TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BELONGING THERE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fathead minnow
1, fiche 1, Anglais, fathead%20minnow
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- northern fathead minnow 2, fiche 1, Anglais, northern%20fathead%20minnow
correct
- blackhead minnow 3, fiche 1, Anglais, blackhead%20minnow
correct
- fatheaded minnow 4, fiche 1, Anglais, fatheaded%20minnow
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The fathead minnow(Pimephales promelas) is a species of temperate freshwater fish belonging to the genus Pimephales of the cyprinid family. The natural geographic range extends throughout much of North America, from central Canada south along the Rockies to Texas, and east to Virginia and the Northeastern United States.... The fathead minnow in its wild form is generally dull olive-grey in appearance, with a dusky stripe extending along the back and side, and a lighter belly. There is a dusky blotch midway on the dorsal fin. Breeding males acquire a large, grey fleshy growth on the nape, as well as approximately 16 white breeding tubercles on the snout. 5, fiche 1, Anglais, - fathead%20minnow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tête-de-boule
1, fiche 1, Français, t%C3%AAte%2Dde%2Dboule
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tête de boule 2, fiche 1, Français, t%C3%AAte%20de%20boule
correct, nom féminin
- vairon à grosse tête 3, fiche 1, Français, vairon%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- méné à grosse tête du Nord 3, fiche 1, Français, m%C3%A9n%C3%A9%20%C3%A0%20grosse%20t%C3%AAte%20du%20Nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- piscardo
1, fiche 1, Espagnol, piscardo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- taxonomic distinctness index
1, fiche 2, Anglais, taxonomic%20distinctness%20index
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... taxonomic distinctness index, is the average path length between any two randomly chosen individuals, conditional on them being from different species. This is equivalent to dividing taxonomic diversity by the value it would take were there to be no taxonomic hierarchy(all species belonging to the same genus). 2, fiche 2, Anglais, - taxonomic%20distinctness%20index
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indice de distinction taxonomique
1, fiche 2, Français, indice%20de%20distinction%20taxonomique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- general words
1, fiche 3, Anglais, general%20words
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In conveyances, mortgages and many other assurances of corporeal hereditaments, numerous words descriptive, not only of every kind of easement, privilege or appurtenance, supposed to be capable of belonging to the property assured, but also of portions of the soil, fixtures and produce of the land(as timber) were, prior to the "Conveyancing Act, "1881, added to the parcels or description of the property, and were called the "general words. "They were useful when there were any easements or privileges reputed to belong to the property, although not legally appurtenant to it, as they would not have passed with the property unless expressly mentioned. But with this exception the "general words" were as a rule unnecessary verbiage. [Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 856]. 1, fiche 3, Anglais, - general%20words
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
general words: term generally used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - general%20words
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clause complétive
1, fiche 3, Français, clause%20compl%C3%A9tive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
clause complétive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - clause%20compl%C3%A9tive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Special Threat Assessment Group
1, fiche 4, Anglais, Special%20Threat%20Assessment%20Group
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- STAG 1, fiche 4, Anglais, STAG
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a Special Threat Assessment Group(STAG) was formed in 1976 as an interdepartmental committee to assess, prevent, contain or otherwise assist in the response to terrorist threats and incidents involving the use of nuclear, biological, or chemical agents. Chaired by an official of Health Canada, it is comprised of medical professionals and scientists charged with assessing a threat's credibility, feasibility, magnitude and potential of likely consequences, as well as helping to identiy the medical and physical resources required to respond. In addition, there is a Nuclear, Biological and Chemical(NBC) Response Team belonging to the Canadian Forces, attached to the NBC School at CFB Borden, Ontario. It is capable of providing on-site advice and technical assistance in isolating, containing, and assessing the hazard; providing any necessary first aid and removal of casualties; collecting and packaging samples for later analysis; and supervising decontamination or clean-up operations. It has conducted a number of exercises and co-operative training with the RCMP and other authorities, and would be activated upon a request from the federal Solicitor General. 1, fiche 4, Anglais, - Special%20Threat%20Assessment%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe spécial de l'évaluation de la menace
