salé et fumé, [souvent] découpé en tranches minces. 3, fiche 41, Français, - bacon
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Comme partout en Amérique du Nord, le lard (ou bacon), est présent dans tous les plats (ou presque), au petit-déjeuner comme dans les sandwiches. On peut même trouver du bacon parfumé au sirop d’érable. 2, fiche 41, Français, - bacon
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Le bacon provient principalement du flanc (ventre). 4, fiche 41, Français, - bacon
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- bacón
1, fiche 41, Espagnol, bac%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- beicon 1, fiche 41, Espagnol, beicon
correct, nom masculin
- tocineta 1, fiche 41, Espagnol, tocineta
correct, nom féminin, Argentine, Colombie, Costa Rica, Cuba, Venezuela
- tocino 2, fiche 41, Espagnol, tocino
correct, nom masculin, Chili, Colombie, Équateur, Mexique
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Panceta ahumada. 3, fiche 41, Espagnol, - bac%C3%B3n
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
El "Diccionario panhispánico de dudas" (DPD), indica que la voz inglesa "bacon" ('panceta ahumada') se ha adaptado al español en las formas "beicon" —que adapta la grafía a la pronunciación inglesa original— y "bacón" —que conserva la grafía original, con pronunciación a la española [...] La forma "beicon" es hoy mayoritaria y, por ello, preferible. Dada su frecuencia en países como España, se admite el uso del extranjerismo adaptado, aunque es siempre preferible el empleo de equivalencias españolas tradicionales, como "tocino" —usada, con este sentido, en países como México, Chile o el Ecuador—, "tocineta" —en países como Cuba, Colombia y Venezuela— y, en general, "panceta ahumada" [...] 4, fiche 41, Espagnol, - bac%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- half back
1, fiche 42, Anglais, half%20back
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- crop 2, fiche 42, Anglais, crop
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Part of a half raw cattle hide(or side) after removal of the belly. 3, fiche 42, Anglais, - half%20back
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
It corresponds in area to the bend with half shoulder with or without the cheek. 3, fiche 42, Anglais, - half%20back
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- demi-dosset
1, fiche 42, Français, demi%2Ddosset
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- côté dosset 1, fiche 42, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20dosset
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Moitié d'un cuir entier dont le flanc a été retiré. 2, fiche 42, Français, - demi%2Ddosset
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Correspond en superficie à un côté croupon avec un demi collet avec ou sans joue. 2, fiche 42, Français, - demi%2Ddosset
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- belly middle
1, fiche 43, Anglais, belly%20middle
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The middle part of a cattle hide belly. 1, fiche 43, Anglais, - belly%20middle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 43, La vedette principale, Français
- milieu de flanc
1, fiche 43, Français, milieu%20de%20flanc
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale d'un flanc de bovin, ne comprenant pas de pattes. 1, fiche 43, Français, - milieu%20de%20flanc
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- belly grain
1, fiche 44, Anglais, belly%20grain
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The tanned outer(hair or grain) layer split from a belly. 1, fiche 44, Anglais, - belly%20grain
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 44, La vedette principale, Français
- flanc scié
1, fiche 44, Français, flanc%20sci%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Couche supérieure (poil ou fleur) d'un flanc refendu. 1, fiche 44, Français, - flanc%20sci%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pinned belly
1, fiche 45, Anglais, pinned%20belly
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Set-out and rolled leather made from a vegetable tanned cattle hide belly. 1, fiche 45, Anglais, - pinned%20belly
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 45, La vedette principale, Français
- flanc à l'eau
1, fiche 45, Français, flanc%20%C3%A0%20l%27eau
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cuir étiré et cylindré fait à partir de flanc de bovin, tannage végétal. 1, fiche 45, Français, - flanc%20%C3%A0%20l%27eau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- roach
1, fiche 46, Anglais, roach
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The roach is a typical cyprinid five times as long as it is broad; in old fish this ratio is somewhat lessened by lateral compression and the development of a humped back. The flanks and belly are bright silver-white, the back blue-green or gray. The pelvic and anal fins are bright red or orange, the others gray, though often with pinkish tints. The iris of the eye is red, the tail deeply forked. The mouth is terminal or subinferior. Roach are often confused with the rudd, Scardinius erythrophthalmus which is indeed very similar. 2, fiche 46, Anglais, - roach
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plural roach or roaches. 3, fiche 46, Anglais, - roach
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gardon
1, fiche 46, Français, gardon
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Poisson osseux très commun dans les eaux douces. (Famille des cyprinidés). 2, fiche 46, Français, - gardon
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- pardilla
1, fiche 46, Espagnol, pardilla
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- bermejuela 1, fiche 46, Espagnol, bermejuela
correct, nom féminin
- calandino 1, fiche 46, Espagnol, calandino
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- golden sardine
1, fiche 47, Anglais, golden%20sardine
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- gilt sardine 2, fiche 47, Anglais, gilt%20sardine
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
This sardine is found in the Mediterranean, and rarely in the Black Sea, as well as in the Atlantic from Portugal [south] to Angola. It is a shoaling fish of coastal waters, which occurs in great abundance in the [south] part of its range, but is limited in the North to seasons which are warmer than usual. The golden sardine is slim-bodied, oval in cross-section but with a distinct scaly toothed keel along the belly. Its scales are moderate in size and less easily detached. 1, fiche 47, Anglais, - golden%20sardine
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sardinelle
1, fiche 47, Français, sardinelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- sardinelle ronde 2, fiche 47, Français, sardinelle%20ronde
correct, nom féminin
- allache 3, fiche 47, Français, allache
correct, nom féminin, régional
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Poisson Téléostéen (Sardinella aurita), de la famille des Clupéidés voisin du Hareng, qui fréquente parfois la Méditerranée; il appartient à un genre tropical. 4, fiche 47, Français, - sardinelle
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les Sardinelles, enfin, connues sur les côtes d'Afrique Mineure sous le nom d'«Allaches», appartiennent au genre Sardinella, qui est largement répandu dans toutes les mers subtropicales et tropicales. 5, fiche 47, Français, - sardinelle
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
allache : terme utilisé en Afrique. 6, fiche 47, Français, - sardinelle
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-08-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pickled dressed herring
1, fiche 48, Anglais, pickled%20dressed%20herring
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A pickled dressed herring shall be graded as... "dressed, "if it is a firm, headless herring that is bright in colour and from which the entrails and a strip of belly, extending from the neck to the anal fin, have been removed in such a manner that no bones protrude... 1, fiche 48, Anglais, - pickled%20dressed%20herring
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- hareng habillé et saumuré
1, fiche 48, Français, hareng%20habill%C3%A9%20et%20saumur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le hareng habillé et saumuré doit être classé ainsi qu’il suit [...] «habillé» lorsqu’il s’agit de hareng étêté, ferme, éviscéré et de couleur vive, et dont toutes les entrailles ainsi qu’une languette du ventre allant de la tête à la nageoire anale ont été enlevées de manière à empêcher que les arêtes ne saillent [...] 1, fiche 48, Français, - hareng%20habill%C3%A9%20et%20saumur%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-07-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- belly wool
1, fiche 49, Anglais, belly%20wool
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- belly 2, fiche 49, Anglais, belly
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The short wool found on the belly... 3, fiche 49, Anglais, - belly%20wool
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
... usually contaminated with vegetable matter, dirt; may also contain colored fibers if mixed colored flocks have been run together or used the same pastures. 3, fiche 49, Anglais, - belly%20wool
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- laine du ventre
1, fiche 49, Français, laine%20du%20ventre
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La laine du ventre doit être séparée de la toison. La personne qui fait la tonte doit séparer la laine du ventre dès qu'elle est retirée de l'animal. Cette laine doit être emballée séparément. 1, fiche 49, Français, - laine%20du%20ventre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- lana de barriga
