TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELLY CUT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Pig Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pork belly, sheet ribbed
1, fiche 1, Anglais, pork%20belly%2C%20sheet%20ribbed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- belly sheet ribbed 2, fiche 1, Anglais, belly%20sheet%20ribbed
correct
- sheet ribbed belly 2, fiche 1, Anglais, sheet%20ribbed%20belly
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sheet ribbed belly is similar to the bone-in belly except the spareribs are removed in one piece as well as most of the associated bones and cartilage. The sheet ribbed belly should be relatively square in appearance. Sheet ribbed bellies may be purchased skin-on or skin-off with the fat at the edge of the cut tapered to meet the lean. 2, fiche 1, Anglais, - pork%20belly%2C%20sheet%20ribbed
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The pork belly comes from the cut of the shoulder, the leg and the loin. The pork belly ribs are pulled out, then the pork belly is skinned. Following that, the posterior extremity is trimmed at a 90° angle and the ventral line is cut parallel to the line of the loin, according to the desired dimensions. 1, fiche 1, Anglais, - pork%20belly%2C%20sheet%20ribbed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Élevage des porcs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flanc de porc (plat de côtes)
1, fiche 1, Français, flanc%20de%20porc%20%28plat%20de%20c%C3%B4tes%29
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plat de côtes : Morceau [qui] fait partie des cinq pièces de la poitrine-hachage, placée à proximité de l'épaule. 2, fiche 1, Français, - flanc%20de%20porc%20%28plat%20de%20c%C3%B4tes%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bacon
1, fiche 2, Anglais, bacon
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fabricated cut of the pork carcass, cut from the sides and belly; consisting of fat interspersed with strands of meat, it is salted and/or smoked and available sliced or in a slab. 1, fiche 2, Anglais, - bacon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bacon
1, fiche 2, Français, bacon
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lard 2, fiche 2, Français, lard
correct, nom masculin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Filet de porc salé et fumé, [souvent] découpé en tranches minces. 3, fiche 2, Français, - bacon
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Comme partout en Amérique du Nord, le lard (ou bacon), est présent dans tous les plats (ou presque), au petit-déjeuner comme dans les sandwiches. On peut même trouver du bacon parfumé au sirop d’érable. 2, fiche 2, Français, - bacon
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le bacon provient principalement du flanc (ventre). 4, fiche 2, Français, - bacon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bacón
1, fiche 2, Espagnol, bac%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- beicon 1, fiche 2, Espagnol, beicon
correct, nom masculin
- tocineta 1, fiche 2, Espagnol, tocineta
correct, nom féminin, Argentine, Colombie, Costa Rica, Cuba, Venezuela
- tocino 2, fiche 2, Espagnol, tocino
correct, nom masculin, Chili, Colombie, Équateur, Mexique
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Panceta ahumada. 3, fiche 2, Espagnol, - bac%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El "Diccionario panhispánico de dudas" (DPD), indica que la voz inglesa "bacon" ('panceta ahumada') se ha adaptado al español en las formas "beicon" —que adapta la grafía a la pronunciación inglesa original— y "bacón" —que conserva la grafía original, con pronunciación a la española [...] La forma "beicon" es hoy mayoritaria y, por ello, preferible. Dada su frecuencia en países como España, se admite el uso del extranjerismo adaptado, aunque es siempre preferible el empleo de equivalencias españolas tradicionales, como "tocino" —usada, con este sentido, en países como México, Chile o el Ecuador—, "tocineta" —en países como Cuba, Colombia y Venezuela— y, en general, "panceta ahumada" [...] 4, fiche 2, Espagnol, - bac%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loin
1, fiche 3, Anglais, loin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cut from a point on the rib perpendicularly down from the ventral side of the thoracic vertebrae, where shoulder was removed, to a point about 25 mm from the tenderloin at the ham end. Cut from belly to leave a 12 cm maximum rib measured from backbone. 1, fiche 3, Anglais, - loin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 3, Anglais, - loin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- longe
1, fiche 3, Français, longe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prélevée en tranchant à angle droite de l'échine, du côté interne de la cage thoracique, à partir du point d'où on a prélevé l'épaule jusqu'à environ 25 mm de l'extrémité du filet près de la cuisse. La coupe du flanc doit laisser un maximum de 12 cm de côte à partir de l'échine. 1, fiche 3, Français, - longe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 3, Français, - longe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lomo