1, fiche 4, Français, Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- G.S.É.M. 1, fiche 4, Français, G%2ES%2E%C3%89%2EM%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un Groupe spécial d'évaluation de la menace (GSEM) a été créé au Canada, en 1976. Ce comité interministériel est chargé d'évaluer les menaces et les attentats terroristes nucléaires, chimiques ou biologiques, de les prévenir, de les contenir ou de prêter assistance de quelque façon que ce soit dans de tels cas. Présidé par un représentant de Santé Canada, ce comité regroupe des professionnels de la santé et des scientifiques dont la tâche consiste à évaluer la crédibilité, la plausibilité, l'ampleur et les conséquences possibles ou probables de la menace ainsi qu'à déterminer les ressources médicales et matérielles nécessaires pour y faire face. De plus, les Forces canadiennes comptent une Équipe d'intervention en cas d'urgence nucléaire, biologique et chimique (NBC) qui est attachée à l'École de guerre nucléaire, biologique et chimique à la BFC Borden, en Ontario. Cette équipe peut donner des conseils et apporter une aide technique sur place en isolant, maîtrisant et évaluant les risques, en donnant les premiers soins et en évacuant les victimes, en recueillant des échantillons et en les emballant en vue d'analyses ultérieures, et en supervisant la décontamination ou les opérations de nettoyage. Cette équipe a fait plusieurs exercices et séances d'entraînement avec la GRC et d'autres organismes, et serait mise en état d'alerte à la demande du Solliciteur général du Canada. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20menace
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d'évaluation des menaces exceptionnelles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chemical family
1, fiche 5, Anglais, chemical%20family
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A group of single elements or compounds with a common general name and similar chemical characteristics. For example, acetone, methyl ethyl ketone (MEK), and methyl isobutyl ketone (MIBK) are of the ketone family; acrolein, furfural, and acetaldehyde are of the aldehyde family. 2, fiche 5, Anglais, - chemical%20family
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The chemical family describes the general nature of the chemical. Chemicals belonging to the same family often share certain physical and chemical properties and toxic effects. However, there may also be important differences. For example, toluene and benzene both belong to the aromatic hydrocarbon family. However, benzene is a carcinogen, but toluene is not. 3, fiche 5, Anglais, - chemical%20family
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- famille chimique
1, fiche 5, Français, famille%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par «famille chimique», on entend une description générale de la nature du produit chimique. Il arrive souvent que des substances qui appartiennent à la même famille chimique aient des propriétés physiques et chimiques ainsi que des effets toxiques semblables. Cependant, il peut aussi y avoir des différences importantes. Par exemple, le toluène et le benzène appartiennent tous deux à la famille des hydrocarbures aromatiques, mais le benzène est cancérogène alors que le toluène ne l'est pas. 2, fiche 5, Français, - famille%20chimique
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les chimistes groupèrent en familles les éléments qui ont des propriétés voisines. 3, fiche 5, Français, - famille%20chimique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- familia química
1, fiche 5, Espagnol, familia%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Citizenship and Immigration
- Federalism
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- group identity
1, fiche 6, Anglais, group%20identity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Though we have come a long way, there are still many challenges ahead. Canadian society has become considerably more diverse since Confederation. Aboriginal peoples are gradually taking their rightful place in the country's governance. There has been a tremendous influx of immigrants, and Canadian multiculturalism attests to the country's desire to recognize this variety of ethnocultural identities while encouraging national cohesion. Group identities are less centered on language and religion than in the 19th century and involve a sense of belonging to many different groups. 1, fiche 6, Anglais, - group%20identity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Citoyenneté et immigration
- Fédéralisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identité collective
1, fiche 6, Français, identit%C3%A9%20collective
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La société canadienne s'est considérablement diversifiée depuis le début de la Confédération. Les peuples autochtones reprennent progressivement la place qui leur revient dans la gouvernance du pays; l'afflux d'immigrants a été massif et le multiculturalisme canadien atteste de la volonté du pays de reconnaître les identités ethnoculturelles tout en favorisant une cohésion nationale. Les identités collectives ne sont plus aussi linguistiques et religieuses qu'au XIXe siècle et sont marquées par une pluralité de sentiments d'appartenance. 1, fiche 6, Français, - identit%C3%A9%20collective