1, fiche 49, Espagnol, lana%20de%20barriga
correct, nom féminin, Uruguay
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Lana esquilada de la región ventral del ovino. 1, fiche 49, Espagnol, - lana%20de%20barriga
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- evenness
1, fiche 50, Anglais, evenness
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
These traits were softness of face covering, extent of pigmentation in the face and on the ears, softness of fleece, crimp definition, density of fleece, evenness of fleece(in terms of fibre diameter, length, and crimp definition) and creeping belly(extent to which belly wool creeps up the sides). 2, fiche 50, Anglais, - evenness
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 50, La vedette principale, Français
- uniformité
1, fiche 50, Français, uniformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'uniformité : L'animal idéal possède une toison fine, douce et brillante sur l'ensemble du corps (dos, cou, pattes) ces animaux sont extrêmement rares. Cependant, il est important qu'un animal présente les mêmes traits de caractère de fibre sur les 3 points de contrôle. 1, fiche 50, Français, - uniformit%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- uniformidad
1, fiche 50, Espagnol, uniformidad
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Este término se refiere a la uniformidad del vellón en función del largo de mecha y de la finura. 1, fiche 50, Espagnol, - uniformidad
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sobrassada
1, fiche 51, Anglais, sobrassada
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- sobrasada 2, fiche 51, Anglais, sobrasada
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A lightly cured pork sausage... made with finely minced pork loin, belly, and shoulder mixed with salt, pimentòn, and sometimes even cayenne pepper... 3, fiche 51, Anglais, - sobrassada
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
It’s hung to cure for a few weeks, but it’s not a hard sausage. It can be spread directly on bread, or cooked ... 3, fiche 51, Anglais, - sobrassada
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- soubressade
1, fiche 51, Français, soubressade
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Spécialité charcutière espagnole se présentant comme une saucisse à tartiner non fumée, à base de morceaux de maigre noyés dans une farce grasse, fortement aromatisée et colorée au poivron. 2, fiche 51, Français, - soubressade
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- sobrasada
1, fiche 51, Espagnol, sobrasada
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Embuchado grueso de carne de cerdo muy picada y sazonada con sal y pimiento molido, que se hace especialmente en la isla española de Mallorca. 1, fiche 51, Espagnol, - sobrasada
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-07-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- float tube
1, fiche 52, Anglais, float%20tube
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- belly boat 2, fiche 52, Anglais, belly%20boat
correct
- kick boat 2, fiche 52, Anglais, kick%20boat
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A float tube, also known as a belly boat or kick boat, is a small, lightweight inflatable fishing craft which anglers use to fish from. They were originally doughnut-shaped boats with an underwater seat in the "hole, "but modern designs include a V-shape with pontoons on either side and the seat raised above the water allowing the legs of the angler to be the only part of his body to be submerged. Float tubes are used for many aspects of fishing, such as flyfishing for trout or lure fishing for largemouth bass, and enable the angler to fish areas otherwise not fishable from the bank. 2, fiche 52, Anglais, - float%20tube
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Chasse et pêche sportive
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bouée pneumatique individuelle
1, fiche 52, Français, bou%C3%A9e%20pneumatique%20individuelle
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- bouée de flottaison individuelle 1, fiche 52, Français, bou%C3%A9e%20de%20flottaison%20individuelle
nom féminin
- embarcation pneumatique individuelle 1, fiche 52, Français, embarcation%20pneumatique%20individuelle
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] une bouée aménagée pour pêcher assis les pieds dans l'eau. Le pêcheur se déplace à l'aide de palmes. Cet accessoire permet d'approcher les carnassiers et les salmonidés dans des endroits inaccessibles du bord [...] 2, fiche 52, Français, - bou%C3%A9e%20pneumatique%20individuelle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- rear pusher
1, fiche 53, Anglais, rear%20pusher
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- back plate 2, fiche 53, Anglais, back%20plate
correct
- back pusher 3, fiche 53, Anglais, back%20pusher
correct
- backplate 4, fiche 53, Anglais, backplate
correct
- backpusher 5, fiche 53, Anglais, backpusher
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
We observed that the combined effects of the belly plate which takes the weight of the animal beneath its brisket and the backplate which moves it forward so that the head is properly positioned in the chin-lift are such that, following the incision, the animal is fully supported as it collapses and does not fall on to the wound so long as it remains in the pen. 4, fiche 53, Anglais, - rear%20pusher
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Abattoirs
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- anti-recul
1, fiche 53, Français, anti%2Drecul
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- système anti-recul 2, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20anti%2Drecul
correct, nom masculin
- dispositif anti-recul 3, fiche 53, Français, dispositif%20anti%2Drecul
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif anti-recul empêche l'animal de reculer, une fois qu'il est dans la bonne position pour recevoir des soins ou être abattu. 4, fiche 53, Français, - anti%2Drecul
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- antirecul
- système antirecul
- dispositif antirecul
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- belly plate
1, fiche 54, Anglais, belly%20plate
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
We observed that the combined effects of the belly plate which takes the weight of the animal beneath its brisket and the backplate which moves it forward so that the head is properly positioned in the chin-lift are such that, following the incision, the animal is fully supported as it collapses and does not fall on to the wound so long as it remains in the pen. 2, fiche 54, Anglais, - belly%20plate
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Abattoirs
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- treuil de soutien ventral
1, fiche 54, Français, treuil%20de%20soutien%20ventral
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le treuil de soutien ventral de la cage de contention empêche l'animal de se coucher lorsqu'il reçoit des soins ou de s'effondrer lorsqu'il est abattu. 2, fiche 54, Français, - treuil%20de%20soutien%20ventral
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- belly hold bay 1, fiche 55, Anglais, belly%20hold%20bay
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Assignment of a pallet to a belly hold bay of a B747 when part of the bay is already assigned to a container will generate an error message. 1, fiche 55, Anglais, - belly%20hold%20bay
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- travée de soute inférieure
1, fiche 55, Français, trav%C3%A9e%20de%20soute%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'affectation d'une palette à une travée de soute inférieure de P-747 quand une partie de la travée est déjà réservée à un conteneur produira un message d'erreur. 1, fiche 55, Français, - trav%C3%A9e%20de%20soute%20inf%C3%A9rieure
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- belly hold 1, fiche 56, Anglais, belly%20hold
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Assignment of a pallet to the belly hold of any A/C other than a B747 will generate an error message. 2, fiche 56, Anglais, - belly%20hold
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 56, La vedette principale, Français
- soute inférieure
1, fiche 56, Français, soute%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'affectation d'une palette dans la soute inférieure d'un avion, sauf le B-747, produira un message d'erreur. 2, fiche 56, Français, - soute%20inf%C3%A9rieure
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- belly space available 1, fiche 57, Anglais, belly%20space%20available
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Description :BELLY SPAV-maximum belly space available. Will show as maximum belly capacity unless restricted by fuel/passenger load. 1, fiche 57, Anglais, - belly%20space%20available
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- capacité disponible en soute
1, fiche 57, Français, capacit%C3%A9%20disponible%20en%20soute
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Description: BELLY SPAV (Belly Space Available) - Capacité maximale disponible en soute. Indique la capacité maximale en soute, sauf lorsqu'elle est limitée par le chargement carburant/passagers. 1, fiche 57, Français, - capacit%C3%A9%20disponible%20en%20soute
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- belly-to-earth
1, fiche 58, Anglais, belly%2Dto%2Dearth
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- stable spread position 2, fiche 58, Anglais, stable%20spread%20position
correct
- full spread stable position 3, fiche 58, Anglais, full%20spread%20stable%20position
correct
- RW stable 4, fiche 58, Anglais, RW%20stable