1, fiche 3, Espagnol, lomo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- chuleta 1, fiche 3, Espagnol, chuleta
correct, nom féminin
- entrecot 1, fiche 3, Espagnol, entrecot
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cortar desde un punto de la costilla perpendicularmente hacia abajo del lado ventral de la vértebra torácica de donde se extrajo la paleta, hasta un punto a unos 25 mm del filete en el extremo de jamón. Cortar desde el pecho para dejar una costilla de 12 cm como máximo medida desde el espinazo. 1, fiche 3, Espagnol, - lomo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 3, Espagnol, - lomo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boneless middle
1, fiche 4, Anglais, boneless%20middle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(C425) The portion of the carcass after removing ham and shoulder. Sirloin and related belly portion removed(short cut). Backbone and related cartilage removed. Tenderloin removed. Sternum and blade bone removed. Back ribs and side ribs removed(sheet ribbed or single ribbed as specified by buyer). Soft rib bones between side rib and sternum may remain or be removed as specified by buyer. Rind on or rindless(as specified by buyer). With, trim at flank end and leanness(measured at center of loin) to be specified by buyer. 1, fiche 4, Anglais, - boneless%20middle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, fiche 4, Anglais, - boneless%20middle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- milieu désossé
1, fiche 4, Français, milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(C425) Portion de la demi-carcasse restante après avoir enlevé la cuisse et l'épaule. Pour la coupe courte, surlonge et partie du flanc, correspondante enlevés. Os de l'échine et cartilages correspondants enlevés. Filet, os de poitrine et os de palette enlevés. Côtes levées régulières et de dos enlevées d'une pièce ou individuellement selon les spécifications de l'acheteur. Avec ou sans les cartilages de bout de côte tel que spécifié par l'acheteur. Avec ou sans couenne tel que spécifié par l'acheteur. Dimensions de la pièce, façon de parer le blanc et teneur en gras (mesurée au centre de l'échine) à être spécifiés par l'acheteur. 1, fiche 4, Français, - milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, fiche 4, Français, - milieu%20d%C3%A9soss%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- panceta-corte "Australiano"
1, fiche 4, Espagnol, panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(C425) Es la parte de la canal que queda después de retirar las piernas y la paleta. También se le extrae el solomillo (cadera), el hueso de la espaldilla y los cartílagos. Se extrae el filete. Se extraen el esternón y la paletilla. Se extraen las costillas traseras y abdominales (costillas en lámina o costillas individuales según lo acordado con el cliente). El costillar blando entre la costilla de los flancos y el esternón se pueden dejar o extraer (según lo acordado con el cliente). Con piel o sin piel (según lo acordado con el cliente). La anchura, el corte en la parte final del flanco y la magrez (medida en el centro del lomo) las especificará el comprador. (Tocino en México) 1, fiche 4, Espagnol, - panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 4, Espagnol, - panceta%2Dcorte%20%5C%22Australiano%5C%22
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gang knife
1, fiche 5, Anglais, gang%20knife
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A set of knives, arranged to be raised and lowered by hand, used to slice fish into several pieces of predetermined length. 2, fiche 5, Anglais, - gang%20knife
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The machine would take the fish tail first and cut off all the fins, then slit the belly and used two rotary wire wheels to rip the guts out(and make quite a mess). Next the fish went into the gang knife which cut the whole fish into pieces that were as high as a can. The pieces fell onto a conveyor belt and were fed into the rotary fish filler. This machine took the fish pieces and compacted them into can sized lumps and then stuffed them into a can and added a pinch of salt for flavor. 3, fiche 5, Anglais, - gang%20knife
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lame trancheuse
1, fiche 5, Français, lame%20trancheuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Outre le travail de contremaître ou de cuisinier, les tâches les plus couramment effectuées par les ouvriers de conserverie canadiens-chinois à cette époque étaient les suivantes : fabrication des boîtes de conserve, déchargement, tri, dépeçage et éviscération du poisson, opération des lames trancheuses et de l'autoclave, soudure des boîtes de conserve, contrôle de la qualité, laquage et fabrication des boîtes de carton. 1, fiche 5, Français, - lame%20trancheuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- undercut
1, fiche 6, Anglais, undercut
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- box 2, fiche 6, Anglais, box