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ion exchanger
1, fiche 7, Anglais, ion%20exchanger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ion-exchanger 2, fiche 7, Anglais, ion%2Dexchanger
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A solid or liquid, inorganic or organic substance containing exchangeable ions with others of the same charge, present in a solution in which [it] is considered to be insoluble. 3, fiche 7, Anglais, - ion%20exchanger
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It is recognized that there are cases where liquid exchangers are employed and where it may be difficult to distinguish between the separation process as belonging to ion exchange or liquid-liquid distribution, but the broad definition given here is regarded as that which is most appropriate. A monofunctional ion exchanger contains only one type of ionogenic group, a bifunctional ion exchanger two types and a polyfunctional ion exchanger more than one type. In a macroporous ion exchanger the pores are large compared to atomic dimensions. 3, fiche 7, Anglais, - ion%20exchanger
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ion exchange is the reversible interchange of ions between a solid ion-exchange medium and a solution .... In industry both cation and anion exchanges are employed to prepare boiler feed-water, deionize or demineralize process waters .... To be effective, solid ion exchangers must (1) contain ions of their own, (2) be insoluble in water, and (3) provide enough space in their porous structure for ions to pass freely in and out of the solid. 4, fiche 7, Anglais, - ion%20exchanger
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Selective crystalline inorganic materials as ion exchangers in the treatment of nuclear waste solutions. 5, fiche 7, Anglais, - ion%20exchanger
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Inorganic ion exchanger, organic ion exchanger. 6, fiche 7, Anglais, - ion%20exchanger
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- échangeur d'ions
1, fiche 7, Français, %C3%A9changeur%20d%27ions
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- substance échangeuse d'ions 2, fiche 7, Français, substance%20%C3%A9changeuse%20d%27ions
correct, nom féminin
- résine échangeuse d'ions 3, fiche 7, Français, r%C3%A9sine%20%C3%A9changeuse%20d%27ions
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Solide ou liquide, minéral ou organique, contenant des ions capables de s'échanger avec d'autres ions de même signe présents dans une solution dans laquelle [il] est considéré comme insoluble. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9changeur%20d%27ions
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est reconnu qu'il existe des cas où on utilise des échangeurs liquides, où il est difficile de déterminer si le processus de séparation en est un d'échange d'ions ou de distribution liquide-liquide; toutefois, on peut considérer que la définition générale donnée ici est appropriée. Un échangeur d'ions monofonctionnel ne contient qu'un seul type de groupe ionogène, un échangeur d'ions bifonctionnel en contient deux types et un échangeur polyfonctionnel en contient plus d'un type. Dans un échangeur d'ions macroporeux, les pores sont grandes par rapport aux dimensions atomiques. 4, fiche 7, Français, - %C3%A9changeur%20d%27ions
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène d'échange d'ions peut être invoqué pour tout système constitué d'au moins deux phases non miscibles présentant les propriétés suivantes : - La phase solide (constituant l'échangeur d'ions) imprégnée de liquide, développe à sa surface des charges positives ou négatives qui sont alors exactement compensées par des charges de signe opposé apportées par les ions de la solution. L'ensemble {solide, ions compensateurs} constitue la phase échangeuse d'ions. Sa charge totale nette doit être nulle. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9changeur%20d%27ions
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
résine : Les échangeurs d'ions ont d'abord été des terres naturelles, puis des composés synthétiques, minéraux (silice, alginates), et organiques, ces derniers étant presque exclusivement employés actuellement sous le nom de résine. Ce terme a été généralisé à tort pour désigner l'ensemble des échangeurs. 6, fiche 7, Français, - %C3%A9changeur%20d%27ions
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Échangeur d'ions chélatant, échangeur d'ions greffé. 7, fiche 7, Français, - %C3%A9changeur%20d%27ions
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Tratamiento del agua
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- intercambiador de iones
1, fiche 7, Espagnol, intercambiador%20de%20iones
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Determinant of Health 7 - Personal Health Practices and Coping Skills 1, fiche 8, Anglais, Determinant%20of%20Health%207%20%2D%20Personal%20Health%20Practices%20and%20Coping%20Skills