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Standard horizontal position in traditional parachuting and formation flying. By arching your back and spreading the arms and legs, you will automatically turn belly down in freefall(kind of like a badminton [bird]. 1, fiche 58, Anglais, - belly%2Dto%2Dearth
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Stable Spread Position. The first and most important prerequisite is that the jumper be able to see the ground. Hence the body should be in a face down attitude. This is achieved by a "spread eagle" position. In this position the head is thrown back, eyes kept lowered to the horizon, chest raised and arms fully spread. The back is arched and legs comfortably spread apart with bend in the knees. 2, fiche 58, Anglais, - belly%2Dto%2Dearth
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- relative work stable position
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 58, La vedette principale, Français
- position de base
1, fiche 58, Français, position%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- position école 2, fiche 58, Français, position%20%C3%A9cole
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En position école ou de base, le corps est stable parce que cambré. Sa configuration de léger entonnoir place le centre de gravité au niveau du sternum. [...] Les membres représentent les surfaces portantes. 2, fiche 58, Français, - position%20de%20base
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
La position de base de chute libre est la suivante : Le dos arqué, le bassin vers l'avant, la tête vers l'arrière, les bras à 90 degrés et les jambes fléchies. En adoptant cette position, le parachutiste descendra en faisant face au sol, tout en étant stable. 3, fiche 58, Français, - position%20de%20base
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Food Preservation and Canning
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pickling cucumber
1, fiche 59, Anglais, pickling%20cucumber
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- pickler 2, fiche 59, Anglais, pickler
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
"Pickling" refers to cucumbers that are primarily used for processing or pickling. Pickling cucumbers have thin skins, are short and blocky, and usually have a color gradient from dark green at the stem end to light green at the blossom end. In addition, a pickling cucumber fruit has a whiter or lighter green belly(where fruit and soil are in contact) than does a slicing cucumber. 3, fiche 59, Anglais, - pickling%20cucumber
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Cucumbers can be pickled for flavor and longer shelf-life. As compared to eating cucumbers, pickling cucumbers tend to be shorter, thicker, less regularly-shaped, and have bumpy skin with tiny white- or black-dotted spines. They are never waxed. Color can vary from creamy yellow to pale or dark green. Pickling cucumbers are sometimes sold fresh as “Kirby” or “Liberty” cucumbers. 4, fiche 59, Anglais, - pickling%20cucumber
Record number: 59, Textual support number: 3 CONT
Cucumbers are grown for fresh consumption (called slicers) and pickling (called picklers) ... 2, fiche 59, Anglais, - pickling%20cucumber
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- concombre à mariner
1, fiche 59, Français, concombre%20%C3%A0%20mariner
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[Le concombre] se cultive sur les grandes étendues et ses fruits sont consommés soit à l'état frais (appelés concombres à trancher) [ou utilisés] pour faire le marinage (appelés concombres à mariner). 2, fiche 59, Français, - concombre%20%C3%A0%20mariner
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Pets
- Dog and Cat Breeding
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- dog harness
1, fiche 60, Anglais, dog%20harness
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A dog harness fits around the dog's neck and trunk, with straps that fasten together under the dog's belly. The leash attaches to a ring on the top of the harness just behind the dog's shoulders. This way anypressure from the dog itself pulling on the leash, or your pulling the dog back, is applied to the dog's body. rather than its neck. 1, fiche 60, Anglais, - dog%20harness
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
- Élevage des chiens et chats
Fiche 60, La vedette principale, Français
- harnais pour chien
1, fiche 60, Français, harnais%20pour%20chien
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- harnais de chien 2, fiche 60, Français, harnais%20de%20chien
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Le harnais est un équipement composé de sangles qui permet d'attacher un animal et de lui faire exercer une traction en répartissant les forces au niveau des épaules et du bassin. 3, fiche 60, Français, - harnais%20pour%20chien
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Mascotas
- Cría de perros y gatos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- arnés para perro
1, fiche 60, Espagnol, arn%C3%A9s%20para%20perro
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El arnés para perros es un accesorio que hace que la sujeción no se produzca desde el cuello sino desde su torso, vientre y espalda. El animal irá atado firmemente evitando lesiones tanto para él como para su amo. 1, fiche 60, Espagnol, - arn%C3%A9s%20para%20perro
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- croupade
1, fiche 61, Anglais, croupade
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... a high curvet, in which the hind-legs are brought up under the belly of the horse. 2, fiche 61, Anglais, - croupade
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Some characteristic haute école airs, or movements are ... the croupade, ballotade, and capriole, a variety of spectacular airs in which the horse jumps and lands again in the same spot. 3, fiche 61, Anglais, - croupade
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- croupade
1, fiche 61, Français, croupade
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Air dans lequel, arc-bouté sur ses antérieurs, le cheval rue énergiquement en déployant ses postérieurs aussi haut que possible. 1, fiche 61, Français, - croupade
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- open stance
1, fiche 62, Anglais, open%20stance
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A hitting or body position in which the belly button and both feet point toward the net when contact with the tennis ball is made. 2, fiche 62, Anglais, - open%20stance
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Pierce hits her forehand with an open stance, but she nevertheless turns her shoulders and hips well. 1, fiche 62, Anglais, - open%20stance
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Wide open stance. 2, fiche 62, Anglais, - open%20stance
Record number: 62, Textual support number: 2 PHR
To hit with an open stance. 2, fiche 62, Anglais, - open%20stance
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 62, La vedette principale, Français
- position ouverte
1, fiche 62, Français, position%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Façon dont est placé le joueur qui, au moment de frapper la balle, a le bas du corps, de la taille aux pieds, face au filet et ce, même si le haut du corps fait une torsion de côté pour frapper un coup droit ou un revers. 1, fiche 62, Français, - position%20ouverte
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Si, pour ce faire, les pieds et le bas du corps sous la taille pointent vers le côté du court, on dit alors que le joueur frappe en «position fermée». 1, fiche 62, Français, - position%20ouverte
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- posición frontal
1, fiche 62, Espagnol, posici%C3%B3n%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- posición abierta 2, fiche 62, Espagnol, posici%C3%B3n%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Jugador paralelo a la trayectoria de la pelota. 2, fiche 62, Espagnol, - posici%C3%B3n%20frontal
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Procúrese evitar cualquier posición frontal durante la preparación del movimiento. 1, fiche 62, Espagnol, - posici%C3%B3n%20frontal
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- grévy's zebra
1, fiche 63, Anglais, gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Grévy's zebra 2, fiche 63, Anglais, Gr%C3%A9vy%27s%20zebra
correct
- Grevy's zebra 3, fiche 63, Anglais, Grevy%27s%20zebra
correct
- Equus grevyi 1, fiche 63, Anglais, Equus%20grevyi
latin
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A zebra(Equus grevyi) with narrow and discontinuous stripes on the belly and the inner surface of the thighs. 4, fiche 63, Anglais, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Grevy’s Zebra is now restricted to Ethiopia and Kenya. Most surviving in Ethiopia are in the north-east of Lake Turkana; the Alledeghi plains; the Yabello Sanctuary and around Lake Chew Bahar. In Kenya, Grevy’s Zebra occurs in much of its former range: east of the Rift Valley and Lake Turkana, north of Mount Kenya and the Tana River, and east towards western Somalia. ... Head and body length 250 to 300 cm. Tail length 38 to 60 cm. WEIGHT 352 to 450 kg. Average life expectancy. Captives have lived up to 22 years (Nowak, 1991). Normal diet. Principally grazers, though browsing may comprise 30 per cent of their diet. 2, fiche 63, Anglais, - gr%C3%A9vy%27s%20zebra
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 63, La vedette principale, Français
- zèbre de Grévy
1, fiche 63, Français, z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Equus grevyi 2, fiche 63, Français, Equus%20grevyi