correct, voir observation, nom, États-Unis
- dip 2, fiche 6, Anglais, dip
correct, voir observation, nom
- face 2, fiche 6, Anglais, face
correct, voir observation, nom
- gullet 2, fiche 6, Anglais, gullet
correct, voir observation, nom
- mouth 2, fiche 6, Anglais, mouth
correct, voir observation, nom
- round-up 2, fiche 6, Anglais, round%2Dup
correct, voir observation, nom
- set-up 2, fiche 6, Anglais, set%2Dup
correct, voir observation, nom
- sink 2, fiche 6, Anglais, sink
correct, voir observation, nom
- belly cut 2, fiche 6, Anglais, belly%20cut
correct, voir observation, nom
- birdsmouth 2, fiche 6, Anglais, birdsmouth
correct, Grande-Bretagne
- notch 2, fiche 6, Anglais, notch
correct, voir observation, nom, Canada
- scarf 2, fiche 6, Anglais, scarf
correct, voir observation, nom
- throat 2, fiche 6, Anglais, throat
correct, voir observation, nom
- kerf 2, fiche 6, Anglais, kerf
voir observation, nom
- lek 2, fiche 6, Anglais, lek
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The deep notch cut into the base of a tree (following laying in) to govern the direction in which it is to fall and also to prevent the butt splitting. 2, fiche 6, Anglais, - undercut
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "box" is used partly in the USA and the Commonwealth while the terms "dip", "face", "gullet", "mouth", "round-up", "set-up", and "sink" are used partly in the Commonwealth. Also the term "belly cut" is used in Australia, "notch" in New Zealand, "scarf" and "throat" in Australia and New Zealand. Finally, the terms "kerf" and "lek" are considered as deprecated key terms used in parts of the Commonwealth. 3, fiche 6, Anglais, - undercut
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entaille de direction
1, fiche 6, Français, entaille%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- entaille d'abattage 2, fiche 6, Français, entaille%20d%27abattage
nom féminin
- sifflet d'abattage 3, fiche 6, Français, sifflet%20d%27abattage
nom masculin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Entaille faite à la base d'un arbre pour en diriger la chute et aussi empêcher la bille de pied de se fendre intempestivement; il s'agit de l'entaille faite du côté de la direction de la chute (du lit de la chute). 4, fiche 6, Français, - entaille%20de%20direction
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'entaille de direction a pour but de préparer la charnière de pivotement qui favorise la chute dans la direction choisie et entraîne une rupture des dernières fibres non sectionnées par flexion franche. 1, fiche 6, Français, - entaille%20de%20direction
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- encoche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- boca de caida
1, fiche 6, Espagnol, boca%20de%20caida
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- belly flap
1, fiche 7, Anglais, belly%20flap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wing 2, fiche 7, Anglais, wing
correct
- skank fillet 3, fiche 7, Anglais, skank%20fillet
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Belly wall of fish which appears as wings or flaps when throat is cut and belly is slit open. 2, fiche 7, Anglais, - belly%20flap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- filet abdominal
1, fiche 7, Français, filet%20abdominal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 7, Français, - filet%20abdominal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cork
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- plaquette
1, fiche 8, Anglais, plaquette
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A part of cork strip cut at right angles to the medullary rays, free from back and belly. 1, fiche 8, Anglais, - plaquette
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - plaquette
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Liège
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plaquette
1, fiche 8, Français, plaquette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie de bande de liège découpée dans le sens perpendiculaire aux lenticelles, sans croûte ni mie. 1, fiche 8, Français, - plaquette
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définitions normalisés par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - plaquette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- belly
1, fiche 9, Anglais, belly
rare
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
the middle [of the tree] or "belly" is cut parallel to the undercut until the backcut is up 1, fiche 9, Anglais, - belly
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In that sense, the word belly is a colloquialism. 2, fiche 9, Anglais, - belly
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- partie intermédiaire du tronc
1, fiche 9, Français, partie%20interm%C3%A9diaire%20du%20tronc
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On trouvera cette expression sous l'entrée «seconde bille» du Dictionnaire forestier multilingue (CILFT). 2, fiche 9, Français, - partie%20interm%C3%A9diaire%20du%20tronc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