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Personal Health Practices and Coping Skills refer to those actions by which individuals can prevent diseases and promote self-care, cope with challenges, and develop self-reliance, solve problems and make choices that enhance health, but also the influence of social, economic, and environmental factors on the decisions people make about their health. There is a growing recognition that personal life "choices" are greatly influenced by the socioeconomic environments in which people live, learn, work and play. These influences impact lifestyle choice through at least five relationships and belonging, and a sense of control. Interventions that support the creation of supportive environments will enhance the capacity of individuals to make healthy lifestyle choices in a world where many choices are possible. 1, fiche 8, Anglais, - Determinant%20of%20Health%207%20%2D%20Personal%20Health%20Practices%20and%20Coping%20Skills
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Déterminant de la santé 7 - habitudes de vie et compétences d'adaptation personnelles
1, fiche 8, Français, D%C3%A9terminant%20de%20la%20sant%C3%A9%207%20%2D%20habitudes%20de%20vie%20et%20comp%C3%A9tences%20d%27adaptation%20personnelles
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- indirect connection car
1, fiche 9, Anglais, indirect%20connection%20car
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- indirect ownership car 1, fiche 9, Anglais, indirect%20ownership%20car
correct, uniformisé
- non-direct connection car 2, fiche 9, Anglais, non%2Ddirect%20connection%20car
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In Car Service terminology, a car intended for and belonging to a railroad with which the handling carrier does not have an interchange. In the case of box cars of indirect ownership mechanically designated as "XM", there exists a short routing plan(CSD-90 or SCO-90) established and controlled by the A. A. R., which allows each railroad to dispose of these cars when empty to certain railroads and at specified junction points without regard to prior inbound route of loaded movement of the cars. In the case of gondolas and flats of indirect ownership with a specified mechanical designation, short routing plan SCO-100 is used. 3, fiche 9, Anglais, - indirect%20connection%20car
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
indirect connection car; indirect ownership car: Terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 4, fiche 9, Anglais, - indirect%20connection%20car
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Non-direct connection car: term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 5, fiche 9, Anglais, - indirect%20connection%20car
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- wagon pour échange indirect
1, fiche 9, Français, wagon%20pour%20%C3%A9change%20indirect
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- wagon en échange indirect 2, fiche 9, Français, wagon%20en%20%C3%A9change%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans la terminologie du service des wagons, wagon appartenant à un chemin de fer auquel le réseau utilisateur n'est par raccordé directement. Dans le cas de wagons couverts appartenant à des réseaux non contigus et portant la désignation mécanique "XM", l'A.A.R. a établi un plan d'acheminement (CSD-90 ou SCO-90) par l'itinéraire le plus court, qui permet à chaque chemin de fer de remettre ces wagons, quand ils sont vides, à certains réseaux et à des points de jonction déterminés sans égard à leur parcours antérieur en charge. Dans le cas des tombereaux appartenant à des réseaux non contigus et portant une désignation mécanique précise, on utilise le plan SCO-100. 3, fiche 9, Français, - wagon%20pour%20%C3%A9change%20indirect
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
wagon pour échange indirect: Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 9, Français, - wagon%20pour%20%C3%A9change%20indirect
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Wagon en échange indirect : terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 5, fiche 9, Français, - wagon%20pour%20%C3%A9change%20indirect
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1977-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- meraspis
1, fiche 10, Anglais, meraspis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Trilobite] larval stage(...) [which] begins when the first trace of a pygidium develops.(...) there is an increase in thoracic segments until the number equals that belonging to the adult of the concerned species, and each molt is accompanied by an increase in size. 1, fiche 10, Anglais, - meraspis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- meraspis
1, fiche 10, Français, meraspis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(...) stade larvaire [du trilobite] (...) caractérisée par la formation d'une articulation entre le céphalon et le pygidium puis, tandis que de nouveaux anneaux se forment en avant de la pièce terminale, ou teison, le pygidium émet progressivement en avant de soi les différents anneaux du thorax. 1, fiche 10, Français, - meraspis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