latin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois espèces de zèbres, que l'on range dans le genre Equus, de l'ordre des Perissodactylae. Leur nom provient du mot swahili qui signifie «âne rayé». [...] le zèbre de Grévy, Equus grevyi, est, selon certains, le plus beau, le plus rare aussi [...]. Son aire de répartition couvre l'Éthiopie, la Somalie et le Kenya. [...] Le pelage du zèbre de Grévy est orné de bandes verticales étroites, s'incurvant vers le haut des hanches. Ses oreilles sont larges et dressées. Il brait comme un âne. Il n'existe pas de dimorphisme sexuel chez cette espèce. Les mâles comme les femelles peuvent atteindre un poids de 450 kg, ce qui fait de lui le plus grand des équidés sauvages. [...] Le temps de gestation des femelles est, en général, d'un an. Celui de E. grevyi est le plus long : 390 jours. Le zébron, même s'il peut se nourrir d'herbe dès l'âge d'une semaine ne sera sevré que onze mois plus tard. [...] La longévité moyenne des zèbres est de neuf ans. 3, fiche 63, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Gr%C3%A9vy
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- annulospiral ending
1, fiche 64, Anglais, annulospiral%20ending
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Muscle spindles are found within the belly of muscles and run in parallel with the main muscle fibres. The spindle senses muscle length and changes in length. It has sensory nerve terminals whose discharge rate increases as the sensory ending is stretched. This nerve terminal is known as the annulospiral ending, so named because it is composed of a set of rings in a spiral configuration. 1, fiche 64, Anglais, - annulospiral%20ending
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- annulospiral organ
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- terminaison annulo-spirale
1, fiche 64, Français, terminaison%20annulo%2Dspirale
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
En dehors des fibres musculaires ordonnées au déplacement des segments osseux, il existe des formations particulières les " fuseaux neuro-musculaires que Barker divise en deux catégories : a) les fibres à bague, grêles, dont la striation s'interrompt à la partie équatoriale où se trouve la terminaison annulo-spirale, sensible à de très faibles variations de tension (de l'ordre du gramme chez le chat). Elle donne naissance à une fibre myélinisée de gros diamètre (12 à 20 microns),à conduction rapide Fibre I a de Lodd. [...] 1, fiche 64, Français, - terminaison%20annulo%2Dspirale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- belly rail
1, fiche 65, Anglais, belly%20rail
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Harpsichord] The front of the board attaches to the top of the upper belly rail, a structural member that extends from spine to cheek. 2, fiche 65, Anglais, - belly%20rail
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- traverse de barrage
1, fiche 65, Français, traverse%20de%20barrage
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Afin de maintenir l'écartement entre le sommier et la table d'harmonie, ils ont place des pièces métalliques en forme d'arc ou de demi-cercle. Ces pièces sont fixées d'une part dans le sommier des chevilles, d'autre part à la traverse de barrage (belly rail), tirant placé à l'avant de la table d’harmonie, dans le sens de la largeur. Ces pièces sont fort justement désignées en anglais par les termes d'iron gap-stretchers. 1, fiche 65, Français, - traverse%20de%20barrage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de cuerda
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- listón transversal de refuerzo
1, fiche 65, Espagnol, list%C3%B3n%20transversal%20de%20refuerzo
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La parte delantera de la tapa armónica [del clavicémbalo] se halla unida a la parte superior del listón transversal de refuerzo, un elemento estructural que hace las veces de pared más alejada de la abertura y va desde el lateral principal hasta el lateral menor. 1, fiche 65, Espagnol, - list%C3%B3n%20transversal%20de%20refuerzo
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Stringed instrument, basically a guitar, with raised strings, a circular metal resonator on the belly and an internal tone chamber. Often played with a bottle neck(a tube fitted on the finger). Well liked by early blues singers. Created in 1925 by two Czechoslovakian brothers, the Do Pyeras, who gave it its name. 1, fiche 66, Anglais, - dobro
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Sorte de banjo créé par les frères DO [abréviation de l'anglais DO BROTHERS]. Dans les langues slaves, le mot «dobro» signifie «bon». 1, fiche 66, Français, - dobro
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Renseignement fourni par la Division de la Musique, Bibliothèque Nationale. 2, fiche 66, Français, - dobro
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- liner
1, fiche 67, Anglais, liner
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Attached firmly to the case [of the harpsichord], the soundboard is glued to liners that encircle the spine, tail, bent side and cheek. 1, fiche 67, Anglais, - liner
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
The liners are glued to the sides of the instrument and provide a ledge for the soundboard on all sides except the front, where the soundboard is glued to the upper belly rail. 2, fiche 67, Anglais, - liner
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- contre-éclisse
1, fiche 67, Français, contre%2D%C3%A9clisse
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de cuerda
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- listón
1, fiche 67, Espagnol, list%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Sujeta de forma rígida a la caja, la tapa armónica está pegada a unos listones que rodean el lateral principal, la cola, el lateral curvado y el lateral menor [del clavicémbalo]. 1, fiche 67, Espagnol, - list%C3%B3n
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
- Baseball and Softball
- Combat Sports (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- chest protector
1, fiche 68, Anglais, chest%20protector
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- breast protector 2, fiche 68, Anglais, breast%20protector
correct
- chest guard 3, fiche 68, Anglais, chest%20guard
correct
- chest pad 4, fiche 68, Anglais, chest%20pad
correct
- belly pad 5, fiche 68, Anglais, belly%20pad
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[Belly pads are designed] to protect the ribs, collar bone and front of the shoulder, plus the abdomen. It is only as wide as the body when fastened. 6, fiche 68, Anglais, - chest%20protector
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
- Baseball et softball
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- plastron
1, fiche 68, Français, plastron
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- plastron protecteur 2, fiche 68, Français, plastron%20protecteur
correct, nom masculin
- protège-poitrine 3, fiche 68, Français, prot%C3%A8ge%2Dpoitrine
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[Le] plastron [est] destiné à protéger les côtes, la clavicule, la partie antérieure des épaules et l'abdomen. Le plastron ne doit pas excéder la largeur du tronc une fois fixé. 4, fiche 68, Français, - plastron
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Hockey sobre hielo
- Béisbol y softball
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- peto
1, fiche 68, Espagnol, peto
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- pechera 1, fiche 68, Espagnol, pechera
correct, nom féminin
- protector de pecho 1, fiche 68, Espagnol, protector%20de%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
"Peto" se usa para el béisbol, "protector de pecho" para el taekwondo, "pechera" para el taekwondo y los deportes de patines sobre ruedas. 2, fiche 68, Espagnol, - peto
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- back-boneless short cut
1, fiche 69, Anglais, back%2Dboneless%20short%20cut
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
(C205) Sirloin removed perpendicular and anterior to tip of hip bone cavity. Maximum belly strip 25 mm. Maximum fat 12 mm(to be specified by buyer). 1, fiche 69, Anglais, - back%2Dboneless%20short%20cut
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 69, Anglais, - back%2Dboneless%20short%20cut
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 69, La vedette principale, Français
- longe-désossée, coupe courte
1, fiche 69, Français, longe%2Dd%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20coupe%20courte
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
(C205) Surlonge prélevée grâce à une coupe perpendiculaire pratiquée juste au-dessus de la cavité laissée par l'os de la hanche (coaxal). Lisière de flanc d'au plus 25 mm. Épaisseur maximale de 12 mm de gras selon les spécifications de l'acheteur. 1, fiche 69, Français, - longe%2Dd%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20coupe%20courte
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 69, Français, - longe%2Dd%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20coupe%20courte
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- lomo-deshuesado, corte corto
1, fiche 69, Espagnol, lomo%2Ddeshuesado%2C%20corte%20corto
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
(C205) Se saca el solomillo/cadera en forma perpendicular y anterior a la punta de la cavidad del hueso de la cadera. Tira máxima de pecho: 25 mm. Máximo de grasa: 12 mm (o según lo acordado con el cliente). 1, fiche 69, Espagnol, - lomo%2Ddeshuesado%2C%20corte%20corto
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 69, Espagnol, - lomo%2Ddeshuesado%2C%20corte%20corto
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- back-boneless short cut-false lean and belly strip removed
1, fiche 70, Anglais, back%2Dboneless%20short%20cut%2Dfalse%20lean%20and%20belly%20strip%20removed
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
(C209) Same as C205, with false lean and belly strip removed. Maximum fat 6mm. 1, fiche 70, Anglais, - back%2Dboneless%20short%20cut%2Dfalse%20lean%20and%20belly%20strip%20removed
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 70, Anglais, - back%2Dboneless%20short%20cut%2Dfalse%20lean%20and%20belly%20strip%20removed
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 70, La vedette principale, Français
- longe-désossée, coupe courte-sans faux maigre, ni lisière de flanc
1, fiche 70, Français, longe%2Dd%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20coupe%20courte%2Dsans%20faux%20maigre%2C%20ni%20lisi%C3%A8re%20de%20flanc
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
(C209) Même que C205. Le faux maigre et la lisière de flanc sont enlevés. Épaisseur maximale de 6 mm de gras. 1, fiche 70, Français, - longe%2Dd%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20coupe%20courte%2Dsans%20faux%20maigre%2C%20ni%20lisi%C3%A8re%20de%20flanc
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 70, Français, - longe%2Dd%C3%A9soss%C3%A9e%2C%20coupe%20courte%2Dsans%20faux%20maigre%2C%20ni%20lisi%C3%A8re%20de%20flanc
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- lomo-deshuesado, corte corto, sacando parte magra falsa y tira de pecho
1, fiche 70, Espagnol, lomo%2Ddeshuesado%2C%20corte%20corto%2C%20sacando%20parte%20magra%20falsa%20y%20tira%20de%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
(C209) Igual que C205, pero sacando la parte magra falsa y tira de pecho. Máximo de grasa: 6 mm. 1, fiche 70, Espagnol, - lomo%2Ddeshuesado%2C%20corte%20corto%2C%20sacando%20parte%20magra%20falsa%20y%20tira%20de%20pecho
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 70, Espagnol, - lomo%2Ddeshuesado%2C%20corte%20corto%2C%20sacando%20parte%20magra%20falsa%20y%20tira%20de%20pecho
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- boneless middle
1, fiche 71, Anglais, boneless%20middle
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
(C425) The portion of the carcass after removing ham and shoulder. Sirloin and related belly portion removed(short cut). Backbone and related cartilage removed. Tenderloin removed. Sternum and blade bone removed. Back ribs and side ribs removed(sheet ribbed or single ribbed as specified by buyer). Soft rib bones between side rib and sternum may remain or be removed as specified by buyer. Rind on or rindless(as specified by buyer). With, trim at flank end and leanness(measured at center of loin) to be specified by buyer. 1, fiche 71, Anglais, - boneless%20middle
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 71, Anglais, - boneless%20middle
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 71, La vedette principale, Français
- milieu désossé
1, fiche 71, Français, milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
(C425) Portion de la demi-carcasse restante après avoir enlevé la cuisse et l'épaule. Pour la coupe courte, surlonge et partie du flanc, correspondante enlevés. Os de l'échine et cartilages correspondants enlevés. Filet, os de poitrine et os de palette enlevés. Côtes levées régulières et de dos enlevées d'une pièce ou individuellement selon les spécifications de l'acheteur. Avec ou sans les cartilages de bout de côte tel que spécifié par l'acheteur. Avec ou sans couenne tel que spécifié par l'acheteur. Dimensions de la pièce, façon de parer le blanc et teneur en gras (mesurée au centre de l'échine) à être spécifiés par l'acheteur. 1, fiche 71, Français, - milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 71, Français, - milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- panceta-corte "Australiano"
1, fiche 71, Espagnol, panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
(C425) Es la parte de la canal que queda después de retirar las piernas y la paleta. También se le extrae el solomillo (cadera), el hueso de la espaldilla y los cartílagos. Se extrae el filete. Se extraen el esternón y la paletilla. Se extraen las costillas traseras y abdominales (costillas en lámina o costillas individuales según lo acordado con el cliente). El costillar blando entre la costilla de los flancos y el esternón se pueden dejar o extraer (según lo acordado con el cliente). Con piel o sin piel (según lo acordado con el cliente). La anchura, el corte en la parte final del flanco y la magrez (medida en el centro del lomo) las especificará el comprador. (Tocino en México) 1, fiche 71, Espagnol, - panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 71, Espagnol, - panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- loin
1, fiche 72, Anglais, loin
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Cut from a point on the rib perpendicularly down from the ventral side of the thoracic vertebrae, where shoulder was removed, to a point about 25 mm from the tenderloin at the ham end. Cut from belly to leave a 12 cm maximum rib measured from backbone. 1, fiche 72, Anglais, - loin
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 72, Anglais, - loin
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 72, La vedette principale, Français
- longe
1, fiche 72, Français, longe
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Prélevée en tranchant à angle droite de l'échine, du côté interne de la cage thoracique, à partir du point d'où on a prélevé l'épaule jusqu'à environ 25 mm de l'extrémité du filet près de la cuisse. La coupe du flanc doit laisser un maximum de 12 cm de côte à partir de l'échine. 1, fiche 72, Français, - longe
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 72, Français, - longe
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- lomo
1, fiche 72, Espagnol, lomo
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- chuleta 1, fiche 72, Espagnol, chuleta
correct, nom féminin
- entrecot 1, fiche 72, Espagnol, entrecot
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Cortar desde un punto de la costilla perpendicularmente hacia abajo del lado ventral de la vértebra torácica de donde se extrajo la paleta, hasta un punto a unos 25 mm del filete en el extremo de jamón. Cortar desde el pecho para dejar una costilla de 12 cm como máximo medida desde el espinazo. 1, fiche 72, Espagnol, - lomo
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 72, Espagnol, - lomo
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- side spareribs-regular trim
1, fiche 73, Anglais, side%20spareribs%2Dregular%20trim
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
(C500) Pulled from belly to leave minimum meat covering on bones. Breast bone left on. Skirt meat intact. Loose fat removed. No broken bones. 1, fiche 73, Anglais, - side%20spareribs%2Dregular%20trim
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 73, Anglais, - side%20spareribs%2Dregular%20trim
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 73, La vedette principale, Français
- côtes levées-parage régulier
1, fiche 73, Français, c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dparage%20r%C3%A9gulier
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
(C500) Enlevées du flanc en laissant le moins de viande possible sur les os. Avec le sternum (os de poitrine) et la bavette intacte. Gras superflu enlevé. Sans os brisés. 1, fiche 73, Français, - c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dparage%20r%C3%A9gulier
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 73, Français, - c%C3%B4tes%20lev%C3%A9es%2Dparage%20r%C3%A9gulier
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- costillas de los flancos o lados-corte normal
1, fiche 73, Espagnol, costillas%20de%20los%20flancos%20o%20lados%2Dcorte%20normal
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
(C500) Se sacan del pecho para dejar el menor recubrimiento de carne posible en los huesos. Se deja el hueso del pecho. La carne de la falda se deja intacta. Se saca la grasa suelta. No debe haber huesos quebrados. 1, fiche 73, Espagnol, - costillas%20de%20los%20flancos%20o%20lados%2Dcorte%20normal
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 73, Espagnol, - costillas%20de%20los%20flancos%20o%20lados%2Dcorte%20normal
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- belly button incision
1, fiche 74, Anglais, belly%20button%20incision
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- transumbilical incision 2, fiche 74, Anglais, transumbilical%20incision
correct
- navel incision 3, fiche 74, Anglais, navel%20incision
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
During the transumbilical technique the surgeon will make an incision in the patient's belly button or navel in order to insert the implants. One of the greatest benefits of the transumbilical incision is that there are no scars in the breast area and all other scars are hidden within the belly button area. 4, fiche 74, Anglais, - belly%20button%20incision
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- trans umbilical incision
- belly-button incision
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- incision ombilicale
1, fiche 74, Français, incision%20ombilicale
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'incision ombilicale (au nombril) n'a pas été examinée dans le cadre de l'importante étude de Mentor et est proscrite pour de nombreuses raisons, notamment le risque de dommages à l'enveloppe de l'implant mammaire. 1, fiche 74, Français, - incision%20ombilicale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- incisión umbilical
1, fiche 74, Espagnol, incisi%C3%B3n%20umbilical
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- incisión trans-umbilical 2, fiche 74, Espagnol, incisi%C3%B3n%20trans%2Dumbilical
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Tipos de Incisiones. Aureolar [...] Submamaria [...] Axilar [...] Trans-umbilical: [...] se hace una incisión en el ombligo, se mete un tubo con una cámara por debajo de la piel hasta llegar al pecho. Una vez allí se mete un balón deshinchado por debajo de la glándula ó del músculo. Se hincha poco a poco para hacer el hueco para el implante. Luego se retira, se mete por el tubo el implante enrollado y deshinchado. Una vez colocado se rellena con suero. 3, fiche 74, Espagnol, - incisi%C3%B3n%20umbilical
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- transumbilical breast augmentation
1, fiche 75, Anglais, transumbilical%20breast%20augmentation
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- TUBA 1, fiche 75, Anglais, TUBA
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- trans umbilical breast augmentation 1, fiche 75, Anglais, trans%20umbilical%20breast%20augmentation
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The TUBA(Trans Umbilical Breast Augmentation) technique provides insertion of breast implants through the belly button. It is performed on an outpatient basis using general or local anesthesia. A small incision is made in the belly button. Through the incision, a slender instrument passes under the skin to a location behind the breast tissue. Next, a tissue expander is inserted and placed under the breast. With the expander, a space is developed to create a pocket for the implant size requested.... an empty saline implant is placed in the pocket and filled with sterile saline. The incision is closed with a few absorbable stitches. 1, fiche 75, Anglais, - transumbilical%20breast%20augmentation
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- augmentation des seins par voie ombilicale
1, fiche 75, Français, augmentation%20des%20seins%20par%20voie%20ombilicale
proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- aumento mamario por vía transumbilical
1, fiche 75, Espagnol, aumento%20mamario%20por%20v%C3%ADa%20transumbilical
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- aumento de senos transumbilical 2, fiche 75, Espagnol, aumento%20de%20senos%20transumbilical
correct, nom masculin
- mamoplastia de aumento transumbilical 3, fiche 75, Espagnol, mamoplastia%20de%20aumento%20transumbilical
correct, nom féminin
- aumento de senos a través del ombligo 4, fiche 75, Espagnol, aumento%20de%20senos%20a%20trav%C3%A9s%20del%20ombligo
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico en el cual se practica una incisión a través del ombligo para colocar el implante mamario detrás de la glándula con el fin de incrementar el volumen mamario. 5, fiche 75, Espagnol, - aumento%20mamario%20por%20v%C3%ADa%20transumbilical
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
El nuevo procedimiento de aumento de senos a través del ombligo facilita colocar los implantes de agua salina para realzar el tamaño y la forma del seno. Una pequeña incisión se hace dentro del ombligo y usando una pequeña cámara, los implantes son insertados a través de un estrecho túnel debajo de la piel y detrás del tejido mamario. El resultado de éste tipo de aumento de senos es igual a los otros métodos, pero sin cicatriz visible. 4, fiche 75, Espagnol, - aumento%20mamario%20por%20v%C3%ADa%20transumbilical
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gang knife
1, fiche 76, Anglais, gang%20knife
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A set of knives, arranged to be raised and lowered by hand, used to slice fish into several pieces of predetermined length. 2, fiche 76, Anglais, - gang%20knife
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The machine would take the fish tail first and cut off all the fins, then slit the belly and used two rotary wire wheels to rip the guts out(and make quite a mess). Next the fish went into the gang knife which cut the whole fish into pieces that were as high as a can. The pieces fell onto a conveyor belt and were fed into the rotary fish filler. This machine took the fish pieces and compacted them into can sized lumps and then stuffed them into a can and added a pinch of salt for flavor. 3, fiche 76, Anglais, - gang%20knife
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- lame trancheuse
1, fiche 76, Français, lame%20trancheuse
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Outre le travail de contremaître ou de cuisinier, les tâches les plus couramment effectuées par les ouvriers de conserverie canadiens-chinois à cette époque étaient les suivantes : fabrication des boîtes de conserve, déchargement, tri, dépeçage et éviscération du poisson, opération des lames trancheuses et de l'autoclave, soudure des boîtes de conserve, contrôle de la qualité, laquage et fabrication des boîtes de carton. 1, fiche 76, Français, - lame%20trancheuse
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- belly attack
1, fiche 77, Anglais, belly%20attack
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... the mine is programmed not to go off under the wheels or tracks of armoured vehicles, the priority being given to belly attack... 2, fiche 77, Anglais, - belly%20attack
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 77, La vedette principale, Français
- action ventrale
1, fiche 77, Français, action%20ventrale
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] le système est programmé pour ne pas déclencher la mine sous les roues ou les chenilles d'un engin blindé (priorité à l'action «ventrale») [...] 1, fiche 77, Français, - action%20ventrale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- trunnion pin attachment device
1, fiche 78, Anglais, trunnion%20pin%20attachment%20device
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- TPAD 2, fiche 78, Anglais, TPAD
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
In front of Nelson is the Trunnion Pin Attachment Device (TPAD), basically a tube containing three spring-loaded jaws designed to lock automatically around a pin provided for this purpose on the satellite. 3, fiche 78, Anglais, - trunnion%20pin%20attachment%20device
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
The script called for Nelson to float to within arm's reach of Max's 7-ft.-long, windmill-like solar array panels and fire the minijets on his MMU [Manned Manoeuvering Unit] to match Max's spin of one revolution every 6 min. Using a trunnion-pin attachment device(TPAD), a hollow canister-shaped mechanism strapped like a huge belly button to the chest of his suit, Nelson would gently bump the 5, 000-lb. satellite's protruding trunnion pin(installed for just such a rescue). Three rubber-coated, spring-loaded jaws in Nelson's TPAD were supposed to snap like a mousetrap, firmly locking Max's trunnion into place. 4, fiche 78, Anglais, - trunnion%20pin%20attachment%20device
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- dispositif de liaison satellite du MMU
1, fiche 78, Français, dispositif%20de%20liaison%20satellite%20du%20MMU
proposition, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- dispositif de capture satellite du MMU 1, fiche 78, Français, dispositif%20de%20capture%20satellite%20du%20MMU
proposition, nom masculin
- dispositif TPAD 1, fiche 78, Français, dispositif%20TPAD
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[...] il reporta le test du système et alla installer sur le MMU [Manned Manoeuvering Unit - fauteuil volant] de McCandless, qui était revenu, le TPAD (Trunnion Pin Adapter Device), système placé entre les bras du MMU destiné à capturer le satellite Solar Max. 2, fiche 78, Français, - dispositif%20de%20liaison%20satellite%20du%20MMU
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- pork belly
1, fiche 79, Anglais, pork%20belly
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The underside of the hog, from which bacon is made. 2, fiche 79, Anglais, - pork%20belly
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Pork bellies and pork belly futures contracts are traded on the Chicago Mercantile Exchange. 2, fiche 79, Anglais, - pork%20belly
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 79, La vedette principale, Français
- flanc de porc
1, fiche 79, Français, flanc%20de%20porc
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Stock Exchange
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- pork belly market
1, fiche 80, Anglais, pork%20belly%20market
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The pork belly market exhibits some interesting patterns : 1. a 45-week cycle, measured from 1 low to the next; each cycle low has given rise to a substantial price rally, with the last low occurring in March, 2. rising prices through the January-March period, a peak in April or March, and a decline through late June or July. 2, fiche 80, Anglais, - pork%20belly%20market
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Abattoirs
- Bourse
Fiche 80, La vedette principale, Français
- marché des flancs de porc
1, fiche 80, Français, march%C3%A9%20des%20flancs%20de%20porc
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Une deuxième nouveauté est offerte par le Chicago Mercantile Exchange qui lance finalement les options sur le contrat à terme de flancs de porc («Pork Bellies»). Les investisseurs y trouveront une source additionnelle de plaisir : le marché des flancs de porc est parmi les plus turbulents [...] 2, fiche 80, Français, - march%C3%A9%20des%20flancs%20de%20porc
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-08-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- infraspinatus tendon
1, fiche 81, Anglais, infraspinatus%20tendon
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Infraspinatus Tendon. Infraspinatus is one of the rotator cuff muscles and contributes to external rotation of the shoulder joint. The belly of the muscle lies below the spine of the scapula. Its tendon runs over the back of the shoulder joint, fastening to the back of the greater tuberosity of the head of the humerus. 1, fiche 81, Anglais, - infraspinatus%20tendon
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tendon du sous-épineux
1, fiche 81, Français, tendon%20du%20sous%2D%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le patient tourne le dos à l'examinateur, la paume de la main sur l'épaule opposée ou le bras tendu en rotation interne, pour analyser le tendon du sous-épineux sous tension. Dans cette position, ce tendon s'enroule autour de la tête humérale. 1, fiche 81, Français, - tendon%20du%20sous%2D%C3%A9pineux
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- tendon sous épineux
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Toiletries
- Hygiene and Health
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cotton swab
1, fiche 82, Anglais, cotton%20swab
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Never insert a cotton swab (ie, a Q-tip) or anything else into your child’s ear canal since you can easily puncture the eardrum that way. 2, fiche 82, Anglais, - cotton%20swab
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
A cotton swab is usually the easiest way to clean the umbilical cord. This is because the cotton swab can reach further into the belly button than a cotton ball can. 3, fiche 82, Anglais, - cotton%20swab
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Hygiène et santé
Fiche 82, La vedette principale, Français
- cure-oreille
1, fiche 82, Français, cure%2Doreille
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cure-oreilles. 2, fiche 82, Français, - cure%2Doreille
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
cure-oreilles (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 82, Français, - cure%2Doreille
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- handhold
1, fiche 83, Anglais, handhold
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- hand hold 2, fiche 83, Anglais, hand%20hold
correct
- finger loop 3, fiche 83, Anglais, finger%20loop
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A loop on the rope knotted around the bull' s belly to allow the rider to stay mounted during the bull riding rodeo event. 4, fiche 83, Anglais, - handhold
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The rigging has a handhold built into it allowing the rider a place to secure one or two hands. 5, fiche 83, Anglais, - handhold
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Considered the most physically demanding rodeo event, bareback bronc riding requires the cowboy to ride a wild, unsaddled horse for eight seconds while holding on with just one hand to a "rigging," a handhold similar to a leather suitcase handle. 6, fiche 83, Anglais, - handhold
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
Using only one hand, the cowboy must hold onto the leather handbhold of the rigging which is customized to snugly fit to the rider’s grip. 7, fiche 83, Anglais, - handhold
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- poignée de guide
1, fiche 83, Français, poign%C3%A9e%20de%20guide
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- anneau de maintien 2, fiche 83, Français, anneau%20de%20maintien
correct, proposition, nom masculin
- anneau de retenue 2, fiche 83, Français, anneau%20de%20retenue
correct, proposition, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Anneau fixé à la sangle attachée au ventre du taureau et permettant au concurrent de demeurer assis sur le dos de l'animal pendant les 8 secondes exigées pour réussir cette épreuve de rodéo. 2, fiche 83, Français, - poign%C3%A9e%20de%20guide
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- wing
1, fiche 84, Anglais, wing
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An area between the belly and point of a marquise, pear-shaped, or heart-shaped diamond. 2, fiche 84, Anglais, - wing
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- aile
1, fiche 84, Français, aile
proposition, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- abdominal
1, fiche 85, Anglais, abdominal
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Relating to the abdomen, the belly, that part of the body that contains all of the structures between the chest and the pelvis. 1, fiche 85, Anglais, - abdominal
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 85, La vedette principale, Français
- abdominal
1, fiche 85, Français, abdominal
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Qui se rapporte à l'abdomen. 1, fiche 85, Français, - abdominal
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- abdominal
1, fiche 85, Espagnol, abdominal
correct
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- northern pocket gopher
1, fiche 86, Anglais, northern%20pocket%20gopher
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Thomomys talpoides 2, fiche 86, Anglais, Thomomys%20talpoides
latin
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The northern pocket gopher is a thickset, short-tailed rodent about 9 inches long. This gopher's pelage is soft, dense, and short, and has a silky sheen. The back is generally a pale brown, the flanks are grey, and the belly is pale buffy grey. 2, fiche 86, Anglais, - northern%20pocket%20gopher
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Geomyidae. 3, fiche 86, Anglais, - northern%20pocket%20gopher
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gaufre gris
1, fiche 86, Français, gaufre%20gris
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Thomomys talpoides 2, fiche 86, Français, Thomomys%20talpoides
latin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Geomyidae qui vit dans l'ouest du Canada et des États-Unis. 3, fiche 86, Français, - gaufre%20gris
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Ce petit animal, qui pèse 85 à 140 g et mesure environ 23 cm, habite généralement dans les prés alpins et des endroits où le sol est friable et humide. 4, fiche 86, Français, - gaufre%20gris
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- blood marks
1, fiche 87, Anglais, blood%20marks
correct, nom, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Red patches growing into the coat of a grey horse ... 2, fiche 87, Anglais, - blood%20marks
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Some horses have unusual markings such as a belly splash, marbling or so-called blood marks on greys. 3, fiche 87, Anglais, - blood%20marks
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
... they can become progressively larger. This is an extremely rare occurrence. 2, fiche 87, Anglais, - blood%20marks
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
blood marks: term usually used in the plural. 4, fiche 87, Anglais, - blood%20marks
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- taches rouannées
1, fiche 87, Français, taches%20rouann%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Ces robes de fonds blanc, gris, bai ou alezan, ont des taches inégales, rouannées ou foncées, réparties sur tout le corps. 1, fiche 87, Français, - taches%20rouann%C3%A9es
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
rouanné : se dit du cheval ou de la robe de couleur grise et présentant des bouquets ou des taches de poils roux ou rouges. 2, fiche 87, Français, - taches%20rouann%C3%A9es
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
taches rouannées : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 87, Français, - taches%20rouann%C3%A9es
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lilion
1, fiche 88, Anglais, lilion
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Lilion 2, fiche 88, Anglais, Lilion
correct, marque de commerce
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Lilion, which leads the world's textile trends is the crystallization of French and Italian technology cooperation. It is good at moisture absorbency and fast drying. Its micro-fiber is like the second skin and has the function of cutting out the extra fat of belly and buttocks. Its characteristics are comfortable, chic, extermely eleastic, easy to maintain. 2, fiche 88, Anglais, - lilion
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Golden age series clothing - Using UK unique flax doubled-faced jacquard, with lilion fiber and Duband ROICA, an Italian precious brand. 1, fiche 88, Anglais, - lilion
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- lilion
1, fiche 88, Français, lilion
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Lilion 2, fiche 88, Français, Lilion
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Des recherches sont en cours pour fabriquer des papiers à l'aide d'éléments insensibles à l'humidité, tels que [des] fibres synthétiques (lilion, rilsan), ou même [des] fibres de verre. 1, fiche 88, Français, - lilion
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un polyamide-6. 2, fiche 88, Français, - lilion
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- traditional pavilion
1, fiche 89, Anglais, traditional%20pavilion
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
List the typical facets of a pear shape... c) for a traditional pavilion : 2 belly facets; 1 head facet; 2 shoulder facets; 2 wing facets; 16 halves; culet... 2, fiche 89, Anglais, - traditional%20pavilion
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- culasse classique
1, fiche 89, Français, culasse%20classique
proposition, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- culasse traditionnelle 1, fiche 89, Français, culasse%20traditionnelle
proposition, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- off-set pavilion
1, fiche 90, Anglais, off%2Dset%20pavilion
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
List the typical facets of a pear shape(see Figure F 20 and F 21) :... c) for an off-set pavilion : 4 belly facets; 2 shoulder facets; 2 wing facets; 16 halves; culet... 2, fiche 90, Anglais, - off%2Dset%20pavilion
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- offset pavilion
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- culasse à angles modifiés
1, fiche 90, Français, culasse%20%C3%A0%20angles%20modifi%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- culasse «off-set» 1, fiche 90, Français, culasse%20%C2%ABoff%2Dset%C2%BB
proposition, nom féminin
- culasse décalée 1, fiche 90, Français, culasse%20d%C3%A9cal%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- culasse offset
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- initial facet
1, fiche 91, Anglais, initial%20facet
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Describe the indices of fancy shapes : a) are relative references... the radial location of-the initial facets is determined in relation to a tangent line, e. g., the belly facets of an oval are 0° to the tangent line and parallel to the longitudinal axis and one another;... 2, fiche 91, Anglais, - initial%20facet
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- facette initiale
1, fiche 91, Français, facette%20initiale
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Enlever le brut pour former une facette initiale [...] 2, fiche 91, Français, - facette%20initiale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- crown end facet
1, fiche 92, Anglais, crown%20end%20facet
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- end facet 1, fiche 92, Anglais, end%20facet
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A crown facet on the smaller arcs of an oval fancy shape. 2, fiche 92, Anglais, - crown%20end%20facet
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
List the typical facets of an oval shape(see Figure F 22 and F 23) :... for the crown : table; 2 belly facets; 2 end facets; 4 wing facets; 8 stars; 16 halves... 2, fiche 92, Anglais, - crown%20end%20facet
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- facette de tête de couronne
1, fiche 92, Français, facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20couronne
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- facette d'extrémité de couronne 1, fiche 92, Français, facette%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couronne
proposition, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Facette de couronne sur les plus petits arcs d'une taille ovale. 2, fiche 92, Français, - facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20couronne
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- wing facet
1, fiche 93, Anglais, wing%20facet
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Wing facets. The crown and pavilion main facets adjacent to the belly main facets on heart, pear, oval and marquise shapes. 2, fiche 93, Anglais, - wing%20facet
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Two wing facets on the crown and two wing facets on the pavilion. 3, fiche 93, Anglais, - wing%20facet
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- facette d'aile
1, fiche 93, Français, facette%20d%27aile
proposition, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- French pavilion
1, fiche 94, Anglais, French%20pavilion
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A pavilion that is crossworked with four mains; can be applied to oval, marquise and pear-shaped diamonds. 2, fiche 94, Anglais, - French%20pavilion
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
List the typical facets of a pear shape(see Figure F 20 and F 21) :... c) for a French pavilion : 4 belly facets aligned with the crown wing and shoulder facets; 16 halves; culet... 2, fiche 94, Anglais, - French%20pavilion
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- culasse française
1, fiche 94, Français, culasse%20fran%C3%A7aise
proposition, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Variante de culasse qui ne comprend que quatre facettes principales. 2, fiche 94, Français, - culasse%20fran%C3%A7aise
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Tailles ovale, marquise et poire. 2, fiche 94, Français, - culasse%20fran%C3%A7aise
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- belly band
1, fiche 95, Anglais, belly%20band
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- shaft girth 2, fiche 95, Anglais, shaft%20girth
correct
- shaft strap 1, fiche 95, Anglais, shaft%20strap
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A strap, attached from one shaft or trace to the other, under the belly of the horse. 1, fiche 95, Anglais, - belly%20band
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Harness racing terms. 3, fiche 95, Anglais, - belly%20band
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 95, La vedette principale, Français
- sangle de brancards
1, fiche 95, Français, sangle%20de%20brancards
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- sangle sous-ventrière 2, fiche 95, Français, sangle%20sous%2Dventri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Termes de courses attelées. 2, fiche 95, Français, - sangle%20de%20brancards
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- barriguera
1, fiche 95, Espagnol, barriguera
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- zambarco 2, fiche 95, Espagnol, zambarco
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Correa que se pone en la barriga a las caballerías de tiro. 3, fiche 95, Espagnol, - barriguera
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- shoulder
1, fiche 96, Anglais, shoulder
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The curved edge of the girdle outline between the head and the belly on an oval or pear-shaped diamond. 2, fiche 96, Anglais, - shoulder
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- épaule
1, fiche 96, Français, %C3%A9paule
voir observation, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Section arrondie du rondiste, entre la tête et le ventre, d'une taille ovale ou poire. 2, fiche 96, Français, - %C3%A9paule
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec épaule : renflement de la bouteille après le col. 3, fiche 96, Français, - %C3%A9paule
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- feedy fish 1, fiche 97, Anglais, feedy%20fish
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Fish are called "feedy fish" when their stomachs are filled with feed at the time the fish are taken from the water. Such fish deteriorate rapidly until the viscera and thin belly wall disintegrate producing a characteristic ragged appearance called "belly-blown. " 1, fiche 97, Anglais, - feedy%20fish
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- poisson suralimenté
1, fiche 97, Français, poisson%20suraliment%C3%A9
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- belly fairing
1, fiche 98, Anglais, belly%20fairing
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... visual inspections of the fuselage belly fairing support structure to detect cracks... 2, fiche 98, Anglais, - belly%20fairing
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 98, La vedette principale, Français
- carénage ventral
1, fiche 98, Français, car%C3%A9nage%20ventral
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le premier carénage ventral du tronçon central de fuselage, fabriqué sur le site Airbus de Puerto Realt [est] long de 32 mètres, large de 10 mètres et haut de 4 mètres, il est le plus grand carénage ventral jamais produit pour un avion civil [Airbus 380]. 2, fiche 98, Français, - car%C3%A9nage%20ventral
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- ventral
1, fiche 99, Anglais, ventral
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Of or pertaining to the venter or belly. 2, fiche 99, Anglais, - ventral
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ventral
1, fiche 99, Français, ventral
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Relatif au ventre, à l'abdomen. 2, fiche 99, Français, - ventral
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- ventral
1, fiche 99, Espagnol, ventral
adjectif
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- subumbilical surgery
1, fiche 100, Anglais, subumbilical%20surgery
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- infraumbilical surgery 2, fiche 100, Anglais, infraumbilical%20surgery
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The subumbilical surgery is very frequent in children (abdominal, pelvic, orthopaedic). 1, fiche 100, Anglais, - subumbilical%20surgery
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Subumbilical (infraumbilical): Situated inferior to [below] the umbilicus. 3, fiche 100, Anglais, - subumbilical%20surgery
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Umbilicus : The depression, or mark, in the median line of the abdomen, which indicates the point where the umbilical cord [was] separated from the foetus(navel, belly button). 4, fiche 100, Anglais, - subumbilical%20surgery
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- sub-umbilical surgery
- infra-umbilical surgery
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- chirurgie sous-ombilicale
1, fiche 100, Français, chirurgie%20sous%2Dombilicale
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Chirurgie qui intéresse la partie inférieure du tronc et pour laquelle une péridurale peut être indiquée. 2, fiche 100, Français, - chirurgie%20sous%2Dombilicale
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le bloc [opératoire] péridural est le plus souvent utilisé pour la chirurgie sous-ombilicale ou des membres et pour l'analgésie et l'anesthésie obstétricales. 1, fiche 100, Français, - chirurgie%20sous%2Dombilicale
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- chirurgie sous ombilicale
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


